第一周教案 翻译
新模式英语2教案 第一周 教 学 过 程
T: Hello ! Welcome to our class.
Ss: Hi , teacher .
T: How are you ?
Ss: Fine! Thank you !(帮助学生矫正th的正确发音)
Step 2 Presentation 2
1)多媒体展示:用钟表作为图例,示范1~12的读法,让学生跟读数字,顺便拼写一下数字的写法,加深印象。
2)用同样的方法练习读日历上的数字,学习13~100中一些比较特殊有针对性的数字的读法,重点区分teen跟ty的发音。
3)要求学生在自己的本子上写下地址、电话号码和邮政编码,给出个人的一些信息。然后老师帮助学生理解这些词语相对应的表达。
顺便附带提问学生早上好,下午好,晚上好这些日常问语的表达。区分Good evening跟Good night.
3)Learn the 26 letters.(对个别字母发音不准以及写法不标准的字母进行提示)
Step 3 practice
1)学生练习相互问候语,要有握手礼仪跟目光接触。鼓励学生多种问候表达都练习一遍。
教 学 过 程(代号A—4)
第1页
Lesson1 Hello!
Step 1 Warming-up 1
首先老师向学生打招呼并用英文自我介绍,然后顺便问学生:what is your name?有些学生可能不知道怎么回答,试着引导学生回答。
Step 2 Presentation1
1)多媒体展示:在各种情景中随处可见到人们打招呼的用语。同学思考,当遇见朋友时,你会怎么打招呼?
幼儿园开学第一周教案
幼儿园开学第一周教案一、教学目标1.认识新环境:让幼儿认识幼儿园的新环境及周围的人和物,并逐渐适应新环境。
2.培养日常生活自理能力:通过生活中的实践活动,帮助幼儿养成良好的生活习惯,如自己穿脱衣服、吃饭、小便等。
3.培养社交能力:让幼儿了解如何与他人相处,学会分享、合作与友善,建立友谊。
4.培养语言表达能力:通过互动游戏、绘本阅读等活动,激发幼儿表达兴趣,促进语言发展。
二、教学内容1. 环境认知教师可以带领幼儿参观幼儿园的各个角落,例如教室、走廊、厕所、活动室、操场等,让幼儿了解新环境,并引导幼儿讲述他们所看到的事物。
2. 自理技能培养教师可以通过以下活动,培养幼儿的自理能力:•拉链练习:让幼儿练习拉开和拉上衣服的拉链,帮助幼儿养成独立穿衣的习惯。
•喝水:引导幼儿学会自己拿水杯倒水,锻炼他们的手部协调能力。
•穿袜子:让幼儿练习穿袜子,提高他们的手部精细动作能力。
3. 社交能力培养教师可以通过以下活动,培养幼儿的社交能力:•分享玩具:引导幼儿学会与他人分享自己的玩具,建立友善的互动关系。
•合作游戏:让幼儿参与简单的合作游戏,如拍手游戏,锻炼他们的合作能力。
•聚会活动:举办简单的聚会,如小生日会、合唱演出等,增加孩子们的集体感和归属感。
4. 语言表达能力培养教师可以通过以下活动,培养幼儿的语言表达能力:•互动游戏:引导幼儿参与有趣的互动游戏,如搭配游戏、找茬游戏,帮助幼儿学会正确地使用语言。
•绘本阅读:每天选择一本适合幼儿的绘本进行阅读,鼓励幼儿表达自己的看法和感受,促进语言发展。
三、教学方法本教案主要采用以下教学方法:1.示范教学法:教师展示环境、自理技能、社交互动等内容,引导幼儿进行学习和模仿。
2.游戏教学法:通过互动游戏、绘本阅读等活动,激发幼儿兴趣,促进语言发展。
3.体验式教学法:让幼儿通过实际体验来理解生活中的知识和能力,如拉链练习、倒水等。
四、教学安排时间段教学内容教学方法第一天环境认知示范教学法自理技能培养示范教学法社交能力培养游戏教学法语言表达能力游戏教学法第二天环境认知示范教学法自理技能培养示范教学法社交能力培养游戏教学法语言表达能力游戏教学法第三天环境认知示范教学法自理技能培养示范教学法社交能力培养游戏教学法语言表达能力游戏教学法五、教学评估1.观察法:教师通过观察幼儿完成任务的表现,评估其认知、自理、社交和语言表达能力是否有提高。
英语社团教案
英语社团2016秋学期第一周教案教学目标1.学会唱Rain,rain,go away,描述近几天的天气状况2.培养学习英语的兴趣以及开口说的能力,同时培养学生听力与口语。
教学过程Step 1. GreetingsStep 2. Introduce yourselvesStep 3. Listen to a song<Rain,rain, go away>(讲解歌词,描述这几天的天气状况)rain rain go away,come again another day,little Jphnny wants to play,rain rain go away.rain rain go away,come again another day,little Jphnny wants to play,rain rain go away.雨,雨,走开雨,雨,走开。
改天再来。
小约翰尼要去玩。
Step 4.Guess the thingsEg. Apple, egg, pencile, bookStep 5. Guessing Game1. what letter is an animal? key --B(Bee)哪个字母是一个动物答案:B2. what letter is a question? key:Y哪个字母是一个问题? 英语谜语答案:Y(why)3. what letter is a part of your face? key:I哪个字母是你的脸的一部分? 答案:I(eye)4. what man cannot live in a house?什么人不能住在房子里?谜语答案:snowman(雪人)5. What never asks questions but gets a lot of answers?什么东西永远不问问题但是却能得到很多答案?谜语答案:dictionary (字典)6. What question can you never answer "Yes" to?什么问题你永远也不能回答"是"谜语答案:Are you dead?(你死了吗?)Are you asleep?(你睡着了吗)7. You have it.You read it.There're some pictures in it?你拥有它,你可以阅读它,它有些图片在里面,它是什么?谜语答案:book(书)8. It has a head ,but no neck.It has a body,but no warmth.NO feet,but can travel?它有头,但没有脖子,有身体,但不温暖,没有脚,却能旅行。
英语教案第一周
difficult
points
New sentence: Thank you
Teaching
aids
Animal masks, a family photo, pictures, CD & stickers.
Teaching
procedures
Step1 Warming up
1. Say “Hello” to Tammy.
Step4 Practice
1. Read after Tammy with gestures and pronounce the word “thank”
2. Game: sharp ears
3. Game:make a dialogue
Step5 Summary
Boys and girls, let’s say goodbye today, don’t forget to say “thank you” to daddy & mommy!
Step1 Warming up
T say Hello to Ss, Ss Follow T to stand up and sing Hello song together.
twice
Step2 Leading in
T ask:“How’s the weather today?””Ss answer:“It’s sunny today.”
Step3 Presentation
1.Introduce four new animal friends one by one: Teddy, Kitty,
Puppy & Nicky.
Step4 Practice
大班开学第一周教案
大班开学第一周教案主题:大班开学第一周教案目标:帮助学生适应学校环境,建立良好的学习习惯和团队合作意识。
一、游戏活动:认识新朋友1. 按座位顺序自我介绍:学生依次介绍自己的名字和喜欢的活动。
2. 同学问答:学生两两组成小组,轮流提问,了解彼此的爱好和兴趣。
3. 找朋友游戏:教师将每个学生的名字写在一个小卡片上,将卡片发给学生,学生找到自己的伙伴并一起完成一项指定任务,例如握手、拥抱等。
二、学习环境建设:1. 组织学生一起整理教室:教师指导学生整理桌椅、拭去灰尘,并将教室布置得整洁、温馨。
2. 制定课堂规则:教师引导学生讨论制定课堂的行为规范,例如不说脏话、不打架等,确保一个良好的学习环境。
3. 制作学习用品:教师指导学生制作个人的学习用品,例如名字卡片、学习日记本等,培养学生的学习自律意识。
三、团队合作活动:1. 组队活动:教师将学生分成若干小组,每个小组派出一名代表完成指定任务,例如找到指定地点、收集指定物品等。
鼓励学生通过团队合作的方式完成任务,增进相互之间的了解和信任。
2. 团队游戏:教师组织学生进行团队游戏,例如拔河、传球等,培养学生的团队合作意识和集体荣誉感。
3. 团队角色扮演:教师指导学生分组进行角色扮演活动,例如在一次野餐活动中,学生分别扮演组织者、带路人、野餐食品提供者等角色,加深对团队协作的理解。
四、反思总结:1. 教师引导学生回顾本周所学内容,通过讨论和分享,总结本周的收获和困惑。
2. 根据学生的反馈,教师对下周的教学内容和活动进行调整和改进。
注意事项:1. 活动尽量注重学生的参与和互动,激发他们的学习兴趣。
2. 注意控制活动时间,确保学生的注意力集中。
3. 鼓励学生积极参与,尊重他们的不同意见和建议。
开学第一周教案(精选5篇)
开学第一周教案开学第一周教案(精选5篇)作为一位不辞辛劳的人民教师,通常需要准备好一份教案,借助教案可以有效提升自己的教学能力。
那么优秀的教案是什么样的呢?下面是小编为大家整理的开学第一周教案(精选5篇),欢迎阅读与收藏。
开学第一周教案1教育目标:1、充分认识安全工作的重要意义。
2、在学习和生活中注意人身安全,饮食安全,交通安全等。
3、进行预防灾害,防流行病的教育。
教学过程:一、导入:新的学期又开始了,我们将一起开始快乐而有紧张的学习生活,在开学之初,我们首先要提的就是安全,因为不论是国家还是家庭,都希望你们安全的生活和学习。
安全得不到保障,学习成绩再好也不起作用。
二、小学生应注意安全的地方:(一)、学生讨论。
作为小学生,我们应从哪些方面注意安全?(二)、学生讨论后,教师引导帮助归纳。
1、校内安全:(1)注意课间安全请同学们在课间不做剧烈的教学,避免发生各种伤害事故;上下楼梯靠右走,做到“右行礼让”;不追逐嬉戏,不打闹,不攀高,不拥挤,不抢道;不在教学楼内打球、踢球,不到施工重地等不安全的地方玩耍。
(2)打扫卫生时,一定注意不能拿扫把乱打、乱闹。
(3)为了督促孩子们自律,我特意安排了课间安全监督员,发现课间或课外教学有学生有不安全的行为,安全监督员首先制止,然后报告老师,发现不安全的表现及时报告老师,老师及时教育并弥补管理上的漏洞。
(4)遵守学校规章制度,确保人身安全。
不在校园内,教室里追逐打闹;不在楼道上做游戏;上下楼梯靠右行;不与社会上不三不四的人交往,特别是吸毒者……(5)不得携带易燃易爆等危险物品。
不带火柴、打火机、汽油、爆竹等进入校园。
(6)在各项运动中要注意运动安全。
上体育课和课外教学前要充分做好准备教学,运动时不要剧烈碰撞,以免撞伤或摔伤。
(7)我们每位同学还要注意心理安全。
青少年时期容易冲动,容易感情用事,因此,在同学间遇到矛盾时,一定要冷静,要理智,切忌用拳头代替说理,以免给自己和同学带来不良的后果。
《广告翻译》大纲及教案
《广告翻译》大纲及教案一、教学目标1. 了解广告翻译的基本概念和原则。
2. 掌握广告翻译的方法和技巧。
3. 提高学生对广告文本的理解和翻译能力。
二、教学内容1. 广告翻译的基本概念和原则广告的定义和功能广告翻译的概念和重要性广告翻译的原则和标准2. 广告翻译的方法和技巧直译和意译创译和改编修辞和风格文化适应和本土化三、教学过程1. 引入广告翻译的概念和重要性,引发学生对广告翻译的兴趣和认识。
2. 讲解广告翻译的原则和标准,让学生了解广告翻译的基本要求。
3. 介绍广告翻译的方法和技巧,通过案例分析和讨论,让学生掌握广告翻译的具体操作。
4. 进行实际广告文本的翻译练习,引导学生运用所学的翻译方法和技巧进行实践。
5. 学生展示和评价自己的翻译作品,进行互相学习和交流。
四、教学评估1. 学生翻译作品的质量评估,包括准确性、流畅性和创意性等方面。
2. 学生参与讨论和互动的表现评估,包括积极主动、思维敏捷和团队合作等方面。
五、教学资源1. 广告文本样本,包括不同类型和风格的广告。
2. 参考书籍和资料,包括广告翻译的相关理论著作和案例集。
3. 翻译软件和在线资源,用于辅助广告翻译的实际操作。
六、教学活动1. 小组讨论:让学生分成小组,讨论广告翻译中遇到的挑战和解决方案。
2. 角色扮演:学生分组扮演广告翻译的专家和客户,进行模拟翻译和反馈。
3. 案例研究:选择一些成功的广告翻译案例,进行深入分析和讨论。
4. 实地考察:组织学生参观广告公司或翻译公司,了解广告翻译的实际工作流程。
七、教学方法1. 讲授法:教师通过讲解和演示,传授广告翻译的基本知识和技巧。
2. 互动式教学:鼓励学生积极参与讨论和提问,增强课堂的互动性。
3. 实践教学:让学生通过实际翻译练习,提高广告翻译的实践能力。
4. 项目式学习:让学生参与广告翻译项目,体验实际工作流程,提高综合能力。
八、教学评价1. 平时成绩:包括学生的课堂参与度、作业完成情况和小测验成绩。
三年级下册英语教案-Unit 1《Let’s go to school》(Lesson1)人教精通版
Unit 1 Let’s go to school! 第一周Lesson One:一.三维教学目标:一)知识与技能目标:1. 指导学生能在真实的情景中理解、会说以下句子:Let’s go to school. Let’s go. 并能在现实生活中灵活运用这些语言。
2. 帮助学生正确地听、说、认读本课出现的与学校生活有关的生词:classroom, school,要求学生灵活运用这些词造句、编对话进行操练,并能在实际生活中交际运用。
二)过程与方法目标:1. 本课书是新版英语三年级下册书的第一课,课前通过开学的亲切问候直接学习,Nice to see you again,营造亲切自然的课堂氛围。
然后设立“新学期开始后,同学之间该怎样互致问候呢?”的情景,通过小组准备后到前面表演,调动学生的积极性和创造性。
让学生用所学过的问候语Hi / Hello! Glad to see you.进行互相问候,为导入新课做准备。
2.巧用假期作业,将同学们自己设计的学校拿出来展示,学习本课的新知。
并通过听录音、跟读模仿,使学生熟悉如何用英语打招呼、发指令、询问并介绍物品,培养学生灵活运用语言的能力。
3. 通过小组合作方法培养学生收集信息、整理信息、分析信息的能力。
三)情感态度与价值观通过对话教学活动,培养学生主动与他人交际的意愿;使他们逐渐形成相互了解、团结友爱等积极的情感态度和主动合作的意识,同时提高学生的学习兴趣。
二.教学重难点1.Learn the sentences.①Nice to see you again.②Let’s go to school.2.Act out and make up the dialogue.三.学情分析:本单元是新版小学英语三年级下册的第一个单元,是学生们在学完三年级上册后对英语有了初步了解后开始学习的。
三年级学生对英语是充满好奇的,教师要充分利用好这点,并努力让他们继续保持对英语学习的兴趣和热情。
《英语词汇学》(第一周)课程教案设计
二、 教学设计
步骤
教学内容
教学方法
教学手段
学生活动
时间分配
1.告知……
English has a huge vocabulary.
Presentation
PPT
Discussion
2. 引入
Where did English words come from?
Presentation
PPT
Discussion
深化
Discussion
Presentation
PPT
Discussion
归纳
Significance of the course.
Presentation
PPT
Discussion
作业
Reading texts and answering questions.
总结与反思
Making students realize the importance and significance of the course.
说明:步骤可分为告知、引入、操练、深化、归纳、作业等。教案的具体写法可参看附件案例《税法》《Flash动画制作》课程单元教学设计。
《英语词汇学》(第二周)课程教案设计
一、教案头
本次课标题:The Growth of English Vocabulary
授课专业班级
翻译B13-1
上课时间
周四12
上课地点
外国语414
教学目标
能力目标
知识目标
To enhance students’vocabulary knowledge.
3.Origins of English words;
六年级汉语教案(第一周)
课题及内容第一课老师桥第一课时课文一(阅读理解课文)授课日期2017.9.11 课型新授课教学时数一课时授课班级六年级主备人吾木提集备人小学汉语组集备时间2017.9.6 审核人木拉格审核意见审核时间2017.9.8教学目标知识与技能:能正确掌握本课词语的读音和写法和意思。
并用词组词,造句。
过程与方法:通过学习词语积累词语,提高汉字运用能力和词语表达能力。
并把学过的词语实际运用。
情感态度与价值观:教育学生要学会尊敬和爱戴老师。
教学重点教育学生要学会尊敬和爱戴老师教学难点通过学习词语积累词语,提高汉字运用能力和词语表达能力。
并把学过的词语实际运用教学方法讲解法,领读,跟读,指名读,齐读练习法,活动资源课本、多媒体。
教学准备课本、多媒体、,情景图教学导入新课:同学们新学期开始了,同学们对上学期所学知识掌握的如何?能不能运用?同学们我手里有很多卡片,卡片上有汉字,谁愿意读卡片上的字?教学过程及内容:老师开始讲解词语,一边讲解,一边让学生用新词组词造句,并启发学生大二次备课过程胆举手回答。
同学们现在我们来学习词语,看那位学生把第一个词语写在黑板上。
(老师让学生把词语写在黑板上并让别的学生用这些词语组词造句,有错老师来改正。
老师按这个循序讲解词语)词语例解:1.肩膀:人的胳膊或动物前肢和躯干相连的部分。
驼:(背)弯曲老爷爷的背都驼了。
2.寄托:托付,把理想,希望,感情等放在某人身上或某种事物上造句:把孩子托付在邻居家里。
造句:他把希望都寄托在这所学校。
3.流逝:像流水一样迅速消逝造句:岁月一天天流逝,老师的背有点驼了。
4.乡亲:同乡的人。
对农村中当地人民的称呼5.出路:通向外面的道路造句:在森林里迷失方向,找不到出路。
6.工资:作为劳动报酬按期付给劳动者的货币或事物。
7.劳累:由于过度的劳动而感到疲乏。
工作劳累造句:老师因过度劳累而住进了医院。
8.岁月:时间,漫长的岁月、艰苦斗争的岁月。
9.承诺:对某项事务答应照办、慨然承诺造句:我会遵守给你的承诺。
模式二一年级语文第一周教案
同学们上一节课我们学习了哪几个单韵母?哪位同学愿意回答?
2.板书课题
第一组(汉语拼音)a o e
3.讲授新课
学习a o e的四声
1、认识声调符号和各个声调名称。
2、板书声调符号,指着领读“第一声、第二声、第三声、第四声”。
3、学习a的四声。
(1)出示a的四声。
(2)讲述:第一声高高平又平,二声就像上山坡,三声下坡又上坡,四声就像下山坡。
1导入新课
同学们上一节课我们一起学习了单韵母a o e的读音,书写及它们四线三格中的位置,那么这节课我们要学什么?
2.板书设计
第一组(汉语拼音)a o e
3.讲授新课
1.课件出示a o e的手指操,学生练习。
(1)学习a的手势,教师指导学生动作要领:左手大拇指和食指做半圆形,再伸出右手食指拼在半圆处,成a的形状。
重点
掌握a o e的发音和四声练习
难点
掌握a o e在四线三个中所占的位置。
教学手段
班班通,自制课件
教学方法
教法:讲解法,合作讨论法,练习法
学法:独立思考与小组合作相结合
教学过程
进行民族团结教育
“三个离不开”的内容:----汉族离不开少数民族,少数民族离不开汉族,各少数民族互相离不开。所同学们从小要维护民族团结。
2.放学了,怎么和老师,同学道别?上下课时要对老师说什么?指名学生说说。
三.创设情境,进行表演
早晨上学,下午放学或平时不同的时间,有不同的问候语,教师可以创设多种情境,让学生表演,学习日常礼貌用语。
四,布置作业
回家后,给父母讲一讲日常礼貌用语。
板书设计
第一课你好(听说书)
指导学生观察画面,说说画面上有什么人,他们在做什么,他们可能在说些什么?
小学英语第一周第一周教案
教学过程:教师活动
学生活动
设计意图
Step 1: greeting
这是学生学习英语的第一节课,用英语组织教学让学生初步听懂课堂基本用语,例如Class begins, Stand up, Sit down, please. Hello , boys and girls.并且做出相应的反应。
T:Hello,I’m Ally.
2)引导学生展开想象,让他们在类似的生活场景中运用所学语言。每对上台表演的学生可先简要介绍一下自己对话的场景。
Step 5: Assign homework
(1)听录音,进行对话。
(2)鼓励学生平时用本单元所学的日常交际用语相互打招呼。
(3)鼓励学有余力的学生学习其他的打招呼用语。
S: Good afternoon.
S: My name is ….
S: I’m fine, thank you.
S: It's a pencil.
Ss use their things to ask and answer in pairs.
S: Yes, it is.
Ss use their things to ask and answer in pairs.
耳要勤听Ears for listening
口要勤说Mouth for reading
脑要勤动Brain for thinking
手要勤写Hands for writing
3.对待作业靠态度
1每天自问三句话:
今天我会读了吗?
今天我会背了吗?
今天我会写了吗?
2如何预习?如何学习?
课堂上必须要认真,努力的听好老师的每一句话;回到家中必须每天都要读课文,背诵单词,练习书写字母。
初中中英互译教案
初中中英互译教案一、教学目标:1. 让学生掌握基本的英语翻译技巧,能够进行简单的中文与英语之间的互译。
2. 提高学生对中文和英语词汇、语法和表达方式的理解。
3. 培养学生的跨文化交际意识,提高学生的语言运用能力。
二、教学内容:1. 中文-英语互译:问候、介绍、道别、询问时间、询问地点等日常用语。
2. 英语-中文互译:同样的内容。
三、教学重点与难点:1. 重点:让学生掌握基本的翻译技巧,能够进行简单的中文与英语之间的互译。
2. 难点:让学生能够正确理解和运用中文和英语的词汇、语法和表达方式。
四、教学方法:1. 任务驱动法:通过设定具体的翻译任务,让学生在实践中学习和掌握翻译技巧。
2. 对比分析法:通过对比中文和英语的词汇、语法和表达方式,帮助学生更好地理解和运用两种语言。
3. 情境教学法:通过模拟真实的交流场景,让学生在实际语境中学习和应用翻译技巧。
五、教学步骤:1. 导入:教师用中文介绍自己和学生,然后用英语重复一遍,引导学生注意中文和英语之间的对应关系。
2. 讲解:教师讲解基本的翻译技巧,如直译、意译、对译等,并给出具体的例子。
3. 实践:教师给出具体的翻译任务,如翻译一段中文对话或文章,学生分组进行翻译,教师巡回指导。
4. 展示:每组学生展示自己的翻译成果,教师进行点评和讲解。
5. 总结:教师总结本次课的重点和难点,鼓励学生继续练习和提高。
六、课后作业:1. 翻译一篇中文文章或对话。
2. 总结自己在翻译过程中遇到的问题和解决方法。
3. 预习下一节课的内容。
七、教学评价:1. 课堂参与度:观察学生在课堂上的积极参与情况和表现。
2. 翻译成果:评估学生在翻译任务中的表现和成果。
3. 课后作业:检查学生的课后作业完成情况和质量。
通过本节课的教学,希望学生能够掌握基本的翻译技巧,提高中文和英语的互译能力,为今后的学习和生活打下坚实的基础。
幼儿园大班第一周教案
幼儿园大班第一周教案教学目标本节课的教学目标主要包括以下方面:1.促进幼儿学习的兴趣,让他们愉快地度过整个学习过程。
2.培养幼儿的语言表达能力,提高他们的口头表达和听力能力。
3.帮助幼儿了解和学习自己身边的事物和生活常识,增强他们的实际操作能力。
4.培养幼儿的交往能力,在小组和集体活动中锻炼幼儿的合作精神和组织能力。
教学内容语言表达能力学习重点•学会使用简单的日常用语,如问候语、感谢语等。
•学会简单的数字和颜色的表达。
学习难点•学会简单的动作表达。
•学会表达自己的需求和想法。
教学方法1.呈现与学习目标相关的图片,引导幼儿进行简单的词语猜测、模仿练习。
2.运用围绕幼儿生活的小游戏及活动来帮助幼儿学习日常用语。
3.利用互动问答、小组合作等形式来让幼儿练习语言表达。
4.教师在课堂上为幼儿创设语言表达的情境。
生活常识学习重点•学习自己身边的物品名称和功能。
•学习生活中常见的场景及其知识。
学习难点•学会如何操作物品。
•学会运用知识解决实际问题。
教学方法1.利用画册、故事会等形式来介绍自己身边的物品和场景。
2.针对实际生活中的场景,引导幼儿学习和解决问题。
3.利用游戏、手工等形式来加深幼儿对生活常识的理解。
教学过程语言表达能力1.教师向幼儿介绍问候语和感谢语,并对这些语句的用法进行示范。
2.教师出示数字和颜色的图片,引导幼儿进行学习和练习。
3.针对幼儿生活中的场景,教师向幼儿出示图片,并向幼儿提问相关的日常用语。
4.教师运用小游戏和互动问答等形式,帮助幼儿巩固所学的日常用语。
生活常识1.教师为幼儿介绍自己身边的物品名称和功能,引导幼儿进行学习和识别。
2.可以结合故事等形式,向幼儿介绍实际生活中的场景和中发生的事情。
3.教师授予幼儿实际物品,陈述使用方法和注意事项,让幼儿进行亲身操作。
4.教师针对实际生活中出现的问题,引导幼儿进行解决。
教学评价1.通过课堂表现,看出幼儿是否掌握了所学内容。
2.通过活动成果,查看幼儿对所学内容的理解程度。
新模式英语2教案 第一周(首页)
拟用
时间
80分钟
教学目的
Greet your friends
Say and write numbers
Follow classroom instructions
选用教具挂图
多媒体
教材
网络资源视频
重
点
学生能够掌握一些日常问候语,数字的表达,能听懂一些课堂指令,
并做相对应的动作。
难
点
完成注册表格、BE动词的使用、情态动词can的使用
教学回顾
同学们绝大多数能对自己所学的知识快速再现出来。其中自我介绍的演讲活动部分,许多同学表现突出,口语使用灵活且丰富,很显然在过去的一学期大家学得很认真很扎实。课前预习上的很顺利。
说
明
根据教材编写规则,第一周主要上完pre-nit部分,帮助同学快速摆脱假期模式,快速回忆起所讲过的旧知识点,是同学们从生活状态上紧张起来,进入学习氛围。同时,也为第一单元的学习做好充分的预习。
《新模式英语2》教案(首页)(代号A—3)
共3页
科目
新模式英语
第一章1节pre-unit课题:welcome to our class
授课
日期
2018.37电商1-3、17物流、17计算机1/2班、17动漫、17机电、17建筑
授课方式
教师讲授
小组讨论
情景教学
作业
题数
审阅签名:
第一周教案翻译(DOC)(共五则范文)
第一周教案翻译(DOC)(共五则范文)第一篇:第一周教案翻译(DOC)一、Translation concerning negationAims: to understand the features of Chinese and English as regards negation, the application of negation in the process of translation Key points: the application of negation in the process of translationDifficulties: affirmative in Chinese but negative in English, negative in Chinese but affirmative in English Teaching procedures: Negation being an important conce ption in one’s expression of thoughts, expressions of negations is to be found in any tongue.This is naturally true of Chinese and English.However, the ways of indicating negation are quite different in the two languages.This frequently causes a lot of trouble to translators, who if not careful enough, would often make mistakes.1.Features of the two languages as regards negation 1.Both languages have negatives or expressions formed with negatives.In modern Chinese, the much-used negative words are: 不,没,别.These words express three different meanings: 不signifies denial of a statement;没denial of a being or occurrence(,非and 否can be put under this category);别dissuasion or prohibition(甭,勿,and 莫can be put under this category)The often-used negatives in English are “not”, and “no”, in addition to “nothing”, ”nobody” “none”, “without”, “ neither…nor”, “never”, etc.Chinese negatives are generally capable of producing derivatives, particularly the word 不, 无and 非.Their derivatives are equivalent to English words formed by adding affixes, e.g.不法unlawful, 不便inconvenient, 无边boundless,非正规irregulars In English, apartfrom using negatives to express negation, words with a negative sense can be formed by adding affixes to root words.The affixes thus used are mainly “less” suffix “un” “in”, and “non”However, English words formed with affixes with a negative, while adjective and nouns formed with “un” such as “unavoidable” and “unbelief” are negative, for instance, verbs formed with affixes such as “unclasp” and “uncork” affirmat ive.⊙In Chinese, words formed with negatives are generally negative in sense but in some cases they assume new meaning like 非常, which practically means 很.In English, the same word formed with a different affix differs in meaning(compare discord with uncord).Sometimes, words formed with different affixes with a negative sense would produce words with different implications---derogatory and the other non-derogatory.For instance, immoral means 不道德,and is therefore derogatory while unmoral means 非道德,无道德观念的,and is therefore non derogatory.2.英语为肯定式,汉语译作否定式(affirmative in English but negative in Chinese)You are quite a stranger here.Wet paint Keep off the lawn I failed to understand your meaning.A person who does a regrettable action is often regretful afterwards.一个人做了不该做的事,日后往往会懊悔.Another person runs to avoid doing anything else, to dodge a decision about how to lead his life or a realization that his life is leading nowhere.另一个人跑步则是为了避而不做别的事,不对如何生活作出决定,不去感受自己生活碌碌无为.3.英语为否定式,汉语译为肯定式(affirmative in Chinese but negative in English)Where is the wretched girl? Why do you not come when I call you? Pierre: hey, what the …!You old fool.Lena: don’t talk to me that way!I am not your wife.Even so, I still insist that for the individual himself nothing is more important than his personal, interior sense of right and wrong and his determinationto follow that rather than to be guided by what everybody does or merely the criterion of “social usefulness.”即便如此,我仍然坚持认为,对个人而言,最重要的莫过于这种根植于个人心灵深处的是非感,以及坚决按这种是非感行事的决心,而不是随波逐流,或仅仅以是否“对社会有益”为准则。
2017-2018第二学期英语绘本社团第一周教案
There is a bug in the rug.
6.课堂小结,布置作业(利用课余时间进行练习,尝试背诵。)
板
书
设
计
学习英语绘本There is a Mouse in the House.
air boat cup fox house tea
There is a mouse in the house.
There is a bee in the tea.
第1课时教案
课 题
学习英语绘本There is a Mouse in the House.
课 型
讲授课
教 学 内 容
学习英语绘本There is a Mouse in the House.
教学目标
1.学习英语绘本There is a Mouse in the House,了解主要的单词及语句
2.通过学习绘本中的There be 句型,带感情读绘本,并尝试演练
2.呈现绘本的第一场景内容。
引导学生自己略读一遍,(提出任务要求)
a根据上下文思考意思。用笔圈画出你不懂的部分。
b小组讨论,交流
c并派代表尝试解读课文
3.教师进行详细的讲解英语绘本第一场景的内容,并教授重点词汇
4.针对这个话剧内容,让学生给老师有感情的读,小组读,齐读,扮角色读
5.小组进行检测,老师并作及时的指导
教 学 重 难 .点
感知人物的语言个性特征,尝试用英语演练
教 学 准 备
多媒体PPT
教 学 方 法
讲授法、讨论法、练习法
教
学
过
程
1.激趣导入
a.Guess a riddle.(house)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、Translation concerning negationAims: to understand the features of Chinese and English as regards negation, the application of negation in the process of translationKey points: the application of negation in the process of translationDifficulties: affirmative in Chinese but negative in English, negative in Chinese but affirmative in EnglishTeaching procedures:Negation being an important conception in one’s expression of thoughts, expressions of negations is to be found in any tongue. This is naturally true of Chinese and English. However, the ways of indicating negation are quite different in the two languages. This frequently causes a lot of trouble to translators, who if not careful enough, would often make mistakes.1. Features of the two languages as regards negation1. Both languages have negatives or expressions formed with negatives. In modern Chinese, the much-used negative words are: 不,没,别. These words express three different meanings: 不signifies denial of a statement;没denial of a being or occurrence(,非and 否can be put under this category);别dissuasion or prohibition(甭,勿,and 莫can be put under this category)The often-used negatives in English are “not”, and “no”, in addition to “nothing”, ”nobody” “none”, “without”, “ neither…nor”, “never”, etc.Chinese negatives are generally capable of producing derivatives, particularly the word 不, 无and 非. Their derivatives are equivalent to English words formed by adding affixes, e.g. 不法unlawful, 不便inconvenient, 无边boundless,非正规irregularsIn English, apart from using negatives to express negation, words with a negative sense can be formed by adding affixes to root words. The affixes thus used are mainly “less” suffix “un” “in”, and “non”However, English words formed with affixes with a negative, while adjective and nouns formed with “un”such as “unavoidable” and “unbelief” are negative, for instance, verbs formed with affixes such as “unclasp” and “uncork” affirmative.⊙In Chinese, words formed with negatives are generally negative in sense but in some cases they assume new meaning like 非常, which practically means 很.In English, the same word formed with a different affix differs in meaning (comparediscord with uncord). Sometimes, words formed with different affixes with a negative sense would produce words with different implications---derogatory and the other non-derogatory. For instance, immoral means 不道德,and is therefore derogatory while unmoral means 非道德,无道德观念的,and is therefore non derogatory.2.英语为肯定式,汉语译作否定式(affirmative in English but negative in Chinese) You are quite a stranger here.Wet paintKeep off the lawnI failed to understand your meaning.A person who does a regrettable action is often regretful afterwards.一个人做了不该做的事,日后往往会懊悔.Another person runs to avoid doing anything else, to dodge a decision about how to lead his life or a realization that his life is leading nowhere.另一个人跑步则是为了避而不做别的事,不对如何生活作出决定,不去感受自己生活碌碌无为.3. 英语为否定式,汉语译为肯定式(affirmative in Chinese but negative in English) Where is the wretched girl? Why do you not come when I call you?Pierre: hey, what the …! You old fool.Lena: don’t talk to me that way! I am not your wife.Even so, I still insist that for the individual himself nothing is more important than his personal, interior sense of right and wrong and his determination to follow that rather than to be guided by what everybody does or merely the criterion of “social usefulness.”即便如此,我仍然坚持认为,对个人而言,最重要的莫过于这种根植于个人心灵深处的是非感,以及坚决按这种是非感行事的决心,而不是随波逐流,或仅仅以是否“对社会有益”为准则。
I have read your article. I expect to meet an older man.4. Double negativeThere is no rule that has no exception.(条条规则都有例外)There is not any advantage without disadvantage.(有利有弊)It never rains but it pours.(不鸣则已,一鸣惊人)The sea food goes against my stomach.His speech leaves no room to improvement.The music is like nothing on the earth.In Chinese, there to be found not a few instances where double negation is used for euphemism purposes, e.g. 不无理由,(there might be some reason), 未尝不可(it is not impossible). Expressions of another kind of negation,called “pleonastic neg ation”(多余否定),exist both in English and Chinese. In English we often come across sentences like the following:1. I asked if I could not do anything for him.2.Try and think whether you have no friends to help you.The negative “not” in the first example and “no” in the second seem to be superfluous. But their use here is idiomatic. In translation it will not do for the first example to render word for word and say ,我问他我是否不能帮他做点什么。