CATTI 笔译常用词汇(国情)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

CATTI 笔译常用词汇(国情<汉译英>)户口registered permanent residence

民生people’s wellbeing

团购group buying

乡长township head

城管urban management officers

恶搞video spoof

房奴mortgage slave

黑车unlicensed cab

毕婚族marry-upon-graduation

安家费settling-in allowance

代排族hired queuers

短租房short-term housing/accommodation

二手房pre-owned house; second-hand house

封口费hush money

个体户the self-employed

公务车state-financed vehicle

公务员civil/public servant

假文凭fake diplomas

开瓶费corkage fee

两限房house of two limits; house with limited price and habitable area

廉租房low-rent housing

农民工migrant worker

农业税agricultural tax

泡网吧hit the Internet bar

双休日two-day weekend

双职工working couple

群租客tenant groups

入住率occupancy rate

潜规则casting couch

闪跳族habitual job hopper

筒子楼tube-shaped apartment building

学区房school-nearby house

暂住证temporary residence permit

安居工程Comfortable/Affordable Housing Project

城市补丁run-down neighborhoods

低保制度subsistence security system

恶性循环vicious circle

法治政府law-based government

(非法)传销pyramid schemes; multi-level marketing

非法收入illegal earnings; illicit income

福利彩票welfare lottery

改革攻坚further reform in difficult areas; tackle hard issues in the reform 改革试点pilot reform program

公共参与public/communal participation

和谐社会harmonious society

黑恶势力Mafia-like gangs

基层社区grassroots community

减员增效downsize the staff to improve efficiency

空巢家庭empty-nest/childless family

就业指导employment guidance

面子工程vanity/image project

民族团结ethnic unity

南水北调South-to-North water diversion

贫富差距disparity in wealth distribution

贫困人口impoverished people

权力下放shift of power to the grassroots; delegate power to the lower levels

社会结构social structure

市政工程municipal/public works

数字鸿沟digital divide

天灾人祸natural calamities and man-made misfortunes

同城待遇identical treatment

无偿献血unpaid blood donation

五好家庭Five-Virtues Family

下岗职工unemployed workers and staff; laid-off employees

乡镇企业township enterprises

学生减负reduce students’ study load

严打斗争strike-hard operation/campaign to crack down crimes 总体规划overall plan

引进人才bring in needed personnel

优抚安置provide special assistance to entitled groups

创新型国家innovation-oriented nation

低收入家庭low-income household/family

服务型政府service-oriented government

高层次人才high-caliber personnel

高技能人才highly skilled personnel

公用互联网public Internet

固定电话网fixed-line telephone network

简易过渡房makeshift shelter

经济适用房affordable housing

开放型经济an open economy

科学发展观scientific outlook on development

人口功能区functional population zone

三八红旗手March 8 Red Flag Bearer

下基层锻炼temper oneself in a grassroots unit

移动通信网mobile communication network

相关文档
最新文档