狄金森的三首诗歌

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

As he, defeated, dying, In the third stanza, the defeated,
however, is in agony and knows how powerful success is and what effect it On whose forbidden ear has. Dickinson also implies irony in the 凯乐在远处奏响 third stanza as she implies that the The distant strains of triumph defeated is the one that actually feels what success is, even though he is not 冲破阻碍,飞到他的耳际 the one that achieved it. She implies Burst ,agonized and clear. that the message of triumph is louder 悲痛而嘹亮 in the ears of those who don‟t have it; those who have reached success have not felt what it is like without success 战败者奄奄一息
„revery‟ means dream, thought, extended concentration on any subject ,or even day. Dreaming where in the mind is allowed to roam free over the landscape of unlimited expansion, but to the speaker in this poem, „revery‟ is more like meditation which results in a true vision. The speaker‟s power of revery demonstrates an advanced achievement, far beyond ordinary daydreaming or cogitation(深思) .Ultimately, this speaker is claiming that without any physical objects at all, the mind of one advanced in the art of revery can produce any object that mind desires.
Success Is Counted Sweetest
Emily Dickinson
In the first stanza, the Success is counted sweetest speaker declares that it is only those who “ne‟er 从未成功的人们 By those who ne'er succeed succeed” who have the notion that success is the 最懂得成功的甜美 best thing. A nectar To comprehend a nectar metaphorically represents 惟有极度的渴求 Requires sorest need. the thing that is desired, nectar is anything that is 方能体会甘露的滋味 sweet.
• 采用了戏剧性独白的形式,用自嘲和讥刺 的语调,对夸夸其谈而不惜身陷泥沼的庸 俗之徒进行了辛辣的讽刺,表明了诗人甘 于平凡的超越心理与不随波逐流的高尚人 格。
Thank you for watching
我是无名之辈! 你是谁?
Are you nobody, too?
你也是无名之辈吗?
Then there's a pair of us-don‟t tell!
那咱俩就成了一对-别出声!
they'd banish us, you know!
他们会把咱们排挤-要小心!
How dreary to be somebody!
Themes
Only failures fully understand the meaning of success.
Appreciating a boon(恩赐) requires privation(穷困).
I'm Nobody!
Emily Dickinson
I„m Nobody! Who are you?
Revery alone will do,
单靠梦也行。
If bees are few.
如果蜜蜂不多 。
This little poem expresses Dickinson‟s continuing love affair with the spiritual level of being. She begins by claiming that to make a physically large item, „a prairie‟, all one needs is two small physical items, „a clover and one bee. Then she qualifies that by saying , „one clover ,and a bee/and revery‟, then she qualifies that claim further, by saying if you don‟t have one of those physical components , „bees‟ ,(and by implication, the clover as well), then you can still make the prairie by revery alone.
To Make a Prairie
Emily Dickinson
To make a prairie it takes a clover and one bee,
去造一个草原 需要一株三叶草和一只蜜蜂 ,
One clover and a beபைடு நூலகம்,
一株三叶草和一只蜜蜂 ,
And revery.
还有梦。
In the second stanza, the Not one of all the purple host speaker dramatizes a field 身穿紫服的王者之师 victory, saying that the Who took the flag today winners cannot clearly state 今日虽高扬凯旗 a definition of victory. The Can tell the definition, stanza paints a picture of the 却无一人能把胜利的含义 victor in the war, but the So clearly, of victory. victor does not understand to 说清道明 the full extent what his victory is, and just counts it as victory
多无聊-身为赫赫显要!
How public, like a frog
多招摇-不过像只青蛙
To tell your name the livelong day
向一片仰慕的泥沼
To an admiring bog!
整日里炫耀自己的名号!
The poem„s first stanza tells how the speaker meets a fellow “nobody” 我是无名之辈! 你是谁? a friend. Together, the two nobodies can enjoy each other‟s company and their shared anonymity… Are you nobody, too? As a pair, they aren‟t really nobodies 你也是无名之辈吗? anymore. That‟s why the speaker says, “don‟t tell/they'd banish us/you know!” she understands that once Then there's a pair of us-don‟t tell! you have another nobody at your side, you aren‟t really a nobody anymore. 那咱俩就成了一对-别出声! And she doesn‟t want to be banished or kicked out from what she says as a society of nobodies. She is they'd banish us, you know! comfortable there.
诗的大意是强调想象力在诗歌创作中的重要性。 这是一个很大的题目,但诗人并没有落入俗套, 去咬文嚼字搬弄术语,或是连篇累牍地论证文学 创作的全过程。相反,她只是打了一个简单的比 方:要描绘一片草原,你只需要一株草原上常见 的红花草和一只蜜蜂,再加上一点想象。但假如 情况不允许,连红花草和蜜蜂也没有的话,那也 没有关系。只要你闭上眼睛,想象一下,那片草 原就会浮现在你眼前。诗歌虽很简单,但却很有 说服力。
他们会把咱们排挤-要小心!
I„m Nobody! Who are you?
How dreary to be somebody! In the second stanza, the tone of the poem changes. The 多无聊-身为赫赫显要! speaker sounds confident. Perhaps it is her discovery that How public, like a frog there are other people like 多招摇-不过像只青蛙 her — other "nobodies"-- that To tell your name the livelong day makes her feels strongly that being a "somebody" isn't such 向一片仰慕的泥沼 a great idea. She realizes that To an admiring bog! having a friend who 整日里炫耀自己的名号! understands you and accepts you as you are is more important than being admired by a lot of people or being in the crowd.
相关文档
最新文档