外贸函电PPT1
合集下载
外贸函电写作PPT课件
To be hipping mark:
-
2
13. It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality and Quality(Weight) issued by the China EntryExit Inspection Quarantine (CIQ) at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation under the relevant L/C. The Buyers shall have the right to reinspect the Quality and Quantity (Weight) of the cargo. The reinspection fee shall be borne by the buyers. Should the Quality and /or Quantity (Weight) be found not in conformity with that of the contract, the Buyers are entitled to to lodge with the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized surveyer approved by the Sellers.
-
4
(3) QUALITY/QUANTITY DESCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at port of destination, while of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Sellers shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company , Shipping Company, othe transportation organization/or Post Office are liable. (4) The Sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation on consequences of any Force Majeure incidents.
-
2
13. It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality and Quality(Weight) issued by the China EntryExit Inspection Quarantine (CIQ) at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation under the relevant L/C. The Buyers shall have the right to reinspect the Quality and Quantity (Weight) of the cargo. The reinspection fee shall be borne by the buyers. Should the Quality and /or Quantity (Weight) be found not in conformity with that of the contract, the Buyers are entitled to to lodge with the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized surveyer approved by the Sellers.
-
4
(3) QUALITY/QUANTITY DESCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at port of destination, while of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Sellers shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company , Shipping Company, othe transportation organization/or Post Office are liable. (4) The Sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation on consequences of any Force Majeure incidents.
《外贸英语函电》PPT课件
CFR Rotterdam. 2.Please quote us for men’s shirts CIF Rotterdam. 报最低价
quote one’s lowest price/ make (give/send) lowest quotations.
编辑ppt
12
5. stating the earliest date of shipment. 说明最早装船期。 现在分词短语作状语,表伴随状态。
品; 3.询问对方所能提供的折扣,你方所能接受的
支付条件和期望的交货时间; 4.以盼早复收尾。
编辑ppt
3
编辑ppt
4
Useful Expressions
1. learn from 从…得知 2. Commercial Counselor’s Office 商务参战处 3.handicraft article 手工艺品 4. brocade handbag 锦绣手袋 5.leading importer 大进口商 6.quote sb. a price for sth 向某人就某物报价 7. place an order with sb. for sth 向某人就某物下订
Should your quality be suitable and the price competitive, we’ll be ready to place an order for at least 5,000 pieces with you.
Your prompt attention to this matter will be much appreciated.
May 24,2006
Dear Sirs,
We have learned from the Commercial Counselor’s Office of Canadian Embassy in your country that you manufacture and export a variety of handicraft articles.
quote one’s lowest price/ make (give/send) lowest quotations.
编辑ppt
12
5. stating the earliest date of shipment. 说明最早装船期。 现在分词短语作状语,表伴随状态。
品; 3.询问对方所能提供的折扣,你方所能接受的
支付条件和期望的交货时间; 4.以盼早复收尾。
编辑ppt
3
编辑ppt
4
Useful Expressions
1. learn from 从…得知 2. Commercial Counselor’s Office 商务参战处 3.handicraft article 手工艺品 4. brocade handbag 锦绣手袋 5.leading importer 大进口商 6.quote sb. a price for sth 向某人就某物报价 7. place an order with sb. for sth 向某人就某物下订
Should your quality be suitable and the price competitive, we’ll be ready to place an order for at least 5,000 pieces with you.
Your prompt attention to this matter will be much appreciated.
May 24,2006
Dear Sirs,
We have learned from the Commercial Counselor’s Office of Canadian Embassy in your country that you manufacture and export a variety of handicraft articles.
外贸英语函电1PPT优秀课件
dissatisfaction. ▪ (肯定):也许在下一次,即可向贵方邮寄所需货物。 ▪ Perhaps next time we can send you what you require. ▪ (否定):非常抱歉,我方此次无法满足贵方要求。 ▪ We regret our inability to serve you at this time.
▪ Depositing money with us, our bank can pay you high dividends.
▪ Depositing money with us, you earn high dividends. (rewriting)
▪ 避免夸大其辞。比如:
▪ It is the lowest price available to you.
Francisco, we have bimonthly direct services. ▪ “bimonthly” 一词含有两个意思,即每月两次和每两个
月一次,这对于读信人 来说,就可能感到迷惑不解。
▪ 改写(rewriting):
▪ a. We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
第三章 商务信函书写原则 Writing Principles of the Business Letter
1
▪ 1. 礼貌 (Courtesy)
▪ 礼貌绝不是简单的客套。它是一种真诚的对“收信人的态 度”。
▪ 试比较:
▪ We have received with many thanks your letter of Oct. 7, and
▪ Depositing money with us, our bank can pay you high dividends.
▪ Depositing money with us, you earn high dividends. (rewriting)
▪ 避免夸大其辞。比如:
▪ It is the lowest price available to you.
Francisco, we have bimonthly direct services. ▪ “bimonthly” 一词含有两个意思,即每月两次和每两个
月一次,这对于读信人 来说,就可能感到迷惑不解。
▪ 改写(rewriting):
▪ a. We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
第三章 商务信函书写原则 Writing Principles of the Business Letter
1
▪ 1. 礼貌 (Courtesy)
▪ 礼貌绝不是简单的客套。它是一种真诚的对“收信人的态 度”。
▪ 试比较:
▪ We have received with many thanks your letter of Oct. 7, and
外贸函电1课件
7)Body of the Letter (正文2) 在信的结尾一般有结尾语(The closing Sentences), 一般用来总结本文 所谈的事项,提示对收信人的要求,如希 望来函或电报订货、答复询问或作必要的 声明等。另起一段。如 We hope to receive your early reply. Your early reply will be highly appreciated (例见教材p5)
--- 2)编号,日期 (reference and date)
3)封内名称和地址 (inside address) 4)经办人(attention) 5)称呼(salutation) 6)事由(标题)(subject) 7)正文(body) 8)结束语(closing sentence) 结尾敬词(complimentary) 9)签名(signature) 10)附件 (enclosure) 11)抄送(cc to XX) 12)附言(postscript)(P.S.)
Nippon International Trading Nihonbashi, Honcho Chome 3 Chuo-ku, Tokyo 104 Japan February 15, 19-The Wilson Company 1377 Main Street Dallas, Texas 75226 U.S.A. Attn: Mr. Robertson
外贸英语函电
Introduction
主讲教师:孙晓程
School of Manage Management and Social Science
sunxc@
课程简介
本课程是国际贸易专业的核心业务课程之 一,是一门将英语与外贸业务相结合的课程。
Unit 1Modern Business Letters《外贸英语函电》PPT课件
E⁃mails.The former is the abbreviation of facsimile,which is
actually an exact copy of a document,a picture or a piece of
writing sent or received by an electronic system using telephone
18.Please send us a copy of your illustrated catalog,quoting your prices FOB Shanghai if possible.Meanwhile,please indicate the time of delivery you usually offer. (6)Yours faithfully, (7) Jameson & Sons Ltd. • S.F.LOVER(Managing Director) (8)Encl.
Text B
The Language of Modern Business Letters
All business letters have two main functions:
A)To ask for and give a reply to an enquiry,offer,order or complaint. B)To keep a record of all the important facts for ready reference.
Text B
The Language of Modern Business Letters
is often long
and complicated.Such letters are liable to confuse the
外贸函电完整ppt课件
完整版PPT课件
2
– Courtesy (not mere politeness,be sincere and tactful)
• Thank you for your letter of July 23, 1999. • Your letter is not clear at all.I can’t understand it. • If I understand your letter correctly…(tactful)
• $10575.9 (ten thousand five hundred and seventy-five dollars, ninety cents.)
• 介词:
– 数字前如果要用介词必须十分小心。例如:
• The price has been increased to $20. (到)
• The price has been increased by $20. (了)
市 c)县、州名及邮政编码 d)国名
完整版PPT课件
7
parts of business letter
• attention line
– 写信人有时希望所发信件能够迅速递交经办人或经办 部门办理,可在封内地址下一行和称呼上一行加上经 办人姓名。
• salutation
– 每个词开头首字母必须大写。
– Your Order No.2645
• the body
完整版PPT课件
8
parts of business letter
• complimentary close
– yours faithfully (英) / faithfully yours (美) – yours truly / truly yours – yours sincerely / sincerely yours
《外贸英语函电》课件
Language Style and Poly Language
Language Style
The language style should be formal and objective, avoiding colloquial language or slang It should also be consistent and clear, avoiding redundancy
• Writing Skills for Foreign Trade English Response
目录
CONTENTS
• The Practical Application of Foreign Trade English Response
• Common problems and solutions in foreign trade English correspondence
01
Overview of Foreign Trade English Response
Definition and characteristics
Definition
Foreign Trade English Correspondence refers to the written communication in English used in international business transactions It encompassed letters, emails, and other business documents exchanged between businesses in different countries
Use formal and professional language to understand a sense of seriality and professionalism
外贸函电课件Unit1-商务信函的基本知识
•
④对外公函中对收信人的称呼,可用 Gentlemen (而不是 Gentleman),Dear Sir (s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不 能加 Dear, 后面也不能带姓名。用 Sirs 时,前面常用 Dear 一词, 但也可单独用 Sir。若收信人是妇女,则无论已婚或未婚,都可单独 使用 Madam 或其复数 Mesdames。 • ⑤对外国高级官员的称呼,如国家元首、政府首脑、部长、大使、 公使和特使等,可用(Dear)Sir, (Dear)Mr. Chairman,(Dear) Mr. Premier, (My dear)Mr. Ambassador,Your Excellency (复 数为 Excellencies)。 • ⑥对君主制国家的国王和皇帝等男性君主,可以 Sir 称呼,对女 王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam 称呼。有时也用 Your Majesty 称呼以表示。客气和尊敬Your Majesty 可兼指男性和女性, 其复数为 Your Majesties。 • ⑦对王室成员,如太子、王子、亲王和公主等,一般可用(Dear) Sir 或(Dear)Madam 但在正式尊称时,一般用 Your Highness (复 数为 Highnesses)。
• 2、语气语调 • 由于您写的信函都是有其目的性的,所 以您信函里所采用的语气语调也应该符合 您的目的。在写之前先不妨仔细考虑一下, 您写这封信函是想达到一个什么样的目的, 您希望对收信人产生一种怎样的影响呢? 是歉意的,劝说性的,还是坚决的,要求 性的。这完全可以通过信函中的语气语调 来表现
• 3、礼貌 • 我们这里所说的礼貌,并不是简单用一些礼貌 用语比如your kind inquiry, your esteemed order 等就可以的。而是要体现一种为他人考虑,多体 谅对方心情和处境的态度。如果本着这样的态度 去跟别人交流,那么就算您这次拒绝了对方的要 求,也不会因此失去这个朋友,不会影响今后合 作的机会。 • 特别要注意,当双方观点不能统一时,我们首 先要理解并尊重对方的观点。如果对方的建议不 合理或者对您的指责不公平时,请表现一下您的 高姿态,您可以据理力争,说明您的观点,但注 意要讲究礼节礼貌,避免用冒犯性的语言。
外贸函电(ppt)
❖Cargoes fall into three groups: (1) Bulk cargoes or cargoes in bulk: like wheat,
mineral ore, coal, etc. (2) Nude cargoes: like vehicles, bronze or steel
Types of marking 2-Indicative/warning marks
Indicative marks ❖ Handle with care ❖ This side up ❖ Keep dry / Keep away from moisture ❖ Keep away from heat ❖ Use no hooks ❖ Keep flat ❖ Fragile
❖ packing instructions ❖ packing specification ❖ packing list ❖ packing charges ❖ ❖ waterproof packing ❖ seaworthy packing ❖ customary packing/Neutral Packing中性包装 ❖ gift packing ❖ portable packing ❖ nude packing裸装 ❖ inner packing ❖ shipping packing/outer packing
Marking
Types of marking 1- Shipping Marks唛头
❖ Shipping marks are not only stenciled on the transportation packing of cargoes but also appear on the invoices, insurance documents, bills of lading and some other documents.Packing ad Shipping Marks
外贸函电PPT课件
8
二、通函(Circular Letters, Circulars)
(一)概念 通函指在外贸活动中,为谋求建立业务关系 而发出的信函及传真。建立贸易关系的函电 可由进口商首先发出,也可以由出口商首先 出。其形式可以是信函也可以是传真。
(二)结构和写法 (1) 介绍本公司的经营范围和有关信息。 (2) 向潜在客户表明建立外贸关系的愿望。
(3) 如有需要对方提供的资料,可在信中直接提出。
12
五、报盘函
(一)概念 报盘函又称报价函,是指在外贸活动中, 卖方为答复买方的询价而写的信函。也可 以不经询盘,由卖方直接向买方发出。报 价函可以通过信函或传真的方式发出。
(二)结构和写法 报盘函的格式可参阅外贸书信、传真的格 式部分。
13
六、还盘函(Counter Offer)
(一)概念
询盘函又称询价函,其本质是一种要约邀请,是要约 (Offer)的前奏。根据询价方式的不同,询价函可以分 为一般询价函和具体询价函。
(二)结构和写法
(1) 初次询价应该在开头说明从何处获悉对方名称及商 品信息,并介绍自己的经营范围及规模,以便对方了 解。
(2) 询问的内容。询盘函的内容可包括商品名称、品质、 规格、单价及其他价格条件、装运、保险、付款方式 等,一份具体的询价函不一定要包含上述所有因素, 可以只涉及其中某一项或几项。
(3) 表达谢意,同时对未来的更多的合作表 示期待。
16
第三节 有关合同履行的外贸函电
一、概述
与合同履行有关的外贸函电包括付款函电、通知发 运函、索赔函和答复索赔函等。这些函电是合同双 方权利、义务的体现,也是合同正常履行的必要保 证。
二、付款函电
(一)要求开出信用证的函电
外贸函电课件ppt
(12) We must reiterate that prompt shipment must be regarded as an essential condition for all our orders.
(13) 请求发货指示 The above order is now ready. Please give us forwarding instructions as soon as possible. Please send us by return full instructions for the five cases for London, as to contents, value, consignee and who pays all the charges. (14) 发货指示 In reply to your letter of the 25th May, please send ten bales of our goods, marked…1-10, by rail as soon as possible to our address, and the other ninety bales afterwards by next steamer.
Please ship my thirty bales cotton, now kept in your warehouse, to Messrs. T.T. , and forward B/L to me. Please ship as soon as possible seventy bales of goat skins, kept in your warehouse, to Messrs. White&Co. in London, and send me the Bill of Lading. (15) 装运通知 We herewith send you the goods ordered last week, and hope you will find same satisfactory. Your further orders will receive our prompt attention. The goods are being prepared for immediate delivery and will be ready for shipment tomorrow. We are sending you today by the American Railway Express, prepaid, the following books.
外贸函电第一章ppt课件
完整版PPT课件
18
Parts of Business Letters 外贸函电的各组成部分
Letterhead (信头) Reference Number(信函编号) Date(日期) Inside Name and Address(信内地址 和姓名) Subject(主题) Salutation(称谓)
完整版PPT课件
15
Parts of Business Letters 外贸函电的各组成部分
Letterhead (信头) Reference Number(信函编号) Date(日期) Inside Name and Address(信内地址 和姓名) Subject(主题) Salutation(称谓)
完整版PPT课件
24
Body(内容)
开头语 正文:如果需两页或更多信纸时,应在 续页上注明收信人名称、页数、日期。 例:Mr. John Smith
Page 2 June 3, 2001 结尾
完整版PPT课件
25
正文
段落划分 小标题 列表 间距(单倍行距)
完整版PPT课件
26
Body(内容)
开头语 正文:如果需两页或更多信纸时,应在 续页上注明收信人名称、页数、日期。 例:Mr. John Smith
Page 2 June 3, 2001 结尾
完整版PPT课件
27
结尾
Wish to hear from you soon. If you need further information, please tell us.
完整版PPT课件
28
Parts of Business Letters 外贸函电的各组成部分
外贸英文函电课件
• 3. 这些纸箱铺有塑料衬里,防潮性能良 好。事实上,这些箱子是纸板做成的,在装 卸和贮存过程中能引起特别的注意。因 此,衬衫装在这样的纸箱内不像那些装在 木箱内的货物容易被潮湿外贸所英文侵函电 蚀。
• 4. Since cartons are comparatively light and compact, they are more convenient to handle in loading and unloading. Besides, they are not likely to be mixed with wooden cases while in transport or storage, so that the rate of breakage is lower than that of wooden cases.
Sample letters
• Sample letters(1) • Sample letters(2) • Sample letters(7) • Sample letters(8)
外贸英文函电
Sample letters
Letter-(1)
外贸英文函电
Words And Expressions
外贸英文函电
• kraft-paper bag 牛皮纸袋
• jute [dʒuːt] bag 麻袋
• gunny bag
麻袋
• sack
布袋
• paper bag
纸袋
• straw [strɔː] bag 草袋
外贸英文ær(ə)l] 鼓形桶
• In 1989, Kuwait was exporting 1.5 million barrels of oil a day.
• 4. Since cartons are comparatively light and compact, they are more convenient to handle in loading and unloading. Besides, they are not likely to be mixed with wooden cases while in transport or storage, so that the rate of breakage is lower than that of wooden cases.
Sample letters
• Sample letters(1) • Sample letters(2) • Sample letters(7) • Sample letters(8)
外贸英文函电
Sample letters
Letter-(1)
外贸英文函电
Words And Expressions
外贸英文函电
• kraft-paper bag 牛皮纸袋
• jute [dʒuːt] bag 麻袋
• gunny bag
麻袋
• sack
布袋
• paper bag
纸袋
• straw [strɔː] bag 草袋
外贸英文ær(ə)l] 鼓形桶
• In 1989, Kuwait was exporting 1.5 million barrels of oil a day.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10 Unit 11 Unit 12 Unit 13
Terms of Payment 支付 Packing 包装 Insurance 保险 Shipment 运输 Claim 索赔 Agency 代理 Business Contracts 商业合同
Reference Books
王惠敏,《外贸函电》,北京大学出版 社(RMB 28,00)。 诸葛霖,王燕希,《外贸业务英文函电》 (第二版),对外经济贸易大学出版社 (RMB 28,00)。 莫再树,《商务英语写作》,国防工业 出版社(RMB 34,00)
凌华倍,朱佩芬,《外经贸英语函电与 谈判》(第三版),中国对外经济贸易 出版社(RMB 28,00)。
Be clear, brief and businesslike. Be polite, friendly and informal. Write concise and purposeful letters. Write to communicate.
Layout of Business Letter
(5) The Complimentary Close Yours faithfully, Faithfully yours, Yours truly, Truly yours (Yours sincerely, Sincerely yours) (6) The Signature Mary Smith, Jean Pierce
The business letter consists of six standard parts: the letter-head (heading) , the inside address, the salutation, the body, the complimentary close, and the writer’s signature.
Chapter I
Introduction
Business letter-writing does not differ from any other form of creative writing. Good English is one of the important bases of good business letters. What you write should be free from grammatical blemishes, and also free from the slightest possibility of being misunderstood. The following general guidelines will be useful when writing any kind of The Letter-head (Heading) (sender’s) Institute of Language Education 28 Ashby Road Sydney NSW 2001 Tel: 612-2110388 Fax: 612-2115237 7 March 2011 (BE) March 7, 2011 (AE)
(2) The Inside Address (receiver’s) Supreme Holdings Co.Ltd 83 Crystal Street Perth WA 6000
(3) The Salutation Dear Sirs, Dear Sir, Dear Madame ( Dear Mr. Smith) (4) The Body The subject heading or caption, the opening sentence, the body of the letter and the closing sentences.
Business Letter Writing
Lvqin tacjy@
Contents
Unit 1 Introduction 简介 Unit 2 Enquiries and Replies 询价与回复 Unit 3 Status Enquiry 资信调查 Unit 4 Sales Promotion 促销 Unit 5 Offers and Counter Offers 报盘与还盘 Unit 6 Order 订单