2013文言文翻译

合集下载

2013年高考 湖北 文言文翻译

2013年高考 湖北  文言文翻译

廉希宪事略廉希宪,字善甫,维吾尔族人。

廉希宪辛卯年五月二十五日出生在燕,刚好他父亲孝懿公廉访使得任命下来,孝懿公高兴地说:“这孩子一定能光耀我们的门楣,我听说古代用官职名来授予姓氏,大概是上天将要给我们的宗族用廉这个姓氏么!我就听从上天的安排吧。

”于是整个宗族都听从了他以廉为姓氏的建议。

廉希宪身材魁梧,举止不同寻常。

十九岁,到北边去侍奉父亲觐见皇上,进而进入宫廷侍奉世祖,皇上因为看他多智谋,有威严的仪容,讨论问题看得深远,给他恩惠照顾他非同一般。

各位贵臣上前比射箭,一位贵臣望着廉希宪,拿出三支箭,好像是要给他,廉希宪说:“你怎么能认为我不能射箭呢?只是我的弓比较软罢了。

”贵人借给他一柄有力的弓,廉希宪三发连中,各位贵人惊叹赞服说:“真是文武全才啊,是有用的书生。

”建国之初,被授予平章政事一职。

主持政务那天,中书右丞刘整因为刚刚归顺做了都元帅,带领很多骑马的随从,登门求见。

廉希宪的弟兄们公十个人,后来都做到一品官。

他的弟弟蓟国公廉希贡还没有做官,为他通报。

廉希宪此时正在读书,没有回答。

蓟公出来,刘整又进入央求求见。

于是令人撤去座椅,自己坐在中间,让刘整进入。

刘整展身拜倒而起,站在一边,并不跟刘整说一句话。

刘整请求退去,对刘整说:“这里是我的私人宅院,你要有什么话,明天到我的政事厅。

”刘整出来以后,羞愧得变了脸色。

不一会,前宋很多居住在旅馆里读书人,饥寒交迫,非常狼狈,衣帽破败,衣袖中揣着自己写的诗稿求见廉希宪。

廉希宪的弟兄们都笑话这些人。

蓟公又为他通报,廉希宪急忙让人铺设座椅,有告诉家人准备酒菜,出来到大门外,严肃地接入,对面坐下,命人拿出酒菜,礼节很恭敬,而且记下他们居住的地方。

书生们只是说困顿,请求回去。

第二天廉希宪就向皇上进言,皇上都答应了他的请求。

这天夜里,兄弟们问到:“今天刘元帅,皇上非常倚重他,你反而看不起他;江南穷秀才,你却对他以礼相待到这种地步。

我们不能没有疑惑啊。

”廉希宪说:“我是国家大臣,一言一行一颦一动,都关系到天下的轻重。

2013高考复习文言文词义推断与翻译

2013高考复习文言文词义推断与翻译
• 5.欲居之以为利,而高其直,亦无售者。 • 动词,使……高,抬高
(想要储存蟋蟀来作为牟利的手段,于是抬高蟋蟀的 价格,也没有买家。 )
高考掠影
例1“自放驴,取樵炊爨” 樵:打柴。(2000年) 这个选项中,“樵”解释为“打柴”对吗?
【推断】“樵”前面有动词“取”,可见“樵”是 它的宾语,名词。词义应该是“木柴”。“打柴” 显然不当。
碰到
联想词语“抵京”、“平安抵达”,到达,抵达
(2012广东卷)5.对下列句子中加点词的解释,
不正确的一项是( C )
• A.陶澍就擢巡抚
擢:升迁
课文:过蒙拔擢,宠命优渥 /词语:擢升、擢用
• B.分别应劾、应偿、应豁 豁:免除
联想词语:豁免/联系语境
• C.将以次举刘河、白茆、练湖、孟渎诸

举:推举
想想看:
绩曰:“是固有罪,然皆饥羸病乏,不足胜
杖,姑涅臂以戒,亦可已。”使者怒,欲并劾
绩,绩力争不变,使者不能夺。 对下列词语的解释,不正确的一项是 B
A.不足胜杖,姑涅臂以戒 胜:能承受 B.绩力争不变,使者不能夺 夺:强迫
沛公不胜杯杓,不能辞。《鸿门宴 》 行年四岁,舅夺母志。 《陈情表 》
徐绩说:“他们确实有罪,可是他们都是饥饿体弱多病的人,不能承受杖 责,姑且染黑他们的胳膊来警告他们,也就可以了。”使者非常生气,想 一并弹劾徐绩,徐绩据理力争,丝毫不改变,使者也不能改变他。
• 词语:有志者事竟成(到底,最终)、继承先烈 未竟的事业(终了、完毕、完成)
• 课本:神龟虽寿,犹有竟时。(终结)
• 答案:B 从上文可知,范景淳病卧久矣,最终 死去,并不表示出乎意料,因此不可能是“竟
然”。此处“竟”可以理解为“终究”或“最

辽宁高考语文文言文翻译

辽宁高考语文文言文翻译

辽宁高考语文文言文翻译篇一:2013年高考语文课标卷文言文原文及译文2013年高考语文课标卷文言文原文及译文甘肃张强《旧唐书·李揆传》【原文】李揆字端卿,祖籍陇西成纪人,而家于郑州,代为冠族。

少聪敏好学,善属文。

开元末,举进士,献书阙下,诏中书试文章,擢拜右拾遗。

乾元初,兼礼部侍郎。

揆尝以主司取士,多不考实,徒峻其堤防,索其书策,深昧求贤之意也。

其试进士文章,曰:“大国选士,但务得才,经籍在此,请恣寻检。

”由是数月之间,美声上闻,自此颇承恩遇,遂蒙大用。

时京师多盗贼,有通衢杀人置沟中者,李辅国方恣横,上请选羽林骑士五百人以备巡检。

揆上疏曰:“昔西汉以南北军相摄,故周勃因南军入北军,遂安刘氏。

皇朝置南北衙,文武区分,以相伺察。

今以羽林代金吾警夜,忽有非常之变,将何以制之?”遂制罢羽林之请。

揆在相位,决事献替,虽甚博辨,性锐于名利,深为物议所非。

又其兄皆自有时名,滞于冗官,竟不引进。

同列吕諲,地望虽悬,政事在揆之右,罢相,自宾客为荆南节度,声问甚美。

惧其重入,遂密令直省至諲管内抅求諲过失。

諲密疏自陈,乃贬揆莱州长史同正员,揆既黜官,数日,其兄皆改授为司门员外郎。

后累年,揆量移歙州刺史。

初,揆秉政,侍中苗晋卿累荐元载为重官。

揆自恃门望,以载地寒,意甚轻易,不纳,而谓晋卿曰:“龙章凤姿之士不见用,麞头鼠目之子乃求官。

”载衔恨颇深。

及载登相位,因揆当徙职,遂奏为试秘书监,江淮养疾。

既无禄俸,家复贫乏,孀孤百口,丐食取给。

萍寄诸州,凡十五六年,其牧守稍薄,则又移居,故其迁徙者,盖十余州焉。

元载以罪诛,除揆睦州刺史,入拜国子祭酒、礼部尚书,为卢杞所恶。

德宗在山南,令充入蕃会盟使,加左仆射。

行至凤州,以疾卒,兴元元年四月也,年七十四。

《旧唐书·李揆传》【译文】李揆,字端卿,祖籍陇西成纪,安家于郑州,世代是显贵的豪门世族。

少年时聪敏好学,善于写文章。

开元末年,应试进士,向皇帝建言献策,皇帝下诏让中书省考察他的文学才能,破格任命为右拾遗。

人教版八年级上册语文文言文翻译及课外古诗词背诵翻译

人教版八年级上册语文文言文翻译及课外古诗词背诵翻译

八年级上册文言文翻译及课外古诗词背诵(2013-9)第21课桃花源记1.东晋太元年间,有一个武陵人以捕鱼作为职业。

有一天他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。

忽然遇到一片桃花林,生长在溪流的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜艳而美丽,落英纷纷。

渔人对这种美景感到非常诧异。

再往前走,想走到林子的尽头。

2.林子的尽头就是溪水发源的地方,便出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约有点光亮。

渔人就丢下小船,从洞口进去。

起初,洞口很狭窄,刚好容一个人通过。

又走了几十走,突然变得开阔敞亮了。

(呈现在他眼前的是)一片平坦开阔的土地,一排排整齐的房舍,有肥沃的田地,美丽的池沼、桑树、竹林之类。

田间小路交错相通,四通八达,村落间鸡鸣狗叫之声都处处可以听到。

人们在田野间来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源外面的人完全一样。

老人和孩子们个个都安闲快乐。

3.(桃源中人)看见了渔人,感到非常惊奇,问渔人从哪儿来的。

渔人详尽作了回答。

(有人)就邀请渔人到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭(来款待他)。

村子里的人听说有这么一个人,就都来打听消息。

他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。

他们问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。

这渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,那些人听罢都感叹起来。

其余的人各自把渔人邀请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。

渔人逗留了几天后,向村里人告辞。

这里的人告诉他说:“我们这个地方不值得对外边的人说啊。

”4.渔人出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处作了标记。

到了郡城,去拜见太守,报告了这番经历。

太守立即派人跟着他前去,寻找先前所做的标记,竟然迷失了方向,再也找不到通往桃源的路了。

5.南阳刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高高兴兴地打算前往,但未能实现。

不久,他因病去世。

此后就再也没有人探访桃花源了。

2013年山东卷语文文言文翻译

2013年山东卷语文文言文翻译

龙泉一代有很多大山,西南面一百多里的群山尤为高大,有座山四面高高隆起,而中间低洼,形状像个箕筐,人们因此称它为“匡山”。

山上有很多髯松,满眼望去耸入云端,清新翠绿光彩照人如同清洗过一样。

松树上的薛萝纷纷披披,横着伸出几十尺远,嫩绿可吃。

松树根部长着茯苓,大如斗,中间参杂这黄精、前胡以及牡鞠的幼苗,可以采食。

我朋友章三益很喜欢这个地方,在这里新建了房屋。

房屋西南几十步远,有两个深潭,(据说)其中藏有蛟龙,云雾在潭上升腾,顷刻间便会覆盖整个山谷,程正白色,像大海一样苍茫无际,大风从东边吹来,云雾才飘散。

三益君于是又在这里建造了一座烟云万顷亭。

房屋东北又几十步,山更高,峰峦陡削,气势连天,向南望闽中数百里远,美树都如荠菜一样贴在地上,三益君又在这里焦躁了一座唯天在上亭。

房屋的正南面又几十步,那地方明亮整洁清爽深远,东面、西面、北面的群山,都竞相比美献出茂盛的姿态让人喜爱赏玩忘记疲倦。

加上可以在此弹琴下棋,可以带着酒杯而饮,没有不合适的。

三益君又在这里建造了一座环中亭。

三益君读书之余,身披鹤氅,拄着九节竹杖,游历于三个亭子中。

回到房屋内,回望髯松,如同元夫,巨人打拱作揖守候左右一般。

三益君注视良久,感觉精神汇聚,物我两忘,恍惚间如同和古代的豪杰共同长谈千年以上。

三益君非常快乐,起身穿上谢灵运公所创的登山屐,每日歌吟于松间,铿锵的木屐声和着节拍,与歌声相互酬和。

而髯松也似乎理解三益君的心意,也微微发出笙箫声相互娱乐。

三益君感叹道:“我得到了看松的真正乐趣啊。

”于是,把自己的房屋命名为“看松庵”。

龙泉的人们,听说三益君的这种情况怀疑到:“张三益身负济世之才,当闽地的贼寇大兵侵犯时,曾经竖旗擂鼓,磨砺长矛,率领众人而击退他们,大概是故意树立自己的功业而把才能自显于世啊。

现在竟然用“看松”来命名自己的房屋,像隐士的所作所为那样,难道是轻视俗人的骚扰而不愿亲近么?还是认为世人不值得结交,而自结于松树呢?”金华县的宋濂(我)私下里不认为是这样。

3.1.2文言句读和翻译

3.1.2文言句读和翻译

酒③大陈,以饮乡人。镠起劝酒,自唱还乡歌以娱宾。
文言句读和翻译
真题体验
时将筑宫殿,望气者④言:‚因故府大之,不过百年;填
西湖之半,可得千年。‛武肃⑤笑曰:‚焉有千年而其中
不出真主⑥者乎?奈何困吾民为!‛遂弗改造。
首 页
(节选自《西湖梦寻·钱王祠》作者 【注释】
张岱)
①省茔垄:祭扫祖墓。②亟拜:急忙下拜。
首 页
米煮之果腹而归。
(节选自《浮生六记·闲情记趣》)
文言句读和翻译
真题体验
1.用“/”为下面的句子断句。(限断三处)(2分) 红日将颓余思粥担者即为买米煮之果腹而归。 [答案]红日将颓/余思粥/担者即为买米煮之/果腹而归。
首 页
(2分,对三处2分,两处1分,一处不得分) [解析] 断句应在粗通文意的基础上进行,注意关键
首 页
纷纷出来游玩赏春。面对美好春光,人们深深陶醉。 ______________________________________________ (2分,表达流畅,意思符合即可) ______________________________________________
[解析]
在理解句子大意的基础上,加以合理的想象,
③牛酒:即牛和酒,古代用来犒劳、祭祀。④望气者:
观测云气占卜之人。⑤武肃:即钱镠。⑥真主:贤明
的君主。
文言句读和翻译
真题体验
3.给文中画线部分断句,停顿处用“/”划开。 (限断三处) (3分) 盖初生时光怪满室父惧将沉于了溪。
首 页
[答案] 盖初生时/光怪满室/父惧/将沉于了溪。 [解析] 断句应建立在理解句意的基础上,一些关键 的提示词语也要注意,如“光怪、父”等,同时注意 只划三处。

2013年高考文言文翻译方法总结教师 安乡一中 龚德国

2013年高考文言文翻译方法总结教师              安乡一中   龚德国

2013年高考文言文翻译方法总结一. 保留法保留古今词义完全相同的一些词。

保留特定的术语,如人名、历史地名、民族名、官职名、谥号、庙号、年号、特殊称谓、特殊的学术或专业术语、现在已经消失的事物等;另外,如度量衡等一些名称,既可保留,也可折合。

1.庆历四年春.....,滕子京...谪守巴陵郡...。

2.吴王..困于姑苏..之上,而求哀请命于勾践..。

3. 燕王..以为然,使骑劫..代乐毅。

4. 令尹子兰....闻之,大怒,卒使上官大夫....短屈原..于顷襄..王.。

5.阳嘉元年....,复造候风地动仪.....。

6.噌吰者,周景王...之无射..也,窾坎镗鞳者,魏庄子...之歌.钟.也。

7.夺项王..天下者,必沛公..也 8.赵惠文...王五十六年,廉颇..为赵将..,伐齐.,大破之,取阳晋..,拜为上卿..,以勇气闻于诸侯..。

9.德佑二年二月十九日.........,余除右丞相兼枢密使.......,都督诸路军马。

10.侍中、尚书、长史、参军...........,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之。

11.由山.以上五六里...,有.穴窈然。

12.至和元年七月某日........,临川..王某记。

二.补充法文言文省略某一词语(如介词“于”等)或成分(主语、谓语、宾语、兼语)的现象很常见,翻译时根据语境要补出。

1.旦日,客从外来,与(之)坐谈……2.距洞百余步,有碑仆(于)道……3.人不知(我)而(我)不愠,(我)不亦君子乎?4.交戟之卫士欲止(之)不内。

5.果地震(于)陇西6.(蛇)触草木,(草木)尽死。

7.一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。

8.将军战(于)河北,臣战(于)河南。

9.王曰:“(秦)取吾壁,不予我城,(我)奈何?” 10.问之.(那些耻笑别人学习的人)则口:“彼与彼年相若也,道相似也。

”11.鞣以(之)为轮。

12.然力足以至焉(而不至),于人为可讥,而在己为有悔。

2013中考文言文课外阅读《治国犹栽树》练习题及答案

2013中考文言文课外阅读《治国犹栽树》练习题及答案

中考课外文言文阅读《治国犹栽树》【原文】唐太宗谓侍臣①曰:“往昔初平京师②,宫中美女珍玩,无院不满。

炀帝③意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。

此皆朕所目见。

故夙夜孜孜④,惟欲清净,使天下无事。

遂得徭役不兴,年谷丰稔⑤,百姓安乐。

夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。

君能清净,百姓何得不安乐乎?”【注释】①侍臣:周围的大臣。

②京师:京城。

此指隋朝京城大兴(今陕西西安市)。

③炀帝:指隋朝末代皇帝杨广。

④孜孜:勤恳的样子。

⑤稔:ren,丰收。

【参考译文】:在贞观九年(李世民的年号),唐太宗对左右亲近的大臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中没有一个院子不是满是美女和珍奇玩物。

隋炀帝仍旧不满足,不停地搜刮民脂民膏。

并且东西讨伐,用尽兵力发动战争,老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡。

这些都是我亲眼所见的。

因此我从早到晚孜孜不倦,只是希望清清静静,这使得天下平安无事。

于是就能不兴徭役,谷物丰收,百姓安居乐业。

治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。

帝王能做到清白英明,百姓怎么会不安居乐业呢?”练习题1、找出稳重的成语并解释穷兵黩武:穷:竭尽;黩:随便,任意。

随意使用武力,不断发动侵略战争。

形容极其好战。

2、解释下面句中加线的词。

(2分)①征求不已(停,停止)②惟欲清静(只是)3、.翻译句子:夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。

(2分)答:治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。

4、写出于以下加点词相关的成语夙夜孜孜..:孜孜不倦5、.结合选文用自己的话说说唐太宗的治国之道。

(2分)答:治国以民为本,关心百姓疾苦,让百姓安居乐业。

古文翻译上课

古文翻译上课
人墓碑记》
译:砍断的头颅放在城墙上,颜色没有一点变化。 古今异义
5、求人可使报秦者。《廉颇蔺相如列传》 译:寻求一个人,让他出使并回复秦国。
定语后置
6、秦人不暇自哀,而后人哀之。《阿房宫赋》
译:秦国人没有闲暇自己哀叹,(只有)后人来哀怜它。
宾语前置
7、昔者先王以为东蒙主。《季氏将伐颛臾》
语序,使之合于现代汉语的习惯。
例、保民而王,莫之能御。 [译文] 爱护百姓而称王,就没有谁能够抵御 他。
例、今天以授予,不可失也。(2010广东卷) 译文:现在上天把(这个地方)送给我,不 可错过(机会)呀。 以:把,译对"以”字给1分,译对大意给2 分。
3.注意常见的文言固定结构的译法和表示 句间关系的文言虚词的翻译,还要依据表语 气的词和标点符号注意把握好句子的语气, 也要注意运用修辞方式的句子的译法,以及 涉及有关古代文化知识的句子的翻译等等。
◇读下面的文言句子,给翻译找错误,并指出
致误类型。
1、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。 《逍遥游》 译:况且水积聚的也不深,那么它浮载大船也就没有力量。
2、盖失强援,不能独完。《六国论》 译:因为失去了强有力的援助,就不能单独完整。
虚词 活用
3、唯大王与群臣孰计议之。《廉颇蔺相如列传》
译:希望大王和群臣谁来商量这件事呢?
注:洊jiàn ,再度。(《宋书·邓寇列传》)
(1) 民,吾民也,发吾粟振之,胡不可?(3分) 译:百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食救济
他们,有什么不可以?
(2) 土工洊起,民罢于征发,非所以事天也。(4分) 译:土木工程再度兴起,百姓被征集调遣搞得疲 惫不堪,这不是用来侍奉上天的做法。
(3) 天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。(3分) 译:天下大雨,刮起狂风,雷鸣电闪,董槐起 身穿衣戴帽坐着。

历届文言文翻译题汇总

历届文言文翻译题汇总

文言文翻译是高考语文考试中的一项重要内容,旨在考查学生对古代汉语的理解和翻译能力。

以下是对历届高考文言文翻译题的汇总,以供参考。

一、2010年高考文言文翻译题选文:《战国策》翻译原文:(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?翻译:我国已连续两年收成不好,如今又要行军几千里去援助魏国,将怎么办呢?二、2011年高考文言文翻译题选文:《后汉书·吴汉列传》翻译原文:(1)禹曰:吴汉可。

禹数与语,其人勇鸷有智谋,诸将鲜能及者。

”翻译:邓禹说:吴汉可以,我屡次与他交谈,那人勇猛(勇敢凶猛)而有智谋,众将少有能赶得上的。

三、2012年高考文言文翻译题选文:《战国策·秦策》翻译原文:(1)楚王不听,曰:吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。

”翻译:楚王不听从,说:我的事办好了!你还是闭嘴不言,等待我的好事吧。

”四、2013年高考文言文翻译题选文:《史记·孔子世家》翻译原文:(1)孔子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。

”翻译:孔子说:“君子心胸开阔,小人则经常忧愁。

”五、2014年高考文言文翻译题选文:《左传·僖公二十五年》翻译原文:(1)晋文公曰:“吾其还也。

”翻译:晋文公说:“我们还是回去吧。

”六、2015年高考文言文翻译题选文:《史记·项羽本纪》翻译原文:(1)项羽曰:“壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎?”翻译:项羽说:“壮士不死即已,死就为伟大的事业献身,王侯将相难道是天生就有的吗?”七、2016年高考文言文翻译题选文:《史记·陈涉世家》翻译原文:(1)陈涉曰:“燕雀安知鸿鹄之志哉?”翻译:陈涉说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?”八、2017年高考文言文翻译题选文:《史记·太史公自序》翻译原文:(1)太史公曰:“盖闻之:富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

”翻译:太史公说:“我听说:富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改变志向,威武不能使我屈服。

2013山东高考文言文《看松庵记》原题、注释、译文、题目解析

2013山东高考文言文《看松庵记》原题、注释、译文、题目解析

2013山东高考文言文《看松庵记》原题、注释、译文、题目解析看松庵记宋濂龙泉多大山龙泉县里大山很多,其它的西南一百余里诸山为尤深尤其生得幽深可爱,有四旁四周奋起奋然突起而中洼下者中间忽然下陷的,状形状类很象箕撮箕筐竹筐,人因号.之称它为“匡山”。

山多髯松山上髯松特别多,弥望入青云(举目一望),满眼(髯松峻峭挺拔),高入云霄,新翠照人(它们)翠绿得光可照人如濯好象刚被水洗过似的。

松上松林里薜bì萝luó份份披披薛荔与女萝长得枝叶交错,茂盛极了,(旁枝斜出)横横起敷铺开数十寻大约有几十尺远,嫩绿可咽嫩绿得象可以酌取一样。

松根长着茯苓,其那些大如斗大的有斗那么大,杂杂生其间以黄精、前胡及牡鞠之苗幼苗,采之采摘起来可茹rú可供食用。

吾友章君三益章三益君乐很喜欢之这个地方,于是新结建造庵庐草庐(于)其间。

庵松庵之的西南若干步若干步远的地方,有深渊深水潭二两个,蛟龙潜藏于.其中在潭水中,云英英腾上水气蒸发象云气上腾一般,顷刻眨眼间覆遮盖了山谷,其色它的颜色正白是白,若好象大海茫茫茫大海无津涯无边无际,大风东从东来,辄飘去,君章三益复又在这儿为构烟修建了云万顷亭一座烟云万顷亭。

距庵看松庵之东北又若干步若干步远,山益高高峻,峰峦益越是峭刻陡峭笔直,气势欲好象要连霄汉和天空相连接似的,南望朝南面看闽中数百里闽中几百里,嘉树美丽的树木帖帖长得整整齐齐地上贴在地上如荠象荠菜一样,君章三益复又在这儿为构修建了唯天在上亭一座唯天在上亭。

庵之正南正南面又若干步又若干步远,地地势明迥宽阔开朗爽洁令人感到凉爽干净,东西北诸峰,皆都竞在争着比赛秀.俊秀献呈献状壮美,这些风景令人爱玩爱玩得忘倦忘记了疲劳,兼之加上可琴在这儿可以弹琴可奕可以下棋,可挈qi è端起尊罍ku ī杯子而.饮喝酒,无不宜者没有一点不适宜的地方,君章三益复又在这儿为构修建了环中亭环中亭。

君(于)诗书作诗读书之暇闲暇,被.披着鹤氅ch ǎn ɡ衣鹤氅衣,支拄着九节筇qi ón ɡ①九节竹手杖,历游游遍了三亭中三亭之间,退回来坐坐在庵庐庵庐中,回睇dì回望髯松髯松,如就像元夫、巨人拱揖(于)左右在左右拱手作揖。

2013年各地高考文言文汇总

2013年各地高考文言文汇总

(一)杜慧度,交趾人也。

本属京兆。

曾祖元,为宁浦太守,遂居交趾。

父瑗,字道言,仕州府为日南、九德、交趾太守。

初,九真太守李逊父子勇壮有权力,威制交土,闻刺史腾遁之当至,分遣二子断遏水陆津要。

瑗收众斩逊,州境获宁。

除龙骧将军。

遁之在州十余年,与林邑累相攻伐。

遁之将北还,林邑王范胡达攻破日南、九德、九真三郡,遂围州城。

时遁之去已远,瑗与第三子玄之悉力固守,多设权策,累战,大破之。

连捷,故胡达走还林邑。

乃以瑗为龙骧将军、交州刺史。

卢循窃据广州,遣使通好,瑗斩之。

义熙六年,年八十四,卒。

慧度,瑗第五子也。

初为州主簿,流民督护,迁九真太守。

瑗卒,府州纲佐以交土接寇,不宜旷职,共推慧度行州府事,辞不就。

七年,除使持节、督交州诸军事、交州刺史。

诏书未至,其年春,卢循袭破合浦,径向交州。

慧度乃率文武六千人距循于,禽循长史孙建之。

循虽败,余党犹有三千人,皆习练兵事。

六月庚子,循晨造南津,命三军入城乃食。

慧度悉出宗族私财,以充劝赏。

慧度自登高舰,合战,放火箭雉尾炬,步军夹两岸射之。

循众舰俱然,一时散溃,循中箭赴水死。

斩循及父嘏,并循二子,传首京邑。

封慧度龙编县侯,食邑千户。

高祖践阼,进号辅国将军。

其年,率文武万人南讨林邑,所杀过半,前后被抄略,悉得还本。

林邑乞降,输生口、大象、金银、古贝等,乃释之。

慧度布衣蔬食,俭约质素,能弹琴,颇好《庄》、《老》。

禁断淫祀,崇修学校。

岁荒民饥,则以私禄赈给。

为政纤密,有如治家,由是威惠沾洽,奸盗不起,乃至城门不夜闭,道不拾遗。

少帝景平元年,卒,时年五十。

(节选白《宋书·杜惠度传》)1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是A.为宁浦太守,遂.居交趾遂:于是B.分遣二子断遏.水陆津要遏:禁绝C.与林邑累.相攻伐累:屡次D.以交土接寇,不宜旷.职旷:空缺2.以下各组句子中,表明杜瑗,慧度父子军政才干的一组是①多设权策,累战,大破之②窃据广州,遣使通好,瑗斩之③乃率文武六千人距循于④放火箭雉尾炬,步军夹两岸射之⑤一时散溃,循中箭赴水死⑥禁断淫祀,崇修学校A.①②③B.①④⑥C.②④⑤D.③⑤⑥3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是A.杜瑗处事果决而有计谋。

2013高考复习文言特殊句式及翻译

2013高考复习文言特殊句式及翻译

17.写出下列加点词语在句中的意思。(4 分) (1)使者以闻 (2)布衣草履而牧羊 (3)岁余,羊肥息 (4)上过其羊所,善之
18.下列各组中加点词的用法和意义相同的一项是( (2分) A.臣生与人无争 蹇叔之子与师, 哭而送之 B.以田畜为事 旦日飨士卒,为击破沛公军 C.布衣草履而牧羊 顺风而呼,声非加疾也 D.愚以为贤者宜死节 河南上富人助贫民者 19.把下列句子译成现代汉语。(6分) (1)苟,子何欲? (2)以时起居,恶者辄去,毋令败群。
文言文句式检测

2012江苏 (1)知公之贤,屈意礼之,以郡委公。 (2)君以一县令能此,贤于言事官远矣! (3)尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。
8.(1)(王蒙正)了解苏涣的贤能,降低身份以礼相待,把 郡里的事务托付给他。 (2)你作为一个县令能够这样,比言事的官员好多了! (3)你们才能赶不上别人,姑且学习我少犯错误就可以 了。
6、“何所” 此式系“所……,(是)何”的主谓倒装式。 译为 “所……的(人、东西、事物),是(谁)什么”。 如《木兰诗》:“问女何所思?” 7、“所以” 此式由于介词“以”,含有“用”、“因”等不 ①“用来……的工具(方法、方式)”; 同的意义,据此,可译为: “凭他(它)来……的”。 例如:《公输》:“吾知所以距子矣。”《师说》:“师者, ②“导致……的原因”;“……的缘故”。 所以传道受业解惑也。” 8、“然则”表转折,译为“既然这样,那么……”或“那么”。 例如《岳阳楼记》:然则何时而乐也? 9、“孰与”“孰……与……”译为 “与……比,哪一个……”。 例如:《邹忌讽齐王纳谏》“我孰与城北徐公美?” 10、“何……之有” 此式系“有何……”的倒装,借助“之” “有什么……呢?” 字把宾语提到前面。可以译为 例如:《公输》:“宋何罪之有?”

2013上海一模课外文言文汇编

2013上海一模课外文言文汇编

宝山许允为吏部郎①,多用其乡里,魏明帝遣虎贲②收③之。

其妇④出诫允曰:“明主可以理夺,难以情求。

”既至,帝问之,允对曰:“‘举尔所知’⑤。

臣之乡人,臣所知也。

陛下检校,为称职与不⑥?若不称职,臣受其罪。

”既检校,皆官得其人,于是乃释。

初,允被收,举家号哭。

妇自若,云:“勿忧,寻还。

”作粟粥待。

顷之,允至。

(选自《世说新语·贤媛》,有删节)【注释】①郎:职官名称。

吏部的下属官员。

②虎贲:武士。

③收:逮捕,拘押。

④妇:指许允的妻子。

⑤语出《论语·子路》。

⑥不:同“否”。

译文:许允担任吏部郎的时候,大多任用他的同乡,魏明帝知道后,就派虎贲(皇宫侍卫)去逮捕他。

许允的妻子跟出来劝诫他说:“对英明的君主只可以用道理去争取,很难用感情去打动。

”押到后,明帝审查追究他。

许允回答说:“举尔所知(“举荐你了解的人”出自《论语•子路》),臣的同乡,就是臣所了解的人。

陛下可以审查、核实他们是称职还是不称职,如果不称职,臣愿受应得的罪。

”查验以后,知道各个职位都用人得当,于是就释放了他。

许允穿的衣服破旧,明帝就赏赐给他新衣服。

起初,许允被逮捕时,全家都号哭,他妻子阮氏却神态自若,说:“不要担心,不久就会回来。

”并且煮好小米粥等着他。

一会儿,许允就回来了。

1.根据要求完成下列两题。

(4分)(1)解释下列句中加点的词语:明.主可以理夺(英明)(2分)(2)下列“寻”与“勿扰,寻还”中的“寻”字意思相同的一项是 C (2分)A.乃入吴寻.二陆 B.寻.向所志,遂迷,不复得路 C.未果,寻.病终 D.遂至承天寺,寻.张怀民2.用现代汉语翻译文中的画线句,注意加点词语的含义。

(3分)举.尔所知.推荐你所了解(的人)3.许允最终获释的主要原因是许允听从他妻子的劝诫,当魏明帝核问他时用道理去告白、争取,而不是用感情去求助(用自己的话回答)(2分)4.对文本内容理解正确的一项是 C (3分)A.许允接受魏明帝质问时巧妙应答,显示出他的才情。

2013年第十二届中学生古诗文阅读大赛专辑_初中版文言文翻译

2013年第十二届中学生古诗文阅读大赛专辑_初中版文言文翻译

明 江盈 造酒 科 《雪 38 忘米 涛谐史 》
明 刘基 常羊 《郁离 39 学射 子 射道 》
40
三人 战国策 成虎 魏策
床头 世说新 41 捉刀 语 容止 人
42
陶侃 晋书 陶 惜谷 侃传
43 弈秋
孟子 告 子上
顾炎 武手 44 不释 卷
全祖望 集 亭林 先生神 道表
45
牧童 东坡志 指瑕 林
明 董其 跋仲 昌 《画 78 方云 禅室随 卿画 笔》
明 刘基 松风 《刘文 79 阁记 成公集 》
唐 冯翊 方竹 80 《桂苑 拄杖 丛谈》
齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王说之,廪食以数百人。宣王死,闵 王立。好一一听之,处士逃。 【注释】 ①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。 ②处士:没有官职的普通知识分子。 ③廪:粮食仓库。 【译文】 齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀(1)。夫子式(2)而听之,使子路(3)问之,曰:“子之哭 也,壹似(4)重有忧(5)者。”而曰(6):“然。昔者吾舅(7)死于虎,吾夫又死焉,今吾子又 死焉。”夫子曰:“何为不去(12)也?”曰:“无苛(8)政(9)。”夫子曰:“小子(10)识 (11)之,苛政猛于(13)虎也。” 注释 (1)哀:极伤心。 (2)式:同“轼”,车前横木,用作动词,指扶轼而听。 (3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。 (4)壹似:壹:确实。壹似:确实像。 (5)重有忧:有很多伤心的事。 (6)而曰:妇人接着说。 (7)舅:当时称丈夫的父亲为舅,即公公。 (8)苛:苛刻,暴虐。 (9)苛政:残暴的政令。 (10)小子:古时长者称晚辈为小子。这里指孔子称他徒弟 。 (11)识(zhi):同“志”,记住。 (12)去:离开。 (13)过:路过。 译文 孔子路过泰山的边上,看见有一个妇人在坟墓前哭得十分悲伤。孔子立起身来靠在横木 上,让子路前去问那个妇人。子路问道:“你哭得那么伤心,好像有伤心的事吧?”那个妇 人说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡羽。郑人买 其椟而还其珠。此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也。 翻译 有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠玉装饰 它,再用火齐珠镶嵌它,最后用翠鸟的羽毛点缀它。但那个郑国人买了他的匣子却退还了他 的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节 (4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。 (选自《列子》) [译文] 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。 秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌 声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要 求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。

2013年高考四川卷文言文翻译

2013年高考四川卷文言文翻译


初,履祥既见王柏,首问为学之方,柏告以必先 立志,且举先儒之言:居敬以持其志,立志以定其 本,志立乎事物之表,敬行乎事物之内,此为学之 大方也。及见何基,基谓之曰:“会之屡言贤者之 贤,理欲之分,便当自今始。”会之,盖柏字也。 当时议者以为基之清介纯实似尹和静,柏之高明刚 正似谢上蔡,履祥则亲得之二氏,而并充于己者也。 • 当初,履祥见到王柏后,首先问治学的方法,王 柏告诉他一定要先立志,而且举出了先儒说的话: 持身恭敬以把持住自己的志向,立下大志以固定自 己的本心,立志是在一个人的表面,而恭敬是在一 个人的内心,这就是治学的主要方法。等到见到何 基,何基对履祥说:“会之多次阐述贤者之贤,理 与欲的分别,就应当从今日开始。”会之,是王柏 的字。当时人们议论认为何基的清正耿直、纯良诚 实就像尹和静,王柏的高明刚正就像谢上蔡,履祥 则得二人的亲传,将他二人的德行一起充实自己。

履祥居仁山之下,学者因称为仁山先生。 大德中卒。元统初,里人吴师道为国子博士, 移书学官,祠履祥于乡学。至正中,赐谥文 安。 • 履祥住在仁山之下,学者因此称他为仁山 先生。大德年间故世。元统初年,同乡人吴 师道任国子博士,送信给学官,在乡学校中 建立履祥的祠堂。至正年间,赐谥号文安。 • (节选自《元史· 金履祥传》)

履祥尝谓司马文正公光作《资治通鉴》,秘书丞刘恕 为《外纪》,以记前事,不本于经,而信百家之说,是 非谬于圣人,不足以传信。乃以《尚书》为主,下及 《诗》《礼》《春秋》,旁采旧史诸子,表年系事,断 自唐尧以下,接于《通鉴》之前,勒为一书,名曰《通 鉴前编》。凡所引书,辄加训释,以裁正其义,多先儒 所未发。 • 履祥曾经说司马光编《资治通鉴》,秘书丞刘恕写《外 纪》,用来记录前朝的事件,不是以经书为依据,却相 信各种学派的说法,这是把错误归于圣人,不足以流传、 相信。于是以《尚书》为主,后来的书采用《诗经》 《礼记》《春秋》,别的就采用旧史诸子百家的著作, 列表记载大事,时间上前面截止于夏尧,与《资治通鉴》 记载的时间相衔接,刻成一部书,书名是《通鉴前编》。 凡是所引用的书,总是加上注释,使引用文字的意思得 到正确的诠释,有很多先前的儒者没有阐发的意思。

2013年第七期文科爱好者语文八年级上册文言文翻译

2013年第七期文科爱好者语文八年级上册文言文翻译

《文科爱好者》文言文翻译1. 沛公到达咸阳后,各位将领都争先恐后奔向府库把金银布帛等财物分掉,唯独萧何抢先进入皇宫搜集了秦朝丞相御史府的法律条文等文档收藏起来。

沛公成为汉王,让萧何担任丞相。

项王和诸候在咸阳烧杀抢掠后离开。

汉王之所以能全面了解天下的山川要塞、人口的多少、地方的好坏、民间疾苦这些事,都是因为萧何得到了秦朝的所有文书档案的缘故。

2.有一只鹦鹉飞到一座山上,和山中的飞禽走兽都相处很好。

鹦鹉想:虽然很快乐,但不是我长久居住的地方,于是就离开。

后来,过了几个月,山中燃起了大火,鹦鹉远远看见了,就飞入水中,沾湿自己的羽毛,飞到山上,洒水(灭火)。

天神说:“你虽然有意志,但是力量哪里足够呢?。

”鹦鹉回答说:“即使我知道不能灭火,但我曾经在此山中住过,山中的飞禽走兽对我很好,都是我的兄弟,我不忍心见他们遭遇火灾罢了。

”天神赞美而且很感动它们的义气,立即帮鹦鹉将火灭掉。

3.我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只小燕子。

今年春天,有燕子从南方来,整天衔泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它们工作得非常辛苦。

不久,听到啾啾的声音,原来小燕子已经破壳而出了。

一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它捡起来,非常高兴,装进笼子喂养它。

母亲听说了,说:“这是益鸟,吃害虫,而且会飞到南方去过冬,你怎么能养的久呢?”母亲催促弟弟马上把小燕子放掉。

弟弟恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲伤,于是就把它放出了笼子。

小燕子飞回了巢,和它的家人们和睦欢乐地生活在了一起。

4.从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,都觉得味道太淡。

主人听罢,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,觉得菜肴十分美味。

于是他有了一个想法:因为有了盐,所以菜美味。

傍晚回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐觉得这件事很奇怪,但是看见自己儿子只吃盐不吃饭菜。

母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味尽在盐中。

2013文言文学习

2013文言文学习

高二文言文翻译训练一杂题一则李白(唐)录自《李太白文集》夜来月下卧醒,花影零乱,满人衿袖,疑如濯魄于冰壶也。

译:半夜醒来的时候发现自己卧在月下,(月光)透过树叶繁花,衣服、袖子上都是斑驳的树影,(这一刻)觉得我的魂魄好像在冰壶上洗涤过似得。

二李牟吹笛李肇(唐)录自《国史补》李牟秋夜吹笛于瓜洲,舟楫甚隘,初发调,群动皆息。

及数奏,微风飒然而至。

俄顷,舟人买客,皆有怨叹悲泣之声。

译:秋天夜晚李牟在瓜洲渡口吹起了他的笛子,船很狭小,(人声杂吵)刚开始吹,所有的声响就都停止住了。

等到吹奏数曲,微风飒飒吹来。

一会儿,船上的船夫、客商,都(忍不住)发出哀怨悲戚的声音。

三学书为乐欧阳修(宋)录自《欧阳文忠全集》苏子美尝言:“明窗净几,笔砚纸墨皆极精良,亦自是人生一乐。

然能得此乐者甚稀,其不为外物移其好者又特稀也。

”余晚知此趣,恨字体不工,不能到古人佳处。

若以为乐,则自给有余。

译:苏子美曾经说:明亮的窗户,干净的茶几,毛笔、砚台、纸张、墨水都非常精良,(写起字来)这也是人生一乐啊!然而能体会这种乐趣的人很少,不因为外物干扰他爱好的又更少。

我很晚才了解此中乐趣,有恨自己的字写得不工整,不能达到古人的妙处。

如果以(写字)为乐,那么还是能自得其乐的。

四长亭怨慢小序姜夔(宋)录自《白石道人歌曲》予颇喜自制曲,初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。

桓大司马云昔年种柳,依依汉南。

今看摇落,凄怆江潭。

树犹如此,人何以堪!’此语予深爱之。

译:我很喜欢自己度曲,一开始往往率性随意去填词,然后再谱曲。

因为前后阙往往不一样(重复)。

大司马桓温写过:昔年种柳,依依汉南。

今看摇落,凄怆江潭。

树犹如此,人何以堪!(当年我种的小柳树啊,嫩叶依依靠在身旁。

今日重来看柳,树枝败叶摇落秋江。

柳树啊你都老了,我又怎么禁得住风霜啊)这几句诗我非常喜爱。

(于是便写了《长亭怨慢》)五归程小记归有光(明)录自《震川先生别集》予每北上,常翛然独往来,一与人同,未免屈意以徇之,殊非其性。

七年级上册创新练习文言文主翻译

七年级上册创新练习文言文主翻译

2013年七年级上册创新练习文言文及翻译一、荀巨伯探友原文:荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。

友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命。

”贼相谓曰:“吾辈无义之人,而入有义之国。

”遂班军而还,一郡并获全。

(本文选自《世说新语-德行》。

这本书的编者是南朝宋·刘义庆和一批文人;这本书是由刘义庆组织一批文人编写的。

它的主要内容是记述东汉末年到晋代之间士大夫清高放诞的言谈逸事。

)译文:荀巨伯从远方来探望朋友的病情,恰逢外族敌寇攻城。

荀巨伯的朋友对荀巨伯说:“我如今要死去了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我从远方来探望你,你却让我离开,败坏道义而苟且偷生,这难道是我荀巨伯的所作所为吗?”敌寇到了,对荀巨伯说:“大军到了,整个城的人都空了,你是什么样的男子,竟敢独自留在城中?”荀巨伯说:“我的朋友身患重病,(我)不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命。

”敌寇听了说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了这么有仁义的国家!”于是就把军队撤回,整个城都因此获救。

赏析:《世说新语》的这篇文章采用了对话描写的方法来表现荀巨伯的义举,宁代朋友死去,而让自己的朋友在危急时刻离城而去,此举感人至深。

文章还使用了侧面烘托的手法,让贼一“谓”一“还”,来表现巨伯的义,栩栩如生。

语言简洁,明快,表现了荀巨伯忠于友情,不屈不挠的精神竟都感动了贼寇,体现了这种精神的伟大。

作者把人物的生活常态放在特定的环境下来写,所写的生活常态是去探病友,特定环境是有敌人入侵,这样更有利于刻画人物的性格特征。

寓意:做人要像荀巨伯那样讲义气、不背叛仁义与道德,方可获得他人的赏识与尊重。

做个大义凛然的人。

二、陈元方候袁公原文:陈元方年十一岁时,候袁公。

袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1、猿善于攀援,犭婴属于猿类但除了暴躁爱发脾气之外没其它的长处.山的深处有一个洞,洞里有货物,犭婴自己到不了那个地方,就跟猿说:"你爬到上面去把货物拿出来,我在下面帮你守着,到时候咱们平分."猿攀援树木藤蔓而上,取了货物给犭婴,犭婴把所有的货物都移到了自己的洞窟之中.猿爬下来,犭婴却不见了.猿用痕迹找到了犭婴的洞窟,问道:"货在哪儿?"犭婴占据在洞窟里呼啸道:"货物本来就是我的,你凭什么拥有?"招起犭婴群一起殴打践踏猿,猿拖着手臂回去了.
2、墨家有个叫腹憞的锯子,客居在秦国,他的儿子杀了人.秦惠王说:”先生的年岁大了,也没有别的儿子,我已经命令官吏不杀他了.先生在
这件事情上要听我的.”腹憞回答说:”墨家的法规规定:‟杀人的人要处死,伤害人的人要受刑.‟这是用来禁绝杀人伤人,是天下的大义.君王虽然为这事加以照顾,让官吏不杀他,我不能不行施墨家的法规.”腹憞没有答应秦惠王,就杀掉了自已的儿子.儿子,是人们所偏爱的了;忍心割去自已所偏爱的而推行大义,腹憞可称得上大公无私了.
3、但凡治国的道理,一定要先使人民富裕,人民富裕就容易治理,人民贫穷就难以治理。

何以知其然?人民富裕就安于乡居而爱惜家园,安乡爱家就恭敬君上而畏惧刑罪,敬上畏罪就容易治理了。

人民贫穷就不安于乡居而轻视家园,不安于乡居而轻家就敢于对抗君上而违犯禁令,抗上犯禁就难以治理了。

所以,治理得好的国家往往是富的,乱国必然是穷的。

因此,善于主持国家的君主,一定要先使人民富裕起来,然后再加以治理。

4、孝绪七岁时,过继给堂伯阮胤之。

胤之的的母亲周氏死后,有遗产一百多万应该属于孝绪,孝绪一点也没要,全部给了胤之的姐姐琅邪王晏的母亲。

听说此事的人,都对孝绪既叹服又惊异。

十六岁时,父亲去世,服丧期间不穿丝絮之衣,即使尝到味美的蔬菜也要吐掉。

表兄王晏地位显贵,多次到孝绪家,孝绪估计他必遭大祸,一听到王晏带来的仪仗队的奏乐声,就钻过屋后的篱笆逃避躲藏起来,不愿和他相见。

有一次吃酱觉
得味道很美,问酱从何而来,听说是来自王家,马上吐出所吃的东西并将酱倒掉。

等到王晏被诛,亲戚们都怕他受牵连,为他担心。

孝绪说:“虽是亲戚,但不是同dǎng,怎么会被连坐?”最终免罪。

5、欧阳公在翰林就职时,经常与同事出门游玩。

有一次,见一匹飞奔的马装死了一条狗。

欧阳公说:“你们试说一下这件事。

”一个人说:“有一条狗躺在街上,被马蹄踩死。

”另一人说:“有一条狗躺在街上,狗遭惨死。

”欧阳公说:“像你们这样修史,永远也修不完。

”那二人说:“那你怎么说?”欧阳公说:“一马在街上踩了一狗。

”那两人不好意思的脸红的低下了头。

6、苏东坡,一次与他的妹妹苏小妹及诗友黄山谷一起论诗,互相题试。

小妹说出“轻风细柳”和“淡月梅花”后,要哥哥从中各加一字,说出诗眼。

苏东坡当即道:前者加“摇”,后句加“映”,即成为“轻风摇细柳,淡月映梅花”。

不料苏小妹却评之为“下品”。

苏东坡认真的思索后,得意的说:“有了,…轻风舞细柳,淡月隐梅花。

‟”小妹微笑道:“好是好了,但仍不属上品。

”一旁的黄山谷忍不住了,问道:“依小妹的高见呢?”苏小妹便念了起来:“轻风扶细柳,淡月失梅花。

”苏东坡、黄山谷吟诵着,玩味着,不禁托掌称妙。

7、北魏时,甄琛应试秀才来到京都,他因特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间,通宵达旦都不停止,让仆役给他执掌蜡烛照着下棋,仆役有时困倦到了极点,打起瞌睡,他便用杖责打他。

仆役说:“郎君辞别父母来京都进取做官,如果因为读书,差我替你执掌蜡烛,我当然不敢推辞,但现在你却日夜不停下围棋,这难道是你来京都的原意吗?甄琛听了感到很惭愧,于是(开始悔改),到赤彪跟前去借书研习,从此学问一天比一天长进。

(
8、译文
唐临性情宽厚仁慈,很宽容。

曾经准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童仆误拿了别的衣服,害怕得不敢进来。

唐临觉察到了这件事,对他说:“今天肠胃不适,不适合悲伤哭泣,先前要你取白衫的事暂且停止。

”又曾经让人煮药,煮坏了。

唐临暗地觉察到了其中的原因,于是对他说:"今天天气阴暗,不适合吃药,可以把药扔掉。

"唐临最终没有张扬童仆的过错。

阳城曾经断粮,派遣奴仆去买米。

奴仆用米换酒,醉卧在路上。

阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。

等到奴仆睡醒了,向阳城谢罪。

阳城说:“天寒冷喝酒,有什么害处呢?”
9、宋朝的肃王和沈元用一起出使到北方,寄住在燕山的愍忠寺。

空闲时间无事可做,就一同游览寺院,看见一块唐朝遗留下来的石碑,文辞非常优美,共有三千多个字。

元用平日记忆力就很强,于是将碑文抄下来,边走边朗诵,肃王一边听着一边走着好像不在意的样子。

元用回到住宿的地方,想要夸耀自己的才能,就拿笔将文章默写下来,记不起来的就空缺着,一共缺了十四个字。

肃王看了就
拿笔将所有的缺字补齐,没有遗漏的。

又将元用四、五个错误的地方修正,改完将笔放下,和别人谈论其他的事,一点点骄傲的脸色都没有。

元用既惊讶又佩服。

10、从庙门往右拐,有一个石头铺的小路。

走几步听到很响的打雷声,心里感到害怕。

山上的和尚说:“这是瀑布的声音。

”快步走去,迈过一块石头缝隙,就看见了瀑布。

石头青绿,陡峭如刀削,达不到寸肤(长度单位)的宽度,三面石头就像外城一样耸立。

瀑布在青壁间落下,震撼着山谷,就像直着向下喷出雪花一样,突兀的岩山横拦瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸边水浪突然卷起来然后才落回水中,水的气势更加雄壮,是游人看到的最壮观的景色了。

游人们有的人坐,有的人靠着岩石向下望,拿自己的脸接住迸起的水沫,开始就像一丝凉线,空空的都像编织物的横线,到了飞雨泻崖,还留恋不想回去。

傍晚回来,游人们各自写诗赞叹。

所看到的景色已经非常绮丽,回想起来更加变幻,恍惚就像牛鬼蛇神等各种怪诞形象,不知该怎么描述。

这时已经半夜,山鬼呼啸、老虎嚎叫的声音,就像在床边一样。

大家相互仔细看着对方,胡子眉毛头发汗毛,全都竖立起来了,就好像鬼一样。

11、诸葛亮作为一国的丞相,安抚百姓、遵守礼制、约束官员、慎用权利,对人开诚布公、胸怀坦诚。

为国尽忠效力的即使是自己的仇人也加以赏赐,玩忽职守犯法的就算是自己的亲信也给予处罚,只要诚心认罪伏法就是再重的罪也给予宽大处理,巧言令色逃避责任就是再轻的过错也要从严治理,再小的善良和功劳都给予褒奖,再微不足道的过错都予以处罚。

他处理事务简练实际,能从根本上解决问题,不计较虚名而重视实际,贪慕虚荣的事为他所不齿;终于使全国上下的人都害怕却敬仰他,使用严刑峻法却没有人有怨言,这是因为他用心端正坦诚而对人的劝戒又十分明确正当的缘故。

可以说他是治理国家的优秀人才,其才能可以与管仲、萧何相媲美。

然而他连年劳师动众对外征战,都未能取得成功,大概是因为率军作战随机应变,不是他的长处吧!
12、译文
齐景公要外出游玩,问晏子说:“我想到转附、朝舞两座名山上去游览,然后沿着海边南下一直到琅琊山,我该怎么做才能与古代圣王的外出巡游相比呢?”
“您问得真好啊!” 晏子拜了两拜,“我听说天子到诸侯那里视察叫巡狩,诸侯去朝拜天子叫述职。

所以春天视察耕种情况补助穷困的人家,叫巡视,秋天视察收获情况补助欠收的农户,叫检查。

夏朝时的谚语说:我们的君王不出来巡视,我们怎么能得到休息?我们的君王不出来巡视,我们怎么能得到帮助?君王出来巡视检查,是诸侯的法度。

可是现在却不是这样了,君王一出来,就兴师动众,从百姓身上筹集粮草,贫苦的人得不到补助,劳苦的人得不到休息。

顺着水流泛舟而下玩乐以至忘记了返回的叫作流,逆着水流而上玩乐以至忘记了返回的叫作连,整天外出打猎追逐野兽不知满
足的叫作荒,毫无节制地玩乐不懂停止的叫作亡。

古代的圣贤君王都没有这种流连荒亡的行为。


齐景公说:“说得好啊。

”(齐景公)叫官吏查点粮食和老幼穷人数目相同。

官吏照数目分发粮食。

给予贫困穷苦的人三百斤的粮食。

齐景公又亲自见了七十个老者病人,给了他们一些钱财,然后回到了齐国。

13、从袁家渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,百姓在石渠上建了一座桥。

有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小。

泉渠的宽度有的地方一尺,有的地方有二尺宽,它的长度约有十步左右。

它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头。

跳过大石头再往前行,就发现一个石泓,菖蒲覆盖在它的上面,碧绿的苔藓环绕着四周。

渠水又转弯往西流,水流跌落到岩石下面,落到北边的小潭中。

小潭方圆还不足一百尺,潭水清澈幽深,有许多鲦鱼。

渠水又往北迂回绕行流去,看上去好像无穷无尽的样子,但最终流入袁家渴。

潭的旁边全是奇异的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的小竹,可供人在潭周围坐着休息。

风摇动竹林花草的梢头,声音在山谷中回荡。

眼看它已经静止不动了,而它们被风吹动所发出的声音才开始在远处回响。

相关文档
最新文档