依恋歌词法语版
因为爱情法语版
因为爱情-法语歌词《 A FORCE DE T’AIMER》On s’est quitté cela fait deux ansJe continue de pleurer, souventSavoir avec qui tu esNe plus vouloir y penserTant de chemins, de rêves ensemblePourquoi maintenant je suis tout seulJ’ ai perdu la force d écrireJe t aime comme auparavantA force de t’aimer, J’ai perdu mon BonheurComme si la distance, le temps manquaient a mon coeurA force de t’aimer, mélange de rancoeurs,N’avoir pas pu saisir ma chance a tempsA force de t’aimer, je ne t’oublierai jamaisTous ces moments gravés a jamais dans mon coeurA force de t’aimer, mélange de douceurJ ai gardé, la lune peut témoigner, Le sens de t’aimersoloTant de chemins, de rêves ensemblePourquoi maintenant je suis tout seulJ’ ai perdu la force d écrireJe t aime comme auparavantA force de t’aimer, J’ai perdu mon BonheurComme si la distance, le temps manquaient a mon coeur A force de t’aimer, mélange de rancoeurs,N’avoir pas pu saisir ma chance a tempsA force de t’aimer, je ne t’oublierai jamaisTous ces moments gravés a jamais dans mon coeurA force de t’aimer, mélange de douceurJ ai gardé, la lune peut temoigner, Le sens de t’aimerOn s’est quitté cela fait deux ansJe continue d’ espérer, pourtantSavoir avec qui tu es,Ne plus vouloir y penser。
我的名字叫伊莲娜歌词_法语音标_注释
Je m'appelle Hélène [ʒəmapεl elεn]Hélène[elεn]伊莲娜Je m'appelle Hélène[ʒəmapεl elεn]我叫伊莲娜Je suis une fille[ʒəsчizyn fij]我是一个女孩Comme les autres[kכm le zotr]就像其他女孩一样autreadj,不同的,不一样的,由一个,别的,【与l’un, les uns连用】(another, else, other, remaing)Hélène[elεn]伊莲娜J'ai mes joies,mes peines[ʒe meʒwa me pεn]我有我的欢乐和痛苦J’ai=Je ai我mes, a poss我的joies n. f. pl. ...的快乐, ...的乐趣peine n. f.痛苦,悲痛,苦难,艰辛Elles font ma vie[εl f ma vi]这就是我的生活elles她们font v.做vt. & vi.faie的第三人称复数形式ils/elles fontma, ta, sa分别为me, te, se的阴性形式用于后面接阴性名词,但后面的名次如果以元音字母或哑音h开始,为了读音改为:mon, ton, sonmepron. pers.(在元音或哑音h前省略为m')我Vien. f.生活法语助手版Comme la vôtre[kכm la votr]就像您的一样la:leart.déf.(f. la[la],复数les[le])定冠词[le, la在元音或哑音h开头的词前省略为l',如:l'ami,l'épée,l'habit,但在onze,onzième等前不能省略,如:le onze octobre, le onzième siècle;介词de,à与le,les连用时,分别构成结合冠词du,des,au,aux;介词en与les在古法语中结合成ès,现代仍有个别词组沿用此结合形式,如:docteur ès lettres(文学博士)]vvôtre(复数vos[vo])主有a.1你们的;您的,你的[表示主体]2[用于尊称]V~Majesté陛下;V~Excellence 阁下3对于你们的,关于你们的;对于您的,关于您的[表示客体]4您[你们]所谓的,您[你们]所推崇的[表示蔑视或不同看法]法Je voudrais trouver l'amour[ʒəvudrεtruve lamu:r]我想找到我的爱情voudrais原形vouloirv.t.dir.1.要,想要,愿意,希望:2."期望:trouver音标:[truve]vt.找到,存在,认为,发觉,2.遇到,碰到,3."发现,发觉l’amourn.m.爱,热爱;爱情,恋爱;情人,爱人,恋人;(亲属间的)爱;崇拜,崇敬,敬慕;爱好,喜好;爱神;amourSimplement trouver l'amour[ s plmãtruve lamu:r]只不过是想找到爱情1Simplement[sɛpləmɑ]adv.1简单地2简朴地,朴实地3爽直地,老实地4仅仅,只是Hélène[elεn]伊莲娜Je m'appelle Hélène[ʒəmapεl elεn]我叫伊莲娜Je suis une fille[ʒəsчizyn fij]我是一个女孩Comme les autres[kכm le zotr]就像其他女孩一样Hélène[elεn]伊莲娜Si mes nuits sont pleines[si me nчi s plεn]如果每夜De rêves de poèmes[dərεv dəpכεm]都能有诗歌美梦相伴Je n'ai rien d'autre[ʒəne rj dotr]我会别无所求Je voudrais trouver l'amour[ʒəvudrεtruve lamu:r]我想找到我的爱情Simplement trouver l'amour[ s plmãtruve lamu:r]只不过是想找到爱情Et même[e mεm]Si j'ai ma photo[siʒe ma fכto]Dans tous les journaux[dãtu leʒurno]Chaque semaine[∫ak səmεn]就算是每周的报纸上都有我的照片Personne[pεrsכn]Ne m'attend le soir[nəmatãləswa:r](可是)晚上却没有人等我Quand je rentre tard[kãʒərãtr tar]当我晚归的时候Personne ne fait battre mon cœur[pεrsכn nəfεbatr m kœ:r]没有人能让我心跳Lorsque s'éteignent les projecteurs[lכrsksetεɲle prכʒεktœ:r]当舞台上的灯光熄灭Hélène[elεn]伊莲娜Je m'appelle Hélène[ʒəmapεl elεn]我叫伊莲娜Je suis une fille[ʒəsчizyn fij]我是一个女孩Comme les autres[kכm le zotr]就像其他女孩一样Je voudrais trouver l'amour[ʒəvudrεtruve lamu:r]我想找到我的爱情Simplement trouver l'amour[ s plmãtruve lamu:r]只不过是想找到爱情Et même[e mεm]Quand àla télé[kãta la tele]Vous me regardez[vu mərəgarde]就算你们在电视上看到我Sourire et chanter[suri:r e∫ãte]欢歌笑语Personne[pεrsכn]Ne m'attend le soir[nəmatãləswa:r](可是)晚上却没有人等我Quand je rentre tard[kãʒərãtr tar]当我晚归的时候2Personne ne fait battre mon cœur [pεrsכn nəfεbatr m kœ:r]没有人能让我心跳Lorsque s'éteignent les projecteurs[lכrsksetεɲle prכʒεktœ:r]当舞台上的灯光熄灭Hélène[elεn]伊莲娜Je m'appelle Hélène[ʒəmapεl elεn]我叫伊莲娜Je suis une fille[ʒəsчi zyn fij]我是一个女孩Comme les autres[kכm le zotr]就像其他女孩一样Hélène[elεn]伊莲娜Et toutes mes peines[e tut me pεn]Trouveront l'oubli[truvr lubli]Un jour ou l'autre[ʒur u lotr]总有一天,我会忘却所有的伤痛Quand je trouverai l'amour[ kãʒətruvre lamu:r]什么时候我才能找到我的爱情……Quand je trouverai l'amour[ kãʒətruvre lamu:r]Quand je trouverai l'amour [ kãʒətruvre lamu: r]……3。
《依恋》法语版
《依恋》法语版《依恋》法语版我的名字叫伊莲——歌词helene segr - je m’ppelle helene(我的名字是伊莲)依莲舒马吧依莲守西守脑飞Hélène, je m'ppelle Hélène je suis une fille伊莲娜,我叫伊莲娜我是一个女孩够马里子哦~~tu 依莲冉门丝挖没本comme les utres . Hélène .j'i mes joies, mes peines就像其他女孩一样伊莲娜我有我的欢乐和痛苦啊路扶马微高马来扶哦~~tu 守扶太图飞~~来木elles font m vie me l votre .je voudris trouver l'mour 这就是我的生活就像您的一样我在找寻我的爱情三扑来木图飞~~来木依莲舒马吧依莲simplement trouver l'mour .Hélène, je m'ppelle Hélène只不过是想找到爱情伊莲娜,我叫伊莲娜守西守脑飞够马里子哦~~tu 依莲je suis une fille . comme les utres Hélène我是一个女孩就像其他女孩一样伊莲娜西买米送不蓝渡寒渡布碗si mes nuits sont pleines . de reves de poemes如果每夜都能有诗歌和美梦相伴守兰汗土~~腾守扶太图飞~~来木je n'i rien d'utres .je voudris trouver l'mour我会别无所求我在找寻我的爱情三扑来木图飞~~来木一蔓simplement trouver l'mour Et même只不过是想找到爱情西惹满浮动东度来若拢三Q搜买奴Si j'i m photo Dns tous les journux Chque semine就算是每周的报纸上都有我的照片白和桑NO马度路丝挖更入汗土入大Personne Ne m'ttend le soir . Qund je rentre trd(可是)夜里却没有人在等我当我晚归的时候百可桑那fi百土木该老斯古斯带来无剖思达Personne ne fit bttre mon coeur . Lorsque s'eteignent les projecteurs 没有人能够让我有心跳的感觉当舞XX上的灯光熄灭依莲舒马吧依莲守西守脑飞Hélène, je m'ppelle Hélène .je suis une fille伊莲娜,我叫伊莲娜我是一个女孩够马里子哦~~tu 守扶太图飞~~来木comme les utres .je voudris trouver l'mour就像其他女孩一样我在找寻我的爱情三扑来木图飞~~来木一蔓够百来难比例木屋后嘎热得simplement trouver l'mour Et même qund àl télévous me regrdez 只不过是想找到爱情就算你们在电视上看到的我酥嘿黑散冉得柏桑路妈读路丝挖sourire et chnter .personne ne m'ttends le soir欢歌笑语(可是)夜里却没有人在等我库入湖图入大北手妈饭mn图木旮qund je rentre trd .personne ne fit bttre mon coeur当我晚归的时候没有人能够让我有心跳的感觉劳斯够斯但兰路无剖思达依莲舒马吧依莲lorsque s'éteignent les projecteurs Hélène, je m'ppelle Hélène当舞XX上的灯光熄灭伊莲娜,我叫伊莲娜守西守脑飞够马里子哦~~tu 依莲je suis une fille comme les utres Hélène我是一个女孩就像其他女孩一样伊莲娜一突突咩本Et toutes mes peines图浮湖路扑勒啊书呼噜呜~图trouveront l'oubli Un jour ou l'utre 总有一天,我会忘却所有的伤痛刚褥图来木qund je trouveris l'mour什么时候我才能找到我的爱情……。
法语歌词
por que te vas?
你为什么离开?
Como cada noche desperte pensando en ti
我没一晚因想你而惊醒
y en mi reloj todas las horas vi pasar
看着我的时钟里时间的流逝
Mais pour moi une explication voudrait mieux
Sous aucun pretexte
Je ne veux
Devant toi surexposer mes yeux
Derriere un kleenex je saurais mieux
Comment te dire adieu
Devant toi surexposer mes yeux
Derriere un kleenex je saurais mieux
Comment te dire adieu
Comment te dire adieu
444C'est la belle nuit de No?l
La neige étend son manteau blanc
And eyes lift toward the sky
On their knees, small children
Before closing their eyes
Say a last prayer.
Petit papa No?l
Quand tu descendras du ciel
Et les yeux levés vers le ciel
à genoux, les petits enfants
法语歌歌词
Le Papillon蝴蝶Pourquoi les poules pondent des oeufs?为什么鸡会下蛋?Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡Pourquoi les amoureuxs'embrassent?为什么情侣要亲吻?C'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫Pourquoi les jolies fleurs se fanent?为什么漂亮的花会凋谢?Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧?C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?C'est pour qu'on lui dise "Encore."是为了让人们说:再来点Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失?Pour l'autre partie du decor. 为了地球另一边的装饰Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le loup mangel'agneau?为什么狼要吃小羊?Parce qu'il faut bien se nourrir.因为他们也要吃东西Pourquoi le lievre et la tortue?为什么是乌龟和兔子跑?Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用Pourquoi les anges ont-ils des ailes?为什么天使会有翅膀?Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说ca t'a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗?Ah oui, beaucoup.非常喜欢On a vu de belles choses, hein ?我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?J'aurais bien voulu voir les sauterelles.可惜我没能看到蟋蟀Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?蟋蟀?为什么是蟋蟀?Et des libellules aussi.还有蜻蜓A la prochaine fois, d'accord? D'accord.也许下一次吧,好吗? 好Je peux te demander quelque chose?我能问你点事情吗?Quoi encore?又有什么事?On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.我们继续,不过由你来唱?Pas question.绝对不可以Tu te pleures.来吧Non non, mais non.不不不Alors, c'est le dernier couplet.这是最后一段了Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas? 你是不是有点得寸进尺了呢?嗯呵~~Pourquoi notre coeur faittic-tac?为什么我们的心会滴答?Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出淅沥声Pourquoi le temps passe si vite?为什么时间会跑得这么快? Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了Pourquoi tu me prends par la main?为什么你要我握着你的手? Parce qu'avec toi je suis bien.因为和你在一起,我感觉很温暖Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说je m'appelle hélène(我的名字是伊莲)(法中对照)歌手:helene rolles伊莲(法)hélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲j'ai mes joies mes peines 我有我的欢乐和痛苦elles font ma vie 这就是我的生活comme la votre就象你的一样je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情hélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲si mes nuits sont pleines 夜晚是我的痛苦de rêves de poémes除了诗和梦je n'ai rien dautre我没有其他je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情et même并且si j'ai ma photo如果我的照片dans tous les journaux能在所有的报纸上chaque semaine每周都有personne当我夜晚回家的时候ne m'attend le soir没有人在等着我quand je rentre tard当灯熄灭的时候personne ne fait battre-没有人使我心跳mon coeur lorsque s'éteignent les projecteurshélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情et même并且quand à la télè你能在电视上vous me regardez看到我sourire et chanter在微笑和歌唱personne当我夜晚回家的时候ne m'attend le soir没有人在等着我quand je rentre tard当灯熄灭的时候personne ne fait battre-没有人使我心跳mon coeur lorsque s'éteignent les projecteurshélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲et toutes mes peines总会有一天trouveront loubli 我所有的痛苦un jour ou lautre都会被忘却quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情Ce train qui s’en va远去的列车Je n'aurais pas du venir 我本不该来j'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 我本应该放弃希望J'aurais du laisser l'espoir 就这样和你说再见Adoucir les au revoir 看着这趟列车Ce train qui s'en va 渐行渐远…………Qui partQui partJe savais qeu serait 我知道这样很难Difficile mais je pensais 但我还是得学着Que je saurai te cacher 将自己的感情隐瞒Le plus grand de mes secrets 但对你撒谎又有何好处Mais a quoi bon te mentir 看着你离开我是如此的难过C'est dur de te voir partir ........Et avant que ne coule Une lame 终究没有落下一滴眼泪Dans ton sourire qui Me desarme 你的微笑让我放松下来Je cherche un peu 我试着寻找De reconfort 些许的安慰Dans tes bras je veux 我想要的是Me blottir 紧紧依偎在你的怀抱里Pour mieux garder 以你的温暖Le souvenir 来护卫这过往的记忆De tout la chaleur de ton corps .......Je n'aurais pas du venir 我本不该来J'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 但这些想法都是徒劳的J'ai beau essayer d'y croire一切都太迟了Je sis bien qu'il est trop tard (责任编辑:frting)En Ecountant La Pluie (法语版)雨中旋律J'écoute en soupirant la pluie qui r uisselle听那淅淅沥沥的雨Frappant doucement sur mes carre aux轻轻的落在我的窗前Comme des milliers de larmes qui me rappellent好像是我曾经流过的泪Que je suis seul en l'attendant告诉我现在只能一个人孤独的等待La seule fille que j'aime n'a pas su comprendre我心爱的女孩她并不知道Quelle seule comptait pour moi我究竟有多么的孤独Et près de la fenêtre je reste à atten dre站在床边静静的等候En guettant le bruit de ses pas默然的注视着窗外的一起Pluie oh dis-lui de revenir un jour 雨啊,如果有一天她会回来Et qu'entre nous renaisse encore u n grand amour请告诉她我们之间的爱情仍然会继续Le passé ne sera plus qu'un triste s ouvenir过去的一切痛苦的记忆将不再重现Mais si après la pluie se montre le soleil当雨过天晴之后Et qu'il va réchauffer son cœur她将会重新温暖我的心Elle comprendra enfin combien j'ét ais fidèle她将明白我究竟有多么的爱她Et elle viendra sécher mes pleurs 她将拭去我的眼泪Comment lui dire que moi je l'aim e trop雨啊,请告诉她我有多么的爱她Et que je pense à elle et que j'ai le cœur gros告诉她我对她朝思暮想,静静等候Et que pour moi la vie sans elle ne compte pas告诉他没有她我一天也无法继续J'écoute en soupirant la pluie qui r uisselle听那淅淅沥沥的雨Frappant doucement sur mes carre aux轻轻的落在我的窗前Comme des milliers de larmes qui me rappellent好像是我曾经流过的泪Que je suis seul en l'attendant告诉我现在只能一个人孤独的等待En écoutant la pluie tout seul je pe nse à toiEn écoutant la pluie tout seul je pe nse à toiEn écoutant la pluie tout seul je pe nse à toi。
《蔡淳佳 - 依恋》歌词 华人群星7
蔡淳佳- 依恋
蔡淳佳- 依恋
专辑:等一个晴天
- lrc小焕制
music..
依恋坐在我旁边
厚厚的想念随月光蔓延
依恋跟在你身边
看你的笑脸吻你的唇边
如果爱是坐秋千
你就是我的原点
依恋是一叠昨天
你给的抱歉多想没听见
依恋是一条天线
只收到从前回忆的画面
没有你会怎么演
感谢你说的永远
依恋就让它依恋
毕竟拥有过你一段时间或许分开是一种所谓的成全
爱我会放在心里面
有些事不会有期限
依恋是一条天线
只收到从前回忆的画面
没有你会怎么演
感谢你说的永远
蔡淳佳- 依恋
依恋就让它依恋
毕竟拥有过你一段时间
或许分开是一种所谓的成全
爱我会放在心里面
有些事不会有期限
依恋坐在我旁边
厚厚的想念随月光蔓延
依恋跟在你身边
看你的笑脸吻你的唇边
如果爱是坐秋千
你就是我的原点
没有你会怎么演
感谢你说的永远
end..
以上就是关于蔡淳佳- 依恋的歌词,感谢您的阅读!。
情歌王法语歌词
情歌王法语歌词je t'aime,non seulement,parce que tu es si belleje t'aime davantage,tes yeux me touchent vivement dans mon coeur 爱你不是因为你的美而已我越来越爱你每个眼神触动我的心c'est moi qui t'aime le plussinon tu me laisses quoi fairesinon c’est impossible d’aller vers le feud’agir comme tu m’implores最爱你的是我否则你怎么让我否则我怎么可能赴汤蹈火你说什么都做si c'était l'amouril faut rester près de toi alors de retourmalgré les blessures, malgréles larmeselles enrichiront la vie pour nous如果这就是爱在转身就该勇敢留下来就算受伤就算流泪都是生命里温柔灌溉je veux être ange que tu aimesdans les histoires pour enfantsj’ouvre les braste protège comme les ailestu devrais croirecroire que nous vivrons comme dans les histoires et on volera vers plus de bonheurs我要变成童话里你爱的那个天使张开双手变成翅膀守护你你要相信相信我们会像童话故事里si tellement je t’aimeje ne te fais qu’avoir l'amourje me rassure往更多幸福的地方飞去很爱很爱你只有让你拥有爱情我才安心pour vous j’ai enviepour vous j’ai enviepour vous j’ai envie d’oublier mon nomsi vous me rendez l'amour que je vous donne j'ai envie de faire tout, pour vous我愿意为你我愿意为你我愿意为你忘记我姓名只要你真心拿爱与我回应我什么都愿意为你ce que je souhaitece que je voudraisce que je veux,c'est d'etre avec vous好想好想好想好想好想好想和你在一起je te marierai demainje te marierai demaintoi qui m'as demandétoi qui m'as conseillétoi qui m’as fait tomber amoureux àla bonne heure 明天我要嫁给你啦明天我要嫁给你啦要不是你问我要不是你劝我要不是适当的时候你让我心动chaque jour j’ai besoin de l'amourtu sais toujours ce que je pensei love uje veux que tu m’apportes la vie merveilleuse天天都需要你爱我的心思由你猜i love you我就是要你让我每天都精彩au début toutes les minutes qu’on vit,étaient incroyables personne ne pense qu’il va mourir tout de suiteenfin ces années on est devenus plut?t sensibles开始总是分分钟,都妙不可言谁都以为热情它永不会减总之那几年,感性赢了理性那一面bébé, bébé, bébéest-ce qu’après l’avoir eu àla fin on l’aurait perduje te donnerais plus, tu demanderais plusl’amour n’est pas la réponse de tout icibaby baby baby baby babybaby是不是拥有以后就会开始要失去我给你的越多你却要想要躲爱已无法回答所有的问题te quitter c'est correct c'est stupidec'est savoir,c'est fragilec'est la haine,ou c'est l'amour,à la fin je sais plus离开你是傻是对是错是看破是软弱这结果是爱是恨或者是什么c'est moi qui t'aime le pluspourquoi tu me rends toujours tristeaprès ce que je t'ai offerttu n'es jamais un peu ému最爱你的人是我你怎么舍得我难过对你付出了这么多你却没有感动过ne me quitte passi tu me dis,tu ne m’aimes pasje veux pas t'entendre me dire comme ?aun peu de douceur,offres-moi爱我别走如果你说你不爱我不要听见你真的说出口再给我一点温柔laisse-moi un peu plus de temps s'il te pla?tlaisse-moi un peu plu s de “bonjour” neremporte pas le toutdonne-moi un peu p lus d'air s'il te pla?t et même un peu plus de douceur me fait pas du mal s'il te pla?t就请你给我多一点点时间再多一点点问候不要一切都带走就请你给我多一点点空间再多一点点温柔不要让我如此难受enfin toi,toi tu ne veux rien de moij'ai pas envie de promessesni de l'éternitépourvu que tu m'aimeras vraim ent pour une fois malgré la vanité,même l'avaditéj'ai peur que tu te taises,toujours comme la réponse enfin toi,tu ne veux rien de moi原来你什么都不想要我不要你的承诺不要你的永远只要你真真切切爱我一遍就算虚荣也好,贪心也好最怕你把沉默,当做对我的回报原来你什么都不想要tu me dis,tu veux partirmais c'est le destin d'être icil'amour éteint,et perdule coeur creux,tu le désires你说你想要逃偏偏注定要落脚情灭了爱熄了剩下空心要不要adieu,on dit “adieu”àl'instantau revoir,on dit “au revoir” pour revoir si un jour, c’est le jour qu’on attend ensemble tu me retrouves dans la saison si brillante伤离别离别虽然在眼前说再见再见不会太遥远若有缘有缘就能期待明天你和我重逢在灿烂的季节je te dis “au revoir”, dans la rue t’embrasse pas te refuser le vent rit de moije te dis “au revoir”, dans la nuit t’embrasse la tristesse, et je suis prêt àl'attendre我和你吻别在无人的街让风痴笑我不能拒绝我和你吻别在狂乱的夜我的心等着迎接伤悲est-ce que je peux t'accompagnerpuisque tu dis tu ne restesc’est un peu sombre sur larouteje suis inquiet que tu marches seul能不能让我陪着你走既然你说留不住你回去的路有些黑暗担心让你一个人走comme?a je suis conquis par vous, comme ?a j'ai coupétoutes les routes mon coeur ferme comme toujours,j’ai décidéd’être fou就这样被你征服切断了所有退路我的心情是坚固我的决定是糊涂écoute la mer pleurerelle soupire la coeur de qui blessée听海哭的声音叹惜着谁又被伤了心comme l’air autour de toije me souviens de la baisel’odeur de cigarette autourdu doigtl’odeur d’être aimécomme avant像身上的味道我想念你的吻和手指淡淡烟草味道记忆中曾被爱的味道je me rappelle qu’on parlait de toutje me souviens qu’on rêvait ensembleje retiens qu'on est tombés amoureuxaprès s’être querellés de quoije retiens cette anniversairela chanson qu’on chante ensemble je retiens des étoiles aussi la main droitele sein tellement chaud我怀念的是无话不说我怀念的是一起作梦我怀念的是争吵以后还是想要爱你的冲动我记得那年生日也记得那一首歌记得那片星空最紧的右手最暖的胸口a me déchire de tout comprendre je croyais que tu étais tout mais je souhaite de te libérerde la cha?ne d’aimerde la contrainte, de souffrir d’amour 我多么痛的领悟你曾是我的全部只愿你挣脱情的枷锁爱的束缚任意追逐别再为爱受苦c’est toujours ta faute, àcause de tes yeuxl’homme est perdu dans l’affection et dans la tendresse c’est toujours ta faute, le rêve amoureuxcomme incantationqui peut aimer q uelqu'un d’autre après t'aimer都是你的错在你的眼中总是藏着让人又爱又怜的朦胧都是你的错你的痴情梦像一个魔咒被你爱过还能为谁蠢动C’est notre amourqui est passésans retourjusqu’aujourd'huiet je t’attends pour toujoursc’est notre amour, jecomprendsqui devient notre fardeautoutefois je ne peux pas te laisserlaisser dernière douceur我们的爱过了就不再回来直到现在我还默默的等待我们的爱,我明白已变成你的负担只是永远,我都放不开最后的温暖tu me fais trop boire,tu me fais pleurermoi je soutiens toutes les peines, je veux que tuviennes tu me fais trop boire, et tu me fais malje ne reviendrai, non你把我灌醉你让我流泪扛下了所有罪我拼命挽回你把我灌醉你让我心碎爱得收不回oh les larmeselles sont ce que je viens de sentir saveur de grandiroh les larmesje ne les montre pas devant toien train de changersentiment de solitudetoi tu ne trouves jamaisje souris avec larmesoh 眼泪............眼泪都是我的体会成长的滋味oh 眼泪............忍住眼泪不让你看见我在改变孤单的感觉......你从不曾发现我笑中还有泪......j’ai peur que je sois attachéàtoialors je n’ose pas m’approcher de toi rien ne peut être donné par moit’aimer, ?a fait tellement de courage 只怕我自己会爱上你不敢让自己靠的太近怕我没什么能够给你爱你也需要很大的勇气pour moi tu es si inoubliabledisparue et apparue dans mon coeurpour se changer combien de courge faut-il ? l’humeur br?lante, comment je le calme你是如此的难以忘记浮浮沉沉的在我心里改变自己需要多少勇气翻腾的心情该如何平息tu as le coeur tendre,le coeur tendre soutiens les problèmes, tu es tout seul mais c’est facile d’aimer, dur d’être ensemble c’est pas àtoi, tu peux le laisser你总是心太软心太软把所有问题都自己扛相爱总是简单相处太难不是你的就别再勉强forever love, forever love (辉爸没有唱后面的法语段~)我只想用我这一辈子去爱你从今以后,你会是所有幸福的理由forever loveforever loveforever love。
因为爱情(法语版)
因为爱情-法语歌词《A FORCE DE T’AIMER》作曲:小柯法语版演唱:弗雷德乐队On s’est quitté cela fait deux ansJe continue de pleurer, souventSavoir avec qui tu esNe plus vouloir y penserTant de chemins, de rêves ensemblePourquoi maintenant je suis tout seulJ’ ai per du la force d écrireJe t aime comme auparavantA force de t’aimer, J’ai perdu mon BonheurComme si la distance, le temps manquaient a mon coeur A force de t’aimer, mélange de rancoeurs,N’avoir pas pu saisir ma chance a tempsA force de t’aimer, je ne t’oublierai jamaisTous ces moments gravés a jamais dans mon coeurA force de t’aimer, mélange de douceurJ ai gardé, la lune peut témoigner, Le sens de t’aimer soloTant de chemins, de rêves ensemblePourquoi maintenant je suis tout seulJ’ ai perdu la force d écrireJe t aime comme auparavantA force de t’aimer, J’ai perdu mon BonheurComme si la distance, le temps manquaient a mon coeur A force de t’aimer, mélange de rancoeurs,N’avoir pas pu saisir ma chance a tempsA force de t’aimer, je ne t’oublierai jamaisTous ces moments gravés a jamais dans mon coeur A force de t’aimer, mélange de douceurJ ai gardé, la lune peut temoigner, Le sens de t’aimerOn s’est quitté cela fait deux ansJe continue d’ espérer, pourtantSavoir avec qui tu es,Ne plus vouloir y penser。
[我的名字叫伊莲歌词]法语歌:我的名字叫伊莲——歌词翻译与中文注音
[我的名字叫伊莲歌词]法语歌:我的名字叫伊莲——歌词翻译与中文注音篇一: 法语歌:我的名字叫伊莲——歌词翻译与中文注音最近重听这首老歌《我的名字叫伊莲》,还是感觉那么悠扬和恬静。
特别喜欢,就也想自己学唱一下,于是就找了一下歌词,简单核对了一下中文注音,基本感觉算是更加贴切了一些吧,供喜欢这首歌的人参考。
仅为娱乐参考哦。
由于是法语歌,所以有很多地方要发颤音,和混浊音,这和德语或西班牙语的发音方式比较类似,如果学过这类发音的很容易发出,如果没有学过,最简单的方法,可以在刷牙或喝水时练习一下仰着头漱口,感受一下喉咙里的震动。
以前德国老师Hepfer先生就是这样教会我们发颤音的。
在发r音时就需要特别用到这种技巧了。
曲名:Je m’appelle Hélène我的名字叫伊莲歌手:Hélène Segara Rollès 专辑:kdbtestHélène 伊莲Je m’appelle Hélène 我叫伊莲数码白伊莲Je suis une fille 我是1个女孩树岁死u 乃非comme les autres 就像其他女孩一样告毛里斯呜tua~Hélène 伊莲J’ai mes joies, mes peines 我有我的欢乐和痛苦冉没是挖没本Elles font ma vie 这就是我的生活爱路风马微Comme la votre 就像您的一样告毛来扶呜tua~Je voudrais trouver l’amour 我在找寻我的爱情守扶太~土匪来木Simplement tr ouver l’amour 只是想找到爱情三普了毛土匪来木Hélène 伊莲Je m’appelle Hélène 我叫伊莲数码白伊莲Je suis une fille 我是1个女孩树岁死u 乃非comme les autres 就像其他女孩一样告毛里斯呜tua~Hélène 伊莲si mes nuits sont pleines 如果每夜都有see买米苏不蓝De rêves de poémes 诗歌和美梦相伴读还~复读不完Je n’ai rien d’autres 我会别无所求手懒喊的呜tuen~Je voudrais trouver l’amour 我在找寻我的爱情守扶太~土匪来木Simplement trouver l’amour 只是想找到爱情三普了毛土匪来木Et même 并且伊曼Si j’ai ma photo 如果我的照片see rai马浮动Dans tous les journaux 能在所有的报纸上东度来ruao弄Chaque semaine 每周都有山Q苏买奴Personne Ne m’attend le soir 夜里却没有人在等我白~喝桑NO马东路丝挖Quand je rentre tard 当我晚归之际攻入~红~土~大Personne ne fait battre mon coeur 没有人使我心跳百~喝桑那fai百土~木盖Lorsque s’eteignent les projecteurs 当舞台上的灯光熄灭老死酷赛带来剖~ she大Hélène 伊莲Je m’appelle Hélène 我叫伊莲数码白伊莲Je suis une fille 我是1个女孩树岁死u 乃非comme les autres 就像其他女孩一样告毛里斯呜tua~Je voudrais trouver l’amour 我在找寻我的爱情守扶太~ 土匪来木Simplement trouver l’amour 只是想找到爱情三普了毛土匪来木Et même 并且伊曼Quand à la télévous me regardez 你能在电视上看到的我狗蛋蓝敌你父母~欧该~喝deiSourire et chanter 欢歌笑语苏~诶~黑shaou deiPersonn e ne m’attends le soir 夜里却没有人在等我白~喝桑NO马东路丝挖Quand je rentre tard 当我晚归之际攻入~红~土~大Personne ne fait battre mon coeur 没有人使我心跳百~喝桑那fai百土~木盖Lorsque s’eteignent les projecteurs 当舞台上的灯光熄灭老死酷赛带来剖~ she大Hélène 伊莲Je m’appelle Hélène 我叫伊莲数码白伊莲Je suis [)une fille 我是1个女孩树岁死u 乃非comme les autres 就像其他女孩一样告毛里斯呜tua~Hélène 伊莲Et toutes mes peines 总会有一天一土度乃本Trouveront l’oubli 我所有的痛苦do浮~湖~ 路布里Un jour ou l’autre 都会被忘却啊书呼噜tuen~Quand je trouverais l’amour 什么时候我能找到爱情高叔土ng~ 福~海~ 来木Quand je trouverais l’amour 什么时候我能找到爱情高叔土ng~ 福~海~ 来木Quand je trouverais l’amour 什么时候我能找到爱情高叔土ng~ 福~海~ 来木Quand je trouverais l’amour 什么时候我能找到爱情高叔土ng~ 福~海~ 来木篇二: 你在干嘛?在唱歌。
法语蝴蝶歌词
Pardon.Ouf, allez, encore un étage.Je vous demande de signer là.Viens.Oh. J’en peux plus.Tenez.Merci. Au revoir.Allez, Elsa.Aïe. Enfant.Madame, vous pouvez me donner le numéro de la cabine?Le numéro?C'est pour ma mère. C'est pour qu’elle puisse m’appeler après l'école.T'es sûre que tu vas t'en rappeler? T'as quelque chose pour noter?Non, non, je vais m'en rappeler.Je voulais vous demander quelque chose.OuiVoilà, c'est à ma tante. Et elle trouve personne pour la réparer. 找不到人修Aïe, j'ai perdu la main, 手已经不灵活Christine, vous savez. Et les yeux aussi.Regardez quand même. On sait jamais. 说不定呢Ah oui, c'est bien. Ça, c'est un modèle 6264. 型号Ah oui, mais les pièces n'existent plus. 配件Oh non. Désolé. Bon. Vous vous rendez compte? Elle est là depuis une heure. se rendre compte 体会到,意识到,懂得,了解同义词:voir Pourquoi elle rentre pas chez elle?Sa mère a oubliéde lui donner la clé.Ça va.Donc tu veux quoi? De l'eau, du jus d'orange? 橙汁De l’Orangina.橙汁汽水Ah ! Ça. J’ai pas d’Orangina. De l'eau, du jus d'orang e, hein? C'est quoi?Ah ! Ça sont les comètes de Madagascar. f. 彗星La femelle et le mâle. 雌的和雄的Tu vois. Et le plus petit, c'est le mâle, hein? Bon. Alors. Où elle est passée? Ah, tiens. Tu vois le jaune-là. C'est un citron. 柠檬On trouve à la campagne. Tu as dû en voir déjà. 见过它们Jamais.Pas très observatrice. 观察者J'ai jamais été à la campagne.Ah bon. Mais enfin tu sais au moins comment ça naît, un papillon? Ben... non?Ah, ça se complique.Là regarde ça. Ça, c'est une chenille de papillon lune, 毛毛虫tu vois. Elle va tisser sa nasse, faire entrer dans ça, dans sa chry... 茧子chrysanthème? 菊花Non, chrysalide. 蛹Mais qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école, hein? Et autour, autour de la chrysalide, il y a le cocon. 绕着它的茧Tiens, regarde là. Ça, t’un cocon. Et dans une dizaine de jours, ce sera un papillon.Ce truc horrible, un papillon?Ah oui.Quelle marque? 牌子Comment ça, quelle marque?Ce sera quoi comme marque, votre papillon?Ah, là. Je sais pas. Peut-être, mes correspondants qui me l’envoyaient, d’habitude, ils m’indiquent le nom. 有信件往来者Mais là, il a dû oublier. Ou alors, il était pas sûr. Tu habitais où avant?A Tolbiac.C'était pas bien?J'en avais marre du foyer. Ma mère aussi, elle en avait marre. Elle travaille, ta maman? Qu'est-ce qu'elle fait?Elle est soigneuse. 护理员Ah,non. On ne rentre pas. Interdit. Allez.Demain je vais au cinéma avec ma mère.Parfait.Elle est en air d'été. Alors elle reviendra me chercher apès l'école. On ira au cinéma, et apès au McDo. 麦当劳Toutes les deux.Oui. Ta mère et toi. J'ai comp ris.Sans ses copains.Bien. Très bien.Alors ne bouge pas, euh, je reviens.Ah, Marguerite, je dois sortir tout à l'heure. Et j'ai la fille de ma voisine sur le dos.Sur le dos, c'est à dire...Sur le...sur les bras, si vous préférez.Euh, sur le dos, sur les bras?Dans les pattes, voilà.‘ Tirer dans les pattes de qqn, <转, 俗>给某人制造麻烦, 跟某人捣乱, 同某人作梗’. 所以sur le dos, sur les bras, 和 dans les pattes就是3个同义词组, 指‘被人打搅, 被人烦’Sors de là. Allez. Allez, dehors.Venezuela?Pérou. Eté, 84.Ah. Il est... extraordinaire.Il est à vous.Un Calligo Idomeneus contre une Graëllsia isabellae?Ecoutez, Isabellae est un très beau papillon. Certains disent même le plus beau nocturne européen. 夜出动物Mais à côté de cette merveille... 奇迹Je peux vous demander pourquoi?Une promesse que j'ai faite il y a longtemps. 承诺Que voulez-vous savoir?Le lieu précis de l'observation, le jour et l'heure. Et si c'était un mâle ou une femelle.Oui, maman? Ah, c'est pas grave. Oui.Pourquoi vous partez comme ça sur un coup de tête? 一时冲动的行为Vous en avez plein, des papillons. Alors en plus, c'est loin.Celui-là est différent.Différent en quoi? Je peux savoir?Non, ce serait trop long à vous expliquer tout ça.Ça ne me dit pas en quoi il y a le feu. 着急L'Isabellae ne vole que dix jours par an. Fin mai début juin. 六月Donc en partant dès demain, j'ai encore une chanced'arri ver à temps. C'est pas...Oui, ben. Vous savez quoi? Des fois, on dirait que vous êtes encore un enfant.有时好象Vous avez laissé des boîtes pour le chat? 罐头Dans le réfrigérateur.Combien?Une dizaine.Ce sera pas assez.Je pars huit jours, Marguerite, pas huit mois.Tu es bien sûre du numéro?OuiPas de réponse. Tu connais le numéro de portable de ta maman? Elle en a pas.Où elle est? Il y a bien une idée. Chez ton père?J’ai pas de père.Chez sa mère? Chez un copain?Un copain. Elle a dit "Je vais chez un copain".Y a plus de parents. C'est triste à dire. Mais c'est comme ça. Heureusement, il y a les grands-parents.Papi, j'ai faim. 爷爷Donnez-lui à manger. Demain matin, je règle le problème.Ils vont m'emmener en prison?Non pour les enfants en prison. Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.Quand ils vont voir comment ma mère elle m'a abandonnée, ils vont me mettre à la CASSE.La quoi?Là où on met les enfants qui n'ont pas de parents.La DDASS, pas la CASSE.la Direction départementale des affaires sanitaires et sociales卫生和社会事务局卫生保健和社会福利事业局Depuis tout-petit, je suis en foyer.小孩, 幼儿, 婴儿.A Tolbiac, je pleurais tous les soirs dans mon lit. Même que ma mère le savait même pas.Encore une de tes inventions. Tu crois que je vais tomber dans le panneau? 受骗上当 (捕猎用的)网Amène-moi avec toi.Pas question. 绝对不可以Si on t'obligeait à l’hospice, qu'est-ce que tu dirais? 收容所,养老院,孤儿院L’hospice, ça n'a rien à voir, 毫无关系, 没有任何联系n'essaies pas de noyer le poisson. 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉];[转]采用疲劳战术蒙骗S'il te plaît.Non.J'aurais tellement voulu voir une mongtagne, avec des vrais oiseaux qui volent, et vaches qui font du vrai lait, des papillons. Tant pis.De toute façon, je n'ai pas le droit. Il est illégal. 违法的Si c'est moi qui te le demande, t'as le droit, non?Mais ça ne change rien, Elsa. Je ne suis pas ton père. Je ne suis pas ton grand-père. Allons-y. Allez. C'est la seule façon de s'en sortir. Allez. Allons-y.On est bien d'accord, à la moindre plainte, (petit的比较级) 怨言,抱怨,à la plus petite récrimination, 尖刻批评, 非难, 指责au premier faux pas, retour à la case départ, 又回到出发点, 前功尽弃, 又得从零开始 par route, par avion, par train, ou si nécessaire, par Chronopos t.D'accord.Je préviens, ce sera tout, sauf une promenade.除…以外, Super1,800 mètres d'altitude. 海拔Faut compter trois jours, minimum. 花Cool.A pied, pas en voiture.Et clair.??? m'avoir indiqué le bon endroit, encore faut-il que je le trouve. Encore在这里表示限制与保留后面倒装C'est quoi, le bon endroit?Hein, après une légère pente, 轻的斜坡à l'abri du vent, 躲避没有风proche d'une forêt de pins, 靠近parce que c'est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones. 外激素Pourquoi fait le mone, la femelle?Laisse tomber, [民]算了。
法语歌词
T’en va pas.Si tu l’aimes, t’en va pas.Papa, si tu l’aimes, dis-luiQu’elle est la femme de ta vie, vie, vie... Papa, ne t’en va pas.On peut pas vivre sans toi.T’en va pas au bout de la nuit.你别走如果你爱她,你就不要走爸爸,如果你爱她,就告诉她说她是你生命中的那个女人爸爸,你别走我们没有了你怎么过活在深夜的尽头,你不要走Nuit, tu me fais peur.Nuit, tu n’en finis pas.Comme un voleur,Il est parti sans moi.On ira plus au ciné tous les trois. Nuit, tu me fais peur.Nuit, tu n’en finis pas.Comme un voleur,Il est parti sans moi.Papa, si tu pensais un peu à moi...夜,让我害怕夜,无边无际他独自离开就像一个小偷我们再也不会三个人一起看电影夜,让我害怕夜,无边无际他独自离开就像一个小偷爸爸,哪怕你会只有一点点想着我呢…… Où tu vas,Quand tu t’en vas d’ici ?J’arrive pas à vivre sans t oiAvec la femme de ta vie, vie, vie. Papa, fais pas d’conneries.Quand on s’aime, on s’en va pas,On ne part pas en pleine nuit.你去哪里你什么时候从这里离开?没有你,我和你生命中的那个女人无法过活爸爸,别做傻事了我们深爱着彼此,我们不会离开彼此在子夜时分,我们哪也不去Nuit, tu me fais peur.Nuit, tu n’en f inis pas.Comme un voleur,Il est parti sans moi.Tu m’emmèneras jamais aux U.S.A. 夜,让我害怕夜,无边无际他独自离开就像一个小偷你从来就没带我去过美国Nuit, tu me fais peur.Nuit, tu n’en finis pas.Comme un voleur,Il est parti sans moi.Papa, j’t’assure : arrête ton cinéma. 夜,让我害怕夜,无边无际他独自离开就像一个小偷爸爸,我告诉你,别再演戏Nuit, tu me fais peur.Nuit, tu n’en finis pas.Comme un voleur,Il est parti sans moi.Papa, j’suis s?re qu’un jour, tu reviendras. 夜,让我害怕夜,无边无际他独自离开就像一个小偷爸爸,我肯定有一天你会回来Nuit, nuit, tu me fais peur.Nuit, tu n’en finis pas.Comme un voleur...Papa, j’t’assure : arrête ton cinéma.夜,让我害怕夜,无边无际他独自离开就像一个小偷爸爸,我跟你说,别在演戏了Nuit, tu me fais peur.Nuit, tu n’en finis pas.Comme un voleur...Papa, j’suis s?re qu’un jour, tu reviendras. 夜,让我害怕夜,无边无际他独自离开就像一个小偷爸爸,我肯定有一天,你会回来Moi Je JoueParoles: Gérard Bourgeois Musique: Jean-Max RivièreMoi, je joueMoi, je joue à joue contre joueJe veux jouer à joue contre vousMais vous, le voulez-vous ?De tout cœurJe veux gagner ce cœur à cœurVous connaissez mon jeu par cœur Alors défendez-vous !Sans tricher, je vous le prometsJ’ai gagné, tant pis, c’est bien faitVous êtes mon jouetA présent, ce ne sera plus vous mais toi Et tu feras, ça t’apprendra,N’importe quoi pour moiSans m’en faire, je vais t’assurerUn enfer de griffes et de crocsTu crieras bientôt "Au secours"Alors décidant de ton sortPour m’éviter quelques remordsJe t’aimerai plus fortOh ! Oui, plus fortOh ! Oui oui oui, plus fort...Ah ! plus fort, oui, oui, oui...Tout l'temps, tout l'temps 永远,永远J'ai appris de lui 我从他那儿知道Tous les gestes et les cris 所有的举动和呼喊Tous les baisers boul'versants 所有狂乱的吻Et les mots difficiles 以及难懂的词汇Réveil 醒来sans Domicile 无家可归...oser ...敢于Ce qu'il ose 他敢做的事J'ai appris de lui 我从他那儿知道La souffrance et l'envie 痛苦和欲望La jalousie comme une corde 敏感的嫉妒Ce désordre des sens 意识的紊乱L'indécence 不适当的行为Et le cœur A tordre 以及绞痛的心Toutes ces choses 所有这些事Oui 是的Tout l'temps, tout l'temps 永远,永远Oui是的Tout l'temps pour lui 永远为了他Je dépense mon temps 我耗尽时间Je dépense ma vie ...我穷极一生Même s'il m'aime par à-coups 尽管他会断续地爱我Si j'suis pour lui qu'une page 如果我仅仅是他的一页Un peu d'son paysage 还算他的风景Je pense à lui malgré tout 我却仍然想念他En silence 默默地Sans violence 不过火Aussi 却也Avec violence ...强烈...Surtout pas me faire plaindre 千万不要同情我Surtout pas me faire peindre 千万别把我描述成En p'tit fille bien gentille 乖乖的小女孩Je suis tombée toute seule 我自己跌倒Toute seule dans 跌倒在Sa petite gueule de loup 他巧言的狼口Et c'est tout 这就是全部中国一旦被惊醒,世界会为之震动。
Biyqsac法语歌歌词蝴蝶、我叫洛林塔、天使敲打我心门
七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。
吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。
情也成空,且作“挥手袖底风”罢。
是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。
乃书于纸上。
毕而卧。
凄然入梦。
乙酉年七月初七。
-----啸之记。
Hélène helenePourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?”Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡 Pourquoi les amoureux s’embrassent?“为什么情侣们要亲吻?” C’est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?”Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”C’est pour faire parler les curi eux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le feu brule le bois?“为什么木头会在火里燃烧?”C’est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?”C’est pour qu’on lui dise "Encore."是为了让人们说:“再来点”Pourquoi l e soleil disparait?“为什么太阳会消失?”Pour l’autre partie du decor.为了地球另一边的装饰Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”C’est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le loup mange l’agneau?“为什么狼要吃小羊?”Parce qu’il faut bien se nourrir.因为牠们也要吃东西Pourquoi le lievre et la tortue?“为什么是乌龟和兔子跑?”Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“为什么天使会有翅膀?”Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”C’est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说ca t’a plu, le petit voyage“你喜欢我们的旅行吗?“Ah oui beaucoup!非常喜欢。
法语《La Mer》歌词
沪江这是法国音乐家Charles Trénet在1945年作词作曲并演唱的一首非常经典的法语歌曲La Mer《大海》。
估计,那是一个暖洋洋的夏日午后,Trénet在蓝色海岸边的某个小酒馆里,一番痛饮之后,一挥而就,一首名曲的诞生就这么简单。
你有没有在电影里听到过这个曲子呢?La merQu'on voit danserLe long des golfes clairs A des reflets d'argentLa merDes reflets changeants Sous la pluieLa mer Au ciel d'étéConfond ses blancs moutonsAvec les anges si pursLa merBergère d'azurInfinieVoyez Près des étangs Ces grands roseaux mouillésVoyezCes oiseaux blancsEt ces maisons rouillées La mer Les a bercésLe long des golfes clairs Et d'une chanson d'amour La merA bercé mon cœurPour la vie 大海我们看见她翩翩起舞沿着那明亮的海湾波光粼粼大海在雨中变幻莫测大海在夏日的天空下是那白色的羊群还有那纯洁的天使大海蔚蓝色的牧羊姑娘无边无际看啊在池塘的旁边那些茂密湿润的水草看啊那些白色的鸟儿还有那些老旧的房子大海轻轻摇摆沿着那明亮的海湾就像一首情歌大海抚慰着我的心直到永远Le long des le[au]~de, tout le[du]~de沿着…;在整个…期间,在…过程中法语d'argent手1银,白银2银币;货币;<引>钱3(纹章中用的)一种银色金属4 d'~银白色的, 银光闪闪的Changeants 音标:[∫ɑʒɑ]changeant可能是动词changer的变位形式a. (m)1多变的,易变的2闪色的法语助手版权所Sous [su] 1[表示位置]在…下面,在…之下;在…里面,在…之内2[表示从属]在…之下3[表示原因]在…之下4[表示时间]在…时期,在…时代;在…之内5[表示方法、方式]Confond confondre[kɔfɔd r] . 使合在在一起,使混合:purs[pyr]纯的,纯粹的;纯种的,纯血统的;纯净的,清脆的;纯理论的,抽象的;单纯的;完全的;纯洁的;规范的;完美的roseaux[rozo]芦苇;脆弱的人;易弯折物w wmouillés mouiller弄湿,沾湿,浸湿,润湿:搀水,投入水中,放入水中:bercés bercer1. (放在摇篮里)摇;[引]摇动,摇晃,使摇动:[转]平息,安慰,抚慰哄骗:w w w d c c o m版权所有版。
法语歌词
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je nefontaine 泉水何其清澈,
M'en allant promener 我以漫步踟躇。
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟
Que je m'y suis baigné 我以沐浴身心。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不敢或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
Voiles au vent 风中的船帆
N'oublie pas de revenir 别忘了回来
Vers moi 回到我身边
2005-4-3 17:36 回复
219.82.80.* 5楼
05.Lueur d'été 夏日的微曦
Lueur d'été 夏日的微曦
Rêve animé 驿动的梦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
《依恋》法语版
《依恋》法语版我的名字叫伊莲——歌词helene segara - je m’appelle helene(我的名字是伊莲)依莲舒马吧依莲守西守脑飞Hélène, je m'appelle Hélène je suis une fille伊莲娜,我叫伊莲娜我是一个女孩够马里子哦~~tua 依莲冉门丝挖没本comme les autres . Hélène .j'ai mes joies, mes peines就像其他女孩一样伊莲娜我有我的欢乐和痛苦啊路扶马微高马来扶哦~~tua 守扶太图飞~~来木elles font ma vie .comme la votre .je voudrais trouver l'amour 这就是我的生活就像您的一样我在找寻我的爱情三扑来木图飞~~来木依莲舒马吧依莲simplement trouver l'amour .Hélène, je m'appelle Hélène只不过是想找到爱情伊莲娜,我叫伊莲娜守西守脑飞够马里子哦~~tua 依莲je suis une fille . comme les autres Hélène我是一个女孩就像其他女孩一样伊莲娜西买米送不蓝渡寒渡布碗si mes nuits sont pleines . de reves de poemes如果每夜都能有诗歌和美梦相伴守兰汗土~~腾守扶太图飞~~来木je n'ai rien d'autres .je voudrais trouver l'amour我会别无所求我在找寻我的爱情三扑来木图飞~~来木一蔓simplement trouver l'amour Et même只不过是想找到爱情西惹满浮动东度来若拢三Q搜买奴Si j'ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine就算是每周的报纸上都有我的照片白和桑NO马度路丝挖更入汗土入大Personne Ne m'attend le soir . Quand je rentre tard(可是)夜里却没有人在等我当我晚归的时候百可桑那fai百土木该老斯古斯带来无剖思达Personne ne fait battre mon coeur . Lorsque s'eteignent les projecteurs 没有人能够让我有心跳的感觉当舞台上的灯光熄灭依莲舒马吧依莲守西守脑飞Hélène, je m'appelle Hélène .je suis une fille伊莲娜,我叫伊莲娜我是一个女孩够马里子哦~~tua 守扶太图飞~~来木comme les autres .je voudrais trouver l'amour就像其他女孩一样我在找寻我的爱情三扑来木图飞~~来木一蔓够百来难比例木屋后嘎热得simplement trouver l'amour Et même quand à la télévous me regardez 只不过是想找到爱情就算你们在电视上看到的我酥嘿黑散冉得柏桑路妈读路丝挖sourire et chanter .personne ne m'attends le soir欢歌笑语(可是)夜里却没有人在等我库入湖图入大北手妈饭man图木旮quand je rentre tard .personne ne fait battre mon coeur当我晚归的时候没有人能够让我有心跳的感觉劳斯够斯但兰路无剖思达依莲舒马吧依莲lorsque s'éteignent les projecteurs Hélène, je m'appelle Hélène当舞台上的灯光熄灭伊莲娜,我叫伊莲娜守西守脑飞够马里子哦~~tua 依莲je suis une fille comme les autres Hélène我是一个女孩就像其他女孩一样伊莲娜一突突咩本Et toutes mes peines图浮湖路扑勒啊书呼噜呜~图trouveront l'oubli Un jour ou l'autre总有一天,我会忘却所有的伤痛刚褥图来木quand je trouverais l'amour什么时候我才能找到我的爱情……。
法语情歌
法语情歌:《因为爱情》法语版(附歌词)《 A FORCE DE T’AIMER》On s’est quitté cela fait deux ansJe continue de pleurer, souventSavoir avec qui tu esNe plus vouloir y penserTant de chemins, de rêves ensemblePourquoi maintenant je suis tout seulJ’ ai perdu la force d écrireJe t aime comme auparavantA force de t’aimer, J’ai perdu mon BonheurComme si la distance, le temps manquaient a mon coeurA force de t’aimer, mélange de rancoeurs,N’avoir pas pu saisir ma chance a tempsA force de t’aimer, je ne t’oublierai jamaisTous ces moments gravés a jamais dans mon coeurA force de t’aimer, mélange de douceurJ ai gardé, la lune peut témoigner, Le sens de t’aimersoloTant de chemins, de rêves ensemblePourquoi maintenant je suis tout seulJ’ ai perdu la force d écrireJe t aime comme auparavantA force de t’aimer, J’ai perdu mon BonheurComme si la distance, le temps manquaient a mon coeurA force de t’aimer, mélange de rancoeurs,N’avoir pas pu saisir ma chance a tempsA force de t’aimer, je ne t’oublierai jamaisTous ces moments gravés a jamais dans mon coeurA force de t’aimer, mélange de douceurJ ai gardé, la lune peut temoigner, Le sens de t’aimerOn s’est quitté cela fait deux ansJe continue d’ espérer, pourtantSavoir avec qui tu es,Ne plus vouloir y penser(编辑:何佩琦)朋友Les amies, c'est finiMais restons de bons amis Les amies mon passionTon amour est resteElles est ton amiesOui, mon amiesOui, les tout joursLes amies, c'est finiMais restons de bons amis Les amies mon passionTon amour est resteDepuis tant et tant d'annees Tu n'as pas cesse d'aimerEt pourtant, oui pourantElle ne veut plus t'aimerElle t'a dit c'est finiMais restons bons amisLes annees ont passeTon amour est resteDepuis tant et tant d'annees Tu n'as pas cesse d'aimerEt pourtant, oui pourantElle ne veut plus t'aimerElle t'a dit c'est finiMais restons bons amisLes annees ont passeTon amour est resteDepuis tant et tant d'annees Tu n'as pas cesse d'aimerEt pourtant, oui pourantElle ne veut plus t'aimer ...Et pourtant, oui pourtant ...Elle ne veut... plus t'aimer...。
法语歌曲Encore une fois 歌词
法语歌曲歌词Encore une fois J'ai jamais vu d'amour fragile我从来没有见过这样容易破碎的爱情j'ai toujours donne tout我一直都只会全部的去给予toute seule au bout de moi在我自己这一边独自的去给予j't'envoie ces quelques mots现在,我为你写下这几个字Moi je suis celle qui s'est perdue我,我唯一的丢失了自己contre ta peau在面对你的肌肤的时候quand on s'cachait pres des bateaux当我们一起躲在船后面的时候pour mettr' nos corps a nu我们让自己的身体赤裸在一起Un jour y'a comme ca des gens qui passent某一天,就像人群不断的走过一样c'est la vie qui grandit生命就这样的长大了on s'comprend pas toujours soi-même我们永远不能去明白自己et un jour直到有一天on aime我们相爱了{Refrain:}Oh non non non不,不,不On s'oublie pas comme ca我们并不能就这样忘记Tu n'le sais pas或者你对此不知道Mais j'garde en moi des bouts de toi但我一直在我自己心里面保存着你的部分Non non non不,不,不On n'oublie pas tout ca我们并不能就这样忘记C'est notre histoire d'amour因为那是我们的爱情故事J'voudrai la vivre encore une fois我希望这个爱情故事重新继续Et face aux vagues de l'ocean当面对大海的浪涛的时候tu m'as tendue la main你为我垂下了你的手pour m'emmener doucement为了轻轻的牵着我jusqu'au premier matin一直到明天第一个早晨J'avancais toujours vers toi我向着你一直走来comme une etoile qui danse就像一颗星星一样舞蹈et le ciel a mis ses ailes时间给予了他们翅膀pour me voler mon innocence让我的天真在空中飘荡Un jour y'a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不断的走过des regards qu'on garde en soi用目光注视着相视中的我们des rires qu'on oublie pas我们从来没有忘记过的微笑parce qu'un jour因为某天on aime我们相爱了{au Refrain}Un jour y'a comme ca des gnes qui passent 某一天,就像人群不断的走过一样c'est la vie qui grandit生命就这样的长大了on s'comprend pas toujours soi-même我们永远不能去明白自己et un jour直到有一天on aime...我们相爱了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
依莲舒马吧依莲守西守脑飞
Hélène, je m'appelle Hélène je suis une fille
伊莲娜,我叫伊莲娜我是一个女孩
够马里子哦~~tua 依莲冉门丝挖没本
comme les autres . Hélène .j'ai mes joies, mes peines
就像其他女孩一样伊莲娜我有我的欢乐和痛苦
啊路扶马微高马来扶哦~~tua 守扶太图飞~~来木
elles font ma vie .comme la votre .je voudrais trouver l'amour 这就是我的生活就像您的一样我在找寻我的爱情
三扑来木图飞~~来木依莲舒马吧依莲
simplement trouver l'amour .Hélène, je m'appelle Hélène
只不过是想找到爱情伊莲娜,我叫伊莲娜
守西守脑飞够马里子哦~~tua 依莲
je suis une fille . comme les autres Hélène
我是一个女孩就像其他女孩一样伊莲娜
西买米送不蓝渡寒渡布碗
si mes nuits sont pleines . de reves de poemes
如果每夜都能有诗歌和美梦相伴
守兰汗土~~腾守扶太图飞~~来木
je n'ai rien d'autres .je voudrais trouver l'amour
我会别无所求我在找寻我的爱情
三扑来木图飞~~来木一蔓
simplement trouver l'amour Et même
只不过是想找到爱情
西惹满浮动东度来若拢三Q搜买奴
Si j'ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine
就算是每周的报纸上都有我的照片
白和桑NO马度路丝挖更入汗土入大
Personne Ne m'attend le soir . Quand je rentre tard
(可是)夜里却没有人在等我当我晚归的时候
百可桑那fai百土木该老斯古斯带来无剖思达
Personne ne fait battre mon coeur . Lorsque s'eteignent les projecteurs 没有人能够让我有心跳的感觉当舞台上的灯光熄灭
依莲舒马吧依莲守西守脑飞
Hélène, je m'appelle Hélène .je suis une fille
伊莲娜,我叫伊莲娜我是一个女孩
够马里子哦~~tua 守扶太图飞~~来木
comme les autres .je voudrais trouver l'amour
就像其他女孩一样我在找寻我的爱情
三扑来木图飞~~来木一蔓够百来难比例木屋后嘎热得
simplement trouver l'amour Et même quand à la télévous me regardez 只不过是想找到爱情就算你们在电视上看到的我
酥嘿黑散冉得柏桑路妈读路丝挖
sourire et chanter .personne ne m'attends le soir
欢歌笑语(可是)夜里却没有人在等我
库入湖图入大北手妈饭man图木旮
quand je rentre tard .personne ne fait battre mon coeur
当我晚归的时候没有人能够让我有心跳的感觉
劳斯够斯但兰路无剖思达依莲舒马吧依莲
lorsque s'éteignent les projecteurs Hélène, je m'appelle Hélène
当舞台上的灯光熄灭伊莲娜,我叫伊莲娜
守西守脑飞够马里子哦~~tua 依莲
je suis une fille comme les autres Hélène
我是一个女孩就像其他女孩一样伊莲娜
一突突咩本
Et toutes mes peines
图浮湖路扑勒啊书呼噜呜~图
trouveront l'oubli Un jour ou l'autre 总有一天,我会忘却所有的伤痛
刚褥图来木
quand je trouverais l'amour
什么时候我才能找到我的爱情……。