2017级文言文翻译练习
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 13、【三人成虎】庞葱与太子质于邯 郸。谓魏王曰:“今一人言市有虎, 王信之乎?”王曰:“否。”“二人 言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡 人疑之矣。”“三人言市有虎,王信 之乎?”王曰:“寡人信之矣。”宠 葱曰:“夫市之无虎,明矣,然而三 人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市; 而议臣者,过于三人矣,愿王察之 也。”王曰:“寡人自为知。”于是 辞行。而谗言先至。后太子罢质,果 不得见。
• 3、【伯乐相马】人有卖骏马者, 比三日立市,人莫之知。往见伯乐, 曰:“臣有骏马欲卖之,比三日立 于市,人莫于言。愿子还而视之, 去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯 乐乃还而视之,去而顾之。一旦而 马价十倍。
• 3、译文:
• 有个卖骏马的人,连续三天站在市 场,没有人知道他有骏马。 这人去求 见伯乐,说:"我有骏马想卖掉它,连 续三天站在市场上,没有人来与我谈 生意。希望您围着马绕一圈看看它, 临走时回头看看它,我愿送您一天的 报酬。" 伯乐于是绕着马看看它,临走 时回头看看它,仅一天马价就贵十倍。
• 14、接触到它之后,才能了解它;(亲自) 实践之后,(才)知道(什么是)艰难。 哪有不去做就知道结果的?翻阅五岳图, 认为了解了山,还不如砍柴的人(迈出去) 一步(了解得多)。细数了八珍的菜谱, 认为了解全了菜的味道,还不如厨师尝一 口知道的多呢?
• 15、译文:商鞅变法的条令已准备 就绪,还没公布,担心百姓不相信 自己,于是在国都集市的南门竖起 一根三丈高的木头,招募有能把这 根木头搬到北门的人赏十两银子。 百姓对此感到奇怪,不敢去搬。又 说“能搬木头的人赏五十两银子” 有一个人搬了木头,就给了他五十 两银子,用来表明没有欺骗(百 姓)。最后颁布了那法令。
• 17、【月攘一鸡】今有人日攘其邻 之鸡者,或告之曰:“是非君子之 道。”曰:“请损之,月攘一鸡, 以待来年然后已。”如知其非义, 斯速已矣,何待来年?
• 译文:现在有这么一个人,每天都 要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他 说:“这不中正派人的做法。” 他
回答说:“那我就逐渐改吧,以后 每个月偷一只鸡,等到明年,我再 也不偷了。既然知道这样做不对, 就应该马上改正,为什么还要等到 明年呢?
• 译文:庞葱跟太子到邯郸去当人质。庞葱对魏王 说:“如果有一个人说集市上有老虎,大王相信 这话吗?”魏王说:“不相信。”“有两人说集 市上有老虎,大王相信这话吗?”魏王说:“我 怀疑这说法了。”“三个人说集市上有老虎,大 王相信这话吗?”魏王说:“我相信它了。”庞 葱说:“集市上没有老虎,是清楚的,然而三个 人一说而成为有虎了。现在邯郸离大梁,比到市 场远得多;而且议论我的人,将超过三个人了, 希望大王能够明察他人的议论。”魏王说:“我 自己能够识别的。”于是辞别而去。而毁谤庞葱 的话早就到了。后来太子不再作人质回国,庞葱 果真不能再见到魏王。
• 9、【对牛弹琴】公明仪为牛弹清 角之操,伏食如故。非牛不闻,不 合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之 鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。
• 译文:公明仪为牛弹琴清角曲调的琴 曲,但是,老牛就象没有听见一样, 只顾埋头吃草。并不是牛没有听到琴 声,而是这种调子它根本听不进去啊。 后来公明仪改变了弹法,模仿蚊虻 (méng)嗡嗡的叫声,还模仿离群的 小牛犊寻找母牛的哀鸣声。那头老牛 立刻甩着尾巴,竖起耳朵,迈着小步 来回走着倾听起来。
• [注]①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。 这里指通过婚姻关系往上爬。 ②董祁: 范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。 ③ 纺:系。
• 译文:董叔要娶范献子的妹妹祁为妻,叔 向得知后劝他说:“范家富有,最好取消 这门亲事。” 董叔回答说:“我想通过婚
姻关系攀富结贵。”结婚之后的某一天, 董祈到范献子那里告发说:“董叔对我不 恭敬。”献子就抓来董叔,把他绑缚在院 里的槐树上。恰好叔向经过庭院,董叔就 央求叔向:“您何不替我说个情呢?”叔 向对他说:“你想求‘系’,这不已经系 上了吗?你想求‘援’,这不已经绑起来 了吗?想要得到的都已经得到了,还要请 求什么呢?”
• 7、【丑妇效颦】西施病心颦其里, 其里之丑人见而美之,归亦捧心而 颦其里。其里之富人见之,坚闭门 而不出;贫人见之,挈妻子而去之 走。彼知颦美,而不知颦之所以美。
• 译文: 西施有心病,双手按住胸口, 皱着眉头。离西施家不远,有个长得 很丑的女人,看到西施的那副模样很 美,回家以后也学着西施的样子,捧 着心口,紧皱着眉头。村里的富人看 见她那副模样,紧闭大门;穷人看见, 赶紧带着妻子儿女躲开。她只知道人 家皱眉棒心很美,却不知道西施皱眉 捧心为什么美。
• 10、【管鲍之交】管仲曰:“吾尝 为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我 为愚,知时有利不利也。吾尝三仕 三见逐于君,鲍叔不以我为不肖, 知我不遭时也。生我者父母,知我 者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身 下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔 能知人也。
• 译文:我曾经替鲍叔谋划事情,却 使鲍叔更加困窘(或译为“却使事情 更加糟糕”),但鲍叔不认为我愚蠢,
• 4、译文:有个楚国人,过着贫穷的日子,一次 读《淮南子》这本书,看到书中写有“螳螂窥探 蝉时用树叶遮蔽自己的身体,可以用这种方法隐 蔽自己的形体”,于是就在树下仰起身子摘取树 叶──就是螳螂窥伺蝉时使着隐身的那片树叶, 来摘取它。这片树叶落到树底下,树下原先已经 有许多落叶,不能再分辨哪片是螳螂隐身的那片 树叶。楚人便扫集收取树下的好几筐树叶拿回家 中,一片一片地用树叶遮蔽自己,问自己的妻子 说:“你看得见我不?”妻子开始总是回答说 “看得见”,整整过了一天,就厌烦疲倦得无法 忍受,只得欺骗他说“看不见了”。楚人内心暗 自高兴,携带着对叶进入集市,当着面拿取人家 的货物。于是差役把他捆绑起来,送到了县衙门 里。
• 16、【楚庄忧亡】楚庄王谋事而当, 群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫 臣进曰:“君退朝而有忧色,何也?” 楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王, 自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。 今以不谷之肖而议于朝,且群臣莫能 逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色 也。”
• [注]不谷:古代君王自称的谦词。
Fra Baidu bibliotek
• 译文:楚庄王谋划一件事情,做得很妥当, 群臣没有谁能赶上他,退朝以后,脸上露 出忧愁的神色。申公巫臣进前说道:“您 在退朝之后面露忧色,这是为什么呢?” 楚王回答说:“我听说过这样的话,诸侯 能自己选择老师的,就能称王;能自己选 择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比 不上他的,就会亡国。现在凭我这样没能 耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不 上我了,我们国家大概要灭亡了吧,我因 此现出了忧愁的神色。”
• 2、【韩信将兵】上尝从容与信言诸将 能不,各有差。上问曰:“如我,能 将几何?”信曰:“陛下不过能将十 万。”上曰:“于公何如?”曰: “如臣,多多而益善耳。”上笑曰: “多多益善,何为为我禽?”信曰: “陛下不能将兵,而善将将,此乃信 之所以为陛下禽也。”
• 刘邦曾经从容地与韩信谈论众将领 的才能如何,认为各有不同能力.皇上 (刘邦)问道:"那像我这样能带领多 少人马?"韩信答道;"您最多能带十 万."皇上说:"和你比比如何?"韩信 说:"我是越多越好."皇上笑着说:"既 然多多益善,那为什么曾被我擒住过?" 韩信说:"您不能率领士兵,但善于率领 将领,这就是我韩信之所以曾被陛下擒 获的原因."
• 8、【买椟还珠】楚人有卖某珠于 郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀 以珠玉,饰以玫瑰,缉以羽翠。郑 人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟 者,未可谓善鬻珠也。
• 译文:有个楚国人,到郑国去卖珠 子。他制了一只木兰木的匣子,这 只匣子,他用桂和椒的香气来熏, 用珠玉来点缀,用美石来装饰,用 翡翠鸟的羽毛来衬托。郑国人把他 的匣子买下,却把珠子退还给他。 这可以说这个楚国人擅长于卖匣子, 但不能说擅长于卖珠子呀。
• 5、【歧路亡羊】杨子之邻人亡羊, 既率其党,又请杨子之竖追之。杨子 曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?” 邻人曰:“多歧路。”既反,问: “获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰: “奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧 焉,吾不知所之,所以反也。”
• 译文:杨子的邻居丢了一只羊,于是 带着他的人,又请杨子的儿子一起去 追赶羊。杨子说:“哈哈,掉了一只 羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢? 邻人说:“有许多分岔的道路。”不 久,他们回来了。杨子问:“找到羊 了吗?”邻人回答道:“逃跑了。” 杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居 回答道:“分岔路上又有分岔路,我 不知道羊逃到哪一条路上去了。所以 就回来了。”
• 14、【及之而后知】及之而后知, 履之而后艰。乌有不行而知者乎? 披五岳之图,以为知山,不如樵夫 之一足;疏八珍之谱,以为知味, 不如庖丁之一啜。
• 15、【商鞅布令】商鞅之令既具, 未布。恐民之不信已,乃立三丈之 木于国都市南门,募民又能徙之北 门者,予十金。民怪之,莫能徙。 复曰:“能徙者,予五十金。”有一 人徙之,辄予五十金,以明不欺。 卒下令。
2017级文言文翻译练习
• 1、【心不在马】赵襄主学御于王子 期,俄而与子期逐,三易马而三后。 襄主曰:“子之教我御术未尽也。” 对曰:“术已尽,用之则过也。凡御 之所贵,马体安于车,人心调于马, 而后可以进速致远。今君后则欲逮臣, 先则恐逮于臣。而先后心在于臣,何 以调于马?此君之所以后也。”
• 赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马 车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次 都落后。赵襄子说:“您没有将您的技术全 部教给我。”回答说:“技术是全教了,使 用就出错了。凡是驾御所应该重视的,是马 的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调, 这样才可以跑得快跑得远。今天您落在后面 的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追 上。但是您领先或落后时心里想到的都是我, 哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后 啊。”
• 12、【身无长物】王恭从会稽还,王 大看之。见其坐六尺簟,因语恭: “卿东来,故应有此物,可以一领及 我。”恭无言。大去后,即举所坐者 送之。既无余席,便坐荐上。后大闻 之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求 耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭作人 无长物。”
• 王恭从会稽回来,王大来看他,见王 恭坐在一个六尺长的竹席子上,于是 对王恭说:“你从东边来,所以应该 有(很多)这种东西,把这一领送给 我吧。”王恭没有说什么。王大走后, 王恭就把自己坐的席子送给了王大。 已经没有多余的席子了,王恭就做在 草垫上。后来,王大听说这件事非常 惊讶,说:“我本来以为你有多余的, 我才要的。”王恭说:“您不了解我, 我这个人没有多余的东西。”
• 4、【楚人隐形】楚人贫居,读《淮南 子》,得“螳螂伺蝉自障叶可以隐 形”,遂于树下仰取叶──螳螂执叶 伺蝉,以摘之。叶落树下,树下先有 落叶,不能复分别。扫取数斗归,一 一以叶自障,问其妻曰:“汝见我 不?”妻始时恒答言“见”,经日, 乃厌倦不堪,绐云“不见”。嘿然大 喜,赍叶入市,对面取人物。吏遂缚 诣县。
• 6、【执竿入城】鲁有执长竿入城 门者,初竖执之,不可入,横执之, 亦不可入,计无所出。俄有老父至 曰:“吾非圣人,但见事多矣,何 不以锯中截而入?”遂依而截之。
• 译文:鲁国有个拿着长长的竿子进 入城门的人,起初竖立起来拿着它, 不能进入城门,横过来拿着它,也 不能进入城门,实在想不出办法来 了。一会儿,有个老人来到这里说: “我并不是圣贤,只不过是见到的 事情多了,为什么不用锯子将长竿 从中截断后进入城门呢?”那个鲁 国人于是依从了老人的办法将长竿 子截断了。
他知道时运有好的时候,有不好的 时候(“时”译为“运气”“利”译 为“顺利”也对)。 人们不赞美管
仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才 (“天下”译为“天下人”“知”译 为“了解”也对)。
• 11、【求仁得仁】董叔将娶于范氏,叔问 曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲为系 援①焉。”他曰,董祁②愬于范献子曰: “不吾敬也。”献子执而纺③于庭之槐, 叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向 曰:“求矣,既系矣;求援,既援矣。欲 而得之,又何请焉?”