新编英国文学选读(上册)翻译汇编

合集下载

英国文学选读课文翻译

英国文学选读课文翻译

Hamlet生存或毁灭, 这是个必答之问题:是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。

此二抉择, 就竟是哪个较崇高?死即睡眠, 它不过如此!倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么, 此结局是可盼的!死去, 睡去...但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刃了之?还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,倘若他不是因恐惧身後之事而使他犹豫不前?此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

所以,「理智」能使我们成为懦夫,而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。

再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。

Romeo and Juliet罗密欧没有受过伤的才会讥笑别人身上的创痕。

(朱丽叶自上方窗户中出现)轻声!那边窗子里亮起来的是什么光?那就是东方,朱丽叶就是太阳!起来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的月亮,她因为她的女弟子比她美得多,已经气得面色惨白了。

既然她这样妒忌着你,你不要忠于她吧;脱下她给你的这一身惨绿色的贞女的道服,它是只配给愚人穿的。

那是我的意中人;啊!那是我的爱;唉,但愿她知道我在爱着她!她欲言又止,可是她的眼睛已经道出了她的心事。

待我去回答她吧;不,我不要太卤莽,她不是对我说话。

天上两颗最灿烂的星,因为有事他去,请求她的眼睛替代它们在空中闪耀。

要是她的眼睛变成了天上的星,天上的星变成了她的眼睛,那便怎样呢?她脸上的光辉会掩盖了星星的明亮,正像灯光在朝阳下黯然失色一样;在天上的她的眼睛,会在太空中大放光明,使鸟儿误认为黑夜已经过去而唱出它们的歌声。

瞧!她用纤手托住了脸,那姿态是多么美妙!啊,但愿我是那一只手上的手套,好让我亲一亲她脸上的香泽!朱丽叶唉!罗密欧她说话了。

《英国文学选读》译文汇总.

《英国文学选读》译文汇总.

Unit 1 Geoffrey Chaucer 1343-1400 夏雨给大地带来了喜悦送走了土壤干裂的三月沐浴着草木的丝丝经络顿时百花盛开生机勃勃西风轻吹留下清香缕缕田野复苏吐出芳草绿绿碧蓝的天空腾起一轮红日青春的太阳洒下万道金辉小鸟的歌喉多么清脆优美迷人的夏夜怎好安然入睡美丽的自然撩拨万物的心弦多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢香客盼望膜拜圣徒的灵台僧侣立愿云游陌生的滨海信徒来自全国东西南北众人结伴奔向坎特伯雷去朝谢医病救世的恩主以缅怀大恩大德的圣徒那是个初夏方临的日子我到泰巴旅店投宿歇息怀着一颗虔诚的赤子心我准备翌日出发去朝圣黄昏前后华灯初上时分旅店院里涌入很多客人二十九人来自各行各业不期而遇都到旅店过夜这些香客人人虔心诚意次日要骑马去坎特伯雷客房与马厩宽敞又洁净店主的招待周到而殷勤夕阳刚从地平线上消失众人同我已经相互结识大家约好不等鸡鸣就起床迎着熹微晨光干燥把路上可是在我叙述故事之前让我占用诸位一点时间依我之见似乎还很必要把每人的情况作些介绍谈谈他们从事什么行业社会地位属于哪个阶层容貌衣着举止又是如何那么我就先把骑士说说骑士的人品出众而且高尚自从军以来就驰骋于疆场待人彬彬有礼大度而豪爽珍惜荣誉节操和骑士风尚为君主效命创辉煌战绩所到国家之远无人能比转战于基督和异教之邦因功勋卓著缕缕受表彰他攻打过亚历山大利亚在普鲁士庆功宴上有他这位佼佼者多次坐首席从立陶宛直打到俄罗斯同级的骑士都大为逊色攻克阿给西勒有他一个还出征到过柏尔玛利亚夺取烈亚斯和萨塔利亚他还多次游弋于地中海跟随登陆大军将敌战败十五次比武他大显身手为捍卫信仰而浴血奋斗在战场上三次杀死敌将高贵的武士美名传四方他还侍奉过柏拉西亚国君讨伐另一支土耳其异教军没有一次不赢得最高荣誉他骁勇善战聪慧而不痴愚他温柔顺从像个大姑娘一生无论是在什么地方对谁也没有讲过半个脏字堪称一个完美的真骑士他有一批俊美的千里马但是他的衣着朴实无华开价的底下是结识的布衣上上下下到处是斑斑污迹他风尘仆仆刚从战场归来片刻未休息就急忙去朝拜Unit 2 William Shakespeare 1564-1616 生存或毁灭这是个必答之问题是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌并将其克服此二抉择就竟是哪个较崇高死即睡眠它不过如此倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患那么此结局是可盼的死去睡去但在睡眠中可能有梦啊这就是个阻碍当我们摆脱了此垂死之皮囊在死之长眠中会有何梦来临它令我们踌躇使我们心甘情愿的承受长年之灾否则谁肯容忍人间之百般折磨如暴君之政骄者之傲失恋之痛法章之慢贪官之侮或庸民之辱假如他能简单的一刃了之还有谁会肯去做牛做马终生疲於操劳默默的忍受其苦其难而不远走高飞飘於渺茫之境倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前此境乃无人知晓之邦自古无返者所以「理智」能使我们成为懦夫而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光像个病夫再之这些更能坏大事乱大谋使它们失去魄力第二场同前凯普莱特家的花园罗密欧上罗密欧没有受过伤的才会讥笑别人身上的创痕朱丽叶自上方窗户中出现轻声那边窗子里亮起来的是什么光那就是东方朱丽叶就是太阳起来吧美丽的太阳赶走那妒忌的月亮她因为她的女弟子比她美得多已经气得面色惨白了既然她这样妒忌着你你不要忠于她吧脱下她给你的这一身惨绿色的贞女的道服它是只配给愚人穿的那是我的意中人啊那是我的爱唉但愿她知道我在爱着她她欲言又止可是她的眼睛已经道出了她的心事待我去回答她吧不我不要太卤莽她不是对我说话天上两颗最灿烂的星因为有事他去请求她的眼睛替代它们在空中闪耀要是她的眼睛变成了天上的星天上的星变成了她的眼睛那便怎样呢她脸上的光辉会掩盖了星星的明亮正像灯光在朝阳下黯然失色一样在天上的她的眼睛会在太空中大放光明使鸟儿误认为黑夜已经过去而唱出它们的歌声瞧她用纤手托住了脸那姿态是多么美妙啊但愿我是那一只手上的手套好让我亲一亲她脸上的香泽朱丽叶唉罗密欧她说话了啊再说下去吧光明的天使因为我在这夜色之中仰视着你就像一个尘世的凡人张大了出神的眼睛瞻望着一个生着翅膀的天使驾着白云缓缓地驰过了天空一样朱丽叶罗密欧啊罗密欧为什么你偏偏是罗密欧呢否认你的父亲抛弃你的姓名吧也许你不愿意这样做那么只要你宣誓做我的爱人我也不愿再姓凯普莱特了罗密欧旁白我还是继续听下去呢还是现在就对她说话朱丽叶只有你的名字才是我的仇敌你即使不姓蒙太古仍然是这样的一个你姓不姓蒙太古又有什么关系呢它又不是手又不是脚又不是手臂又不是脸又不是身体上任何其他的部分啊换一个姓名吧姓名本来是没有意义的我们叫做玫瑰的这一种花要是换了个名字它的香味还是同样的芬芳罗密欧要是换了别的名字他的可爱的完美也决不会有丝毫改变罗密欧抛弃了你的名字吧我愿意把我整个的心灵赔偿你这一个身外的空名罗密欧那么我就听你的话你只要叫我做爱我就重新受洗重新命名从今以后永远不再叫罗密欧了朱丽叶你是什么人在黑夜里躲躲闪闪地偷听人家的话罗密欧我没法告诉你我叫什么名字敬爱的神明我痛恨我自己的名字因为它是你的仇敌要是把它写在纸上我一定把这几个字撕成粉碎朱丽叶我的耳朵里还没有灌进从你嘴里吐出来的一百个字可是我认识你的声音你不是罗密欧蒙太古家里的人吗罗密欧不是美人要是你不喜欢这两个名字朱丽叶告诉我你怎么会到这儿来为什么到这儿来花园的墙这么高是不容易爬上来的要是我家里的人瞧见你在这儿他们一定不让你活命罗密欧我借着爱的轻翼飞过园墙因为砖石的墙垣是不能把爱情阻隔的爱情的力量所能够做到的事它都会冒险尝试所以我不怕你家里人的干涉朱丽叶要是他们瞧见了你一定会把你杀死的罗密欧唉你的眼睛比他们二十柄刀剑还厉害只要你用温柔的眼光看着我他们就不能伤害我的身体朱丽叶我怎么也不愿让他们瞧见你在这儿罗密欧朦胧的夜色可以替我遮过他们的眼睛只要你爱我就让他们瞧见我吧与其因为得不到你的爱情而在这世上捱命还不如在仇人的刀剑下丧生朱丽叶谁叫你找到这儿来的罗密欧爱情怂恿我探听出这一个地方他替我出主意我借给他眼睛我不会操舟驾舵可是倘使你在辽远辽远的海滨我也会冒着风波寻访你这颗珍宝朱丽叶幸亏黑夜替我罩上了一重面幕否则为了我刚才被你听去的话你一定可以看见我脸上羞愧的红晕我真想遵守礼法否认已经说过的言语可是这些虚文俗礼现在只好一切置之不顾了你爱我吗我知道你一定会说是的我也一定会相信你的话可是也许你起的誓只是一个谎人家说对于恋人们的寒盟背信天神是一笑置之的温柔的罗密欧啊你要是真的爱我就请你诚意告诉我你要是嫌我太容易降心相从我也会堆起怒容装出倔强的神气拒绝你的好意好让你向我婉转求情否则我是无论如何不会拒绝你的俊秀的蒙太古啊我真的太痴心了所以也许你会觉得我的举动有点轻浮可是相信我朋友总有一天你会知道我的忠心远胜过那些善于矜持作态的人我必须承认倘不是你乘我不备的时候偷听去了我的真情的表白我一定会更加矜持一点的所以原谅我吧是黑夜泄漏了我心底的秘密不要把我的允诺看作无耻的轻狂罗密欧姑娘凭着这一轮皎洁的月亮它的银光涂染着这些果树的梢端我发誓朱丽叶啊不要指着月亮起誓它是变化无常的每个月都有盈亏圆缺你要是指着它起誓也许你的爱情也会像它一样无常罗密欧那么我指着什么起誓呢朱丽叶不用起誓吧或者要是你愿意的话就凭着你优美的自身起誓那是我所崇拜的偶像我一定会相信你的罗密欧要是我的出自深心的爱情朱丽叶好别起誓啦我虽然喜欢你却不喜欢今天晚上的密约它太仓卒太轻率太出人意外了正像一闪电光等不及人家开一声口已经消隐了下去好人再会吧这一朵爱的蓓蕾靠着夏天的暖风的吹拂也许会在我们下次相见的时候开出鲜艳的花来晚安晚安但愿恬静的安息同样降临到你我两人的心头罗密欧啊你就这样离我而去不给我一点满足吗朱丽叶你今夜还要什么满足呢罗密欧你还没有把你的爱情的忠实的盟誓跟我交换朱丽叶在你没有要求以前我已经把我的爱给了你了可是我倒愿意重新给你罗密欧你要把它收回去吗为什么呢爱人朱丽叶为了表示我的慷慨我要把它重新给你可是我只愿意要我已有的东西我的慷慨像海一样浩渺我的爱情也像海一样深沉我给你的越多我自己也越是富有因为这两者都是没有穷尽的乳媪在内呼唤我听见里面有人在叫亲爱的再会吧就来了。

新编英国文学经典选读(上册)翻译

新编英国文学经典选读(上册)翻译

新编英国文学经典选读(上册)翻译本文档旨在提供关于《新编英国文学经典选读(上册)》的翻译信息和简要概述。

书籍介绍《新编英国文学经典选读(上册)》是一本经典的英国文学选读教材,旨在介绍英国文学的重要作品和作者。

本书的主要内容包括诗歌、小说、戏剧等不同文学体裁的经典作品,以及与这些作品相关的背景信息和社会历史背景。

翻译目标本文档的翻译目标是为读者提供对《新编英国文学经典选读(上册)》的初步了解。

我们将使用简洁明了的语言,向读者介绍该书的内容和主题,以及该书对于研究英国文学的重要性。

内容概述《新编英国文学经典选读(上册)》包括了英国文学的经典作品,涵盖了不同时期和不同领域的文学作品。

读者将能够通过阅读这些经典作品,了解英国文学发展的历史和文化背景。

本书的特点包括:- 精选经典作品:该书的作者在选择作品时,注重代表性和知名度,涵盖了英国文学的不同流派和时期。

- 丰富的背景信息:每个作品都附有相关的背景信息和解读,帮助读者更好地理解作品的内涵和意义。

- 学术导读:本书还提供对每篇作品的学术导读,指导读者如何进行进一步的文学研究和分析。

通过阅读《新编英国文学经典选读(上册)》,读者将能够深入了解英国文学的经典作品,提高自己的阅读理解能力,并对英国文学的发展和影响有更深入的认识。

结论《新编英国文学经典选读(上册)》是一本精选的英国文学教材,涵盖了英国文学的经典作品和丰富的背景信息。

通过阅读该书,读者将能够深入了解英国文学的发展并提升自己的文学素养。

相信这本书可以为学生、教师和对英国文学感兴趣的读者提供宝贵的学习资源。

新编英国文学选读(上册)翻译

新编英国文学选读(上册)翻译

英国文学史(上册)第一章安格鲁—撒克逊时期(450—1066)1.历史背景不列颠群岛最早的居民是凯尔特人,他们最初居住在莱茵河上游地区,大约在公元前600年,他们移居到了不列颠群岛。

在大约公元前400到公元前300年时,凯尔特人的一个分支——布立吞人,来到了不列颠群岛,“不列颠”这个名字便是由他们所取。

凯尔特人的文化属于铁器文化的早期阶段,他们知道如何铸造铁剑和种植庄稼。

关于他们的信仰,我们所知甚少,但是我们能了解到他们五月节的宗教典礼和槲寄生(一种植物)的祭奠仪式,这些已经成为英国人民民族传统的一部分。

从公元前55年到公元407年,不列颠群岛在罗马帝国的统治之下。

那时,罗马帝国是奴隶社会,它统治了整个欧洲,并且有很高的文明水平。

罗马人打败了凯尔特人,成为了不列颠群岛的主人,伦敦就是在罗马人的统治时期内建成的。

第一个来到不列颠的罗马将领是著名的尤里乌斯.凯撒,公元55年,在他取得高卢战役的胜利后,带领一万名士兵跨过英吉利海峡来到那里。

但是他只在哪儿待了几个星期,虽然他在第二年又来到了不列颠,他并没有在岛上驻扎军队,因为他当时正忙于平息欧洲大陆的叛乱,还有罗马帝国的内战。

在罗马人对不列颠扩大征服之前,就这样过去了一个世纪。

罗马人统治了不列颠三个半世纪,他们筑寺庙、修大路、砌城墙、建军营,但是,对凯尔特人的文化生活却影响不大。

他们建成了四、五十个城邑,如今无论何时,如果你在英国听到一个城镇的名字是以“切斯特”或“卡斯特”结尾的,那么毫无疑问,它一定是坐落在一个罗马军队曾经的屯兵之地上。

因为这样的词来源于拉丁语“卡斯楚”,它的意思是“要塞、堡垒”。

大部分我们所知道的罗马统治时期的不列颠,都来源于凯撒的《高卢战记》,和普布里乌斯・克奈里乌斯・塔西佗的《日耳曼尼亚志》。

大约公元450年,大批的安格鲁人、撒克逊人和朱特人入侵不列颠群岛,他们定居在英格兰,把凯尔特人赶往威尔士、苏格兰和爱尔兰等周边地区。

安格鲁人和撒克逊人是日耳曼部落,他们占据着易北河的两岸,也就是现在丹麦和德国的地方,这两个部族之间的语言也大致相同。

新编英国文学选读(上册)翻译

新编英国文学选读(上册)翻译

新编英国文学选读(上册)翻译-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN英国文学史(上册)第一章安格鲁—撒克逊时期(450—1066)1.历史背景不列颠群岛最早的居民是凯尔特人,他们最初居住在莱茵河上游地区,大约在公元前600年,他们移居到了不列颠群岛。

在大约公元前400到公元前300年时,凯尔特人的一个分支——布立吞人,来到了不列颠群岛,“不列颠”这个名字便是由他们所取。

凯尔特人的文化属于铁器文化的早期阶段,他们知道如何铸造铁剑和种植庄稼。

关于他们的信仰,我们所知甚少,但是我们能了解到他们五月节的宗教典礼和槲寄生(一种植物)的祭奠仪式,这些已经成为英国人民民族传统的一部分。

从公元前55年到公元407年,不列颠群岛在罗马帝国的统治之下。

那时,罗马帝国是奴隶社会,它统治了整个欧洲,并且有很高的文明水平。

罗马人打败了凯尔特人,成为了不列颠群岛的主人,伦敦就是在罗马人的统治时期内建成的。

第一个来到不列颠的罗马将领是着名的尤里乌斯.凯撒,公元55年,在他取得高卢战役的胜利后,带领一万名士兵跨过英吉利海峡来到那里。

但是他只在哪儿待了几个星期,虽然他在第二年又来到了不列颠,他并没有在岛上驻扎军队,因为他当时正忙于平息欧洲大陆的叛乱,还有罗马帝国的内战。

在罗马人对不列颠扩大征服之前,就这样过去了一个世纪。

罗马人统治了不列颠三个半世纪,他们筑寺庙、修大路、砌城墙、建军营,但是,对凯尔特人的文化生活却影响不大。

他们建成了四、五十个城邑,如今无论何时,如果你在英国听到一个城镇的名字是以“切斯特”或“卡斯特”结尾的,那么毫无疑问,它一定是坐落在一个罗马军队曾经的屯兵之地上。

因为这样的词来源于拉丁语“卡斯楚”,它的意思是“要塞、堡垒”。

大部分我们所知道的罗马统治时期的不列颠,都来源于凯撒的《高卢战记》,和普布里乌斯?克奈里乌斯?塔西佗的《日耳曼尼亚志》。

大约公元450年,大批的安格鲁人、撒克逊人和朱特人入侵不列颠群岛,他们定居在英格兰,把凯尔特人赶往威尔士、苏格兰和爱尔兰等周边地区。

新编英国文学入门选读(上册)翻译

新编英国文学入门选读(上册)翻译

新编英国文学入门选读(上册)翻译简介新编英国文学入门选读(上册)是一本介绍英国文学的入门教材。

本书分为多个单元,涵盖了英国文学的不同时期和流派。

通过阅读这本书,读者可以了解英国文学的发展历程和重要作品。

结构本书共分为八个单元,每个单元介绍一个特定的时期或流派。

单元标题分别为:1. 古英国文学2. 文艺复兴时期文学3. 17世纪文学:清教文学和文艺复兴戏剧4. 18世纪文学:启蒙主义文学和浪漫主义文学5. 维多利亚时期文学:十九世纪中叶的小说与诗歌6. 现代主义文学:20世纪初的实验性文学7. 后现代主义文学:20世纪后期的文学8. 当代英国文学每个单元都包括多篇经典文学作品的摘录,并附有详细的注释和解读。

通过这些文学作品的阅读,读者可以更好地理解和欣赏英国文学的特点和风格。

适用对象本书适用于对英国文学感兴趣的读者,尤其是作为英国文学入门教材或研究参考书。

无论是文学专业学生还是对英国文学产生兴趣的非专业读者,都可以通过阅读本书来扩展自己的知识和了解英国文学的魅力。

目标本书的目标是帮助读者对英国文学有一个全面而系统的了解。

通过阅读本书,读者可以:- 了解英国文学的发展历程和重要作品;- 熟悉英国文学不同时期和流派的特点和主题;- 研究欣赏和解读经典英国文学作品;- 拓宽自己的文学素养和知识面。

通过达成这些目标,读者可以在研究和研究英国文学方面取得良好的基础,并能更好地欣赏和理解英国文学的独特之处。

总结新编英国文学入门选读(上册)是一本权威的英国文学入门教材,通过精选的文学作品和详细的注释,帮助读者全面了解英国文学的发展和特点。

无论是学习英国文学还是对英国文学感兴趣的非专业读者,都可以通过阅读本书来拓宽自己的知识和文学素养。

新编英国文学选读-作者作品对应表格-中英

新编英国文学选读-作者作品对应表格-中英

英国文学Beowulf 贝尔武甫(the national epic of the English people) stricking feature: alliteration, metaphors and understatements.Geoffrey Chaucer杰佛利·乔叟1340-1400长诗:The House of Fame声誉之堂;Troilus and Criseyde特罗勒斯与克丽西德小说:Canterbury Tales坎特伯雷故事集----英国文学史上现实主义第一部杰作(他是最早有人文主义思想的作家,现实主义文学的奠基人)his contribution to English poetry: introduced from France the rhymed couplet of 5 accents in iambic meter (the heroic couplet), is the first great poet who wrote in the English language. Who making the dialect of London the standard for the modern English speech.Chapter five: The English renaissanceThomas More托马斯。

莫尔Utopia乌托邦Sir Thomas Malory马洛礼The death of Arthur 亚瑟王之死Edmond Spenser埃德蒙。

斯宾塞The first booke of the Faerie Queene 仙后 The Shepherds’s Calender 牧羊人日历Christopher Marlowe克里斯托夫。

马洛Tamburlaine铁木耳大帝the tragical history of Dr.Faustus 浮士德博士的悲剧 The Jew of Malta马耳他的犹太人 The Passionate Shepherd多情的牧羊人致情人William Shakespeare莎士比亚1564-1616 The Great Comedies: A Midsummer Night’s Dream仲夏夜之梦;The Merchant of Venice威尼斯商人;As You Like It如愿;Twelfth Night第十二夜; 4The Great Tragedies: The Tragedy of Hamlet 哈姆雷特/王子复仇记; Othello奥塞罗King Lear李尔王; The Tragedy of Macbeth麦克白; The Later Comedies(romances): Pericles波里克利斯; Cymbeline辛白林; The Winter’s Tale冬天的故事; The Tempest暴风风雨;Chapter six: The seventeenth centuryFrancis Bacon培根1561-1626Advancement of Learning学术的进展;Novum Organum新工具;New Atlantic新大西岛;Essays论文集(Of Studies论学习;Of Wisdom for a Man’s Self)The founder of English materialistphilosophyJohn Donne 约翰.多恩Songs and Sonnets Devotions upon emergent Occasions (Thefounder of the Metaphysical school of poetry) songJohn Milton约翰·弥尔顿1608-1674 L‘Allegro 欢乐的人;Il Penseroso沉思的人;Comus科马斯;Lycidas列西达斯;Areopagitica论出版自由;Pro Populo Anglicano Defense为英国人民声辩; Pro Populo Anglicano Defense Secunda再为英国人民声辩;Paradise Lost失乐园;Paradise Regained复乐园;Samson Agonistes力士参孙John Donne 约翰.多恩Songs and Sonnets Devotions upon emergent Occasions(The founder of the Metaphysical玄学派诗歌school ofpoetry)John Bunyan班扬1628-1688The Pilgrim’s Progress天路历程;The Life and Death of Mr Badman培德曼先生的一生Chapter seven:the eighteen centuryDanniel Defoe丹尼尔·迪福1660-1731 (标志着近代英国小说的形成)Hymn to the Pillory枷刑颂;Robinson Crusoe鲁宾孙飘流记;Captain Singleton辛格顿船长;Moll Flanders莫尔弗兰德斯;A Journal of the Plague Year 大疫年日记Jonathan Swift斯威夫特1667-1745 The Battle of Books书的战争;A Tale of A Tub一个木桶的故事;The Drapier’s Letters布商的书信;A Modest Proposal一个温和的建议;Guilliver’s Travels格列佛游记(A Voyage to Lilliput/Brobdingnag/Laputa,Balnibarbi,Luggnagg,Glubbdubd riba and Japan/The Country of the Houyhnhnms小人国/大人国/拉普他等地/智马国游记)Alexander Pope蒲柏1688-1744 Pastorals 田园诗集;An Essay on Criticism批评论;Windsor Forest温莎林;The Rape of the Lock卷发遇劫记;The Duncial愚人志;Moral Essays道德论;An Essay on Man人论;Epistle to Dr Arbuthnot与阿布斯诺博士书Samuel Johnson塞缪尔·约翰生1709-1784 A Dictionary of the Engligh Language英语语言辞典;Lives of Poets诗人传;Vanity of Human Wishes人类欲望的虚幻;Rasselas 拉塞勒斯名文:Letter to Right honourable the earl of Chesterfield给吉士菲尔伯爵的信Henry Fielding亨利·菲尔丁1707-1754(英国现实主义小说的奠基者)剧本:The Coffeehouse Politician咖啡屋政客;Don Quixote in England堂·吉诃德在英国;The Historical Register for the Year 历史记事长篇小说:The History of the Adventures of Joseph Andrews,and of His Friend Mr Abraham Adams约瑟·安德鲁传;The Life of Mr Jonathan Wild the Great大伟人江奈生·魏尔德传;TheHistory of Tom Jones,a Foundling弃儿汤姆·琼斯的故事;Amelia阿美利亚Thomas Gray托马斯。

新编英国文学选读(上册)翻译说课讲解

新编英国文学选读(上册)翻译说课讲解

英国文学史(上册)第一章安格鲁—撒克逊时期(450—1066)1.历史背景不列颠群岛最早的居民是凯尔特人,他们最初居住在莱茵河上游地区,大约在公元前600年,他们移居到了不列颠群岛。

在大约公元前400到公元前300年时,凯尔特人的一个分支——布立吞人,来到了不列颠群岛,“不列颠”这个名字便是由他们所取。

凯尔特人的文化属于铁器文化的早期阶段,他们知道如何铸造铁剑和种植庄稼。

关于他们的信仰,我们所知甚少,但是我们能了解到他们五月节的宗教典礼和槲寄生(一种植物)的祭奠仪式,这些已经成为英国人民民族传统的一部分。

从公元前55年到公元407年,不列颠群岛在罗马帝国的统治之下。

那时,罗马帝国是奴隶社会,它统治了整个欧洲,并且有很高的文明水平。

罗马人打败了凯尔特人,成为了不列颠群岛的主人,伦敦就是在罗马人的统治时期内建成的。

第一个来到不列颠的罗马将领是著名的尤里乌斯.凯撒,公元55年,在他取得高卢战役的胜利后,带领一万名士兵跨过英吉利海峡来到那里。

但是他只在哪儿待了几个星期,虽然他在第二年又来到了不列颠,他并没有在岛上驻扎军队,因为他当时正忙于平息欧洲大陆的叛乱,还有罗马帝国的内战。

在罗马人对不列颠扩大征服之前,就这样过去了一个世纪。

罗马人统治了不列颠三个半世纪,他们筑寺庙、修大路、砌城墙、建军营,但是,对凯尔特人的文化生活却影响不大。

他们建成了四、五十个城邑,如今无论何时,如果你在英国听到一个城镇的名字是以“切斯特”或“卡斯特”结尾的,那么毫无疑问,它一定是坐落在一个罗马军队曾经的屯兵之地上。

因为这样的词来源于拉丁语“卡斯楚”,它的意思是“要塞、堡垒”。

大部分我们所知道的罗马统治时期的不列颠,都来源于凯撒的《高卢战记》,和普布里乌斯?克奈里乌斯?塔西佗的《日耳曼尼亚志》。

大约公元450年,大批的安格鲁人、撒克逊人和朱特人入侵不列颠群岛,他们定居在英格兰,把凯尔特人赶往威尔士、苏格兰和爱尔兰等周边地区。

安格鲁人和撒克逊人是日耳曼部落,他们占据着易北河的两岸,也就是现在丹麦和德国的地方,这两个部族之间的语言也大致相同。

新编英国文学选读上册翻译

新编英国文学选读上册翻译

••夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月,沐浴着草木的丝丝经络,顿时百花盛开,生机勃勃。

西风轻吹留下清香缕缕,田野复苏吐出芳草绿绿;碧蓝的天空腾起一轮红日,青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,迷人的夏夜怎好安然入睡——美丽的自然撩拨万物的心弦,多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,僧侣立愿云游陌生的滨海。

信徒来自全国东西南北,众人结伴奔向坎特伯雷,去朝谢医病救世的恩主,以缅怀大恩大德的圣徒。

那是个初夏方临的日子,我到泰巴旅店投宿歇息;怀着一颗虔诚的赤子心,我准备翌日出发去朝圣。

黄昏前后华灯初上时分,旅店院里涌入很多客人;二十九人来自各行各业,不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,众人同我已经相互结识;大家约好不等鸡鸣就起床,迎着熹微晨光干燥把路上。

可是在我叙述故事之前,让我占用诸位一点时间,依我之见似乎还很必要,把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,社会地位属于哪个阶层,•容貌衣着举止又是如何,那么我就先把骑士说说。

骑士的人品出众而且高尚,自从军以来就驰骋于疆场,待人彬彬有礼,大度而豪爽,珍惜荣誉节操和骑士风尚。

为君主效命创辉煌战绩,所到国家之远无人能比,转战于基督和异教之邦,因功勋卓著缕缕受表彰。

他攻打过亚历山大利亚;在普鲁士庆功宴上有他,这位佼佼者多次坐首席;从立陶宛直打到俄罗斯,同级的骑士都大为逊色;攻克阿给西勒有他一个,还出征到过柏尔玛利亚;夺取烈亚斯和萨塔利亚;他还多次游弋于地中海,跟随登陆大军将敌战败。

十五次比武他大显身手,为捍卫信仰而浴血奋斗;在战场上三次杀死敌将,高贵的武士美名传四方。

他还侍奉过柏拉西亚国君,讨伐另一支土耳其异教军;没有一次不赢得最高荣誉,他骁勇善战,聪慧而不痴愚。

他温柔顺从像个大姑娘,一生无论是在什么地方,对谁也没有讲过半个脏字:堪称一个完美的真骑士。

(完整word版)新编英国文学选读(上)Chapter4(word文档良心出品)

(完整word版)新编英国文学选读(上)Chapter4(word文档良心出品)

Chapter 4 The 15th century (1400 –1550) 一.Historical background1. The Hundred Years’War (1337 –1453)Henry VI--a puppetFrench heroine Joan of ArcIn 1453, all English territory in France was lost to the French only Calais to English king2. The War of the Roses (1455 –1485)a series of civil wars fought between the two great families, both of which claimed the right to the English throne. All noble families were involved in it.The House of Lancaster-red roseThe House of York - white roseResult:Henry Tudor (VII) married Elizabeth of the House of York -brought compromise between the two familiesand established a highly consolidated rule.3. The discovery of America and the new sea routes1)Christopher Columbus, 1492, landed in America2)Vascoda Gama, 1497, round the tip of Africa and reached India3)John Cabot and his son Sebastian, 1498, provided the basis for the English claim to North America4. Reformation of the churchHenry VIII took decisive measure to break away from the Church of Rome.1534---He passed the Act of Supremacy: as the supreme head on earth, thus the Anglican Church was founded二.Ballads1.The basic characteristics of ballads1)The beginning is often abrupt: without any introduction of the characters and the background of the tale2)There are strong dramatic elements: single episode, climax, intensity and immediacy3)The story is often told through dialogue and action4)The theme is often tragic, though there are a umber of comic ballads 5)The ballad meter is used: four-line stanzasodd numbered lines with 4 feet eacheven numbered lines with 3 feet each2.Subject matter of the balladsEnglish ballads: the Robin Hood balladswar ballad, bloodshed ballad, superstition ballad, domestic affairs, outlawry, love, sea, and border ballad.3.Collections of balladsBishop Thomas Percy,Reliques of Ancient English PoetryProfessor F. J. Child, English and Scottish Ballads三.Literature in the 15th century1. Popular BalladsReview the definition and the main feature of ballads2. Sir Thomas Malory (1405 –1471)1)The Death of Arthur: complied together the stories of King Arthur and the Knights of the Round Table2)contribution to the development of English prose3)left a legacy to later writers that many of them used as subject matter in their writing3. Early English playsancient Greece and Rome, drama was a form of entertainmentroman catholic church prohibited it9th and 10th century allowed only for religious services14th century developed into 2 kindsMystery plays -are chiefly based on stories form the BibleMiracle plays -are on the lives of Christian saints Homework: What are the basic characteristics of ballads?。

新编英国文学选读(上册)翻译

新编英国文学选读(上册)翻译

英国文学史(上册)第一章安格鲁—撒克逊时期(450—1066)1.历史背景不列颠群岛最早的居民是凯尔特人,他们最初居住在莱茵河上游地区,大约在公元前600年,他们移居到了不列颠群岛。

在大约公元前400到公元前300年时,凯尔特人的一个分支——布立吞人,来到了不列颠群岛,“不列颠”这个名字便是由他们所取。

凯尔特人的文化属于铁器文化的早期阶段,他们知道如何铸造铁剑和种植庄稼。

关于他们的信仰,我们所知甚少,但是我们能了解到他们五月节的宗教典礼和槲寄生(一种植物)的祭奠仪式,这些已经成为英国人民民族传统的一部分。

从公元前55年到公元407年,不列颠群岛在罗马帝国的统治之下。

那时,罗马帝国是奴隶社会,它统治了整个欧洲,并且有很高的文明水平。

罗马人打败了凯尔特人,成为了不列颠群岛的主人,伦敦就是在罗马人的统治时期内建成的。

第一个来到不列颠的罗马将领是著名的尤里乌斯.凯撒,公元55年,在他取得高卢战役的胜利后,带领一万名士兵跨过英吉利海峡来到那里。

但是他只在哪儿待了几个星期,虽然他在第二年又来到了不列颠,他并没有在岛上驻扎军队,因为他当时正忙于平息欧洲大陆的叛乱,还有罗马帝国的内战。

在罗马人对不列颠扩大征服之前,就这样过去了一个世纪。

罗马人统治了不列颠三个半世纪,他们筑寺庙、修大路、砌城墙、建军营,但是,对凯尔特人的文化生活却影响不大。

他们建成了四、五十个城邑,如今无论何时,如果你在英国听到一个城镇的名字是以“切斯特”或“卡斯特”结尾的,那么毫无疑问,它一定是坐落在一个罗马军队曾经的屯兵之地上。

因为这样的词来源于拉丁语“卡斯楚”,它的意思是“要塞、堡垒”。

大部分我们所知道的罗马统治时期的不列颠,都来源于凯撒的《高卢战记》,和普布里乌斯・克奈里乌斯・塔西佗的《日耳曼尼亚志》。

大约公元450年,大批的安格鲁人、撒克逊人和朱特人入侵不列颠群岛,他们定居在英格兰,把凯尔特人赶往威尔士、苏格兰和爱尔兰等周边地区。

安格鲁人和撒克逊人是日耳曼部落,他们占据着易北河的两岸,也就是现在丹麦和德国的地方,这两个部族之间的语言也大致相同。

英国文学选读课文翻译

英国文学选读课文翻译

Hamlet生存或毁灭, 这是个必答之问题:是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。

此二抉择, 就竟是哪个较崇高?死即睡眠, 它不过如此!倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么, 此结局是可盼的!死去, 睡去...但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刃了之?还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,倘若他不是因恐惧身後之事而使他犹豫不前?此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

所以,「理智」能使我们成为懦夫,而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。

再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。

Romeo and Juliet罗密欧没有受过伤的才会讥笑别人身上的创痕。

(朱丽叶自上方窗户中出现)轻声!那边窗子里亮起来的是什么光?那就是东方,朱丽叶就是太阳!起来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的月亮,她因为她的女弟子比她美得多,已经气得面色惨白了。

既然她这样妒忌着你,你不要忠于她吧;脱下她给你的这一身惨绿色的贞女的道服,它是只配给愚人穿的。

那是我的意中人;啊!那是我的爱;唉,但愿她知道我在爱着她!她欲言又止,可是她的眼睛已经道出了她的心事。

待我去回答她吧;不,我不要太卤莽,她不是对我说话。

天上两颗最灿烂的星,因为有事他去,请求她的眼睛替代它们在空中闪耀。

要是她的眼睛变成了天上的星,天上的星变成了她的眼睛,那便怎样呢?她脸上的光辉会掩盖了星星的明亮,正像灯光在朝阳下黯然失色一样;在天上的她的眼睛,会在太空中大放光明,使鸟儿误认为黑夜已经过去而唱出它们的歌声。

瞧!她用纤手托住了脸,那姿态是多么美妙!啊,但愿我是那一只手上的手套,好让我亲一亲她脸上的香泽!朱丽叶唉!罗密欧她说话了。

王守仁《英国文学选读》译文

王守仁《英国文学选读》译文

Unit 1 Geoffrey Chaucer (1343-1400) 夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月,沐浴着草木的丝丝经络,顿时百花盛开,生机勃勃。

西风轻吹留下清香缕缕,田野复苏吐出芳草绿绿;碧蓝的天空腾起一轮红日,青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,迷人的夏夜怎好安然入睡——美丽的自然撩拨万物的心弦,多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,僧侣立愿云游陌生的滨海。

信徒来自全国东西南北,众人结伴奔向坎特伯雷,去朝谢医病救世的恩主,以缅怀大恩大德的圣徒。

那是个初夏方临的日子,我到泰巴旅店投宿歇息;怀着一颗虔诚的赤子心,我准备翌日出发去朝圣。

黄昏前后华灯初上时分,旅店院里涌入很多客人;二十九人来自各行各业,不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,众人同我已经相互结识;大家约好不等鸡鸣就起床,迎着熹微晨光干燥把路上。

可是在我叙述故事之前,让我占用诸位一点时间,依我之见似乎还很必要,把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,社会地位属于哪个阶层,容貌衣着举止又是如何,那么我就先把骑士说说。

骑士的人品出众而且高尚,自从军以来就驰骋于疆场,待人彬彬有礼,大度而豪爽,珍惜荣誉节操和骑士风尚。

为君主效命创辉煌战绩,所到国家之远无人能比,转战于基督和异教之邦,因功勋卓著缕缕受表彰。

他攻打过亚历山大利亚;在普鲁士庆功宴上有他,这位佼佼者多次坐首席;从立陶宛直打到俄罗斯,同级的骑士都大为逊色;攻克阿给西勒有他一个,还出征到过柏尔玛利亚;夺取烈亚斯和萨塔利亚;他还多次游弋于地中海,跟随登陆大军将敌战败。

十五次比武他大显身手,为捍卫信仰而浴血奋斗;在战场上三次杀死敌将,高贵的武士美名传四方。

他还侍奉过柏拉西亚国君,讨伐另一支土耳其异教军;没有一次不赢得最高荣誉,他骁勇善战,聪慧而不痴愚。

他温柔顺从像个大姑娘,一生无论是在什么地方,对谁也没有讲过半个脏字:堪称一个完美的真骑士。

英国文学选读上名词解释(中英文版)

英国文学选读上名词解释(中英文版)

Byronic heroA proud, mysterious, rebellious, gloomy figure of noble origin, with fiery passions and unbending will, expresses Byron’s own ideal of freedom. He rises against tyranny and injustice, but he’s merely a lone fighter striving for personal freedo m.SonnetA sonnet is a 14-line lyric poem with a single theme. Sonnets vary but are usually written in iambic pentameter, following one of two traditional patterns: the Petrarchan or Italian sonnet and the Shakespearean or English sonnet. A sonnet generally expresses a single theme or idea.Sonnet是一种欧洲传统的非常有影响力的诗歌形式。

从形式上来说它有14行诗构成,通常是五步抑扬格,有着严格的特定的押韵方式。

莎士比亚的十四行诗非常出名。

Lake PoetsThe Lake Poets all lived in the Lake District of England at the turn of the nineteenth century. As a group, they followed no single "school" of thought or literary practice then known, although their works were uniformly disparaged by the Edinburgh Review. They are considered part of the Romantic Movement早期浪漫主义诗人Wordsworth,Coleridge和Southey,也被称为湖畔派诗人。

新编英国文学选读(上)Chapter3

新编英国文学选读(上)Chapter3

Chapter3I. Historical background1. The Hundred Years’War between England and France (1337--- 1453)cause: for the French throneresult: awakening of national consciousness in EnglandFrench language gradually replaced by the native tongue2.the peasant uprising of 1381cause: the exploitation and oppression of the peasants by the feudal lordsleader: spiritual leader: John BallⅡ.人物一.John Wycliff (1324? –1384): father of English proseFirst figure to demanded to reform the church to do away with the corruption and rottennessTranslated the Bible into standard EnglishA great contribution to English literature and English languageFix a national standard for English instead of dialects二.William Langland (1330? –1400)Works: The Vision of Piers PlowmanForm: allegory--is a story or description in which the characters and events symbolize some deeper underlying meaning, and serve to spread moral teaching. Double meaning:Abstract qualities or ideas are personified as characters in the story三.Chaucer (1340?—1400)1.Chaucer:【some basic facts】1)Full name:Geoffrey Chaucer2)Birth & death:1340?—14003)Career:A wide range of career as courtier, soldier, diplomat, and civil servant4)Place in British literature:a.“father of English poetry”and one of the greatest narrative poets of Englandb.Forerunner of humanismc.The first realistic writerd.Master of the English languagee.The first to be buried in the Poet’s Corner of Westminster Abbey【Social significance】Chaucer takes the stand of the rising bourgeoisie, because he affirms men and women’s right to pursue their happiness and opposes the dogma of asceticism. As a forerunner of Humanism, he praises man’s energy, quick wit and love of life. At the same time, his tales expose and satire the social evils at his time.【Weakness】Living in a transitional period, Chaucer is not entirely devoid of medieval prejudices. There is nothing revolutionary in his writing, though he lived in a period of peasant uprising, so sometimes , he cracks a rough joke.【Literary Career】1). The first period (the 1360s-about 1372)He was influenced by the French poetry of the Middle Ages and he translated works from French.Romance of the Rose/ The Book of the Duchess2). The second period (1372-1386)He was influenced by the great literary figures of early Renaissance in Italy, such as Dante.Troilus and Cryseyde the longest couplet poemThe Parliament of Fowls The House of Fame3).The third period (1386-1400)He produced his work full maturity free from any dominant foreign influenceThe Canterbury Tales【Contribution】1)Chaucer greatly contributes to the founding of the English literary language. His language now is called Middle English. He is the first great poet who wrote in the English language. He did much in making the dialect of London the standard for the modern English speech.2)Chaucer introduced heroic couplet from France to English poetry, instead of alliterative verse.In The Legend of Good Women, he used for the first time in English heroic couplet.In The Romance of the Rose, he first introduced to the English the octosyllabic couplet.2.Chaucer’s masterpiece: The Canterbury Tales1)Overview;The Canterbury Tales is a collection of stories written by Geoffrey Chaucer in the 14th century (two of them in prose, the rest in verse). The tales are told by a group of pilgrims on their way from Tabard Inn in Southwark to Canterbury to visit the shrine of Saint Thomas Becket at Canterbury Cathedral. The Canterbury Tales are written in Medieval English.One day in April, the poet comes to the Tabard Inn in the southern suburb of London. By nightfall, 29 pilgrims arrive at the inn and they get ready to go to Canterbury. Harry Bailey, the host of the Tabard Inn, proposes that each pilgrim should tell two stories on the way to Canterbury and two more on the way back. The best story-teller is to be given a free supper, at the cost of all the rest. The host offers to go with them as their judge and guide. According to the plan, there should be 120 stories, but actually 24 tales are finished.2)Structure;The Canterbury Tales is made up of three parts:(1)The General Prologue;(2)24 tales, two of which left unfinished;(3)separate prologues to each tale with links, comments, quarrels, etc. in between.3)The significance of The Canterbury Tales(1)It gives a comprehensive picture of Chaucer’s time(2)the dramatic structure of the poem has been highly commended by critics stories are cleverly woven together by links between the storiesstories are related to the personalities of the tellers(3)Chaucer’s humourChaucer “the smyler with the knyf under the cloke”(4)Chaucer’s contribution to the English languageHe wrote in the London dialect to prove that English language is abeautiful language and can be handled to express different moodsThus increased the prestige of eh English language.Home work1. What are the artistic features and significances of The Canterbury Tales?。

新编英国文学选读(上册)翻译汇编

新编英国文学选读(上册)翻译汇编

英国文学史(上册)第一章第二章安格鲁—撒克逊时期(450—1066)1.2.历史背景不列颠群岛最早的居民是凯尔特人,他们最初居住在莱茵河上游地区,大约在公元前600年,他们移居到了不列颠群岛。

在大约公元前400到公元前300年时,凯尔特人的一个分支——布立吞人,来到了不列颠群岛,“不列颠”这个名字便是由他们所取。

凯尔特人的文化属于铁器文化的早期阶段,他们知道如何铸造铁剑和种植庄稼。

关于他们的信仰,我们所知甚少,但是我们能了解到他们五月节的宗教典礼和槲寄生(一种植物)的祭奠仪式,这些已经成为英国人民民族传统的一部分。

从公元前55年到公元407年,不列颠群岛在罗马帝国的统治之下。

那时,罗马帝国是奴隶社会,它统治了整个欧洲,并且有很高的文明水平。

罗马人打败了凯尔特人,成为了不列颠群岛的主人,伦敦就是在罗马人的统治时期内建成的。

第一个来到不列颠的罗马将领是著名的尤里乌斯.凯撒,公元55年,在他取得高卢战役的胜利后,带领一万名士兵跨过英吉利海峡来到那里。

但是他只在哪儿待了几个星期,虽然他在第二年又来到了不列颠,他并没有在岛上驻扎军队,因为他当时正忙于平息欧洲大陆的叛乱,还有罗马帝国的内战。

在罗马人对不列颠扩大征服之前,就这样过去了一个世纪。

罗马人统治了不列颠三个半世纪,他们筑寺庙、修大路、砌城墙、建军营,但是,对凯尔特人的文化生活却影响不大。

他们建成了四、五十个城邑,如今无论何时,如果你在英国听到一个城镇的名字是以“切斯特”或“卡斯特”结尾的,那么毫无疑问,它一定是坐落在一个罗马军队曾经的屯兵之地上。

因为这样的词来源于拉丁语“卡斯楚”,它的意思是“要塞、堡垒”。

大部分我们所知道的罗马统治时期的不列颠,都来源于凯撒的《高卢战记》,和普布里乌斯・克奈里乌斯・塔西佗的《日耳曼尼亚志》。

大约公元450年,大批的安格鲁人、撒克逊人和朱特人入侵不列颠群岛,他们定居在英格兰,把凯尔特人赶往威尔士、苏格兰和爱尔兰等周边地区。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英国文学史(上册)
第一章
第二章安格鲁—撒克逊时期(450—1066)
1.
2.历史背景
不列颠群岛最早的居民是凯尔特人,他们最初居住在莱茵河上游地区,大约在公元前600年,他们移居到了不列颠群岛。

在大约公元前400到公元前300年时,凯尔特人的一个分支——布立吞人,来到了不列颠群岛,“不列颠”这个名字便是由他们所取。

凯尔特人的文化属于铁器文化的早期阶段,他们知道如何铸造铁剑和种植庄稼。

关于他们的信仰,我们所知甚少,但是我们能了解到他们五月节的宗教典礼和槲寄生(一种植物)的祭奠仪式,这些已经成为英国人民民族传统的一部分。

从公元前55年到公元407年,不列颠群岛在罗马帝国的统治之下。

那时,罗马帝国是奴隶社会,它统治了整个欧洲,并且有很高的文明水平。

罗马人打败了凯尔特人,成为了不列颠群岛的主人,伦敦就是在罗马人的统治时期内建成的。

第一个来到不列颠的罗马将领是著名的尤里乌斯.凯撒,公元55年,在他取得高卢战役的胜利后,带领一万名士兵跨过英吉利海峡来到那里。

但是他只在哪儿待了几个星期,虽然他在第二年又来到了不列颠,他并没有在岛上驻扎军队,因为他当时正忙于平息欧洲大陆的叛乱,还有罗马帝国的内战。

在罗马人对不列颠扩大征服之前,就这样过去了一个世纪。

罗马人统治了不列颠三个半世纪,他们筑寺庙、修大路、砌城墙、建军营,但是,对凯尔特人的文化生活却影响不大。

他们建成了四、五十个城邑,如今无论何时,如果你在英国听到一个城镇的名字是以“切斯特”或“卡斯特”结尾的,那么毫无疑问,它一定是坐落在一个罗马军队曾经的屯兵之地上。

因为这样的词来源于拉丁语“卡斯楚”,它的意思是“要塞、堡垒”。

大部分我们所知道的罗马统治时期的不列颠,都来源于凯撒的《高卢战记》,和普布里乌斯・克奈里乌斯・塔西佗的《日耳曼尼亚志》。

大约公元450年,大批的安格鲁人、撒克逊人和朱特人入侵不列颠群岛,他们定居在英格兰,把凯尔特人赶往威尔士、苏格兰和爱尔兰等周边地区。

安格鲁人和撒克逊人是日耳曼部落,他们占据着易北河的两岸,也就是现在丹麦和德国的地方,这两个部族之间的语言也大致相同。

从他们特有的的部族名字我们可以得知他们是非常勇敢的海上民族。

古散克逊语“安古尔”意思是“钩子”,从中我们可以得知他们住在海边,以捕鱼为生。

而“撒克逊”这个名字则源于“希克斯”,意思是短剑,从这个名字我们可以判断他们是坚强勇敢的战士。

尽管遭到凯尔特人的奋勇抵抗,安格鲁—散克逊人最终还是将他们击败,成了不列颠群岛的新主人,也是现在英国人的祖先。

在大约公元500年,在对抗韦塞克斯王国的建立者——国王瑟迪克的过程中,一个传奇人物,凯尔特人的亚瑟王,名声大噪。

在都城索美塞特夏,他的宫殿卡米洛特,亚瑟王召集了
一批最勇敢的追随者,也就是著名的圆桌骑士。

他为他的王国同安格鲁—撒克逊侵略者英勇作战了24年,后来他的故事也成了英国骑士文学的题材。

在从欧洲大陆移民之前,安格鲁—撒克逊人明显还处在部落社会的晚期,在他们移往不列颠之后,部落社会逐渐解体,封建社会开始形成。

在将近公元6世纪时,在英格兰已经有7个较大的王国。

从8世纪后期开始,丹麦人,也就是维京人,开始入侵英格兰,起先只是沿着东海岸,后来他们威胁到整个国家。

在9世纪下半页,艾尔弗雷德大帝领导安格鲁—撒克逊各国国王,集合各国军队共同抵抗,一举挫败了入侵者的进攻。

但是,直到他的孙子——伟大的埃德加(约94—975)统治时,整个英格兰才统一为一个国家。

在11世纪早期,整个英格兰被丹麦人统治了23年,之后,丹麦人被驱逐了出去。

但是,在1066年,在诺曼底公爵的率领下,来自法国北部诺曼底的诺曼人袭击了英格兰,并且登上了英国国王的宝座。

因为撒克逊最后一个国王哈罗德承诺:如果诺曼底公爵保护他的王国免受丹麦人的侵略,他愿意将王位拱手相让。

这就是著名的诺曼征服。

在到达不列颠之前,安格鲁—撒克逊人是异教徒。

在597年,格里高利一世派圣奥古斯丁到英格兰向安格鲁—撒克逊人传教。

第一个皈依基督教的国王是肯特王国的国王艾西伯,之后的一个世纪,整个英格兰都皈依了基督教。

一座座教堂被建造起来,修道士成为这个国家最有学问的人。

异教神话逐渐被基督教所代替。

二.
三.诺森伯兰学派和韦塞克斯文学
在安格鲁—撒克逊文学史的发展中,出现过两个高峰。

第一个高峰是诺森伯兰学派,这个学派以诺森伯兰的修道院和修道士为核心,与之关系甚密是生活在7世纪的诗人凯德蒙,他把圣经里的故事转变为诗歌的形式。

这部著作的书名就叫《释义》。

据说埃德蒙原本并不知道歌唱的艺术,后来,一天夜里他听到了上帝的声音:“埃德蒙,为我唱些什么吧!”埃德蒙回答上帝他不会唱歌。

上帝又说:“就为我唱《创世纪》吧!”再后来,埃德蒙立刻就会歌唱了,并且成了第一个安格鲁—撒克逊诗人。

另一个诺森伯兰学派的著名人物是圣彼得尊者(673—735),一个用拉丁文写作的修道士,他的作品是《英格兰人教会史》,这部著作为他赢得“英国历史之父”的头衔。

这部书涵盖了整个英国早期历史,其时间跨度是从尤里乌斯.凯瑟的入侵到731年,也就是到作者去世前四年。

这部书里充满了奇怪的宗教故事和奇迹。

也是彼得讲诉了关于凯德蒙的故事。

、安格鲁—撒克逊文学的第二个高峰出现在阿尔弗雷德大帝的统治期间,他的统治时期是871—899年。

相关文档
最新文档