终南望余雪翻译、创作背景、赏析
《终南望余雪》全诗赏析及翻译
《终南望余雪》全诗赏析及翻译终南望余雪祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
【诗文解释】终南山北岭的景色秀丽,积雪好像浮在云端上。
初晴的阳光照在树林末梢,傍晚的长安城中增添了寒意。
译文1:终南山北岭的景色秀丽,积雪好像浮在云端下。
初晴的阳光照在树林末梢,傍晚的长安城中增添了寒意。
译文2:终南山的北坡,山色格外秀美;远远望去,高峻的岭顶上,那些未化的厚厚积雪,似乎是流动着的白云,飘浮在天边。
雪后初晴的阳光,微微地洒在积雪上,银白色的雪光映照得树林表面一片明亮;暮色降临,晚冬的阵阵寒气,向城中袭来,城里的人也觉得傍晚确实有一些寒意了。
【词语解释】林表:林外。
祖咏(699~746),洛阳(今河南洛阳)人,后迁居汝水以北。
唐代诗人。
开元年间考中进士,但却未获官职,遂归隐汝坟别业,以渔樵自终。
祖咏与王维交谊颇深,多有酬唱,又与卢象、储光羲、王翰、丘为等人为诗友。
诗以山水写景为主,多隐逸趣尚。
【赏析】祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪“,必须写出一首六韵十二句的无言长律。
祖咏看完后思付了一下,立刻写完了四句,他感到这四句已经表达完整,按照考官要求,写成六韵十二句的`五言体,有画蛇添足的感觉。
当考官让他重写时,他又坚持了自己的看法,考官很不高兴。
结果祖咏未被录取。
但这首诗一直流传至今,被清代诗人王渔称为咏雪最佳作。
诗人描写了终南山的余雪,远望积雪,长安城也增添了寒意。
这诗精练含蓄,别有新意。
题意是望终南馀雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得多生动!自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,不正给人以“浮”的感觉吗?读者也许要说:“这里并没有提到阳光呀!”是的,这里是没有提,但下句却作了补充。
终南望余雪这首诗的大概意思
终南望余雪这首诗的大概意思如下:
终南望余雪这首诗的大概意思是诗中描述了作者登上终南山,远眺山顶上尚未融化的残雪景象。
诗人描绘了雪峰高耸入云、白雪皑皑的壮丽景色。
他对这残存的雪感到惊叹,认为它们可以与群山相比美。
然而,作者也意识到雪的存在是不稳定的,随着阳光的照射和天气的变化,这些雪将会融化消失。
通过描绘终南山上的残雪景象,诗人意图表达生命的短暂和无常。
他通过比喻雪的消融,暗示人的生命也如同雪一样脆弱,注定要遭受岁月的摧残。
诗人的感慨和忧虑深深地融入到对雪景的描写之中,使诗歌更具有思考和哲理性。
总体而言,这首诗通过描绘终南山上的雪景,反映了生命的脆弱和短暂,以及人对时光流逝的感慨和忧虑。
同时,诗歌还展现了作者对大自然景色的美妙和生命无常的深刻思考。
文学_终南望余雪翻译赏析
终南望余雪翻译赏析《终南望余雪》终南山的北面,山色多么秀美;峰顶上的积雪,似乎浮在云端。
雨雪晴后,树林表面一片明亮;暮色渐生,城中觉得更冷更寒。
《终南望余雪》译文此诗载于《全唐诗》卷一百三十一。
下面是中国古典文学专家、陕西师范大学文学研究所所长霍松林先生对此诗的赏析。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。
有人问他为什么,他说:“意思已经完满了。
”这真是无话即短,不必画蛇添足。
题意是望终南余雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫做“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得十分生动。
自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,正给人以“浮”的感觉。
或许有的读者要说:“这里并没有提到阳光呀!”这里是没有提,但下句却作了补充。
“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。
同时,“积雪浮云端”一句写出了终南山高耸入云,表达了作者的凌云壮志。
“明”字当然下得好,但“霁”字更重要。
作者写的.是从长安遥望终南余雪的情景。
终南山距长安城南约六十华里,从长安城中遥望终南山,阴天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是笼罩终南山的蒙蒙雾霭;只有在雨雪初晴之时,才能看清它的真面目。
贾岛的《望山》诗里是这样写终南山的:“日日雨不断,愁杀望山人。
天事不可长,劲风来如奔。
阴霾一似扫,浩翠泻国门。
长安百万家,家家张屏新。
”久雨新晴,终南山翠色欲流,长安百万家,家家门前张开一面新崭崭的屏风,非常好看。
唐时如此,现在仍如此,久住西安的人,都有这样的经验。
所以,如果写从长安城中望终南馀雪而不用一个“霁”字,却说望见终南阴岭的馀雪如何如何,那就不是客观真实了。
唐代-祖咏《终南望余雪》原文、译文及注释
唐代-祖咏《终南望余雪》原文、译文及注释
题记:
这是一首应试诗。
《唐诗纪事》记载,祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪”,必须写出一首六韵十二句的五言长律。
祖咏看完后思考了一下,写出了四句就搁笔了。
他感到这四句已经表达完整,当考官让他重写时,他还是坚持了自己的看法,考官很不高兴。
结果祖咏未被录取。
原文:
终南望余雪
唐代-祖咏
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
翻译:
终南阴岭秀,积雪浮云端。
遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。
林表明霁色,城中增暮寒。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。
注释:
⑴终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”
⑵阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
⑶林表:林外,林梢。
霁(jì):雨、雪后天气转晴。
祖咏《终南望余雪》全诗翻译及赏析
祖咏《终南望余雪》全诗翻译及赏析在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。
什么样的古诗才经典呢?下面是小编为大家整理的祖咏《终南望余雪》全诗翻译及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
《终南望余雪》终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
作者简介祖咏,唐代诗人。
洛阳(今属河南)人。
生卒年不详。
少有文名,擅长诗歌创作。
与王维友善。
王维在济州赠诗云:“结交二十载,不得一日展。
贫病子既深,契阔余不浅。
”(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。
开元十二年(724),进士及第,长期未授官。
后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。
注解1、终南:山名,在陕西省西安市南面。
2、阴岭:背向太阳的山岭3、林表:林梢。
4、霁色:雨后的阳光。
韵译终南山的北面,山色多么秀美;峰顶上的积雪,似乎浮在云端。
雨雪晴后,树林表面一片明亮;暮色渐生,城中觉得更冷更寒。
诗文赏析祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪”,必须写出一首六韵十二句的五言长律。
祖咏看完后思付了一下,立刻写完了四句,他感到这四句已经表达完整,按照考官要求,写成六韵十二句的五言体,有画蛇添足的感觉。
当考官让他重写时,他又坚持了自己的看法,考官很不高兴。
结果祖咏未被录取。
但这首诗一直流传至今,被清代诗人王渔称为咏雪最佳作。
诗人描写了终南山的余雪,远望积雪,长安城也增添了寒意。
这诗精练含蓄,别有新意。
通过山与阳光的向背表现了各处不同的景象,又联想到山头的积雪消融后,丛林明亮,低处的城中反会增寒,使诗达到全新的境界。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。
有人问他为什么,他说:“意思已经完满了。
”这真是无话即短,不必画蛇添足。
题意是望终南余雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫做“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”.“阴”字下得很确切。
古诗终南望余雪翻译赏析
古诗终南望余雪翻译赏析《终南望余雪》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家祖咏。
其古诗全文如下:终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
【前言】《终南望余雪》是唐代诗人祖咏创作的咏雪诗。
此诗主要描写终南山的余雪,通过山峰与阳光的向背表现了各处不同的景象,又联想到山头的积雪消融后,丛林明亮,低处的城中反会增寒,景色虽好,不知有多少寒士受冻。
全诗咏物寄情,意在言外,精练含蓄,朴实俏丽,意境清幽,给人以清新之美。
【注释】①终南望余雪:《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”终南,山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪,指未融化之雪。
②阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
③林表:林外,林梢。
表,外表。
④霁色:雨雪后的阳光。
霁,指雨雪后初晴。
【翻译】终南山的北面山色秀美;山上的积雪好像与天上的白云相连。
雨雪后初晴的阳光照耀着树林表面;城中也增加了一丝寒意。
【赏析】此诗载于《全唐诗》卷一百三十一。
下面是中国古典文学专家、陕西师范大学文学研究所所长霍松林先生对此诗的赏析。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。
有人问他为什么,他说:“意思已经完满了。
”这真是无话即短,不必画蛇添足。
题意是望终南余雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫做“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得十分生动。
自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,正给人以“浮”的感觉。
或许有的读者要说:“这里并没有提到阳光呀!”这里是没有提,但下句却作了补充。
“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。
终南望余雪(祖咏作品)原文、翻译及赏析
终南望余雪唐代:祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
标签写景、唐诗三百首、写雪、冬天译文遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。
注释终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:指未融化之雪。
阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
林表:林外,林梢。
霁:雨、雪后天气转晴。
赏析此诗载于《全唐诗》卷一百三十一。
下面是中国古典文学专家、陕西师范大学文学研究所所长霍松林先生对此诗的赏析。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。
有人问他为什么,他说:“意思已经完满了。
”这真是无话即短,不必画蛇添足。
题意是望终南余雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫做“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得十分生动。
自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,正给人以“浮”的感觉。
或许有的读者要说:“这里并没有提到阳光呀!”这里是没有提,但下句却作了补充。
“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。
同时,“积雪浮云端”一句写出了终南山高耸入云,表达了作者的凌云壮志。
“明”字当然下得好,但“霁”字更重要。
作者写的是从长安遥望终南余雪的情景。
终南山距长安城南约六十华里,从长安城中遥望终南山,阴天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是笼罩终南山的蒙蒙雾霭;只有在雨雪初晴之时,才能看清它的真面目。
贾岛的《望山》诗里是这样写终南山的:“日日雨不断,愁杀望山人。
天事不可长,劲风来如奔。
阴霾一似扫,浩翠泻国门。
《终南望余雪》原文、翻译及赏析
《终南望余雪》原文、翻译及赏析唐代:祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
译文及注释译文遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。
注释⑴终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”⑵阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
⑶林表:林外,林梢。
霁(jì):雨、雪后天气转晴。
...译文及注释佚名译文遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。
注释⑴终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”⑵阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
⑶林表:林外,林梢。
霁(jì):雨、雪后天气转晴。
▲1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:3062、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:583、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:95-96赏析此诗载于《全唐诗》卷一百三十一。
下面是中国古典文学专家、陕西师范大学文学研究所所长霍松林先生对此诗的赏析。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。
有人问他为什么,他说:“意思已经完满了。
”这真是无话即短,不必画蛇添足。
题意是望终南余雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫做“阴”);而且,惟其“阴...赏析佚名此诗载于《全唐诗》卷一百三十一。
下面是中国古典文学专家、陕西师范大学文学研究所所长霍松林先生对此诗的赏析。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
祖咏《终南望余雪》赏析:寄寓了诗人对自然景观的热爱以及对寒士的关怀
祖咏《终南望余雪》赏析:寄寓了诗人对自然景观的热爱以及对寒士的关怀祖咏的《终南望余雪》是一首五言绝句,以清新明快的笔触描绘了终南山的余雪美景,并寄寓了诗人对自然景观的热爱以及对寒士的关怀。
以下是对这首诗的详细赏析:一、作品赏析终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
二、译文及注释1、译文终南山的北面山色秀美,山上的皑皑白雪好似与天上的浮云相连。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,傍晚时分,城中又添了几分积寒。
2、注释终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
林表:林外,林梢。
霁(jì):雨、雪后天气转晴。
三、创作背景这是一首应试诗。
《唐诗纪事》记载,祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望馀雪”,必须写出一首六韵十二句的五言长律。
祖咏看完后思考了一下,写出了四句就搁笔了。
他感到这四句已经表达完整,若按照考官要求写成六韵十二句的五言体,则有画蛇添足的感觉。
当考官让他重写时,他还是坚持了自己的看法,考官很不高兴。
结果祖咏未被录取。
四、作品赏析1、文学赏析题意是望终南山之余雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”;而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得十分生动。
自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,正给人以“浮”的感觉。
或许有的读者要说:“这里并没有提到阳光呀!”这里是没有提,但下句却作了补充。
“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。
同时,“积雪浮云端”一句写出了终南山高耸入云,表达了作者的凌云壮志。
终南望余雪古诗的意思翻译
终南望余雪古诗的意思翻译
《终南望余雪》是唐代诗人祖咏创作的一首诗。
《终南望余雪》的原文:
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
野人久离居,车马接如班。
寒辞去路边,悲风吹我衫。
翻译:
终南山上的雪还没有融化,轻盈的白色遥遥可见。
遥望高峰,仿佛云雾缭绕,冬天的寒气仍然存在。
终南山峻峭高耸入云,被积雪覆盖的山峰层层叠叠,
宛如梦幻般的美景。
这些雪花似乎永不消融。
山川河流无声流淌,宇宙中宁静的宏伟景象。
我站在这里,默默地凝视着,心中涌起无尽的思绪。
这首诗通过描绘终南山上的残留雪景,表达了诗人对大自然的敬畏和对岁月流转的感慨。
终南山的雪被视为时间的象征,虽然春天已经来临,但雪仍未完全融化。
这一景象唤起了诗人对自然的思考,以及对生命短暂和人事变迁的感叹。
整首诗意境深远,表达了作者对大自然壮丽景色的赞美和对人生无常的思考。
王维唐诗《终南望余雪》注释|翻译|赏析|讲解
王维唐诗《终南望余雪》注释|翻译|赏析|讲解【作品介绍】《归嵩山作》是唐代诗人王维所写的一首五言律诗。
此诗通过描写作者辞官归隐嵩山途中所见的景色,抒发了作者恬静淡泊的闲适心情。
【原文】归嵩山作1清川带长薄2,车马去闲闲3。
流水如有意,暮禽相与还4。
荒城临古渡5,落日满秋山。
迢递嵩高下6,归来且闭关7。
【注释】嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。
清川:清清的流水,当指伊水及其支流。
清:一作“晴”。
川:河川。
带:围绕,映带。
薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。
去:行走。
闲闲:从容自得的样子。
暮禽:傍晚的鸟儿。
禽:一作“云”。
相与:相互作伴。
荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。
临:当着,靠着。
古渡:指古时的渡口遗址。
迢递:遥远的样子。
递:形容遥远。
嵩高:嵩山别称嵩高山。
且:将要。
闭关:佛家闭门静修。
这里有闭户不与人来往之意。
闭:一作“掩”。
【白话译文】清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。
流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。
荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。
在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。
【创作背景】开元(唐玄宗年号,公元713—741年)中,唐玄宗常住东都洛阳,所以王维从济州(今山东省济宁市)贬所返回后,在洛阳附近的嵩山也有隐居之所。
此诗就是王维从长安(今陕西省西安市)回嵩山时所作的。
【赏析】此诗描写了诗人辞官归隐途中所见的景色和安详闲适的心情。
“清川带长薄,车马去闲闲。
”首联描写诗人归隐嵩山的情景。
清澈的水流环绕着绵延不绝、草木丛生的林地,诗人的车马悠闲地行进,描绘出一派从容自在的景象。
诗人浮宦一生,终于可以辞官归隐,得以享受山林之趣,心情自然是安详闲适的。
“闲闲”一词既刻画出车马徐徐前行的从容,又很好地表现了诗人闲适自得的心情。
颔联紧承“清川带长薄”一句而来,进一步描摹途中景色。
河中水流潺潺,仿佛也似人一般有情意,跟随在诗人左右;林中暮鸟归栖,也好像在和诗人一起结伴而还。
祖咏《终南望余雪》“终南阴岭秀 积雪浮云端 ”全诗赏析及翻译
祖咏《终南望余雪》“终南阴岭秀,积雪浮云端。
”全诗赏析及翻译祖咏的诗《终南望余雪》古诗赏析及翻译注释终南望余雪祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
【诗文解释】终南山北岭的景色秀丽,积雪好像浮在云端上。
初晴的阳光照在树林末梢,傍晚的长安城中增添了寒意。
译文1:终南山北岭的景色秀丽,积雪好像浮在云端下。
初晴的阳光照在树林末梢,傍晚的长安城中增添了寒意。
译文2:终南山的北坡,山色格外秀美;远远望去,高峻的岭顶上,那些未化的厚厚积雪,似乎是流动着的白云,飘浮在天边。
雪后初晴的阳光,微微地洒在积雪上,银白色的雪光映照得树林表面一片明亮;暮色降临,晚冬的阵阵寒气,向城中袭来,城里的人也觉得傍晚确实有一些寒意了。
【词语解释】林表:林外。
祖咏(699~746),洛阳(今河南洛阳)人,后迁居汝水以北。
唐代诗人。
开元年间考中进士,但却未获官职,遂归隐汝坟别业,以渔樵自终。
祖咏与王维交谊颇深,多有酬唱,又与卢象、储光羲、王翰、丘为等人为诗友。
诗以山水写景为主,多隐逸趣尚。
【赏析】祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪“,必须写出一首六韵十二句的无言长律。
祖咏看完后思付了一下,立刻写完了四句,他感到这四句已经表达完整,按照考官要求,写成六韵十二句的五言体,有画蛇添足的感觉。
当考官让他重写时,他又坚持了自己的看法,考官很不高兴。
结果祖咏未被录取。
但这首诗一直流传至今,被清代诗人王渔称为咏雪最佳作。
诗人描写了终南山的余雪,远望积雪,长安城也增添了寒意。
这诗精练含蓄,别有新意。
题意是望终南馀雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得多生动!自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,不正给人以“浮”的感觉吗?读者也许要说:“这里并没有提到阳光呀!”是的,这里是没有提,但下句却作了补充。
终南望余雪古诗翻译
终南望余雪
古诗翻译:从长安望终南山北景色秀美,远看岭上积雪似乎浮在
云端。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,傍晚时分,城中又添
了几分积寒。
原文:终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒
主旨:《终南望余雪》是唐代诗人祖咏创作的一首五言绝句。
这
首诗句句咏雪,句句从“望”字着眼,描写终南山的雪景和雪后增
寒的感受。
起句写从长安城中遥望终南山的整体印象。
次句写终南
山的余雪,由于阴岭高出云端,远远望去,其上的皑皑积叶仿佛浮
在空中。
第三句转笔写雪霁初晴时始见终南山的真实面门,“霁”
字真实而传神地写出了夕阳的余光平射在山上,染红了林表的美丽
画面。
末句承上句的夕阳,写因望见终南山余雪而更感冬天的寒冷。
这首诗咏物寄情,意在言外,清新明朗,朴实自然。
《终南望余雪》鉴赏
《终南望余雪》鉴赏《终南望余雪》鉴赏一、作者及写作背景简介祖咏(699一约746),洛阳(今属河南)人。
开元十二年(724)登进士第。
后仕途失意,移居汝坟。
曾南游江南,北上蓟门。
与王维、储光羲、卢象、丘为等友善。
《全唐诗》编诗一卷。
《终》是祖咏的一首传世名作,也是一首应试诗。
当时,年轻的诗人满怀建功报国的凌云壮志,从东都洛阳来到了帝京长安参加科举考试。
诗人早闻长安城南的终南山以其独特的风姿横亘关中,广绵广余里,又恰逢终南山刚刚降过雪,于是读书之余,欣然沿北坡而上,饱览了雪后终南山的秀丽山色。
当在科举中看到终南望余雪试题时,诗人便用一颗赤城的爱国之心抒写了一首忧国忧民的小诗。
二、基本解读:在长安眺望终南山,看到它的北面山形秀美,积雪高高覆盖在上面,如同漂浮在云端。
雪后初晴,林梢的日光和积雪的反光相辉映,一片明亮。
夜幕降临,长安城中却倍觉寒冷。
三、思考讨论1、积雪是不可能浮在云端的,诗人这样写是不是违反了常理呢?没有。
诗人这样写是写初终南山顶高耸入云,突出于云端之上;且云在山腰缭绕飘动,而高出云端的积雪又在阳光下闪闪发光,望去才好似漂浮在云端之上的特点。
2、古人讲究炼字,请你谈谈霁明二字的妙处。
霁,指雨雪初停后的阳光。
明,此处用为动词,染亮诗说林表之上有阳光,而不说林中、林下,也不说山脚、山腰,是因为只有在终南山高处才有阳光,表明已是西山衔日,林表上的日光正是落日的余辉,既染亮了林表,当然也照亮了浮在云端的积雪,于是便带出了结句中的暮字。
3、城中增暮寒暗含着诗人怎样的思想感情?本诗描绘了从长安城里看到的终南山阴岭的秀色,但最后一句才露出作者本意,抒写了关心人民疾苦的忧虑。
《终南望余雪》原文及鉴赏
《终南望余雪》原文及鉴赏《终南望余雪》原文及鉴赏终南望余雪祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
祖咏诗鉴赏据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时所作。
唐代应试诗限定写五言六言句的排律,共十二句,但祖咏作了四句就交了,有人问他为什么不做完,他回答说“意尽”。
终南山在长安之南,从长安城遥望终南山,只见到它的山北,所以诗人用了“阴岭”二字,表明所处的位置和所见到的山的部位。
“阴”字用得很准确、精炼。
因为是山阴,气温更低,阳光的热力不足以融化积雪,所以才有残雪。
“秀”字,点染终南山雪景的秀丽。
接下去,第二句就具体描绘山上的积雪。
“浮云端”三个字,表现了山的高峻、峭拔,也说明积雪很厚。
正因为山高雪厚,远远望过去白皑皑的积雪仿佛浮在云端。
“浮”字,用得生动传神,化静为动,使画面增添了生气。
这两句,将题目的意思相当完满地写出来了。
后二句,形象地表现了雪后的典型特征。
“暮”字说明这是傍晚。
“林表明霁色”一句,描绘雪后初晴,落日的余晖洒在林梢。
“明”字,令人仿佛看到积雪在夕阳的照射下闪闪发亮。
林表的“表”字,也用得妙。
因为是夕阳,所以只有山顶上树林的末梢才能浴着日光。
这一句集中表现了雪晴日出,山上积雪明亮、夺目的特征。
雪后在城里,地面上和房顶上的积雪在阳光照耀下消融,吸收了大量的热,以致比下雪时天气更冷。
诗人抓住了雪后寒冷的特点,传达出了自己的、也是人们普遍体验得到的.生活实感。
这两句,一写山林,一写城中,仍紧扣着题目的这个“望”字;一写所见,一写所感,将雪后的特点全盘托出。
然而,这首诗是不是“意尽”于言内了呢?咀嚼这首诗,确实写足写尽了题意,却含不尽之意在言外。
诗人为什么采用对比的手法,将终南山与长安相比,以山上积雪浮荡云端、林表霁色明亮的美景,与城中暮色昏暗、寒气凛冽的景象作鲜明的对照?这难道不是有意无意地透露自己厌恶混浊的官场和冷漠的世情,从而倾心向往高洁明丽的大自然吗?。
祖咏《终南望余雪》“终南阴岭秀,积雪浮云端。”全诗赏析及翻译
祖咏《终南望余雪》“终南阴岭秀,积雪浮云端。
”全诗赏析及翻译终南望余雪祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
【诗文解释】终南山北岭的景色秀丽,积雪好像浮在云端上。
初晴的阳光照在树林末梢,傍晚的长安城中增添了寒意。
译文1:终南山北岭的景色秀丽,积雪好像浮在云端下。
初晴的阳光照在树林末梢,傍晚的长安城中增添了寒意。
译文2:终南山的北坡,山色格外秀美;远远望去,高峻的岭顶上,那些未化的厚厚积雪,似乎是流动着的白云,飘浮在天边。
雪后初晴的阳光,微微地洒在积雪上,银白色的雪光映照得树林表面一片明亮;暮色降临,晚冬的阵阵寒气,向城中袭来,城里的人也觉得傍晚确实有一些寒意了。
【词语解释】林表:林外。
祖咏(699~746),洛阳(今河南洛阳)人,后迁居汝水以北。
唐代诗人。
开元年间考中进士,但却未获官职,遂归隐汝坟别业,以渔樵自终。
祖咏与王维交谊颇深,多有酬唱,又与卢象、储光羲、王翰、丘为等人为诗友。
诗以山水写景为主,多隐逸趣尚。
【赏析】祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪“,必须写出一首六韵十二句的无言长律。
祖咏看完后思付了一下,立刻写完了四句,他感到这四句已经表达完整,按照考官要求,写成六韵十二句的五言体,有画蛇添足的感觉。
当考官让他重写时,他又坚持了自己的看法,考官很不高兴。
结果祖咏未被录取。
但这首诗一直流传至今,被清代诗人王渔称为咏雪最佳作。
诗人描写了终南山的余雪,远望积雪,长安城也增添了寒意。
这诗精练含蓄,别有新意。
题意是望终南馀雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得多生动!自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,不正给人以“浮”的感觉吗?读者也许要说:“这里并没有提到阳光呀!”是的,这里是没有提,但下句却作了补充。
《终南望余雪》古诗全诗赏析
《终南望余雪》古诗全诗赏析终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
【注解】:1、终南:山名,在陕西省西安市南面。
2、林表:林梢。
3、霁色:雨后的阳光。
【韵译】:终南山的北面,山色多么秀美;峰顶上的积雪,似乎浮在云端。
雨雪晴后,树林表面一片明亮;暮色渐生,城中觉得更冷更寒。
【评析】:据《唐诗纪事》卷二十记载,这是作者在长安的应试诗。
诗写遥望积雪,顿觉雪霁之后,暮寒骤增;景色虽好,不知多少寒士受冻。
咏物寄情,意在言外;清新明朗,朴实俏丽。
【简析】:通过山与阳光的向背表现了各处不同的景象,又联想到山头的积雪消融后,丛林明亮,低处的城中反会增寒,使诗达到全新的境界。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。
有人问他为什么,他说:“意思已经完满了。
”这真是无话即短,不必画蛇添足。
题意是望终南馀雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得多生动!自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,不正给人以“浮”的感觉吗?读者也许要说:“这里并没有提到阳光呀!”是的,这里是没有提,但下句却作了补充。
“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。
“明”字当然下得好,但“霁”字更重要。
作者写的是从长安遥望终南馀雪的`情景。
终南山距长安城南约六十华里,从长安城中遥望终南山,阴天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是笼罩终南山的蒙蒙雾霭;只有在雨雪初晴之时,才能看清它的真面目。
贾岛的《望(终南)山》诗里是这样写的:“日日雨不断,愁杀望山人。
天事不可长,劲风来如奔。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
终南望余雪/ 终南望残雪翻译、创作背景、赏析
终南望余雪/ 终南望残雪
唐代:祖咏
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
译文
终南山的北面山色秀美,山上的皑皑白雪好似与天上的浮云相连。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,傍晚时分,城中又添了几分积寒。
注释
终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”
阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
林表:林外,林梢。
霁(jì):雨、雪后天气转晴。
创作背景
这是一首应试诗。
《唐诗纪事》记载,祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪”,必须写出一首六韵十二句的五言长律。
祖咏看完后思考了一下,写出了四句就搁笔了。
他感到这四句已经表达完整,考官让其重写,他拒绝了。
最后未被录取。
赏析
这首诗的题意是望终南余雪。
诗的内容不算很难懂,说的是诗人的观察和思考。
写诗人从北面看终南山,冬天雪后的山峰显得十分秀美,山上的积雪深厚,更增加了山的高峻。
当傍晚时分,雪后天晴,林木反射着夕阳的光辉。
由于有了厚厚的积雪,小城的人感觉寒冷增加许多。
十分简练的四行文字,描写了一副完美的冬雪的自然景色。
“终南阴岭秀,积雪浮云端。
”中从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫做“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得十分生动。
自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,正给人以“浮”的感觉。
或许有的读者要说:“这里并没有提到阳光呀!”这里是没有提,但下句却作了补充。
“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。
同时,“积雪浮云端”一句写出了终南山高耸入云,表达了作者的凌云壮志。
“林表明霁色,城中增暮寒。
”中“明”字当然下得好,但“霁”字更重要。
作者写的是从长安遥望终南余雪的情景。
终南山距长安城南约六十华里,从长安城中遥望终南山,阴天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是笼罩终南山的蒙蒙雾霭;只有在雨雪初晴之时,才能看清它的真面目。
祖咏不仅用了“霁”,而且选择的是夕阳西下之时的“霁”。
他说“林表明霁色”,而不说山脚、山腰或林下“明霁色”,这是很费推敲的。
“林表”承“终南阴岭”而来,自然在终南高处。
只有终南高处的林表才明霁色,表明西山已衔半边日,落日的余光平射过来,染红了林表,不用说也照亮了浮在云端的积雪。
而结句的“暮”字,也已经呼之欲出了。
前三句,写“望”中所见;末一句,写“望”中所感。
俗谚有云:“下雪不冷消雪冷。
”又云:“日暮天寒。
”一场雪后,只有终南阴岭尚余积雪,其他地方的雪正在消融,吸收了大量的热,自然要寒一些;日暮之时,又比白天寒;望终南余雪,寒光闪耀,就令人更增寒意。
做望终南余雪的题目,写到因望余雪而增加了寒冷的感觉,意思的确完满了,就不必死守清规戎律,再凑几句了。
王士禛在《渔洋诗话》卷上里,把这首诗和陶潜的“倾耳无希声,在目皓已洁”、王维的“洒空深巷静,积素广庭宽”等并列,称为咏雪的“最佳”之作。
诗中的霁色、阴岭等词烘托出了诗题中余字的精神。