《电子商务英语教程》-Unit9

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
NET原本是一个企业外联网 原本是一个企业外联网, BIB NET 原本是一个企业外联网,它能让轮胎经销商通过一个简 易的网络浏览器界面就可以获取轮胎的规格、库存状况, 易的网络浏览器界面就可以获取轮胎的规格、库存状况,以及有 Michelin产品的促销信息 产品的促销信息。 关Michelin产品的促销信息。 注解:that引导的定语从句修饰先行词extranet; 注解:that引导的定语从句修饰先行词extranet; through a 引导的定语从句修饰先行词extranet simple-tointerface是介词短语充当方式状语 simple-to-use Web browser interface是介词短语充当方式状语 修饰动词access access。 修饰动词access。
Objective
Unit 9
Notes To Passage A Activities On Passage A
Notes To Passage B Activities On Passage B
Basic E-commerce Writing
Related Reading
Work online 5
Activities On Passage A
9.3.2 Translation practice
9.3.2.4 Sentence translation from Chinese to English
1)这次促销活动志在提高产品的知名度。(be directed at) 这次促销活动志在提高产品的知名度。 The sales promotion is directed at improving the reputation of the products. 2)销售人员努力向顾客推荐他们的新产品。(make recommendations) 销售人员努力向顾客推荐他们的新产品。 销售人员努力向顾客推荐他们的新产品 The salespersons tried to make recommendation of their new products to customers. 3)公司网站的建立使产品走向世界各国。(allow to) 3)公司网站的建立使产品走向世界各国。(allow…to) 公司网站的建立使产品走向世界各国 The building of the company’s website allows their products to go to the world.
5) Because Internet technologies are tools that improve communications at a very low cost, they are ideal aids for enhancing the creation of a highly coordinated and effective supply chain. 互联网技术是以低成本增进沟通的工具, 互联网技术是以低成本增进沟通的工具,非常有助于加强建立 高度协调的、有效的供应链。 高度协调的、有效的供应链。
9.3.1 Critical thinking
1) What do customers usually do when they want to replace tires for their vehicles? 2) What is the purpose of Michelin’s advertising? 3) Who did Michelin direct its electronic commerce initiative at? 4) How can tire dealers get information about Michelin products on BIB NET? 5) Why can Internet technologies help enhancing the creation of a satisfactory supply chain? Activities On Passage A
Notes To Passage A
Passage A
Michelin’ s Great Goal
3) Before BIB NET, dealers calling Michelin for product information were sometimes placed on hold.
出现之前,打电话要求向Michelin公司提供产品信 在BIB NET 出现之前,打电话要求向 公司提供产品信 息的经销商有时要在电话里长时间等待。 息的经销商有时要在电话里长时间等待。 注解: information是现在分词短 注解:calling Michelin for product information是现在分词短 用作定语修饰dealers 短语call dealers; 意为: 语,用作定语修饰dealers;短语call sb.for sth. 意为:给某人打 电话索取(要求提供)某物; hold相当于 相当于be 电话索取(要求提供)某物;be placed on hold相当于be kept 意思是“被动地处于电话通话状态” talking on the phone, 意思是“被动地处于电话通话状态”。
Activities On Passage A
9.3.2 Translation practice
9.3.2.3 Sentence translation from English to Chinese:
1) Michelin has a highly respected brand name and reputation in the tire business. 在轮胎行业,米其林是一个备受尊重、享有盛誉的品牌。 在轮胎行业,米其林是一个备受尊重、享有盛誉的品牌。 2) Michelin spends a great deal of money on direct advertising to its ultimate consumers. 米其林耗巨资直接向最终消费者做广告。 米其林耗巨资直接向最终消费者做广告。 3) The goal of this initiative was to sell more Michelin tires to consumers, but the initiative was directed at Michelin’s tire dealers, not the ultimate consumers. 最初这种做法的目的是向消费者销售更多的轮胎, 最初这种做法的目的是向消费者销售更多的轮胎,但这种做法只 针对经销商,而非最终消费者。 针对经销商,而非最终消费者。
Passage A
Michelin’ s Great Goal
1) Michelin launched an electronic commerce initiative in 1995 called BIB NET (after the company’s famous “Michelin Man” mascot, whose name is Bibendum). Michelin于 1995年创建了一个电子商务网站 名为BIB NET, 年创建了一个电子商务网站, Michelin 于 1995 年创建了一个电子商务网站 , 名为 BIB NET , 是以该公司著名的吉祥物—“Michelin Man 命名的 ,其名为 命名的, ( 是以该公司著名的吉祥物 Michelin Man”命名的 Bibendum) Bibendum)。 注解: 的意思是“ 注解:launch an initiative的意思是“开始做某事”; called 的意思是 开始做某事” BIB NET是过去分词短语,修饰 是过去分词短语, 是过去分词短语 修饰initiative; after是named after的 是 的 缩略表达法,意思是“ 命名” 缩略表达法,意思是“以……命名”。 whose name is 命名 Bibendum是非限制性定语从句,补充说明 “Michelin Man”。 是非限制性定语从句, 是非限制性定语从句 。
Activities On Passage A
9.3.2 Translation practice
4) By giving dealers the power to access Michelin information directly and immediately, Michelin saved money and gave dealers better service. 通过赋予经销商即时而直接获得米其林信息的权力, 通过赋予经销商即时而直接获得米其林信息的权力,米其林既减 少开支又能给经销商提供更好的服务。 少开支又能给经销商提供更好的服务。
Activities On Passage A
9.3.2 Translation practice
9.3.2.2 Give the English equivalents of the following words or expressions:
1) 备受尊重的品牌 2) 树立品牌 3) 最终用户 4) 企业外联网 5) 供应链 6) 推荐 7) 经销商 8) 库存状况 9) 在线等待 10) 10) 交际
Unit 9
学 习 目 标
Objective: In this unit, you will learn: The importance of advertising and brand building in the Web How to improve communication with customers on the internet The approaches to promoting sales on Web Basic E-commerce English Writing Focus: Techniques for promoting sales Nodus: Using Webs to manage relationships with customers
a highly respected brand name brand building ultimate consumers extranet supply chain recommendation dealer inventory status to wait on hold communication
注解:cannot afford 的意思是“付不起、经不起,浪费不 的意思是“付不起、经不起, 注解: 不定式to hold充当动词afford的宾语 充当动词afford的宾语, 起”;不定式to wait on hold充当动词afford的宾语,意思是 等待通话” ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ等待通话”。
End Notes To Passage A
Notes To Passage A
Passage A
Michelin’ s Great Goal
4) A dealer who is talking to a customer cannot afford to wait on hold. 与客户进行电话交谈的经销商往往会浪费不起这种长时间通话。 与客户进行电话交谈的经销商往往会浪费不起这种长时间通话。
9.3.2 Translation practice
9.3.2.1 Give the Chinese equivalents of the following words or expressions:
1) advertising 2) competitor 3) access information 4) Web browser interface 5) purchasing manager 6) launch an initiative 7) specification 8) simple-to-use 9) maintain a Web page 10)supplier 广告 竞争对手 获取信息 网络浏览器界面 采购经理 创建网站 规格 简易的 维护网页 供应商
Notes To Passage A
Passage A
Michelin’ s Great Goal
2) BIB NET was an extranet that allowed tire dealers to access tire specifications, inventory status, and promotional information about Michelin products through a simple-to-use Web browser interface.
相关文档
最新文档