《英语语法化的演变途径》评介
语法的演变与发展从古代到现代
语法的演变与发展从古代到现代语法是语言学中的重要分支,研究语言的内部结构和规则。
它随着时间的推移,从古代发展到现代,经历了演变和变革。
本文将介绍语法的演变与发展,讨论古代语法的特点以及现代语法的变化。
一、古代语法的特点古代语法主要指古代汉语的语法。
古代汉语的语法在长时间的演变中形成了一些独特的特点。
1. 多音字和破音问题古代汉语中存在许多多音字,这给语法造成了一定的困扰。
例如,“行”字在古代可以读作“háng”也可以读作“xíng”,这取决于上下文。
此外,古代汉语也存在一些破音问题,即声母和韵母在语音演变中丧失了区分意义,导致了一些语法现象的出现。
2. 语序的灵活性古代汉语的语序相对灵活,往往通过词与词之间的关联来表达句子的意思。
与现代汉语相比,古代汉语更注重上下文的衔接和句子结构的整体呈现。
3. 动词的形态变化古代汉语的动词在语法上有很多形态的变化,包括时态、语气和语态的变化。
这些变化主要通过动词的前后缀来表示,与现代汉语相比形式更加复杂。
二、现代语法的变化随着社会的发展和时代的进步,现代语法发生了一系列的变化。
主要包括以下方面:1. 词汇的丰富和新词的出现随着社会进步和科技发展,新的事物、新的概念不断涌现,词汇量也随之增加。
现代汉语中的语法结构和表达方式也相对于古代汉语有所不同。
2. 语序的固定性相对于古代汉语的灵活性,现代汉语对语序的要求更加固定。
主语-谓语-宾语的语序成为现代汉语的基本规则,也符合国际常见的语序。
3. 句式和句法结构的变化现代汉语的句式和句法结构相对古代汉语来说更加简明和规范。
例如,现代汉语的从句结构相对独立,句子的逻辑关系更加明确。
4. 形态变化的简化现代汉语相对于古代汉语来说,在动词的形态变化方面进行了简化。
时态和语态的变化多通过助动词或其他辅助结构来表达。
这样的变化使得汉语的语法结构更加简洁。
结论语法作为语言学中的重要分支,经历了漫长的发展过程。
分析英语语言的变化与趋势
分析英语语言的变化与趋势英语是现代世界中使用最广泛的语言之一,几乎在全球各地都有人使用和学习。
英语随着时间的流逝和不同文化的碰撞,也在不断发生变化。
本文将分析英语语言的变化和趋势,主要从以下几个方面进行分析:词汇的变化、语法的变化、口语和书面语的变化、音乐和流行文化对英语的影响等。
一、词汇的变化英语的词汇变化主要表现为旧词义的演变、新词汇的加入和词汇的借用。
旧词义的演变:英语中很多词汇的词义随着时间的演变而改变。
例如,现在“awesome”通常表示非常好的事物,而在十年前,“awesome”在口语中通常用来表示令人敬畏的事物。
在这个例子中,一些词汇的词义已经发生了重大变化。
新词汇的加入:随着科技和社会的发展,人们不断创造新的词汇来代表新的概念和事物。
例如,“netizen”(网民)、“pandemic”(全球流行病)等。
这些新词汇被广泛使用,成为了人们日常生活和工作中的必备词汇。
词汇的借用:英语中的很多词汇来自于其他语言,比如拉丁语、法语、德语、汉语等等。
这些词汇在英语中的使用比较广泛,甚至成为了英语中最基本的单词之一,比如“restaurant”(餐厅)、“déjà vu”(似曾相识)等等。
二、语法的变化英语的语法变化主要表现为时态和语态的使用、虚拟语气的变化和句式的变化。
时态和语态的使用:在英语中,有些时态和语态的使用已经发生了变化,这反映了人们语言表达的需求和变化趋势。
例如,现在的英语中,越来越多的人会使用现在完成时来表达过去的经验或经历,而不使用过去完成时。
此外,现在的英语中,也越来越多地使用被动语态来表达被动意义,而不是使用“get”或“have”等词语来表达被动意义。
虚拟语气的变化:在英语中,虚拟语气的使用比较复杂,有些规则在现代英语中已经不再适用。
例如,现代英语中,为了表示虚拟语气,可以使用“would”、“could”和“should”等词语,而不是像过去那样需要加上“if”等虚拟语气的引导词。
词汇化与语法化
词汇化与语法化一、本文概述《词汇化与语法化》这篇文章旨在深入探讨语言演变中的两个重要现象:词汇化和语法化。
这两个过程在语言的自然发展中起着至关重要的作用,它们不仅塑造了语言的形态和结构,也影响了语言的表达方式和功能。
词汇化指的是语言中的词汇元素如何通过组合和重新分析形成新的词汇项,而语法化则关注语言中的语法元素如何随着时间的推移而发生变化,包括词类转变、语法结构的变化等。
本文将首先介绍词汇化和语法化的基本概念和理论框架,阐述它们在语言演变中的重要性。
接着,我们将通过具体的语言实例来展示词汇化和语法化的具体过程,包括词汇项的形成、词义的演变、语法结构的变化等。
我们还将探讨词汇化和语法化对语言理解和语言教学的影响,以及如何在语言研究和语言教学中更好地理解和应用这两个概念。
通过本文的阐述和分析,我们希望能够为读者提供一个全面而深入的理解词汇化和语法化的视角,同时也为语言研究和语言教学提供有益的参考和启示。
二、词汇化现象分析词汇化,作为一种语言现象,是指语言中原本独立的词或词组在某些情况下结合成一个新的词汇单位的过程。
这一过程往往涉及到语义、语法和语用等多个层面的变化。
词汇化现象不仅丰富了语言的词汇库,也对语言的表达方式和语法结构产生了深远的影响。
词汇化现象的产生通常与语言的使用环境密切相关。
在长期的语言使用中,人们为了表达更为复杂或特定的概念,往往会将一些常用的词组或短语固定下来,形成一个新的词汇单位。
这种固定化的过程往往伴随着语义的泛化或特指化,使得新的词汇单位能够承载更多的信息或表达更为精确的概念。
词汇化现象在语言发展中扮演着重要的角色。
一方面,词汇化使得语言更加简洁、高效,能够更好地适应社会的快速发展和人们日益复杂的交流需求。
另一方面,词汇化也促进了语言的创新和发展,为语言带来了新的表达方式和语法结构。
然而,词汇化现象也带来了一些挑战。
一方面,词汇化可能导致语言的模糊性和歧义性增加,使得语言的理解和使用变得更加困难。
英语语法历史和起源
英语语法历史和起源
英语语法起源于古代印欧语系,它的历史可以追溯到公元前5世纪。
在那个时期,语法在语言中扮演着至关重要的角色,因为它是表达意思和传递信息的关键方式。
随着时间的推移,英语语法逐渐发展并演变成我们现在所熟悉的形态。
英语语法的发展历程漫长而复杂,它经历了许多变化和演变。
在这个过程中,英语语法逐渐形成了自己的特点和规则,这些规则和特点在英语语言中起着至关重要的作用。
例如,英语中的时态、语态、语气、主谓一致等语法规则,都是为了使语言更加准确、清晰和有条理。
英语语法在英语学习中也扮演着重要的角色。
对于英语学习者来说,掌握英语语法是提高语言水平的关键。
通过学习英语语法,学习者可以更好地理解英语语言的结构和规则,从而更好地运用英语进行交流和表达。
总之,英语语法是英语语言的重要组成部分,它的起源和发展历程漫长而复杂。
通过学习和掌握英语语法,我们可以更好地理解英语语言的本质和特点,提高我们的语言水平。
语法的发展演变
原因:
语法是语言的基础之一。语言的稳定首先在语法结构
的稳定性上表现出来。
语言是为交际服务的,如果语法发生突变,就不能再
用于交际。
3/7/2019
(2)语法的发展是不断精密,趋近完善 类化使语法趋简,异化使语法趋繁,但是不论是向简单方 向发展,还是向复杂方向变化,最后都是使语法向完善的
中唐到宋代,它又随着结果补语移前的类推,由句末挪到
动词和宾语之间,进一步引起结构格局的变化,导致“了” 逐 渐 虚 化 , 至 元 代 “ 了 ” 已 完 全 虚 化 。
3/7/2019
6.6.2语法发展演变的原因
6.6.2.1社会的发展是语言演变的外因
社会的发展引起语言的演变,这是由语言的性质决定的。
具体表现在三个方面:
第一,社会进步推动语言的发展; 第二,社会的分化和统一推动语言的发展; 第三,民族之间的联系、交往、接触推动语言的发展。
3/7/2019
6.6.2.2语言结构要素的互相影响引起演变——内因
语言发展并不能全部从社会发展中找出直接原因。社 会发展只是语言发展的推动力,导致语言演变的还是语言 的内部矛盾。语言系统内部的各要素及每个要素的各成分
在属格的形式“′s”,其他名词没有格的变化了。
3/7/2019
词类的发展
词类的发展在很多语言中都发生过。
古汉语:名词、形容词、数词等可以动用。 佗脉之:名—动(切脉) 范增数目项王:名—动(使眼色) 春风又绿江南岸:形容词—动(使……绿) 夏,齐侯围成,贰于晋故也(生二心) 古汉语数词可以直接修饰名词或动词,做定语或状语。 一羊二牛三马 齐人三鼓
6.6 语法的发展演变
主 要 内 容
6.6.1 6.6.2 6.6.3 6.6.4 6.6.5 6.6.6 语法发展演变的表现 语法发展演变的原因 语法发展演变的形态 语法发展演变的结果 语法发展演变的特点 用发展的眼光看变化
“语法化”问题
“语法化”问题语法化 grammaticalization 指的是语法范畴和语法成分产生和形成的过程或现象,最典型的表现是语言中意义实在的词汇或结构式演变成无实在意义、仅表语法功能的语法成分,或者一个较虚的语法成分变成更虚的语法成分。
在现代语言学中,研究这种语法化现象的理论通常被称为“语法化学说”或“语法化理论”。
本版邀请我院语言所吴福祥介绍近年来国外语法化研究中的几个热点问题,同时也对国内近年来的语法化研究情况作一简介。
1.语法化的单向性问题最近几年来,单向性(unidirectionality)无疑是语法化研究中争论最为热烈的一个问题。
单向性是语法化理论中的一个最重要的假设,指的是语法化的演变是以“词汇成分>语法成分”或“较少语法化>较多语法化”这种方向进行的。
语法化的单向性由Givon首先明确提出并作出解释,此后一直被认为是语法化的一个重要特征。
单向性问题的争论始于20世纪90年代末期,这个争论在很大程度上是由Newmeyer引起并由DavidLightfood以及RichardJanda和BrianJoseph等学者所推动。
Newmeyer的《语法形式与语法功能》一书中专门有一章叫做“解构语法化”,列举了大量的所谓单向性反例,据此否认单向性的存在;不仅如此,Newmeyer甚至宣称“根本没有语法化这样的东西”。
DavidLightfood则指责单向性的研究本质上是19世纪历史比较语言学“反结构主义”(anti struc鄄turalist)的东山再起。
此后,《语言科学》(LanguageSciences)专刊(2001,23.2 3,由LyleCampbell编辑,收有Campbell,Joseph,Newmeyer,Norde,Janda等五人的文章)整个一期几乎无例外地致力于否定单向性的理论价值,并提出反对单向性的各种理论和经验上的证据。
此外,支持或同情上述观点的文章在最近三四年也相继发表,例如Beths、 LassFitzmaurice、Geurts、Kim以及VanderAuwera等。
_语法化_简介_文旭
《当代语言学》(试刊)1998年第3期47-48页,北京《语法化》简介文 旭 北京师范大学“语法化”(g rammaticalization)在中国传统语言学中称为“实词虚化”,这个概念最早是中国人于13世纪提出来的,西方学者也承认这一观点。
元朝的周伯琦在《六书正伪》中就说:“今之虚字,皆古之实字”。
不过,最先使用“语法化”这一术语的却是法国语言学家A.Meillet。
他认为,研究语法化的目的就是研究“自主词向语法成分之作用的演变”(1912:133)。
近年来,语法化的研究引起了西方学者的浓厚兴趣,专著层出不穷,如Heine和Reh的《语法化与非洲语言的再分析》(1984);Heine等的《语法化:一个概念框架》(1991),以及Traugott 和Heine著的《语法化分析方法》(1991)等。
这些著作对于我们了解语言的演变、演变的途径与理据以及语法标记的来源都大有裨益。
P.J.Hopper和E.C.Traug ott著的《语法化》(Gramm aticalization.Cambridge:Cambridge University Press.1993)是这一研究领域中的一本导读书,也是剑桥大学语言学系列教材之一。
全书x xi+256页,共八章,由剑桥大学出版社出版。
该书的目的是为了提供一个有关语法化当前研究状况的综观。
作者认为,普通的词和结构在某些上下文中会发展出语法功能的作用,并且一旦语法化,会继续发展新的语法功能。
例如名词和动词可能变成像格标记、连接词、助词这样的语法成分。
这种变化过程就叫“语法化”。
书中大量实例说明,语言范畴往往是非离散的(non_dis-crete),即连续的,并认为历时解释最能说明这一问题。
换句话说,共时变异(synchronic varia-tion)从历时的角度能得到最好的解释;语言变异的规律用语法化的观点能得到很好的说明。
语法化的研究打破了索绪尔以来结构主义语言学中历时研究与共时研究长期分离的局面,把两者又重新给合起来。
英语语法的起源和发展概况
。
、
广 泛流传 的时期 响遍 及 整 个 欧 洲 出 文
。
。
尤其 是 中世 纪
,
由于 罗 马帝 国 的 昌 盛 和 对外扩张
,
拉 丁 语 和 拉 丁 语法 的影
。
这种 影 响在 当代 的欧洲语 言中仍 然存在 英语 不 仅 没 有 自己正 式的语 法书 李里
。 。
一 五 一 三 年以 前
连 正 式的英文版拉 丁 语法书也找不
和 拉 丁语
t
。
后 二 词 分 别 是 学 习 希腊语 或
。
拉 丁 语 ( 包 括文 学 典 》解释 的知 识 或专指
, ,
)
的意 思
,
。
十 七 世 纪 以 前英 语 的 体 上与
,
也 是 这 个意 思 同义
。 。
据
《 新英 语
辞
在 中世 纪
”
ga r
mm a r 大
“
学习
”
那 时候 的拉 丁 语 记 载 了 各 种丰 富 r g
) 是西方语言 学 界第 一 个 重 要 人 物 可 算 是 西 方语法 的 鼻 祖
。
早 在二 千 三 百 多
e 多纳 吐斯 (A
,
格 和 性 的研 究
r
依 里 尤斯
-
D
n o
t u a s ) 和 甫利 世 安 ( P
,
i
s c
a ) i n 分 别 在 公 元 四世 纪 和 五 世 纪 写 了 拉 丁 语 法
第 一 个 用 英 语 写 成 拉 丁 语 语 法书 的是 威廉
,
从 此结 束 了 不 得 不 用 拉 丁 语来记语法
英语句法结构的嬗变对语法化的影响——以英语存现结构、被动结构、分句结构为例
英语句法结构的嬗变对语法化的影响——以英语存现结构、被动结构、分句结构为例一、引言句法结构是指词与词之间相互联系、相互作用的方式。
一个具体的句法结构通常称为一个结构体。
实词的虚化、句法的形成皆存在语法化的过程。
“语法化不仅表现在词类,也表现在句法结构或格式上。
句法结构或格式的语法化是指句法结构的改变、结构层次的变换、结构界限的丢失或重新划分等语法化现象。
句法结构语法化是句法演变的重要动因。
”(陈忠敏,2021)[1]P4二、英语存现结构语法化英语存现句的句法结构具有层次性。
存现句由“There”充当虚位主语,虚位主语的出现,使得实义主语后移,引起句法结构层次变换,简单句语法化为存现句。
(一)存现结构句法分析按照构式语法,存现结构由三个部分构成:存现处所、存现动词、存现主体。
英语存现句的基本形式:“There+V+NP +(PP)+(其他)”,结构中存在一个非重读的虚位成分“There”,在句中作引导词或者形式主语,谓语动词(V)通常是“be 动词或存现动词”;谓语动词后跟有“实义主语(Notional subject)或真主语(Real subject)”,即“NP”;实义主语之后通常跟有地点状语(Locative adverbial)或时间状语(Temporal adverbial),即“PP”。
[2]P331句法分析中,英汉存现句的存现处所词呈现极大的差异。
汉语存现句的基本结构为:“方位短语/时间短语+动词+主体短语”。
汉语存现句中,处所词是句子的主语,英语存现句中,处所词是句子的地点状语。
[3]P116英语存现句所处词不可缺少介词。
汉语存现句中的处所词大多不用介词,动词谓语句(非存现句)的处所状语多用介词。
[4]P28汉语处所词可由名词直接构成,也可由名词与方位词(里、外、前、后、上、下等)结合构成。
此外,处所词可单独出现作为汉语存现句的主语,也可与时间词结合同样可构成汉语存现句的主语,以此作为谈话题目时间上的内容补充说明,处所词与时间词成为句子其余部分叙述的内容的起点。
分析英语语言的变化与趋势
分析英语语言的变化与趋势英语是世界上最常用的第二语言,随着全球化的进程和英语作为国际交流的主要工具,它不断地发展和变化。
英语的变化和趋势主要体现在以下几个方面:1. 声音变化:英语的发音一直在变化。
随着时间的推移,语音系统中的某些音素会发生变化,例如Great Vowel Shift(大母音变化)和rhotic与non-rhotic变体的出现。
英语的口语发音也受到不同方言和地区口音的影响。
2. 词汇增长:全球化和科技进步的影响下,英语词汇在不断增长。
每年都会有大量新词汇被添加到英语词典中,这些新词汇主要来自科技领域、社交媒体和流行文化。
3. 语法简化:随着时间的推移,英语的语法变得更加简化。
英语的屈折变化减少,语序变得更加固定,例如动词的变化规则减少,人称代词的使用减少等。
这使得英语更容易学习和使用。
4. 国际化:作为国际交流的主要语言之一,英语正变得更加国际化。
这意味着英语正在受到来自不同语言和文化的影响,以及其他语言的外来词汇的借用。
这种国际化倾向也反映在英语的教学和学习中,越来越多的人学习英语作为第二语言。
5. 科技影响:随着科技的快速发展,英语也受到科技的影响。
科技术语和新兴的网络用语不断出现,例如“app”(应用程序)、“selfie”(自拍)等。
科技也改变了英语的传播和学习方式,例如在线学习、远程教育和语音识别技术等。
英语作为国际语言不断演变和发展。
语音、词汇、语法和语用等方面都在发生变化。
这些变化和趋势使得英语更加易于学习和使用,并适应了全球化和科技发展的需求。
不仅英语在英语国家内发展,它也在国际舞台上继续扩大其影响力。
了解和适应这些变化和趋势对于学好英语和与世界各地的人进行有效的交流至关重要。
英语词义演变的原因和主要方式
浅谈英语词义演变的原因和主要方式摘要:词语的意义在一定时期内是相对稳定的,但历经千百年后,则会发生一定的甚至是重大的变化。
英语经历古英语时期、中古英语时期及现代英语时期三个阶段的发展,法语词、拉丁语词、希腊语词和斯堪的纳维亚语词等的大量涌入,英语的词汇越来越丰富。
可以说,词汇的变化最快,也最显著。
这一方面表现在新词汇的产生和旧词汇的消亡,还有很重要的一个方面是词义的不断演变。
本文将讨论词义演变的诸多起源以及其主要方式。
关键字:词义的扩大,缩小,升格,降格等班级:07外国语学院教育3班学号:072725030姓名:黄滢作为语言的载体,人们日常生活交流的工具,词和词义都会随着时间不断地变化。
根据语言的需要,在新的历史时期,一个词常常会被赋予一些新的含义,或发生一些意义上的变化。
因此,词义的变化就是原有词义的改变和新词义的产生。
由于有的事物之间在功能、形状、动作等特征方面存在着某些相似之处,那么命名该事物的词就可以从一种事物、现象、行为的名称转指成为另一种事物、现象、行为的名称,这是词义的改变和新词义产生的基础。
一词义演变的主要原因引起词义变化的原因很多,一位早期的语义学家把词义变化的原因归纳为三十一条。
词义变化的复杂性由此可见一斑。
尽管引起词义变化的原因很多,但最主要的有:1.历史因素。
英语的历史起源于公元五世纪上半叶盎格鲁、撒克逊和裘德人所使用的语言,后经历了漫长的社会发展和变化,特别是英国历史上两次外来入侵者的统治,加剧了词义的变化。
2.社会因素。
社会是在不断发展中进步的,语言是社会发展变化的晴雨表,社会的发展,科学的进步,会给词赋予新的含义,原本是普通含义的词可能会变成专业术语,反之亦然。
3.语言因素。
词义的变化常常是由于语言的发展而造成的,语言的发展总是朝着一定的规律而动的,如词的省略(ellipsis),使得原本需要几个词表达的含义转到一个词上,使词义发生了变化。
4.心理因素。
这点主要是通过委婉语,夸张语及讽刺语的使用而改变着某些词的含义。
关于语法化及语法化五个方面的述评
第 !" 卷# 第 " 期 )**" 年 + 月
>"@
万方数据
(或形态成分) 的产生。吴先生由此得出结论, 语法化 与虚化本来属于不同层面的两个概念。但本文为了行 文方便, 对语法化和虚化并不作具体区分。 !" 语法化的含义 虽然早在几百年前就有人研究有关语法化的问 题, 并且取得了许多重要成果, 但作为正式的理论提 出, 是在上个世纪末, 许多理论问题尚待于完善, 所以 有关语法化的定义不止一个。下面是几个代表性的解 释。 语法化存在于词汇语素进而为语法语素, 或从较 低的语法地位进而为具有较高的语法地位, 即从派生 性成分进而为曲折构形成分, 其范围有所增加 ( #$%&’() *+,-, ./01: 0/ ) (转引自胡壮麟 !223 ) 。这是较早的定 义, 是从历时角度阐述语法化的定义。 语法化是在语言的词汇、 词法 4 句法、 语音等方面 用编码来区分语义 ( 567+89(8, ./:3) 。这是从共时的角 度来说的。 语法化研究包括两个方面: 一是历时性的, 考察语 法形式的来源, 特别是它们的具体发展过程。从这一 角度看, 语法化是关心一个普通词汇如何演变成一个 语法标记, 以及一个语法标记的进一步发展。二是共 时性的, 基本是把语法化看做一种句法、 篇章和语用现 象, 即语言使用过程中自然形成的各种各样的格式。 ( ;<==6%>?%<$@(AA, .//3) ( 转引自石毓智 !223) 语法化通常是指语言中实在的词转化为无实在意 义、 表语法功能的成分这样一种过程或现象。 (沈家 煊, .//B) 通常是某个实词或因句法位置、 组合功能的变化 而造成词义演变, 或因词义的变化而引起句法位置、 组 合功能的改变, 最终使之失去原来的词汇意义, 在语句 中只具有某种语法意义, 变成了虚词。这个过程称为 语法化。 (刘坚等, .//1) 语法演化是单向的, 即从实词向虚词、 向语法形式 和结构发展, 而不是相反。语法形式的演进是从语法 化程度较低的变为程度较高的, 从开放类变为封闭类, 从具体变为抽象。 (马壮寰, !222) 语法化包括两方面内容: 一是指实词逐渐虚化为 没有实在意义的语法成分的过程; 二是指短语或词组 逐渐凝结为一个单位的过程, 可分别简化为词汇的虚 化和短语的词汇化。 (江蓝生, !22.<) 语法化包括三个方面: 即 (.) 实词意义经虚化衍生 出语法意义; (!) 词由不太虚向更虚意义变化; (3 ) 演化 前后的意义差不多在同等虚灵的层次上。 (马清华, !223C) 语法化是实词或者松散的篇章结构演变成为稳固 万方数据
英语语言的演变和未来发展方向英语文明英语演讲稿
英语语言的演变和未来发展方向英语文明英语演讲稿英语是一种非常重要的全球语言,近代以来随着英国的崛起、美国的强大,英语成为了世界上最主要的语言之一。
然而,英语语言的演变始于古代,它的历史可以追溯到公元500年左右。
下面我们一起来了解一下英语语言的演变和未来发展方向。
一、英语的历史1.古英语古英语又称安格鲁-撒克逊语。
它是英语语言的最古老形态,始于公元500年左右。
在这个时期,英格兰还是由多个小王国组成的。
古英语的语音、语法和拼写都与现代英语相差很大。
2.中英语中英语的时期从公元1066年到1500年,这个时期英语受到了诺曼征服者的影响。
与古英语相比,中英语有很大的变化。
中英语时期最重要的文学作品是《坎特伯雷故事集》。
3.现代英语现代英语从1500年左右开始,它分为早期现代英语、中期现代英语和现代英语。
在这个时期,英语受到了各种外来语的影响,例如法语、拉丁语、荷兰语、西班牙语等。
二、英语的影响由于英国和美国的崛起和强大,英语语言已经成为了世界上最常用的语言之一。
它对世界文化和经济的发展产生了深远的影响。
1.文化影响英语是主要的际语言之一,许多国家和民族都以英语作为第二语言。
英语有助于促进人类文化、学术研究和相互的了解。
2.经济影响英语在商业上具有明显的优势。
英语是国际贸易和金融市场的主要语言。
它也被认为是全球互联网和技术革新的主要语言。
三、英语的未来发展1.英语文化的全球化英语语言和文化的全球化已是不争的事实,未来发展趋势也会随着全球化的推进而发生变化。
随着全球化不断加速,英语将继续在世界范围内得到更广泛的应用和认可。
2.英语技术的革新随着科技的发展,英语的语音识别技术、机器翻译、等技术将不断推进。
这些技术将使英语更加普及和便捷,进一步提高英语在全球范围内的影响力和地位。
3.英语的变异由于英语在全球范围内的使用,不同区的英语语言也存在不同的变异。
未来,这种变异将继续发生,非英语国家还将继续使用英语,并根据其特殊的语言背景和需求对其进行调整和改进。
语言学的语法化名词解释
语言学的语法化名词解释语言学是研究人类语言产生、发展和运用的学科,它旨在理解语言的结构和功能。
其中一个重要的研究领域是语法,它探讨语言中的句法规则和词汇的组织方式。
在语法研究中,有一个重要的概念是“语法化”,它指的是一种语言现象或词汇的演变过程,在这个过程中,词汇或语法变得越来越像语法的一部分。
1. 句法化:句法化是一种语言变化的过程,表达手段从词汇演化为语法形式。
在句法化过程中,一个常见的现象是功能词的衍生。
例如,在英语中,副词“out”经过句法化演变成了一个前缀,表达“超过”或“结束”的意义。
这种功能词的句法化使得语言表达更加简洁和灵活。
2. 语义化:语义化是指语言中的词汇演变为具有更加具体意义的表达方式。
在语义化过程中,词汇获得了更为明确和具体的含义。
例如,在英语中,动词“get”在语义化过程中产生了许多变化,如“get up”表示“起床”、“get out”表示“出去”等。
这些变化使得词汇更具信息量,帮助人们准确地表达自己的意思。
3. 像化:像化是指语言中的词汇或表达方式通过模仿、拟声或拟态的方式来表示特定对象或动作的过程。
这种语法化现象使得语言更富有表现力。
例如,在汉语中,有许多词汇通过模仿声音的方式来表达特定对象,如“咕咕”表示鸡叫声、“喵喵”表示猫叫声。
这种象化现象使得词汇更加生动形象,增强了语言的表达能力。
4. 词性转化:词性转化是指一个词的词性在语法化过程中发生变化的现象。
在词性转化中,原本具有特定词性的词汇被转化为其他词性的词汇,同时保留原来的词义。
例如,在汉语中,“快乐”作为形容词表示开心的意思,经过词性转化后,可以演变为名词“快乐”表示一种情感状态。
这种词性转化丰富了词汇的用法,增加了语言的多样性。
5. 借用:借用是指一种语言从其他语言中借用词汇或表达方式的过程。
在借用过程中,词汇或表达方式被引入到目标语言中,并逐渐融入语言的日常使用。
例如,在中文中,“coffee”一词被借用为“咖啡”,“pizza”一词被借用为“比萨”。
语法的演变与发展历程
语法的演变与发展历程语法是语言中的重要组成部分,它规范了词汇的搭配和句子的构造,使得人们能够有效地沟通和表达思想。
作为一门学科,语法经历了漫长的发展历程,并逐渐形成了各种不同的体系。
本文将从古代语法体系的起源,到现代语法理论的演变,探讨语法的发展历程。
一、古代语法体系的形成在人类语言的早期发展阶段,语法并不以结构化的方式存在。
早期人类主要依靠语音、手势和图画等方式进行交流,语法规则还未形成。
然而,随着人类思维的发展和社会的进步,语法开始逐渐形成。
古代语法体系最早可以追溯到古代的文言文期间。
在古代中国,汉语的语法主要注重句子的结构、字句的搭配和词的用法。
各种典籍和经典作品中都有详细的语法描述,如《诗经》中的格律、《论语》中的断句等。
这些文献为后来的语法研究提供了重要的基础。
在欧洲,古希腊和古罗马时期也有类似的语法体系。
古希腊的语法研究主要集中在名词、动词和形容词等词类的变化和搭配规则上,而古罗马则进一步发展了语法的研究方法和分类体系。
著名的拉丁文法家奎因提尔斯对拉丁语的语法进行了系统的归纳总结,奠定了古代语法研究的基础。
二、语法理论的演变与发展随着语言学的兴起,对语法的研究也逐渐成为一门独立的学科。
在18世纪,法国启蒙运动期间,语法研究开始注重对语言规则和结构的描述和解释。
一些语法理论家提出了不同的语法体系,如笛卡尔的分析方法和西门·德·萨西尔的综合方法。
到了19世纪,语言学界出现了形式语法(形式主义)和功能语法(功能主义)两大流派。
形式语法侧重于语法规则的推导和形式化表示,如词法分析和句法分析。
而功能语法则重视语言的实际应用和交际功能,关注语言的意义和功能。
功能语法的代表性学派有结构主义和生成语法。
20世纪,随着计算机和语料库的发展,语言学研究进入了数量化的阶段。
生成语法学派在这个时期提出了更为复杂和精确的语法模型,如普遍文法理论和转换生成文法。
这些模型通过算法和规则来描述和分析句子的结构和语法。
英语语法教学研究理论发展阶段以及国内语法教学研究近20年回顾-精品教育文档
英语语法教学研究理论发展阶段以及国内语法教学研究近 20 年回顾【】Based on the review of English Grammar Teachingresearch abroad,this paper focuses on the published papers during 20 years on the subject of English grammar teaching in China and provides a general survey of itkey fromthe perspectives of research trend, methodology andcontent , so as to reveal the trends of domestic researchin this field.一、前言在西方,语法教学随着语言学,社会语言学,以及心理语言学流派的演变而起落兴衰。
在一段时间内,赞成语法教学的观点占主导地位,而另一段时间,人们又极力反对语法教学。
语法教学就在赞成与反对声的研究中发展演变逐步成熟。
(一) 18、19 世纪到 20 世纪初:支持语法教学----语法翻译法(明示性语法教学)语法翻译法注重语言的形式,要求老师对语言规则作演绎式(deductive )的讲解,然后引导学生作相关的句型练习。
这种方法也被称为明示性语法教学(explicit grammar teaching ),也有人称之为以形式为中心的语法教学(form-orientedgrammar teaching )。
(二) 20 世纪 30-50 年代:反对语法教学----直接法(暗示性语法教学)语法翻译法之后的直接法在没有抛弃语法教学的同时,提出了与上述方式相反的做法。
其代表人物Berlitz和Goun认为,外语学习应该像第一语言那样在自然的环境中进行,而人们学习第一语言并不是首先学习其语言形式。
分析英语语言的变化与趋势
分析英语语言的变化与趋势英语语言是一门在全球范围内广泛使用的语言,它在不同国家和地区都有着不同的变化和趋势。
本文将从词汇、语法和语音等方面分析英语语言的变化与趋势。
一、词汇变化与趋势1.借词:随着全球化的进程,英语语言中不断涌现了来自其他语言的借词。
“sushi”来自日语,“kimchi”来自韩语,“taco”来自西班牙语等等。
这些借词丰富了英语的词汇,也反映了不同文化的交流与融合。
2.新创词:随着科学技术的发展和社会进步,英语语言中不断出现新创词。
“internet”、“smartphone”、“selfie”等词汇在近几十年中迅速流行起来,成为日常生活中不可或缺的词汇。
3.俚语与流行语:俚语和流行语是英语中变化最快的一部分。
它们通常来源于年轻人群体的创造和使用,随着时间的推移逐渐进入主流语言。
“LOL”、“YOLO”、“FOMO”等词汇迅速在社交媒体和年轻人之间传播。
1.简化:随着时间的推移,英语语法逐渐简化。
动词的时态变化变得简化,人们更倾向于使用一般现在时表达过去、现在和将来的意思。
由于语言的快速发展和变化,人们更倾向于使用简短的句子和短语表达思想。
2.非谓语动词:在现代英语中,非谓语动词的使用逐渐增多。
“doing”、“have done”、“to do”等非谓语动词结构在口语和写作中使用广泛,使句子结构更加灵活。
3.助动词的变化:随着时间的推移,助动词的使用逐渐减少。
在现代英语中,“do”和“did”等助动词在疑问句和否定句中的使用频率较高。
1.辅音变化:英语语音中的辅音不断变化。
在某些方言中,“th”音逐渐变成“f”音,将“thing”发音为“fing”;在某些方言中,/r/音发音变得更多样化,将“car”发音为“cah”。
3.重音变化:英语语音中的重音也有一些变化。
在某些方言中,重音逐渐向句首或句中移动,将“address”的重音从第二个音节移到了第一个音节,发音为“ə'drɛs”。
《英语语法化的演变途径》评介
么 。对上述 问题 , 不同的学者发表 了他 们各 自的见 解。
在 这种 背景下 ,97年 8月在德 国的杜塞尔 多夫 ( u— 19 Ds sl r)举行 了第 1 国际历史语 言学 会议 。会议 的 e of d 3届 中心议 题是英语语 法化 的演 变过 程。会后 , 兰学 者 荷 Og i hr laFs e 和德 国学者 A eeR snah ie tn c nt oebc ,De r e t t Si 从会议递交 的论文 中收录 了 1 4篇汇编 成《 英语语 法化 的演变途径》 P tw yo hn e Ga ai lai ( ah a C ag : rmm t azt n f ci o E lh 一书 , 于 2 0 由 Jh ejmn 出版公 司 g s n i) 并 0 0年 onB na is
一
该书的第一篇论 文《 有关前 置修饰语 语序转 换 的
个有趣例子》 i ed的演化 过程为例 介绍 了语序 以 n e d 变化和语法化 的关 系。作 者根据 相关 语料 , 出在 中 指
古英语时期 , ee是一个介词词 组 , i dd n 属于句 中状语
(l s- it l deba) dd ca e ne vri ,ee仍是一个实词 。到了 u ma a 1
法结构的历时演化过程 , 并介 绍了脱语 法化和 象似性 的作 用等语法化研 究中的热点 问题。
关键词 :英语语 法化 的演变途 径》 评介 ; 《 ; 语法化
中图分类号 : 62 G 4 文献标识码 : A 文章 编号 :0 8一 6 7 2o )6— 0 5— 3 10 o 2 (o 6 o 0 8 0
V0 _ 8 N0. I2 6
De . c 2o o 6
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《英语语法化的演变途径》评介戚国辉杨成虎(宁波大学外语学院,浙江宁波,315211)A Review of Pathway of Change:Grammaticalization in English Abstract:This article gives an introduction to Pathway of Change:Grammaticalization in English and a brief comment on the book.In the mean while,this article displays the diachronic evolution of some English grammatical forms and addresses some hot issues in the study of grammaticalization like degrammaticalization and the role of iconicity.Key words:Pathway of Change:Grammaticalization in English,book review,grammaticalization 摘要:本文介绍和简评了约翰本杰明公司出版的《英语语法化的演变途径》,向读者展示了部分英语语法结构的历时演化过程,并介绍了脱语法化和象似性的作用等语法化研究中的热点问题.关键词:《英语语法化的演变途径》、评介、语法化1.引言“语法化”(Grammaticalization)通常是指语法范畴和语法成分产生和形成的过程或现象,典型的语法化现象是语言中意义实在的词语或结构式变成无实在意义、仅表语法功能的语法成分,或者一个不太虚的语法成分变成更虚的语法成分(吴福祥2004)。
语法化相当于我国汉语界的“实词虚化”,我国早在11世纪宋代的文献资料里就有了“实字”和“虚字”的相关记载。
西方语言学家在19世纪才开始谈“实词虚化”的现象。
Melliet(1912)最早提出“语法化”这一术语。
从上世纪70年代开始,对语法化的研究越来越受到西方语言学家的重视。
Heine,Bybee,Elizabeth Traugott和Hopper等从多个角度对语法化现象做过深入的研究。
在这期间,学者们对语法化的研究已经不再局限于某一词汇或结构的语法化演化过程,而是更关注语法化现象中深层次的问题,比如语法化是否是一个连续的过程,它是否具有单向性,它和词汇化的关系如何,它在认知方面的动因是什么。
对上述问题,不同的学者发表了他们各自的见解。
在这种背景下,1997年8月在德国的杜塞尔多夫(Dusseldorf)举行了第13届国际历史语言学会议。
会议的中心议题是英语语法化的演变过程。
会后,荷兰学者Olga Fischer和德国学者Anette Rosenbach,Dieter Stein从会议递交的论文中收录了14篇汇编成《英语语法化的演变途径》(Pathway of Change:Grammaticalization in English)一书,并于2000年由John Benjamins出版公司出版。
2.评介该书开头附有每位论文作者的通信方式,每篇论文之后都附有详细的参考书目,全书最后还附有人名索引,所有这些都为读者查阅相关资料和与作者联系提供了方便。
此外,该书在编写过程中还得到了语言学家Elizabeth Traugott的审阅。
本文接下去将以该书中部分论文为重点,介绍该书对英语语法化演变途径的论述。
笔者认为该书所收录的文章大致可以分为两类。
第一类文章(共9篇)主要是单纯介绍英语中一些词汇和结构的语法化途径。
该书的第一篇论文《有关前置修饰语语序转换的一个有趣例子》以indeed的演化过程为例介绍了语序变化和语法化的关系。
作者根据相关语料,指出在中古英语时期①,in dede是一个介词词组,属于句中状语(clause–internal adverbial),dede仍是一个实词。
到了中古英语后期,由于整个介词词组位于句首,它已经包含有说话者的一部分主观感情,in dede可解释为truly。
在现代英语早期,indeed已经不再是一个介词词组,而是一个表示说话肯定语气的副词。
它已完成了从实词到虚词的演化过程,其意义和语法功能与现代英语中的indeed已经完全相同____________________________________本论文为浙江省高校人文社科重点研究基地(外国语言文化)研究成果之一。
了。
作者由此认为,从in dede到indeed的语法化过程与in,dede在语句中的位置左移运动(leftward movement)是密切相关的。
《Pray的语法化过程》介绍了pray从一个实义动词到礼貌标记词(courtesy marker)并最终演变成现代英语中的please的过程。
作者认为在古代英语中存在I pray you…的句式结构。
在真实语境中由于说话双方都了解I和you所指的对象,所以I和you逐渐脱落,原句式演化成pray…。
最后作者又简单介绍了pray最终被please替代的两个原因。
第一,please摆脱了pray一词较重的宗教色彩;第二,与pray中的/ei/相比,please中的/i:/更能表达说话者迫切的请求之意。
《中古英语Onginnan/beginnan以及和它所连用的不定式》介绍了Onginnan/beginnan(词干为ginnan,相当于现代英语中的begin)的语法化过程。
在古英语中后期,ginnan既可以和带to的不定式连用,也可以和不带to的不定式连用。
到了中古英语时期,与不带to的不定式连用的ginnan的语义开始弱化(bleaching)。
此时的ginna已经具有助动词的某些功能,它不再表示“开始”,而常常表示动作的完成(转引自Los1997:270)。
在印欧语系的其他语言中,也有类似现象的发生。
在意大利语中,-sc-原先是表示开始的词缀,后来逐步演化成-isc-,表示动作的结束,如finisco(相当与英语中的I finish)。
但是,在英语中begin+不带to的不定式的语法化现象在中古英语之后却没有进一步发展,它不但没有进一步演化成词缀,甚至到中古英语后期,这种用法也基本消亡了。
《英语现在完成时的语法化过程》以古英语和当今偏远地区的非标准方言英语为语料,研究了现在完成时这一语法形式的演化过程。
作者发现在古代英语和当代英语方言中有多种语法形式来表示现在完成时。
如never+过去分词,been+过去分词,done+过去分词以及have+过去分词。
作者接下来以中美洲Samana这一偏僻小岛上的英语为样本,具体分析了当地英语中上述各种形式在表示现在完成时中所占的比例。
最后作者指出have+过去分词的形式在竞争过程中取得支配性地位,从而成为当今英语中表示完成时的主要形式。
除上述4篇论文之外,该书中还有5篇论文对英语中的一些词汇和结构的语法化途径进行了有意义的探讨:在《早期现代英语让步状语从句标记词的语法化》中,作者把让步从句分为假设性让步从句和事实性让步从句两类,并指出目前尚无证据表明前者的产生在时间上先于后者。
作者重点分析了以下几类让步从句标记词的语法化进程。
1)动词类,如admitting,和granting,2)all类词,如all if,all could,all though和all be it(后来演化成albeit),3)倒装句,如were+主语+never so+形容词/副词,4)despite和in spite of,5)though。
作者认为上述5类标记词有些已经完成了语法化的整个过程,而有些却仍处于语法化的初期阶段,有些甚至在中途就基本停止了语法化的发展。
《英语复合助动词的语法化过程》主要介绍了完成时态,进行时态和被动语态等复合助动词的大致演化过程。
并简要说明一部分复合助动词在中途停止语法化而逐渐走向消亡的情况。
《古英语语篇小品词soplice and witodlice的语法化过程》向读者介绍了soplice和witodlice 在古英语时期的演化过程:上述两词先从句中状语(其意义相当于现代英语中的truly和assurdly)演化成表示说话者肯定语气的句首状语。
到古英语末期,上述两词演化成表示叙述文中故事情节转换(episode shift)的语篇标记词。
《古英语中人称和位置的影响作用》主要讲述在古英语时期,主语人称和动词在句子中位置的不同对动词词尾屈折变化的影响。
作者通过大量语料,说明当主语是复数或者第一、第二人称单数时,动词词尾的屈折变化便逐渐脱落,而当主语为第三人称单数时,动词的屈折变化仍旧保持至今。
《关于定冠词the的起源及发展的几种阐释》介绍了Purdy和Spamer关于英语定冠词the 起源的解释,然后在比较英语和印欧语系的其他几种语言的基础上,提出了作者本人关于the 起源于指示代词this和that的观点。
本书的第二类文章是讨论语法化过程中更深层次的问题,比如,讨论语法化是否具有单向性(unidirectionality)、语法化和词汇化的关系以及象似性(iconicity)在脱语法化过程中的作用。
本书共有5篇文章涉及这一主题:《论语法化的单向性》主要从总体的角度论述语法化的单向性问题。
《语法化是单向和不可逆的吗?》和《当代美国英语中不定式to的脱语法化评述》主要讨论to的语法化和脱语法化问题。
前者的作者Olga认为,从古英语晚期到中古英语早期,英语中的to基本上完成了语法化过程,即从介词演化成表示目的的不定式标记词。
在此语法化过程中伴随着to的两个特征的改变:1)语音侵蚀(phonetic reduction),即从to演变为te;2)后接动词,用来表示目的。
但是从中古英语末期开始,to的演化过程中,出现了脱语法化的趋势。
其脱语法化的标志之一是to介词语法功能的回升。
从中古英语末期开始,to经常代替that从句,起到时态转换(shift of tense)的作用。
因此,to用来表示目的的语法功能已明显减少,而表示介词的语法功能却有所回升。
其脱语法化的另一标志是出现了可以插入副词的不定式(split infinitive)。
如:We will send enough troops to not let Macedonia shut down its border.Olga在文章中分析了象似性在to的脱语法化的过程中的作用。
他认为在语言发展的过程中存在象似性极和象征极。
前者代表着说话者的创造性和表达性(creativity&expressivity);而后者则代表语言的任意性和沿袭性(arbitrary and conventional elements),它使语言不断程序化和精简化,最终引起语法化的产生。