二轮文言文翻译

合集下载

文言文翻译(第二轮)

文言文翻译(第二轮)

公募善泅者,持利锯匿上流水中。 并请文人历叙其事,洵奇男子隐藏在上游的江水中。 罗提督还邀请文人详细地记载他做贼 的事情,确实是个非凡的人。
伯乐一过冀州之野,而马群遂空。夫冀北马 多天下,伯乐虽善知马,安能空其群耶?解之者 曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知 马,遇其良,辄取之,群无留良焉。苟无良,虽 谓无马,不为虚语矣。” 东都,固士大夫之冀北也。恃才能深藏而不 市者,洛之北涯,曰石生;其南涯,曰温生。 (1)冀北以马多闻名天下,伯乐虽然擅长相 马,怎么能使马群没有了呢?
——文言句子翻译
1.(广东高考)时陶侃为散吏,访荐为主 薄,相与结友,以女妻侃子瞻。(3分)
当时陶侃担任闲官,周访举荐他做主薄的 官职,与他结为好友,并把女儿嫁给陶侃 的儿子陶瞻。
2.(广东高考)人有小善,鲜不自称。卿 功勋如此,而无一言,何也?(3分)
人们往往有一些优点,很少不自己称赞 自己的,你的功劳那么大,却没有说一句, 这是为什么呢?
留 补

不可以(仅 第七招: 仅画得)相 似于它们。 遇到疑难时,不妨根据语境来 进行合理推断!
试翻译下面加线句子: 客有为齐王画者,齐王问曰:“画 孰最难者?”曰:“犬、马最 难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最 易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完 全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅 无形者,不罄于前,故易之也。
三、以形释词法
如从字形结构入手: 汉字绝大部分是形声字,形旁大多表意, 因此可以通过字形结构来推断词义。例如: 1、“若少屈,冀得一归觐”(2004年全国高考 题) “觐”可以借助形旁“见”推断意思与“见” 有关,再根据语境推断为“朝见”。 2、“夫子将焉适”(2003年全国春招试题) “适”字的形旁是“辶”,它与 “走”“到”“往”有关,联系上下文,可推断 为“到”的意思。

文言文二轮复习之翻译

文言文二轮复习之翻译

3.吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。 _我__曾__经__整__天__地__思__考__,__却__不__如__片__刻__工__夫__学__的__东__西__多__。______
4.君子生非异也,善假于物也。 _有__学__问__有__修__养__的__人__本__性__同__一__般__人__没___有__差__别__,__只__是__善__于__借_ _助__外__物__罢__了__。____________
1.命题材料:从内容上说,文言文段主要是记叙人物的 生平事迹,较少涉及古代的名物典章制度;从表达方式来说, 以叙述为主,偶或有一点议论。文言阅读材料为人物传记已 延续多年,但也应注意命题具有稳中求变,也应适当关注游 记等散文。
2.命题要点:主要是常见的文言实词和常见的文言虚词, 句式主要运用常见的文言文的判断句、被动句、省略句、倒 装句、疑问句等。
(三)《游褒禅山记》重点句子翻译: 1.以其乃华山之阳名之也。 _因__为__它__是__在__华__山__的__南__面__而__这__样__称__呼__它__。________________ 2.而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。 _我__也__后__悔__自__己__跟__随__他__们__而__不__能__够__尽__情__享__受__游__览__的__乐__趣__。__
(一)《寡人之于国也》重点句子翻译:
1.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。 _河__内__遇__到__饥__荒__,__就__把__那__里__的__百__姓__迁___移__到__河__东__去__,__把__河__东_ _的__粮__食__转__移__到__河__内__。______
2.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。 _咚__咚__地__敲__着__战__鼓__,__两__军__的__兵__器__已__经__开___始__接__触__,__抛__弃__铠__甲_ , _拖__着__兵__器__逃__跑__。__________

2024届高考二轮复习:文言文翻译训练(一)课件

2024届高考二轮复习:文言文翻译训练(一)课件
2.否定句:在否定句中,如代词作宾语,则宾语前置。 例如:"古之人不余欺也?"(《石钟山记》)。
3.叙述句:一般用“之、是”等助词作标记,使宾语前置。 例如:"宋何罪之有?"(《公输》)。
4.介词宾语前置:把介词宾语移到介词之前,起强调作用。 例如:"王曰:‘何以知之?’"(《廉颇蔺相如列传》)。
宾语前置句:
得分点:“以”,因为;“守”,守卫;“章”,同“彰”,表 彰、褒扬;“赐庙忠烈”,“赐(之建)庙忠烈”的省略句。
限时训练: 8.文本八:汪藻,字彦章,饶州德兴人。绍兴元年,除龙图阁直学 士、知湖州,以颜真卿尽忠唐室,尝守是邦,乞表章之,诏赐庙忠 烈。六年,修撰范冲言:“日历,国之大典,比诏藻纂修,事复中 止;恐遂散逸,宜令就闲复卒前业。”诏赐史馆修撰餐钱,听辟属 编类。八年,上所修书。
限时训练:
3.文本三:仁宗皇帝,讳高炽,成祖长子也。洪武二十八年,册为燕世子。 太祖尝命分阅章奏,独取切军民利病者白之。或文字谬误,不以闻。太祖 指示曰:“儿忽之耶?”对曰:“不敢忽,顾小过不足渎天德。”二十二 年即帝位,大赦天下。癸酉,诏有司:“条政令之不便民者以闻,凡被灾 不即请振者,罪之。”辛巳,崩于钦安殿,年四十有八。
状语后置句:
4. 无标志后置(往往属于省略介词“于”)
例:将军战河北,臣战河南。《鸿门宴》(将军于河北战,臣于河 南战。)
课堂小练:(发现翻译误区) 1.古之善为诗者,不自命为诗人也。
判断句 宾语前置
古代擅长写诗的人,是那些不认为自己是诗人的人 。
2.苟有之,告以吾说,其必不吾非也。 状语后置 宾语前置
限时训练:
6.文本六:帝(宋太祖)初临御,欲周知外事,令军校史珪博访。珪廉 得数事,白于帝,按验皆实,由是信之。八年春,正月乙酉,帝御 长春殿,谓宰相曰:“古之为君者,鲜能无过。朕常夙夜畏惧,防 非窒欲,庶几以德化人。如唐太宗受人谏疏,直诋其失,曾不愧耻; 岂若不为之,而使天下无间言哉!”

2020届高考语文二轮复习强化训练:文言文翻译(含答案+详解)

2020届高考语文二轮复习强化训练:文言文翻译(含答案+详解)

2020届高考二轮复习文言文翻译强化训练高考文言文翻译是对实词、虚词、文言句式等知识的综合考查,分值为10分,直接影响文言文板块的得分,因此要继续下功夫练习。

1、卧薪尝胆勾践之围会稽也,喟然叹曰:“吾终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚羑yǒu里,晋重耳奔翟(通“狄”),齐小白奔莒jǔ,其卒王霸。

①由是观之,何遽不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。

曰:“②女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,赈贫吊死,与百姓同其劳。

译文:①___________________________________ ②_______________________________③____________________________________________2、买肉啖子孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚何为?”①母曰:“欲啖汝。

”其母自悔而言曰:“吾怀妊是子,席不正不坐,割不正不食,胎之教也,②今适有知而欺之,是教之不信也。

”乃买东家豚肉以食之,明不欺也。

译文:①____________________________________________②__________________________________________________________________________3、齐人攫金齐人有欲得金者,①清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。

吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何也?”对曰:“②殊不见人,徒见金耳!”译文:①________________________________________________________________②_______________________________________________4、曾巩,字子固,建昌南丰人。

【二轮文言文】文言精选小语段翻译系列1

【二轮文言文】文言精选小语段翻译系列1

【二轮文言文】文言精选小语段翻译系列11.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

韦贯之,名纯,避宪宗讳,遂以字行。

少举进士。

德宗末年,人有以贯之名荐于京兆尹李实者,实举笏示所记曰:“此其姓名也,与我同里,素闻其贤,愿识之而进于上。

”说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。

”贯之唯唯,数岁终不往,然是后竟不迁。

永贞中,始除监察御史。

有张宿者,有口辩,得幸于宪宗,擢为左补阙。

将使淄青,宰臣裴度欲为请章服。

贯之曰:“此人得幸,何要假其恩宠耶?”其事遂寝。

宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。

(据《旧唐书》《新唐书》删改)(1)少()示()素()愿()是()除()擢()使()假()(2)说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。

”(3)其事遂寝。

宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。

1.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

卢恺,字长仁,涿郡范阳人也。

武帝敕诸屯简老牛,欲以享士。

恺进谏曰:“昔田子方赎老马,君子以为美谈。

向奉明敕,欲以老牛享士,有亏仁政。

”帝美其言而止。

转礼部大夫,为聘陈使副。

先是,行人多从其国礼,及恺为使,一依本朝,陈人莫能屈。

开皇初进爵为侯。

岁馀,拜礼部尚书,摄吏部尚书事。

会国子博士何妥与右仆射苏威不平,奏威阴事。

恺坐与相连,上以恺属吏。

于是除名为百姓。

未几,卒于家。

(选自《隋书·卢恺传》,有删改)(1)敕()简()享()以为()向()亏()美()摄()未几()(2)先是,行人多从其国礼,及恺为使,一依本朝,陈人莫能屈。

(3)会国子博士何妥与右仆射苏威不平,奏威阴事。

恺坐与相连,上以恺属吏。

2.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

杨爵,字伯珍,富平人。

年二十始读书。

家贫,燃薪代烛。

耕陇上,辄挟册以诵。

登嘉靖八年进士,授行人。

帝方崇饰礼文,爵因使王府还,上言:“臣奉使湖广,睹民多菜色,挈筐操刃,割道殍食之。

假令周公制作,尽复于今,何补老羸饥寒之众!”奏入,被俞旨。

北京高考语文经典总复习 二轮文言文翻译教师版

北京高考语文经典总复习 二轮文言文翻译教师版

文言文翻译学案教学目标:1.掌握文言文翻译的原则、技巧。

2.能够运用所学文言文知识翻译句子。

教学重点:文言文翻译的基本方法教学难点:迁移知识,准确翻译一、语文高考说明要求从近几年的文言文主观翻译题来看,考查的是对全句的理解,但命题人选择文句是独具慧眼的。

他们往往会选择那些有重要语法现象的文句让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点,因此,考生必须特别注意这些采分点。

在答题时,我们除了把握句子翻译“信、达、雅”的要求,掌握“留、删、换、调、补、贯”等六种翻译方法外,还需注意五看。

二、回顾相关知识:(一)文言文翻译注意“五看”从近几年的文言文主观翻译题来看,考查的是对全句的理解,但命题人选择文句是独具慧眼的。

他们往往会选择那些有重要语法现象的文句让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点,因此,考生必须特别注意这些采分点。

在答题时,我们除了把握句子翻译“信、达、雅”的要求,掌握“留、对、拆、增、删、调”等六种翻译方法外,还需注意五看:1、看特殊句式特殊句式包括判断句、被动句、“倒装句”(主谓倒装、状语后置、宾语前置、定语后置)和省略句(省略主语、省略谓语或谓语动词、省略宾语,省略介宾短语以及介词的省略)。

在复习中,考生必须对各种句式的表现形式做到心中有数,考试时才能运用自如。

如:(上海)若有见暴如是叟者,又必不与也。

译文:如果有人像这个老人—样被欺负,也—定不会给他马驹的。

此例中,“有见暴如是叟者”,是定语后置句,“者”是定语后置的标志,只有弄明白了句式才好下手。

2、看词类活用词类活用考查得比较多的是名词作动词,名词作状语,意动用法,使动用法等。

如:(全国)裴矩遂能廷折,不肯面从译文是:裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从。

此题得分的关键在于能否看出“廷”和“面”是名词作状语。

还有:(2004·湖南) 以此全其真而名后世。

译文:凭借这保全他们的真性,并闻名后世。

句中“全”和“名”,一个是形容词用作动词,一个是名词用作动词,知晓这两个字的活用现象,才能翻译得准确得体。

2024届高考语文二轮复习文言文专题训练文言翻译练习(含解析)

2024届高考语文二轮复习文言文专题训练文言翻译练习(含解析)

2024届高考语文二轮复习文言文专题训练文言翻译练习(含解析)文言文专题训练-------文言翻译练习1.翻译文中画线的句子。

臣闻兴师十万,日费千金,邦内骚动七十万家,此岂细事。

然古者命将出师,民不再役,粮不再籍,盖虑周而用足也。

今臣部曲,远在上流,去朝廷数千里,平时每有粮食不足之忧。

是以去秋臣兵深入陕、洛,而在寨卒伍有饥饿闪走,故臣急还,不遂前功。

致使贼地陷伪忠义之人旋被屠杀,皆臣之罪。

(《鄂国金佗稡编》卷一)今臣部曲,远在上流,去朝廷数千里,平时每有粮食不足之忧。

2.翻译文中划线的句子。

蔡州既平,布衣柏者以计谒公,公与语,奇之。

遂白丞相曰:“淮西灭,王承宗胆破,可不劳用众,宜使辩士奉相公书,明祸福以招之,彼必服。

"丞相然之。

公令柏耆口占为丞相书,明祸福,使柏耆袖之以至镇州。

承宗果大恐,上表请割德、棣二州以献。

移袁州刺史,百姓以男女为人隶者,公皆计佣以偿其直而出归之。

3.翻译文中划线的句子。

七年,复疏曰:“郑经②窜逃台湾,负隅恃固。

去岁朝廷请官招抚,未见实意归诚。

况东南膏腴田园及所产鱼盐,最为财赋之薮,可资中国之润,不可以塞外风土为比也。

倘不讨平台湾,匪特赋税缺减、民困日蹙,即边防年年协济兵食,何所底止。

且郑成功之子有十,若有一二机智才能,结连外岛、土番,羽翼复张,终为后患。

我边海水师虽布设周密,仅能自守;若出海征剿,实亦无几。

况精锐者老、习熟者棘,何可长恃?毋论时日,风信可渡,立即长驱。

”诏琅入京,询方略,下部议,竟循于招抚,寝其奏,乃裁水师提督,授内大臣,尽焚战船,示无南顾之意。

4.翻译文中划线的句子。

齐王果伐梁,梁王恐。

张仪曰:“王勿患也,请令齐罢兵。

"乃使其舍人之楚,借使谓齐王曰:“甚矣王之托仪于秦也!”齐王曰:“何故?"楚使者曰:“张仪之去秦也,固与秦王谋矣,欲齐、梁相攻而令秦取三川也。

今王果伐梁,是王内罢国而外伐与国,以信仪于秦王也。

”齐王乃解兵还。

张仪相魏一岁,卒。

文言文翻译二轮复习

文言文翻译二轮复习

文言文翻译二轮复习文言文翻译是语文学习中的重要环节,也是高考语文中的必考内容。

在一轮复习的基础上,进行二轮复习时,我们需要更加深入、系统地提升文言文翻译的能力。

一轮复习中,我们对文言文的基础知识,如常见的实词、虚词、句式等有了初步的掌握。

但在二轮复习时,不能仅仅满足于这些基础知识的记忆,而要注重将其灵活运用到翻译实践中。

首先,要强化对实词的精准理解。

实词是文言文翻译的关键,一个实词理解错误,可能会导致整句话的意思出现偏差。

比如“爱”这个字,在“爱其子,择师而教之”中是“疼爱”的意思;在“齐国虽褊小,吾何爱一牛”中则是“吝啬”的意思。

这就需要我们结合具体的语境,准确判断实词的含义。

虚词的把握也不能忽视。

虚词虽然没有实在的意义,但在句子的结构和语气表达上起着重要作用。

例如“而”字,在“蟹六跪而二螯”中表并列;在“青,取之于蓝,而青于蓝”中表转折。

对虚词的熟练掌握,能让我们在翻译时更加顺畅。

句式方面,判断句、被动句、省略句、倒装句等特殊句式要烂熟于心。

“蚓无爪牙之利,筋骨之强”是定语后置句,正确的翻译应该是“蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨”。

只有清楚地识别这些特殊句式,并按照现代汉语的语序进行调整,才能翻译得准确无误。

在二轮复习中,我们还要注重培养语感。

多读经典的文言文作品,如《史记》《论语》《孟子》等,可以增强对文言文的感知能力。

通过大量的阅读,我们能够熟悉古人的行文习惯和表达方式,从而在翻译时更加得心应手。

同时,要善于总结归纳。

将做过的文言文翻译题目进行分类整理,找出自己容易出错的地方,分析原因,总结规律。

比如对于一词多义的实词,可以将其不同的含义和例句整理在一起,方便对比记忆。

另外,翻译时要遵循“信、达、雅”的原则。

“信”就是忠实原文,不随意增减内容;“达”是通顺流畅,符合现代汉语的表达习惯;“雅”则是要求译文有文采,但在高考中,能做到“信”和“达”就已经很不错了。

练习也是必不可少的。

每天坚持做一定量的翻译练习,保持手感。

文言文翻译二轮

文言文翻译二轮

三、形容词的活用现象
A、形容词活用作名词
晓看红湿处。 将军身被坚执锐 小学而大遗。 圣益圣,愚益愚。 B、形容词活用作动词 世之所高,莫若黄帝。

问其深,则其好游者不能穷也。
C、形容词的使动用法 春风又绿江南岸。
D、形容词的意动用法
滕公奇其言,壮其貌,释其不斩。 孔子登山而小鲁,登泰山而小天下。

例2:将下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉 语。(译出活用词) 孔子曰:“夫富而能富人者,欲贫而不可得也。贵 而能贵人者,欲贱而不可得也。达而能达人者,欲 穷而不可得也。” 【解析】 “达人者”的“达”为使动用法,翻译 的时候要体现出来。 【答案】 自己通达又能使别人通达的人,想窘困 也是不可能的。 参考译文: 孔子曾说:“自己本身富裕又能使别人富裕的人, 想穷是不可能的。 自己高贵又能使别人高贵的人, 想低贱是不可能的。自己通达又能使别人通达的人, 想窘困也是不可能的。”
四、特殊句式的翻译
翻译题中,古代汉语的特殊句式是需要考生
特别关注的对象。特殊句式有判断句、被动 句、倒装句和省略句。
(一)判断句
1、也”表判断。 魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安釐王异 母弟也。 张衡字平子,南阳西鄂人也。 粟者,民之所种。 莲,花之君子者也,菊,花之隐逸者也。牡 丹花之富贵者也。

C.陈述句中介词结构的宾语前置 (1)钩以写龙,凿以写龙 (2)一言以蔽之
D、用“之”或“是”把宾语提到动词前。 ⑴句读之不知,惑之不解
⑵夫晋,何厌之有?
⑶唯利是图,唯才是举。
3.定语后置 ⑴石之铿然有声者,所在皆是也
⑵大阉之乱,缙绅而能不易志者,四海之大,

高考二轮复习之文言文翻译

高考二轮复习之文言文翻译
补:就是补出省略成分。
例:公之视廉将军孰与秦王(厉害)
删:可以删去无法翻译或翻译出来后读起来 反而不通顺的虚词。
例:师道之不传也久矣
换:
一是换词,把古词换成同义或近义的现代词 或词组。
例:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。
尊崇,崇尚
每年
二是换固定结构,即将文言文中的固定结构
换成现代词或结构。
例:①何以战? ②无乃尔是过与?
译:即使国君有所赏赐,而不傲视我,但是我 能不畏惧吗?
文言文翻译技巧三
1、放入文章具体语境中进行理解。
2、对句子本身进行整体理解,注意句间 的逻辑关系。
翻译技巧总结
一、善用六字法,抓重点词语、特殊 句式
二、善于借助,巧解疑难
借助字形;借助成语(词语);借助语境 借助课内文言知识;借助语法结构推断;
阅读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六 字法”的哪一方法。
董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已 乎!”曰:“欲为系援(这里指通过婚姻关系往上爬) 焉。”他日,董祁(即范氏,嫁给董叔后便称“董祁”) 愬(诉)于范献子(范氏之兄)曰:“不吾敬也。” 献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰“子盍为 我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援, 既援矣。欲而得之,又何请焉?”
①曾子衣敝衣以耕。 译:曾子穿着很破旧的衣服在耕田。
②先生非求于人,人则献之,奚为不受? 译:先生不是向别人索求,而是人家主动送给 你的,为什么不接受呢? ③臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。
译:我听说,接受的别人的东西,就会害怕 (得罪)他,给予了别人东西就会盛气凌人。
④纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?
你想要的得到了,还请求什么呢?
命题一般选择含有重要词语、特殊句式的句子

第二轮文言文岳阳楼记翻译、阅读

第二轮文言文岳阳楼记翻译、阅读

二将下面的语句翻译成现代汉语1、越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,2、增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。

3、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

4、然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?5、若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;6、则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

7、而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!8、予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?9、不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

10、其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

噫!微斯人,吾谁与归!三阅读理解1.“览物之情,得无异乎”这一问题在结构上起什么作用?2.写三、四两段的目的是什么?3.表现旷达胸怀的语句是:表现作者政治抱负的语句是:4.“迁客骚人”“古仁人”的区别在哪里?5.范仲淹借此文委婉地表达了对友人的劝勉,结尾作者发出"微斯人,吾谁与归?"的慨叹。

就全文来看,这句话有什么言外之意?阅读理解答案1.承上启下。

上承岳阳楼大观,引出“迁客骚人”的“览物之情,进而引出关于“古仁人之心”的议论。

2. 由迁客骚人的“览物之情”引出下文对古仁人之心的刻画,表现古仁人“不以物喜,不以己悲”的博大胸襟,进而引出“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”政治抱负。

3. 不以物喜,不以己悲先天下之忧而忧,后天下之乐而乐4. 悲喜观不同;迁客骚人“以物喜,以已悲”。

古仁人“不以物喜,不以已悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。

”5 作者一方面希望友人具有"不以物喜,不以己悲"的古仁人之心,志存高远;另一方面也含蓄地表达了自己愿与古仁人同道的阔达胸襟和"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"的远大抱负。

二轮文言文翻译文中的句子

二轮文言文翻译文中的句子

昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚。

从前,齐王派淳于髡送只天鹅到楚国。

出邑门,道飞其鹄,徒揭空笼,造诈成辞,往见楚王曰:出了都城门,半路上那天鹅飞走了,只提着空笼子,编造了一套欺骗的话语,前去会见楚王说:“齐王使臣来献鹄,过于水上,不忍鹄之渴,出而饮之,去我飞亡。

“齐王派我来送天鹅,在河上经过,不忍心天鹅的干渴,放出让它喝水,离开我飞走了。

吾欲刺腹绞颈而死,恐人之议:吾王以鸟兽之故,令士自伤杀也。

我想要刺腹绞颈自杀而死,担心人家议论:大王因为鸟兽的缘故,让士人自己杀伤自己。

鹄,毛物,多相类者,吾欲买而代之,是不信而欺吾王也。

天鹅是长羽毛的东西,多有相像的,我想要买一只顶替它,这是不诚实而且欺骗了大王。

欲赴他国奔亡,痛吾两王使不通。

故来服过,叩头受罪大王。

”想要到别国逃亡,又伤心我们两位大王间的这次通使半途而废了。

所以前来认罪,向大王叩头,接受惩罚。

”楚王曰:“善。

齐王有信士若此哉!”厚赐之,财倍鹄在也。

楚王说:“好。

齐王有像这样忠信的贤士啊!”优厚地赏赐了淳于髡,赏赐的钱财比有天鹅进献还加一倍。

一、一、将下面一段文字翻译成现代汉语。

文帝尝病痈,邓通常为上嗽吮之。

汉文帝曾经患了痈疽,邓通经常替他吸吮脓水。

上不乐,从容问曰:“天下谁最爱我者乎?”通曰:“宜莫若太子。

”文帝心里有疙瘩,从容地问邓通道:“天下哪个最爱我呢?”邓通说:“应当没有人比得上太子。

”太子入问疾,上使太子齰痈。

太子齰痈而色难之。

太子进来探问病情,文帝让他吸吮病毒,太子吸吮病毒但面有难色。

已而闻通尝为上齰之,太子惭,由是心恨通。

后来听说邓通经常替文帝吸吮病毒,内心感到惭愧,从此怨恨邓通了。

及文帝崩,景帝立,邓通免,家居。

等到文帝逝世,景帝登上皇位,邓通免官了,在家闲居。

居无何,人有告通盗出徼外铸钱,下吏验问,颇有,遂竟案,尽没入之,通家尚负责数巨万。

过了不多久,有人告发邓通偷出境外铸钱。

景帝把邓通交给法官审问,颇有这种情况,于是定案,把邓通家的财产全部没收,还欠债好几万。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文言文翻译十注意
一、注意保留
原文中表示国名、年号、地名、物名、官职等之类的词语应当注意保留下来。

例如:(1)庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡
(2)永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。

分析:句(1)中的“庆历”是宋仁宗赵祯的年号,“藤子京”“巴陵郡”是人物名和地名句(2)“永元”“孝廉”“公府”都是专有名词词语。

上述词语在翻译时均应给予保留。

二、注意增补
原文如果是一些省略句,那么翻译时应当注意把它补充完整。

(1)及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。

(2002年全国卷)
译文:到死的时候,天下熟知他的和不熟知(他的人),皆为(他)竭尽哀悼。

(2)一鼓作气,再而衰,三而竭《曹刿论战》
译文:(第)一(次)击鼓,(士兵)鼓足勇气,(第)二(次)击鼓,(士兵们的勇气)就衰减了,(第)三(次)击鼓,(士兵们的勇气)就竭尽了。

句(1)中“知与不知”的后面省略了“之(代李广)者(的人)”,“为”的后面省略了“之(代李广)”;句(2)中“()”处的词语,都是根据上下文的意思增补的。

上述省略的成分在翻译时均应注意补充完整。

三、注意删减
原文如果含有一些没有实在意义的文言虚词,翻译时应当注意把它删除掉。

工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。

译文:工之侨得到一块很好的桐木,经过砍削做成了一把琴,装上琴弦弹奏,发声和应和声如同金玉之声。

句中的“焉、而、之”没有实在意义,翻译时应予删除。

四、注意对换
1、独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。

(2004年湖南卷)
译文:独自整天在山涧峡谷中,啄食青苔,踩着石头。

句中的古词“终日”在翻译时将其对换成意义相同的现代词语“整天”。

2、人非生而知之者,孰能无惑
译文:人不是一生下来就懂得知识道理的,谁能够没有疑难?
原文中“非、而、知、之、孰、无惑”这些在此不便对译的词,就可用替换法
五、注意选择
原文如果含有一词多义词,翻译时应当注意从其众多义项中选择出最恰当的一个进行翻译。

例如:夺晋鄙军,北救赵而西却秦,此五霸之伐也。

译文:把晋鄙的军权夺在手里,向北救了赵国,向西击退秦国,(这是)五霸一般的功业
句中的“伐”是多义词,共有五个义项:(1)砍伐;(2)讨伐、进攻;(3)声讨;(4)夸耀;(5)功劳、功业。

在上述项中选择义项(5)最恰当。

六、注意活用
原文如果含有一些活用性词,翻译时应当注意判断它的活用类型。

例如:
(1)裴矩遂能廷折,不肯面从。

(2003年全国卷)
译文:裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从。

(2)饮酒于斯亭而乐之。

(2004年湖南卷)
译文:在这个亭子上喝酒并以此为乐。

句(1)中的“廷”“面”属于名作状,应分别译为“当廷”“当面”;句(2)中“乐”意动用法,应译为“以……为乐”。

七、注意通假
原文如果含有一些通假字,翻译时应当注意它通假后的意思。

例如:
每月初得禄,裁留身,身其余悉分赈亲族,家人纺绩以供朝夕(2004年甘肃、青海等地卷)
译文:每月初得的俸禄,仅仅留下自身的口粮,其余全都分给或周济亲族,家人绩麻纺线来供给早晚饭食。

句中的“裁”是通假字,通“才”应译为“仅仅”。

八、注意固定
原文如果含固定格式的短语,翻译时应当注意套用它的固定意思。

例如:
(1)其李将军之谓也!(2002年全国卷)
译文:大概说的是李将军吧!
(2)尤为帝所礼重,而不至大用,时议惜之。

译文:特别受到皇帝的器重,但没有得到重用,当时的议论为此感到惋惜。

句(1)中的“……之谓也”是固定格式,应译为“说的是……”;句(2)中“为……所……”是固定格式,表示被动。

九、注意调整
原文是一些特殊倒装句式(如主谓倒装句式、定语后置句、宾语前置句等),翻译时要注意将其调整成正常语序。

例如:
(1)欲而得之,又何请焉?(2004年福建卷)
译文:想要的东西已经得到了,还请求什么呢?
2)其孝谨闻于其族,其信义著于其友。

(2004年浙江卷)
译文:他的孝顺、恭谨在他的族人中得到传扬,他的信用、道义在他的朋友中得到彰显。

句(1)中的宾语“何”前置;句(2)中的介宾短语“于其族”“于其友”作状语后置。

上述倒装句式应调整成正常语序,再进行翻译。

原文如果含有借代,借喻等修辞格,翻译时应注意采用义意方式。

例如:
甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉!
译文:官吏的专横,衙役的粗俗太过分了!
句中的“乌纱”用借代修辞,其本体是“官吏”。

翻译时义意“官吏”而不能译为“乌纱帽”。

相关文档
最新文档