荷尔德林
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(三)歌唱希腊与美利坚合众国
“在世界上古往今来的一切民族中美国人是具有最充分 的诗人气质的。合众国本身实质上就是一首伟大的诗。 在迄今为止的世界历史上,那些最大和最生动的东西, 与合众国的更加巨大和更加生动相比,便显得驯顺而 守规矩了。在人类的活动中,如今这里终于出现了与 昼夜所传播的活动相当的东西。这里不仅是一个民族, 而且是由多民族融为一体的民族。这里有一种从某些 必然不分特点与细则的束缚中解放出来了的事业,在 广大群众中声势浩老大地进行。这里有了一种永远象 征英雄人物的慷慨气度。”惠特曼:《草叶集》附录, 楚图南等译,人民文学出版社,1997年,第1075页。
(四)神性自由与民主自由
“我的看法是:一个重要的民族性格的基础 和前提在于首先要不惜一切取得自由, 要有最丰富多样的物质财富和产品,要 有普及的教育和交通,而且总的说来要 能闯过像我们在美国已经非正式地正在 闯过的那些阶段和幼稚粗鲁的东西。” 惠特曼:《草叶集》附录,楚图南等译, 人民文学出版社,1997年,第1148页。
(三)歌唱希腊与美利坚合众国
“美国通过强大的英语遗产继承过来的现成的文学作品— —全部丰富的传说、诗歌、历史、哲学、戏剧、经典、 翻译,已经并且还继续在为另一种显然很重要的文字 作好准备,那种文学将是我们自己的,有强大感染力 的,新鲜的,朝气蓬勃的,将显示那充分成长起来了 的男性和女性的身体——将提出事物的现代意义,将 长得美丽、耐久,与美国相称,与一切家庭感情相称, 与曾经一同作为男孩和女孩以及曾经与我们的父母在 一起的那些父母的无可比拟的同感相称。” 惠特曼: 《草叶集》附录,楚图南等译,人民文学出版社, 1997年,第1101--1102页。
诗人与民族国家:荷尔德林与 惠特曼的哲思
考试方法:写一篇小论文或随笔,题目是: 《我喜爱的一位西方哲学家》。5000字, 2010年12月24号交。要求:不能抄袭, 写出自己的心得体会。书面论文,占总 成绩的70%。
内容概述
(一)荷尔德林与惠特曼的生平 (二)何为诗歌与诗人何为 (三)歌唱希腊与美利坚合众国 (四)神性自由与民主自由
(四)神性自由与民主自由
“啊,至乐的自然!每当在你的美丽面前抬起眼睛,我不知道自己怎 么了,而天空所有的乐趣都在这眼泪中,像爱人面对着爱人,我 在你面前哭泣。”“我冥心静听在胸前嬉戏的微风细浪。我常常 极目仰望太空,俯探圣洁的海洋,忘情于广阔的蔚蓝之中,仿佛 一种亲密的精神为我张开臂膀,仿佛孤独的痛苦融入了神性的生 命。”“与万有合一,这是神性的生命,这是人的天穹。”“与 生命万有合一,在至乐的忘己中回归自然宇宙,这是思想和欢乐 的巅峰,它是神圣的峰顶,永恒的安息地,正午失去了闷热,雷 霆失去了声音,沸腾的大海宛如田野的麦浪。” 《荷尔德林文 集》,戴晖译,商务印书馆,1999年,第8页。“与生命万有合 一!用这句话,美德卸下愤怒的铠甲,人的精神抛开了权杖,犹 如艺术家苦思冥搜的规则在他的美神面前,所有的思想消遁在这 永恒为一的世界之图像前,而铅铜般的命运放弃了统治,死亡从 本质的联盟中消失,无断来灭和永恒的青春祝福世界并且使之升 华。” 《荷尔德林文集》,戴晖译,商务印书馆,1999年,第9 页。
(一)荷尔德林与惠特曼的生平
荷尔德林1770年生于内卡河畔,1843年卒于图宾根,14岁入修道 院学校,18岁进图宾根学院,与谢林、黑格尔同学,热情关注法 国大革命,其创作主要集中在1794年至1804年间,有书信体小说 《许佩里翁》,戏剧诗《恩培多克勒之死》和一些著名诗篇等。 1807年后,处于疯癫状态,由图宾根一木匠收留照顾。现在,荷 尔德林是图宾根小城最有代表性的人物,内卡河边的黄色小楼是 荷尔德林疯癫后的居所。 惠特曼1819年生于美国长岛。中学毕业后,即为印刷公司学徒, 后为编辑记者,1855年《草叶集》第一版,1856年《草叶集》第 二版,1860年《草叶集》第三版,1867年《草叶集》第四版, 1871年《草叶集》第五版,1876年《草叶集》第六版,1881年 《草叶集》第七版,1888年《草叶集》第八版,1891年《草叶集》 第九版,即临终版,他的一生就是为了创作完善这部诗集。
(二)何为诗歌与诗人何为
“如果没有诗”,我说,“他们甚至永远 不会成为一个哲学的民族!”“哲学”, 他道,“这个冰冷高傲的科学与诗有何 干相干呢?”“诗”,我对我的事业十 分确信地说,“是哲学这一科学的开端 和结束。就像雅典娜跳出朱庇特的关颅, 哲学源于诗这一无限的神性存在。并且 这样源远流长直到结束又回到诗,哲学 的不可调和汇合到诗之神秘的源泉。” 《荷尔德林文集》,戴晖译,商务印书 馆,1999年,第77页。
(二)何为诗歌与诗人何为
“一首伟大的诗是为许多许多个时代所共有, 为所有各个阶层、各种肤色、各个部门 和派别所共有,为一个女人犹如为男人 那样、为一个男人犹如为女人那样所共 有。一首伟大的诗对于一个男人或女人 不是结束而是一种开端。” 惠特曼: 《草叶集》附录,楚图南等译,人民文 学出版社,1997年,第1096页。
哲学的思考
诗人与诗歌创造了别样的历史,它让人在歌声中获得自 由与美感。诗人的歌唱,在神灵那里获得了回声,引 领着民族向着自由与美丽行进。 希腊是诗人理想的国度,因为那里的神灵保持着浪漫与 美丽,那里的生活充满着民主与自由的歌声。荷尔德 林把希腊看作是美的故乡。惠特曼则自己创造着美丽 的故乡,在他那里,美利坚就是最美的所在。如果说, 欧洲人把希腊看作是故乡,那么,美国人则把自己看 作是自由与美的象征,这种幻觉鼓舞着美国人。 神圣的生命自由与民主的生活自由,是正相对照的两种 自由,心灵的自由与现实的自由可以得到响应。问题 在于:我们应该把何处看作故乡?我们应该如何想象 故乡?这正是当今诗与思的任务。
(三)歌唱希腊与美利坚合众国
“美的艺术的故乡在希腊,这无可争辩。从这一方面看, 美的艺术在那高雅的民族中的产生和成长,一定吸引 着每一个人;然而,如果仅仅从这一方面,没有哲人; 政治历史学家和通达人情者也于此找到他们的思考, 那么,对希腊美的艺术的历史的兴趣会不这么普遍; 匆匆的最初一瞥就已经察觉,艺术对希腊人的民族精 神有多么巨大的影响,如何从神性化的诗人中源源不 断地涌现出立法者、民族导师、将军和祭司,他们怎 样将雕塑家的不朽之作运用于国家和宗教,对美的接 受能力甚至作用于个人的幸福,万物仅由于美的艺术 而活着并且生长,艺术在一种范围和强度上表达了其 它前绝后的力量。” 《荷尔德林文集》,戴晖译,商 务印书馆,1999年,第166页。
(三)歌唱希腊与美利坚合众国
“希腊是我的第一爱,而我不知道我是否应该说,它将 是我最后的爱。”“我把这微薄的财产也归功于这种 爱,历经旷久的时间,它已成为我的,我尚不知道别 人已经用看起来相似的方式,却比我更幸运地丰富了 自己。”“我希望,它到底能为我赢得一位朋友,于 是决定把它公之于众。”“我最不情愿的是,它新颖 独特。原创性对我们来说就是新奇;而对于我没有什 么比和世界一样古老的东西更可爱。”《荷尔德林文 集》,戴晖译,商务印书馆,1999年,第3页。
(三)歌唱希腊与美利坚合众国
“为了阿喀琉斯的缘故,我最喜爱和叹服这位一切诗人的诗人。 空前绝后,他是以怎样的爱和怎样的精神透视了这种性格,把捉 他,提高他。年长的阿伽门侬、尤利西斯和纳斯托以他们的智慧 和愚蠢,咆哮的狄奥美德,鲁莽的阿亚克斯,把他们放到天才般 的、万能而忧郁温柔的众神之子阿喀琉斯面前,面对自然的骄子, 而正如诗人将他,这位充满雄狮的力量,精神和优美的青年,置 于明哲与质朴的中间,你会在阿喀琉斯的性格中发现艺术的奇迹。 阿喀琉斯与赫克托耳,这位高贵、忠诚、虔敬的男子构成最美的 对照,赫克托耳是一位完全出自义务和纯净良知英雄,而阿喀琉 斯则一切来自丰饶而美的自然。他们就像相互亲近一样,也迎面 对峙,从而,当阿喀琉斯最后作为赫克托耳的死敌登场时,才愈 加富有悲剧性。” 《荷尔德林文集》,戴晖译,商务印书馆, 1999年,第201--202页。
(四)神性自由与民主自由
“心灵啊!心灵!世界之美!你坚不可摧!你 令人神往!带着你的永恒青春!你在;死亡和 人的感叹究竟是什么?——唉!奇人作了多少 空话。万有生于情趣,万有止于和平。”“世 界的不谐和犹如爱人的争纷。在斗争之中是和 解,而所有被割裂的又找回自己。”“脉胳分 路而行又回到心脏,统一,永恒,灼灼的生命 是一切。” 《荷尔德林文集》,戴晖译,商务 印书馆,1999年,第150页。
(四)பைடு நூலகம்性自由与民主自由
“在一些卓越的大师身上,政治自由的思想是必不可少 的。只要是有男人和女人的地方,自由必然为英雄人 物所信奉……但诗人从来是比别的任何人都更加支持 和欢迎自由的。他们是自由的呼声和讲解人。他们是 若干时代以来最能与这个伟大概念相称的人……它已 经被委托于他们,他们得维护它。没有什么比它更紧 要的了,没有什么能歪曲或贬抑它的。伟大的诗人们 所采取的态度是鼓舞奴隶们,恐吓专制君主。他们的 一回头,他们的一举手,他们的脚步声,都对后者充 满了威慑,而给前者带来希望。” 惠特曼:《草叶集》 附录,楚图南等译,人民文学出版社,1997年,第 1088—1089页。
(二)何为诗歌与诗人何为
“在世界各国中,其血管充满着新的素质的合众国最需 要诗人,而且无疑将拥有最伟大的诗人并最大地发挥 他们的作用。他们的总统还不如他们的诗人那样能成 为共同的公断人。伟大的诗人是整个人类中最稳定而 公平的人。事物不是在他身上而是离开了他时才会变 得怪诞、偏执或神志不清。任何本身出了毛病的东西 都不会是好的,任何本身正常的东西都不会是坏的。 他不多不少地赋予每个物体或每种质量以适当的比例。 他是种种差异的仲裁人,他是关键。” 惠特曼:《草 叶集》附录,楚图南等译,人民文学出版社,1997年, 第1079页。