5. 产品说明书翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 存 • ① 请按“存”键。 • ② 取密码纸,自动开 箱。 • ③ 存入物品,关好箱 门。 • 取 • ① 将密码纸靠近读码 口自动开箱。 • ② 取物后,请关好箱 门。
• • • • • • • •
Public locker To use ① Press the “deposit” key ② Take the barcode ticket that rolls out and the door opens ③ Place articles inside and close the door To remove contents ① Place barcode against the scanner and the door opens ② Remove the contents and close the door
• Instruction,Direction, Description
• 用户手册
• 安装手册 • 维修手册
• 参考手册
• 练习指南
产品说明书的内容
• 产品的一般特征:安装、使用、维修
• 产品的具体特征:注意事项、基本原理、 结构、安装调整步骤、使用,维修,故障/ 疑难排除、备件单。
产品说明书的种类
• 2) 言简意赅
• • • • 温度达65℃。 Temperatures to 65℃. 服用方法:一日三次,每次一片 Direction for use: 1 tablet one time, 3 times a day. • 如需信息和服务, 请拨打0120 • For information and service, please call 0120.
增译
• The use of charger: If there is smoke, smelliness, noise and so on, please stop at once, or it may cause a fire or electric shock.
• 充电器的使用:若出现冒烟、怪味、噪音 等情形, 请立即停止使用,以免导致火灾 或触电等危险。
• Poly Clean (保洁丽) • Poly Clean is specially formulated to clean all dirt and stain from glass, window and other hard surfaces quickly and easily. It leaves no streak, and restores beautiful sparkling shine. It is ideal for cleaning glass, window, windshield , stainless steel, plastic , porcelain, and synthetic leather surfaces. • DIRECTIONS: Remove cap. Spray it on the surface of the object and wipe with clean paper towel or dry cloth. • CAUTION: In case of eye contact, clean your eyes with water. If swallowed, drink plenty of water and consult physician immediately. Not recommended for use on varnished surface.
• Poly Clean is specially formulated to clean all dirt and stain from glass, window and other hard surfaces quickly and easily. It leaves no streak, and restores beautiful sparkling shine. It is ideal for cleaning glass, window, windshield , stainless steel, plastic , porcelain, and synthetic leather surfaces. • 保洁丽配方独特, 能迅速清除玻璃、窗户及其他硬 物表面的污垢和尘迹, 方便快捷。用后不留痕迹, 令物件光洁明亮。尤适用于清洁玻璃、窗户、汽 车玻璃、不锈钢、塑料、瓷器及人造革表面等。
• DIRECTIONS: Remove cap. Spray it on the surface of the object and wipe with clean paper towel or dry cloth. • 使用方法: 拧开瓶嘴, 将保洁丽喷于需要清 洁的物件上,然后用清洁的纸巾或干布抹拭。
句法特点
• 1)大量使用非谓语动词
• 常使用分词短语代替定语从句或状语从句; • 较多地使用分词独立结构代替状语从句式 或并列分句; • 常用不定式短语代替各种从句; • 常使用介词+ 动名词短语代替定语从句或状 语从句
• 适合干性皮肤 • a. For dry skin b. This product is developed for dry skin. • 由美国惠普生健康医药公司授权 • a.Authorized by HPSON-HEALTH pharm Inc(U.S.A.) • b. This is authorized by HPSON-HEALTH pharm Inc (U.S.A.).
• 3)被动语态 • This moisturiser is specially developed for normal and combination skin. • 本滋润霜特为中性和混合性皮肤设计。 • 应当注意食品的保质期。 • 译文:Attention must be paid to the shelf life of the food.
• 如在使用本产品过程中,有强烈刺激感、 红肿或灼痛现象发生,请立即用温水冲洗 干净。
• In case of a reaction during the application such as intense stinging, rash or a burning sensation on the scalp, rinse immediately with lukewarm water.
Hale Waihona Puke Baidu
• 注意事项: 若不慎此液沾眼,请立即用清水冲洗。 如误饮本清洁剂,请即饮用大量清水并请医诊治。 请勿用于漆面。
• • • • • • • • • • • •
药品名称 Drug names 性状 Description 成分 Composition 药理作用 Pharmacological action 适应症 Indications 禁忌症 Contraindications
• CAUTION: In case of eye contact, clean your eyes with water. If swallowed, drink plenty of water and consult physician immediately. Not recommended for use on varnished surface.
• 如因制造及包装上的缺陷, 本胶卷可以更换。 除上列原因更换胶卷外, 不负任何其他责任。
转换语态
• The magnet(磁体) is made from neodymium(钕) so that high level and high quality sound is produced.
• 磁体采用高强度的钕, 形成高音质。
减译
• As soon as you start charging the empty shaver, the green pilot light will go on. • 电剃刀充电时,绿色指示灯马上亮起。
调整顺序
• Notice: The film will be replaced if defective in manufacturing or packaging. Except for such replacement it is sold without express or implied warranty or liability of any other kind.
产品说明书
• 产品说明书是生产厂家向消费者介绍说明 商品性质、性能、结构、用途、规格、使 用方法、注意事项、销售范围和免责声明 等使用的经济应用文书,又称商品说明书、 产品说明或说明书。
• Instruction manual; Description manual
• Operation and service manual; User's manual, Operating manual
• 日常用品 • (directions of daily necessities) • 化妆品类 • (directions of cosmetics) • 文化用品,即办公用品 • ( directions of stationary )
• 医药用品 • ( directions of Medicine Administration and Medical Instrument)
• 谨防吞咽危险,本产品适合3 岁以上儿童使用。 • a. Choking hazard ---small parts Not for children under 3 years • b. There might be choking hazard, so it is not suitable for childen under 3 years. • 请仔细阅读说明书,以便使本机发挥其最佳性能, 经久耐用,不出故障。 • To obtain the best performance and ensure years of trouble-free use, please read this instruction manual carefully.
• 机械仪表 • ( directions of Mechanical Products and Usage ) • 电子产品类 • ( directions of Electronic Products)
语言特点
• 1) 专业术语的运用
• 这是一种测量肺部吸入或呼出空气的力量 或体积的肺活量测量器。 • 错:This is a lung capacity instrument for measuring the force and volume of inspiration or expiration in the lungs. • 译:将a lung capacity instrument 改为 a vital capacity instrument
• 切勿带包装置于微波炉中加热。 • Do not microwave with the packaging. • 操作前请仔细阅读使用说明。 • Read and understand this manual before operating it.
存包处使用说明
• • • • • • • 存 ① 请按“存”键。 ② 取密码纸,自动开箱。 ③ 存入物品,关好箱门。 取 ① 将密码纸靠近读码口自动开箱。 ② 取物后,请关好箱门。
• 2) 大量使用祈使句 • 动词用一般现在时,没有那么多的时态变 化形式,简单易懂,便于理解。
• 没有主语,直截了当地介绍如何使用该产 品,句子简单,一目了然,也便于顾客操 作
• 保持环境清洁, 请勿乱抛空包。 • Please dispose properly. • 开启后,请贮存于2-6℃并于2 日内饮用完毕。 • Keep refrigerated at 2 -6℃ and consume within 2 days after opening.