中国在国外的九种称谓_初二作文
中国以及国外城市的别称
中国以及国外城市的别称第一篇:中国以及国外城市的别称石头城:南京,瓷都:景德镇,水之都:威尼斯广州———花城,羊城重庆———山城湘潭———莲城重庆———,山城长沙———星城,潭城成都———蓉城,锦城昆明———春城,花城武汉———江城金华———婺城莆田———荔城潮州———凤城济宁———任城徐州———彭城大同———平城嘉兴———禾城安庆———宜城西昌———月城扬州———芜城温州———鹿城衢州———柯城蚌埠———珠城泉州———鲤城漳州———芗城许昌———烟城惠州———鹅城柳州———龙城泸州———酒城内江———甜城青岛———岛城烟台———港城曲阜———圣城东营———油城湘潭———莲城衡阳———雁城福州———榕城大连———滨城长春———车城十堰———车城苏州———水城厦门———鹭城鞍山———钢城呼市———青城哈市———冰城哈尔滨——冰城齐齐哈尔—鹤城潍坊———风筝城石狮———服装城曲靖———麒麟城聊城———凤凰城拉萨———日光城绍兴———越,蠡城太原———并,龙城济南———泉城,历城南昌———洪城,英雄城拉萨———日光城包头———鹿城,草原钢城南京———宁,石头城,金陵国外狮城---新加坡大学城—英国牛津水城---威尼斯雾城—英国首都伦敦滑雪城—挪威奥斯陆冰雕城—日本札幌鼓城—西班牙卡莱达禁酒城—瑞典斯德哥尔摩音乐城—奥地利维也纳桥城—德国汉堡浴城—芬兰首都赫尔辛基玫瑰城—保加利亚加布罗沃?书城—德国莱比锡电影城—法国戛纳;美国好莱坞科学城—日本筑波花城—法国巴黎无烟城、艺术城—冰岛首府雷克雅未克卫生城—新加坡的新加坡市春城—中国昆明邮票城、假牙城—列支敦士登首都瓦杜兹汽车城—美国底特律市噪音城—巴西的里约热内卢绿化城—波兰首都华沙铜城—赞比亚卢萨卡椰城—印尼的雅加达暖城—伊朗德黑兰酒城—德国慕尼黑鞋城—捷克哥德瓦尔多夫表城—瑞士首都伯尔尼塔城—缅甸文化古城蒲甘赌城—美国大西洋域火柴城—瑞典延彻平市雷城—印度尼西亚茂物热城—苏丹首都喀士穆旱城—秘鲁首都利马水城—意大利威尼斯雨城—印度乞拉朋齐冰城—俄罗斯雅库茨克雪城—美国首都华盛顿雾城—英国首都伦敦日光城—中国拉萨博物馆城—意大利首都罗马大学城—英国牛津古迹城—叙利亚大马士革足球城—巴西里约热内卢葡萄酒城—阿根廷门多萨图书馆城—英国首都伦敦画城—墨西哥的墨西哥市不夜城—中国黑龙江漠河扑克城—德国的切布尔克蛇城—意大利哥酋洛城鸡蛋城—美国洛杉矶动物城—埃及首都开罗蝙蝠城—印度的瓦丹索朋镇乌鸦城—尼泊尔加德满都鸟城—印度新德里;斯里兰卡首都科伦坡风城—新西兰惠灵顿壁画城—墨西哥首都墨西哥市茉莉花城—希腊雅典圣城—巴勒斯坦耶路撒冷狮城—新加坡首都新加坡市巧克力城—美国赫尔希金融城—英国伦敦第二篇:中国城市别称中国城市别称杭州--杭城宁波--甬城温州--鹿城绍兴--越城嘉兴--秀城湖州--湖城金华--婺城衢州--柯城丽水--莲城舟山--岛城济南--泉城大庆/东营--油城南京--石城常州--龙城徐州--彭城上海--申城成都--蓉城平顶山--鹰城蚌埠--珠城福州--榕城广州--羊城花城深圳--鹏城佛山--禅城潮州--凤城--瓷都哈尔滨--冰城长春--春城吉林市--江城樟城--南昌十堰--车城青岛—岛城烟台—港城重庆--山城武汉--江城长沙-星城湘潭-莲城洛阳-花城郑州-绿城安庆--宜城太原--龙城柳州--龙城南昌--洪城南宁——邕城西安--古城唐城汉城常德---柳城北京--首都鞍山-钢都自贡-盐都抚顺-煤都重庆-雾都中国部分城市别称的由来羊城——广州广东省会。
古代国外对中国的称呼
古代国外对中国的称呼嘿,你知道吗?在古代,那些远在地球另一端的老外们,他们对咱们中国那可是有着各种各样的称呼,听起来既神秘又充满敬意,简直就像是在说一个遥远而辉煌的梦境。
首先说说那些东边的邻居吧,他们啊,管咱们叫“秦”或者“汉”,这背后的故事可深了。
想想秦朝那会儿,咱们始皇大大一统六国,那气势,简直就像是整个东亚的扛把子,谁见了不得竖个大拇指?汉朝就更不用说了,张骞出使西域,丝绸之路一开,咱们的文化、商品,就像长了翅膀一样飞遍了半个世界。
所以,这些称呼里,藏着的是对咱们强大和繁荣的羡慕呢。
再往西边瞧瞧,那些欧洲的老兄们,他们给咱们起了个名儿——“赛里斯”。
听着就挺洋气对吧?其实啊,这是因为他们最早是通过丝绸认识到咱们的。
想象一下,那时候的欧洲贵族们,穿着咱们产的丝绸衣服,走在街上那叫一个拉风,简直比现在的限量版球鞋还抢手。
所以他们就把产丝绸的地方叫做“赛里斯”,意思就是丝绸之国,听起来就像是童话里的宝藏之地。
再往南边走,到了那些热带地区,他们管咱们叫“支那”。
虽然这个词儿后来有了一些不太好的含义,但在古代,它可是带着满满的敬畏之情的。
那时候的咱们,文化昌盛,科技领先,就像是夜空中最亮的星,吸引着周围所有的目光。
他们觉得咱们是个了不起的文明古国,所以就用了一个听起来既庄重又神秘的词来称呼咱们。
当然了,还有更多有趣的称呼,比如“契丹”、“震旦”等等,每个称呼背后都有一段故事,一段历史。
这些称呼不仅仅是一个名字那么简单,它们更像是穿越时空的信使,把古代那些遥远而璀璨的文化片段带到了我们面前。
每当我听到这些称呼的时候,心里总是涌起一股莫名的感动。
就像是突然之间,我和那些古代的老外们有了一种奇妙的联系,我们一起在历史的长河里遨游,感受着那份跨越时空的共鸣。
所以啊,下次当你听到有人提起这些古老的称呼时,不妨多想想它们背后的故事和含义。
你会发现,原来咱们中国,从古至今,一直都是那么地迷人、那么地令人向往。
就像那句老话说的:“酒香不怕巷子深”,咱们的文化和历史,就像那陈年的美酒,越品越有味儿,越品越让人沉醉。
中国对西方国家称呼的变化
中国对西方国家的称呼通常是根据国际关系、外交政策和双边关系的发展而变化的。
以下是一些通常被使用的方式:
1. 正式称呼:
-通常是以国名为基础的正式称呼,例如“美利坚合众国”(United States of America)、“法兰西共和国”(République française)等。
这种称呼多用于正式场合和外交文件。
2. 简称:
-一般采用国家名称的简写形式,例如“美国”(USA)、“法国”(France)等。
这种方式更为普遍,也更为便捷,通常用于正式和非正式场合。
3. 特定称呼:
-针对某些国家,中国可能使用更特定的称呼,强调双边友好关系或者反映一些特殊的历史背景。
例如,对英国可能使用“友好合作伙伴”之类的表述。
4. 地理位置称呼:
-有时,中国也会采用地理位置或方位来称呼西方国家,例如“北美洲”、“欧洲”等。
这种方式在描述地理位置或区域性事务时比较常见。
5. 政治术语:
-根据国家间的政治关系,中国有时也会使用一些政治术语来形容西方国家,如“帝国主义国家”或“资本主义国家”。
这类称呼通常反映了一定的意识形态立场。
请注意,这些称呼的选择往往受到外交政策和国际关系的影响,可能在不同时期和不同环境中发生变化。
同时,一些特殊的历史事件、国际事务也可能影响中国对西方国家的称呼方式。
古代外国人对中国的称呼
5. Chinees(西内逊):“西内逊”是荷兰语中专指华人的词,也含着对中国的贬义,这是由于那时中国保守、落后。现在“西内逊”这个词的意义已仅有两个意思,一是指“到中国餐馆里去吃饭”,二指“中国人”。
6.Cathe(契丹),俄语称中国为“契丹”。辽代时期,当时的北方民族如女真、蒙古等都把中原地带叫做“契丹”。随着这些民族和北方或西方的交流融合,“契丹”的名字逐渐表示中国的土地。
1.Seres(丝国):也称塞里斯,古希腊和罗马对中国西北地区及其居民的称呼,意思是 “丝来的地方”。长久以来,我国一直是世界上唯一能够造轻柔美丽丝绸的国家,并向世界各国大量输出丝绸。
2.China:中国的英文名是 China,陶瓷在英文中也是china。十八世纪以前,中国昌南镇(今景德镇)的精美瓷器在欧洲很受欢迎。欧洲人后来以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称。久而久之,把昌南的本意忘了,只记得它是“瓷器”,即“中国”。
3.Chink(清国人):源于清朝的“Ching ”,在英文的俚语中也是中国人的意思,但带有贬义的味道。因为,中hinoiserie(中国风):法语中的一个词,指18世纪中期非常流行的一种艺术风格。这种风格就是很多设计师和工匠大量采用中国题材,如中国服饰、龙、宝塔,结合艺术家想象创造出新形象,也有中国的,中国人的意思。
古代中国被外国是怎么称呼地?中国又是怎么称呼外国的?
古代中国被外国是怎么称呼地?中国又是怎么称呼外国的?本文导读:众所周知,在古代,许多周边小国家都是中国的藩属国,他们不仅在文化和军事乃至科技上向中国学习,甚至,连自己国家的名字都交给了中国来定,像史书中记载的日本、北韩和越南等国都是如此。
大家都知道,我国对欧美国家的称呼都是由英文直译而来的,例如:澳大利亚,加拿大和美利坚合众国等。
但是,除了“China”我们却不知道外国人怎么叫咱们。
其实,印度在古代对中国的称呼是十分阔气的的,只是现在知晓的人很少罢了。
这个名字翻译成汉语是“震旦”,有撼动天地的意思。
关于此词最早的记载可以追溯到东汉时期,在当时著名的史书《方志卷》里有着关于印度对中国的描写:“中天竺国东至震旦国六万里”,意思是天竺国离震旦国距离大约六万里,而这里面的“震旦”一词指的就是我们现如今的中国。
“震”有着撼动,震动的意思,而“旦”则有着太阳,天空的意思,两字合在一起组成的词语便有了撼动天地之意。
所以,这从侧面也反映出了古代时印度对于中国的崇拜和仰慕。
其实,关于这个名字的来源,印度的一些佛教典籍中有着详细的记载和解释:“东归震,是日出所在,为震旦”,大致意思就是东方是属于震的。
而太阳又在这里的地平线上升起,作为东方国家中最强横的一个,中国自然能称得上是“震旦”一般的存在了。
印度是世界四大文明古国之一,公元前2000年左右,创造了灿烂的古代文明。
公元前1500年至前1200年,雅利安人迁入。
他们带来了雅利安文化,成为印度教以及印度文学、哲学和艺术的源头,开始了恒河谷地文明。
约公元前6世纪,出现了婆罗门、刹帝利、吠舍和首陀罗四大种性,为奴隶制度的萌芽时期。
公元前6世纪至前5世纪是印度文化史上灿烂的阶段,形形色色的哲学流派和社会理论蓬勃涌现,产生了世界三大宗教之一的佛教。
“震旦”在当时印度的官方语言中,写作“hamacinthna”,其中hama代表着巨大,意思就是印度对我们的称呼是:“大中国”,所以,这一称呼再次体现出了印度的毕恭毕敬。
外国人怎样称呼中国?
外国人怎样称呼中国?唐:美国有“唐人街”,国外许多地方也多有。
“唐人街”又被叫作“中国街”。
“唐”是外国对中国的称呼之一。
唐代的中国国势强盛,名声很大,因此在这以后,外国便有称中国为“唐”的习惯。
《明史.真腊国传》中说:“唐人者,诸蕃呼华人之称也,凡海外诸国尽然。
”与此相关,国外也有把中国叫“唐家”的。
华侨当中谈到祖国也有叫“唐山”的。
秦、秦尼:与上述情况相类似,称中国为“秦”。
《汉书.西域传》:“驰言秦人,我丐若马。
”(意为:此来告诉中国人,我送给你们马匹。
)晋代僧人法显出访西亚、南亚诸国,归来后写的《佛国记》中,提到西域称中国为“秦地”。
由于“秦"的音转演变,外国也有称中国为“秦尼”、“秦尼斯坦”,以至“摩秦"、“马秦尼”、“秦尼策”、“秦那斯坦”的。
现在伊朗的波斯语,印度的印地语、意大利语、英语中对中国的称呼,通常都认为是从“秦”的发音转化而来。
汉:汉代国力盛极一时,曾多次派遣便臣出外。
汉代以后,中国人常以汉来称呼自己的国家。
外国人也常称中国为汉。
现在我们常用的“好汉”一词,本为汉时北方匈奴对汉族士兵的一种称呼,后才转化为好男儿的意思。
现在,外国一般还称研究中国文化的学者为“汉学家”。
契丹:契丹是我国古代北方少数民族,公元907年建立辽国。
契丹作为中国的代称在西方也流传很广。
现在俄语中对中国的称呼即从契丹音转而来。
震旦:是古代印度对中国的称呼,又译作“振旦”或“真丹”。
一种解释是:“东方属震,是日出之方,故云震旦。
”通行的说法是“震”为“秦”的音转,“旦”乃“斯坦”的简称。
赛里斯:即“丝国"之意。
公元前古希腊、罗马等地学者的著作中,已出现赛里斯国之名。
古代外国已知道中国产丝。
西方学者在提到赛里斯时,多赞誉之词。
外国人称呼中国,并非“瓷器”的意思,很可能跟“大秦”帝国有关
外国人称呼中国,并非“瓷器”的意思,很可能跟“大秦”帝国有关我们的国家叫“中国”,我们经常会唱“歌唱祖国”,歌唱中国壮丽的山河,可是如果李夫子要问各位小伙伴,我们国家为什么叫“中国”?可能大多数人都会头脑发懵,不知其所以然。
难道中国就是“中华人民共和国”的简称吗?真相没有这么简单,今天李夫子就跟大家好好科普一下咱们祖国为什么叫“中国”?3000年前“中国”一词,首度出现让我们把时光放回到1963年的8月,当月在陕西省的宝鸡县贾村镇,一日突然电闪雷鸣,暴雨如注,洪水裹挟着泥浆,将崩塌的土崖壁冲刷殆尽,谁曾想到突发的自然灾害,竟然意外的让一件深埋地下几千年的“青铜尊”重见天日。
这个青铜器是圆口棱方体,长径高38.5厘米,口径28.9厘米,重14.6千克,造型庄严厚重,纹饰精美,绝对是不可多得的青铜精品。
但让所有人更吃惊的是,尊内底铸有12行122字的铭文,其中有10个字足以震撼整个考古界。
这10个字便是“余其宅兹中国,自兹乂民”。
这也是被公认为文物中“中国”一词目前发现的最早文字记载。
整篇铭文用白话文翻译过来,“周武王在攻克了商都以后,就举行了一个庄严的仪式,祷告上天。
我已经具有了中国,自己统治了这些百姓。
”这是当年周成王迁都新都洛邑的时候祭天时制作的礼器,因为古人讲究君权神授,顺道他也把他老爹周武王承天意、遂民心,改朝换代的事儿也强调了一遍!我们都知道周成王“姬诵”是西周王朝的第二任君主,他在任期间平叛三监之乱,继承武王遗愿,对内推行“以德慎罚”主张,务从节俭,用以缓和阶级矛盾,对外不断攻伐淮夷,用武力控制东方少数民族地区,取得了很大胜利。
此外还命令周公姬旦制礼作乐,规划各项规章制度,奠定了西周王朝的基础。
在成王时期,社会安定、人民和睦,歌颂太平盛世之声不绝于耳,史称“成康之治”!姬诵也成为了我国历史上的一代明君。
“中国”一词的由来与演变当然了,今天我们的重点不是在说姬诵,而是他下令铸造的刻有中国二字的那件青铜礼器,说明至少在3100年前,我们就有了中国之称,是作为地理概念存在的!指的就是中原洛邑,意为天下之中!跟现在是一个国家的名字是不一样的,因为在商周时期的国大概就相当于现在城市的概念,中国就近似于现在的首都的概念,是天子直接统治的地区。
古代世界怎样称呼中国
的航 行 路 线 ,提 及 经 过 印度 东 海 岸 之 成 布 匹。”这 里 的 羊 毛 即 指 丝 ,显 示 此
中国 ,又称 华夏、中华。《书经》记 后 ,如 果 直 向东 行 驶 ,那 么 右 边 就 是 时西 方 对丝 的认 识 并 不;隹确 。
“冕服采装日华 ,大国日夏”,《左传》记 大 洋 。 大 洋 止 于 某 处 ,那 里 有 一 座 被
为 经 由马 来 人传 下 来— — 马来 人 将秦 谓。赛里斯这一称谓仅指 中国北 方。 构成 ,指 印度 与 中 国之 间 的地 区 ,通 常
王 朝 称 为 Chin,并 以其 指 中 国 。古 代
公 元 前 1世 纪 古 罗 马地 理 学 家 与 认 为指 于 闻 或 中亚地 区。
斯 (Seres),这 些 称 谓 出现 在 公 元前 后 马作家笔下 ,最初指人,之后演变为指 方 ,修 土们 从 印度 将 蚕 卵带 回拜 占庭 ,
几 个 世 纪 期 间 。 秦 或 秦 奈 ,一 般 为从 代 中国 的地理 名 称 。 这一 名称 是 西 方 从 此养 蚕业在 罗马领 土上建立起来。 海 路接 近 中 国时 的称 谓 。该 名 称被 认 人 从 陆 上 丝 绸 之 路 接 近 中 国 时 的称 Serinda即 由 Ser(es)与 Ind(ia)两 部 分
摩卡塔 在《历史》中曾记载 了一个名为 中原汲器 ,喜 日:桃花石诸事皆巧。桃 直 到 元代 仍 如 此称 呼 中国 。
桃 花 石 的 大 国 :“桃花 石 距 突厥 一 千 五 花 石 渭 汉 人 也 ”。 此 亦 显 示 中 亚 人 以
契 丹 之 名 一 直 沿 用 至 明 代 。 15
邦 与 衣 冠 上 国 之状 态 。 那 么 ,古 代 世 的 埃 及 天 文 学 家 与 地 理 学 家 托 勒 密 记 载便 显 示赛 里 斯指 中 国北 方。 据 这
古代汉语对外国的称呼
外国的古时称呼及部分简史文莱:Brunei Darussalam ——中国古称:渤泥/泥国来源:文莱从8世纪开始有人定居,在元代史籍中称“渤泥”,明代史籍中称“文莱”。
文莱长期受中国文化影响,13世纪后伊斯兰化。
文莱的主要人口为马来西亚人,此外还有华人、印度人、婆罗洲土著人。
文莱的文化、习俗、信仰都与马来西亚人很相似。
国家的官方语言为马来语,大部分人使用英语,国家的多数标牌上用的都是罗马文字。
文莱全名文莱达鲁萨兰国,又称文莱伊斯兰教君主国。
文莱国王麻那惹加那乃曾于1408年访问中国,后逝世并安葬于南京。
14世纪,文莱伊斯兰教君主国从爪哇的控制下摆脱出来,在14 世纪至16世纪非常强大,国土包括菲律宾南部以及沙捞越和沙巴。
16世纪中叶,葡萄牙、西班牙、荷兰、英国等相继入侵这个国家。
1888年,文莱沦为英国的保护国。
1941年,文莱被日本占领。
1946年英国恢复对文莱的控制。
1959年文莱与英国签订协定,规定国防、治安和外交事务由英国管理,其他事务由文莱苏丹政府管理。
1978年文莱苏丹赴伦敦就主权独立问题同英国政府谈判,并缔结了友好合作条约。
根据条约,英国于1984年1月1日放弃了其掌握的文莱外交和国防权力,文莱宣布完全独立。
文莱目前仍为英联邦成员国。
朝鲜/ 韩国:Korea ——乐浪/ 高句丽/ 百济/ 新罗/ 高丽来源:汉朝设置乐浪郡。
公元4世纪时,在今天的朝鲜半岛上建立了新罗、高句丽、百济三个国家。
其中高句丽本来是中国的民族,因为抢地盘,打不过鲜卑族著名的慕容家族,被慕容氏赶出国门,流放到朝鲜半岛北部。
高丽为高句丽的简称(但高句丽与高丽是两个不同的国家)。
公元918年王建建立了王国,国号“高丽”,并于936年统一了朝鲜半岛,高丽王国历时近500年,为各国所熟知,所以至今外文名称音译仍为Korea(高丽)。
1392年,高丽三军都总制使李成桂建立李氏王朝,定国名为“朝鲜”,意为清晨之国、朝日鲜明之国或晨曦清亮之国。
初二叙事作文:中国在国外的九种称谓_800字
中国在国外的九种称谓_800字历史上,各国以对某一时期中国事物的具体印象为基础,对中国有过多种称谓,其中不乏偏见于歧视。
当然,这些称谓如今多已弃用,但其中所包含的历史,却只的后人汲取。
震旦:Sinian,古印度对中国的称谓。
过去曾认为震旦是一种鸦雀,是中国特有的鸟。
其实,震旦纪是五亿七千万年前到十八亿年前的地质年代,这段时间在生物演化历程中具有承前启后的意义。
在震旦纪之后,寒武纪的生物大爆发创造了地球上美丽绚烂的生命世界。
丝国:Seres,也称塞里斯,古希腊和罗马对中国西北地方及其居民的称谓,意思是“丝的”或者“丝来的地方”。
当时,中国是世界上唯一能够制作轻柔美丽丝绸的国家,古罗马共和国末期的凯撒大帝曾穿着中国丝绸去看戏,引起轰动,被认为是空前豪华的衣裳。
陶瓷:China,十八世纪以前,中国昌南镇(今景德镇)的精美瓷器在欧洲很受欢迎,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。
欧洲人因此把“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(china)的代称。
清国人:Chink,源于清朝的“Ching”,在英文的俚语中意指“中国人”,带有贬义。
这是因为中国在清末时是最受人欺负的国家,中国人在外国人眼中因此称了中国奴。
中国风:Chinoiserie,十八世纪中期,法语中专指一种非常流行的艺术风格。
当时,很多设计师和工匠大量采用中国题材,如中国服饰、龙、宝塔,结合艺术家的想象创造出各种新形象。
后来演化为:中国风格”、“中国工艺品”,也有“中国的”、“中国人”的意思。
契丹:Cathe,位于称中国为“契丹”。
辽宁时期,当时的北方民族如女真、蒙古等都把中原地带叫做“契丹”。
西内逊:Chinees,荷兰语中专指华人的词,含有贬义,因为那时的中国给人的印象是老弱,保守和落后。
船国:Nuoc tan ,越南民间把中国说成“船国”,把居住在越南的华人称为“三船”,意思是中国人是坐船来到越南的,中国的船舶制造业让越南人羡慕。
支那:Cina ,日本从江户时代中期到十九世纪中期,用“支那”称中国。
史上外国如何称呼中国
中国地理学会
▲■ -_ ▲ -■ I
《 地理 教育》 杂志社
第 届创 杯’国 理 研 文 赛 通 八 “新 ’ 地 教 论 大 的 知 全
二 、 文要 求 征
1 文 应观点 鲜 明 , . 论 主题 明确 , 有启 发性 和代 表性 ; 表达 准确 、 格式 规范 、 条理 清楚 , 最好 打印文 稿 , 20 ~50 字 为宜 。 以 00 00 2 . 论文请 寄重 庆市 沙坪 坝区 重庆 师范 大学 《 纸质 地理 教育 》 杂 志社 收 , 邮编 :0 0 0 务请 在 信封正 面 注明 “ 40 3 。 创新杯 征 文大 赛” 字 样, 以区别 于其 它 稿件 。电子 稿件 请 寄至 : ̄@cn . u , 并 在 dy qu d . , e c n
中国地 理学 会 《 理教 育》 地 杂志社
20 0 9年 7月
7新高 考探讨 : 理高 考 复习 、 理 中考及 各 类考试 的 改革研 . 地 地
究等 。 8 . 师探 讨 : 师继续 教育 、 职培训 、 身教 育 ,等 。
全 世界 海 底 目前有 约 5 0 0座 活火 山 , 0 以下 是 十
一
、
征 文范 围
1新理 论探 讨 : 理 学 习理论 、 . 地 地理 教学 理 论 、 地理 教 师 专业
成长理论 等 。
会 员证复 印件 . 论文评审 费 10 0 ) 寄出论文时请一并从 邮 每篇 0. 元 。 O 局 汇款且在 汇款单 附言注明 “ 审费” 评 字样 。汇款人姓名 、 地址必须 与论文作者 的姓名 、 一致 。汇款地址 : 地址 重庆市沙坪坝 区重 庆师范
大学《 地理教 育》 杂志社 (0 0 0) 40 3 。
写作文时对祖国的称呼
写作文时对祖国的称呼在世界的东方,有1个古老的国度,她美丽而宽广;在世界的东方,有1个伟大的民族,她勤劳而坚强;在世界的东方,有1片广阔的沃土,她神奇而辽阔。
奔腾不息的黄河是她的血脉;巍峨屹立的泰山是她的脊梁,她就是我的祖国—中国。
从小以来,“中国”这个字眼在我心中已留下了深深的印象,望着绘满群山大河的地球仪,祖国那气势磅礴的高山峻岭,那蜿蜒曲折的长江黄河,已深深地烙在我的心中。
记得小时候,妈妈指着几面国旗问我:你最爱哪1面?我自豪的回答:当然是中国的5星红旗了!妈妈又问为什么呢?我说:“因为中国的红旗最鲜艳,因为我是中国人,因为我身上流淌着在中华民族的血液,因为我是炎黄的子孙。
”千百年来我的祖国饱经风霜,历尽风雨。
今天,在世界的地平线上终于迈上了国际化的道路。
如今的中国,已不是任人宰割的弱国,如今的中国,拥有光辉灿烂的文化,创造着让全世界都刮目相看的伟绩。
你看,神州飞船1飞冲天;嫦娥1号邀游月空;伟大的祖国申奥成功,都在向世界昭示:中国正在与世界接轨,正在与时俱进,正在飞速发展。
做为1个中国人,我怎能不骄傲自豪?就在这片土地上,有1个神奇而美丽的地方,那就是我的家乡—宁夏。
宁夏山川,既有雄浑粗旷的大漠风光,又有塞上江南的旖旎美景,更拥有富甲天下的奇珍异宝。
你看,灵古公路两旁那郁郁葱葱的8百米林带,在向世人昭示,浩瀚的沙漠在灵武人面前低头屈服了!清清的长流水宛如1条白练,静卧在毛乌素沙漠边缘,她传承并记载着千年流不尽的奇妙!你看,那万里飘香的长红枣,已走出中国,走向世界。
它鲜红的色泽,香甜的味道,象征着灵武人民的勤劳与智慧。
做为1个灵武人,我怎能不骄傲自豪?我爱我的家乡,爱她羊绒柔软,爱她乌金阳和,爱她流水清清,爱她红枣飘香。
我的爱乡已插上了飞翔的翅膀,乘着西部大开发的东风,飞向世界,飞向未来。
啊,灵武,我可爱的家乡,你是1片多情的土地,哺育着我们生生不息!你是1片肥沃的土地,滋养着我们代代魂灵!让我们为你梳妆,为你歌唱。
古代中国域外称谓
古代中国域外称谓在古代中国的历史长河中,中国人对周边国家和民族的称谓往往反映了他们对这些地区和人民的认知和态度。
这些称谓不仅仅是一种称呼的方式,更是反映了中国古代的外交关系、文化交流和地缘政治的变迁。
最早的域外称谓可以追溯到春秋战国时期。
当时,中国周边地区主要是由一些诸侯国组成,中国人称呼他们为“夷”。
这个词的意思是指与中国文化不同的人群,也可以理解为“外国人”。
然而,这个称谓并不带有贬义,而是一种普遍的称呼方式。
随着秦统一六国,中国的疆域逐渐扩大,对周边地区的称谓也发生了变化。
秦朝时,中国人开始称呼北方游牧民族为“胡”。
胡人是中国古代对北方游牧民族的总称,包括匈奴、鲜卑、突厥等。
这个称谓在国内历史记载中广泛使用,并且在后来的历史中也被沿用下来。
随着东汉末年的动荡和北方游牧民族的入侵,中国的疆域又发生了变化。
中国人开始称呼北方游牧民族为“蛮”。
这个称谓的出现是因为中国人认为这些游牧民族野蛮而不文明,与中国文化有很大的差异。
蛮夷的称呼在中国古代历史中持续使用了很长时间。
到了唐朝时期,中国的疆域再次扩大,对周边地区的称谓也发生了变化。
中国人开始称呼中亚地区的国家和民族为“胡戈”。
这个称谓是对中亚地区的人民的总称,包括突厥、回纥、吐蕃等。
唐朝是中国历史上对外交往最为广泛的时期,对胡戈的称谓也反映了当时中国与中亚地区的密切交往。
到了宋朝时期,中国开始对外扩张,南方地区成为中国的一部分。
中国人开始称呼南方地区的少数民族为“蛮”。
这个称谓的含义与古代的蛮夷相似,都是指与中国文化不同的人群,但在宋朝时期,这个称谓已经带有了一定的贬义。
明清时期,中国的疆域进一步扩大,对周边地区的称谓也发生了变化。
中国人开始称呼朝鲜为“高丽”,日本为“倭国”,越南为“安南”。
这些称谓是根据当时中国对这些地区的认知和态度而定的,也反映了中国与这些地区的政治、经济和文化交流。
古代中国对周边地区和民族的称谓反映了中国古代的外交关系、文化交流和地缘政治的变迁。
关于我们的国名Chinese
Chinese的贬义(另一种观点)!(zz)我承认我喜欢研究日本的历史和文化,但是在这里发此贴绝对没有为新浪和日本辩护的意思,我只是希望大家在这些问题上要严谨一些,不要道听途说,人云亦云,事实上,网络上很多关于声讨日本或者什么日本人骂中国之类的文章都是中国人自己写的。
他们描写的日本情况,就我在日本生活,工作的中国朋友来看以及我自己去日本接触的日本社会来看都是极其荒唐的。
而关于新浪是日本人的网站,SINA是日本人恶意侮辱中国的说法,很不巧,我一个朋友在新浪工作了很多年,这是她的原话:另SINA以前是四通利方后来有一家台湾同胞的网络公司叫华渊的两家合并以后改叫SINA 然后才上市~~~ 大股东最初就是来自海峡两岸的姜某某和王某某两人~至少曾经是四通利方和SINA兼职打工者且当了6年多版主的俺了解的是这样~~~~事实上,在日本资金注入前,这个网站就叫SINA了。
关于SINA这个词汇,我可以明确的告诉大家:Sina是拉丁语“中国”的意思。
在我国的汉朝以前,西方国家就这样称呼我们了。
顺便也说说SINA和CHINESE的问题,以前也在网上看到有人发文说CHINESE是西方国家对我们的蔑称。
Chinese、Japanese这些形容词格式,是源自古英语的构词法。
在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类,1,强变格,包括一切词干以元音结尾的词;2,弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词;3,小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。
古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。
所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese (后演变为Swedish)、Denese(后演变为Danish)。
Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。
China,丝国,成都
CHINA,丝国,古蜀国刘兴诗形形色色的“CHINA”观我们都是CHINESE,我们的祖国是CHINA。
CHINA是什么意思?有各种各样的说法。
最流行的说法,认为和“秦”有关。
秦始皇统一六国,威名远扬,所以外人就称中国为“秦”。
“CHINA”中的“CHI”,就是“秦”的对音。
另外一种流行说法,以为这个词出自“瓷器”。
中国瓷器四海扬名,英语中干脆将中国称为CHINA。
北宋真宗以前,中国瓷都景德镇位于昌江以南,曾经叫做昌南,发音就和CHINA十分相近,可以作为一个证据。
最早把CHINA这个名字介绍给欧洲的是马可波罗,联系当时的瓷器,一点也不奇怪。
除了上述两个最流行的说法,还有许多形形色色不同的解释。
有人以为CHINA源于“茶叶”,“CHI”,就是“茶”的转音。
中国是茶叶发源的地方,在外国人眼睛里,就顺理成章叫做CHINA了。
还有人认为“CHI”是“荆”,CHINA就是古时南方大国荆楚。
这个词最早见于古印度,必定和当时强大的楚国有关。
古时候一些高僧也提出独特见解。
据《大慈恩寺三藏法师传》记载,《西游记》中的“唐僧”玄奘以“印度通”的身份,认为CHINA一词并不神秘,就是“礼义之邦”的意思。
《辞源》引另一个唐代高僧义净说。
这是西土对中国的随便称呼,没有什么特殊含义。
《翻译名义集》中,高僧法云说,CHINA就是“文物国”,乃是赞美此方是衣冠文物之地的意思。
“CHINA”名词由来和探讨讨论一个名词不可随心所欲牵强附会,必须溯本求源,才能得到合理的解释。
CHINA这个名词最早是印度对中国的称呼,已经没有问题了。
在古印度文献中,CHINA 又曾经写作CINA。
产生二者差别的原因在于印度是多民族的国家,不同民族读音自然有很大的差别,这一点也不奇怪。
CHINA和CINA最早见于古印度的一些典籍,依次排列如下:《摩诃婆罗多》(始于公元前10世纪初),《风神往事书》(公元前4-5世纪),《梵卵往事书》、《摩奴法典》(公元前4世纪),《鱼往事书》(公元前3-4世纪),《罗摩衍那》(公元前3世纪)等。
古代中国域外称谓
古代中国域外称谓古代中国是一个庞大的国家,其疆域之广被称为“天朝大地”,但中国也与许多周边国家和民族有着密切的交流和联系。
在与这些域外国家和民族的交往中,中国人对他们的称谓常常体现了对彼此的尊重和关注。
以下是一些古代中国对域外国家和民族的称谓。
1. 大秦:大秦是中国古代对罗马帝国的称呼。
秦朝时,中国与罗马帝国的交往开始,汉朝时期,中国和罗马之间的贸易达到了巅峰。
中国人对罗马帝国的称呼为大秦,意为“大国”。
这一称谓体现了中国人对罗马帝国的尊重和对其强大国力的认可。
2. 契丹:契丹是中国古代对辽国的称呼。
辽国是中国北方的一个重要政权,其统治者是契丹族人。
中国人对辽国的称谓为契丹,这一称呼凸显了中国人对契丹族的认同,并体现了中国人对辽国的尊重。
3. 耶律:耶律是中国古代对金国的称呼。
金国是辽国的后裔,也是中国北方的一个重要政权。
中国人对金国的统治者耶律乙辛的称谓为耶律,这一称呼既体现了中国人对金国的尊重,又体现了中国人对耶律乙辛的个人尊重。
4. 西夏:西夏是中国古代对党项族建立的西夏王朝的称呼。
西夏位于中国西北地区,与宋朝有着复杂的关系。
中国人对西夏的称谓为西夏,这一称呼体现了中国人对党项族的认同,并显示出中国人对西夏王朝的尊重。
5. 蒙古:蒙古是中国古代对蒙古帝国的称呼。
蒙古帝国是由成吉思汗建立的,其疆域曾延伸至欧洲东部和亚洲大部分地区。
中国人对蒙古帝国的称谓为蒙古,这一称呼体现了中国人对蒙古族的认同,并显示出中国人对蒙古帝国的尊重。
6. 粟特:粟特是中国古代对西域国家的统称。
西域是指中国西北地区的边疆地带,与中国有着密切的文化和经济交流。
中国人对西域国家的称谓为粟特,这一称呼显示了中国人对西域国家的关注和尊重。
7. 安息:安息是中国古代对波斯帝国的称呼。
波斯帝国是古代中东地区的一个重要国家,与中国有着丝绸之路的贸易往来。
中国人对波斯帝国的称谓为安息,这一称呼反映了中国人对波斯帝国的尊重和对其文化的认同。
中国在国际上扮演的角色作文
中国在国际上扮演的角色作文哎呀,你知道吗?中国在国际上可是扮演着非常重要的角色呢!
中国是一个超级大国,它的经济发展得非常快。
我们的“中国制造”遍布全球,嘿嘿,小到玩具、衣服,大到电子产品、汽车,都有中国的影子。
而且,中国还是一个科技强国。
我们的高铁技术、5G 网络、电子支付等等,都让世界瞩目。
哈哈,我真为我们的国家感到骄傲!
中国也在国际事务中发挥着重要作用。
它积极参与联合国维和行动,帮助其他国家发展,还提出了“一带一路”倡议,促进了各国之间的合作与交流。
哎呀,中国文化也超级厉害!孔子学院、中国武术、中国美食等等,都深受世界人民的喜爱。
我们的传统文化正在走向世界,让更多的人了解中国。
嘿呀,我相信,随着中国的不断发展,它在国际上的地位还会越来越高!我也要好好学习,为祖国的未来贡献自己的力量!。
中外称呼案例
中外称呼案例
日本人对中国的称呼:“中国”其内涵有“中央之国”之义,日本人学习中国文化,使用汉字,日语的中国就是“中国”,与中国简体字完全一样,但日本人对中国的称呼往往反映了中日关系的变化。
古代中国强盛,日本人态度暂且不说,到近代一些日本人认为“中国”二字带有世界中心的优越感,加上日本已经有“中国”地方,所以他们常使用“支那”一词来称呼中国(在古代,印度、伊朗、希腊和罗马等最早开始称中国为“支那”,近代日本也称中国为“支那”。
一般认为“支那”是“秦”的音转),特别是甲午战争中国人战败,日本人不再使用“唐”来称呼中国,而代之以“支那”称呼,口气上已经带有明显贬义。
中华民国成立后,因有些日本人不称我国为“中华民国”,而称之为“支那共和国”,为此引起中国政府不满。
1930年,当时的中华民国中央政治会议通过一项决议,认为“支那”一词意义极不明显,与现在的中国毫无关系,要求外交部立刻通知日本政府,“今后称呼中国,英文需写NationalRepublic of China,中文须写大中华民国。
倘若日本公文使用支那之类的文字,中国外交部可断然拒绝接受”。
抗战胜利后,日本战败,中华民国政府通过外交途径,日本正式停止使用“支那”来称呼中国。
高中语文 文摘(异域)国外那些叫“中国”的地方
国外那些叫“中国”的地方如果你在国外,有蓝眼睛金头发的老外跟你说他来自“中国”,可不要以为他是拥有中国国籍的中国人,因为在国外,还真的有地方叫“中国”。
加拿大的“中国”镇加拿大蒙特利尔的西南20公里有一个名叫LACHINE的小镇,翻译成中文是“中国”。
17世纪末,清初的中国正值康熙盛世,是世界头号经济大国,被西方人看作是遍地黄金的“天堂”。
加拿大这座小城里的居民没有人去过中国,也没有与中国的贸易往来,可是该地的居民却将小镇命名为“中国”。
可以说,“中国”之名的由来完全是源于当时人们心中的“中国梦”情结。
日本有个地名叫“中国”日本的“中国”地区位于日本本州的西部。
平安时代时,日本模仿中国唐朝的律令制度,规定“凡诸国部内郡里等名,并用二字,必取嘉名”。
并以当时的首都京都为中心,根据距离远近将国土命名为“近国”、“中国”、“远国”三个地区。
这个“中国”其实就是“中部地区”的意思,这一名称一直沿用至今。
“中国”地区从行政区划上来分,包括了鸟取、岛根、冈山、广岛、山口5个县,相当于我国的省。
近年来,为了避免和一衣带水的中国混淆,日本人往往把5个县中的冈山、广岛和山口称作“山阳”,而岛根和鸟取称为“山阴”,合起来叫山阴山阳地区,以此来代替“中国”地区的称呼。
所以,如果一个日本朋友告诉你他的老家在“中国”,可千万别贸然上去眼泪汪汪认老乡哦。
虽然这个地区住的都是日本人,可是他们的生活中却离不开“中国”二字。
他们看的是《中国新闻》,用的电来自“中国”电力公司,取钱要去“中国”银行,坐的是“中国”巴士。
上学去的是“中国”学园大学,上班则是在某公司“中国”分公司,要不就是某政府部门“中国”支部。
“中国”地区也是著名的旅游区。
位于广岛宫岛神社中著名的“水中神社”,便被列为日本三景之一。
(《解放日报》4.22 刘润生)1。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国在国外的九种称谓
历史上,各国以对某一时期中国事物的具体印象为基础,对中国有过多种称谓,其中不乏偏见于歧视。
当然,这些称谓如今多已弃用,但其中所包含的历史,却只的后人汲取。
震旦:Sinian,古印度对中国的称谓。
过去曾认为震旦是一种鸦雀,是中国特有的鸟。
其实,震旦纪是五亿七千万年前到十八亿年前的地质年代,这段时间在生物演化历程中具有承前启后的意义。
在震旦纪之后,寒武纪的生物大爆发创造了地球上美丽绚烂的生命世界。
丝国:Seres,也称塞里斯,古希腊和罗马对中国西北地方及其居民的称谓,意思是“丝的”或者“丝来的地方”。
当时,中国是世界上唯一能够制作轻柔美丽丝绸的国家,古罗马共和国末期的凯撒大帝曾穿着中国丝绸去看戏,引起轰动,被认为是空前豪华的衣裳。
陶瓷:China,十八世纪以前,中国昌南镇(今景德镇)的精美瓷器在欧洲很受欢迎,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。
欧洲人因此把“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(china)的代称。
清国人:Chink,源于清朝的“Ching”,在英文的俚语中意指“中国人”,带有贬义。
这是因为中国在清末时是最受人欺负的国家,中国人在外国人眼中因此称了中国奴。
中国风:Chinoiserie,十八世纪中期,法语中专指一种非常
流行的艺术风格。
当时,很多设计师和工匠大量采用中国题材,如中国服饰、龙、宝塔,结合艺术家的想象创造出各种新形象。
后来演化为:中国风格”、“中国工艺品”,也有“中国的”、“中国人”的意思。
契丹:Cathe,位于称中国为“契丹”。
辽宁时期,当时的北方民族如女真、蒙古等都把中原地带叫做“契丹”。
西内逊:Chinees,荷兰语中专指华人的词,含有贬义,因为那时的中国给人的印象是老弱,保守和落后。
船国:Nuoctan,越南民间把中国说成“船国”,把居住在越南的华人称为“三船”,意思是中国人是坐船来到越南的,中国的船舶制造业让越南人羡慕。
支那:Cina,日本从江户时代中期到十九世纪中期,用“支那”称中国。
中日甲午战争后随着清政府的失败及《马关条约》的签订,“支那”一词在日本开始带上了战胜者对失败者的轻蔑的情感和心理,并由中性词转变为贬义词。
当时荷兰的字典中,“支那”则被解释为“愚蠢的中国人”、“精神有问题的中国人”等。
这就是中国在国外的九种称谓,同学们,知道了吗?真是不看不知道,一看吓一跳,以前的知识面真的是太小了。