六国论上课课件定稿
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
六 国 论
苏 洵
作者简介
苏洵,字明允,宋朝眉山人, 散文家。与其子苏轼、苏辙并称 “三苏”,同为“唐宋八大家” 中的散文家。 八大家是指“韩柳”、“三苏”、 王安石、欧阳修、曾巩。
六国破灭,非兵不利, 战不善,弊在赂秦。
破灭:灭亡 兵:武器 赂:(割地)贿赂 利:锋利 弊:弊端
译:六国灭亡,不是武器不锋利, 仗打得不好,弊端在于贿赂秦国。
1、用一句话概括第3段的中心意思? • “以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭” 2、本段怎样论述赂秦的危害?主要运用 了什么论证方法?
论证方法:运用了举例论证、对比论证、引用论证、比喻论 证等论证方法。
3、本段的中心内容,印证了第一自然段 中的哪句话? 赂秦而力亏,破灭之道也。
比较因割地贿赂造成的双方的土地变化(对比) 六国破灭 之原因 诸侯赂秦 情形(祖先和子孙对比) 结果(“有限”与“无餍”对比) 割地赂秦的危害(引用、比喻)
译文
秦国凭借攻战获取土地之外,(还受到诸侯的贿赂),小 的就得到邑镇,大的就得到城池。把秦国受贿赂所得到的土地, 与战胜而得到的土地比较,它的实际数量多到百倍。把六国贿 赂秦国所丧失的土地,与战败而丧失的土地比较,它的实际数 量也多到百倍。那么,秦国最想望的,六国诸侯最担心的,本 来不在于战争了。他们死去的祖辈父辈,冒着霜露,披荆斩棘, 才有了一点土地。子孙对待土地却不很爱惜,拿它送给别人, 好像丢弃小草一样。今天割让五座城,明天割让十座城,然后 才能得到一夜的安睡;第二天起来一看四周边境,秦国的军队 又到了。既然如此,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望 没有满足,诸侯送给泰国土地越多,秦国侵略诸侯就越急迫。 所以,不用作战,谁强谁弱谁胜谁负已经确定了。六国终于灭 亡,是理所当然的。古人说:“用土地侍奉秦国,好像抱着柴 去救火,柴不烧完,火不会熄灭。”这话对了。
译文: 回答说:不贿赂秦国的国家因为贿 赂秦国的国家而灭亡。因为(不贿赂秦国的国 家)失去了其他国家强有力的援助,就不能单 独保全。
故曰弊在赂秦也。 也:表判断语气。这是一 个判断句。
译文:所以说弊病在于贿赂秦国啊。
六国破灭,非兵不利,战不 善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破 灭之道也。 或曰:六国互丧,率赂秦耶? 曰:不赂者以赂者丧。盖失强援, 不能独完。故曰弊在赂秦也。
至于:由上文引出下文结果,以致,以至于 颠覆:灭亡。 固:本来。 宜:应当,应该。 以:用。 事:侍奉。 得:得当,适宜
译文:以至于灭亡的结局,道理本来应当这 样。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱着 柴去救火,柴不烧完,火不会熄灭。”这话对 了。
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较 秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之 所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所 大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖 父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视 之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城, 明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而 秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无 厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负 已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以 地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此 言得之。
1、全文中心论点是什么? 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
2、从几个方面论述这一中心论点的?
A 赂秦力亏,破灭之道也。 B 不赂者以赂者丧。
3、第一自然段在全文中的作用是什么?
• 提出中心论点,总领全文,提挈下文议论。
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。
以:凭借。 攻:攻战。 取:取得。
则:就。 获:获得。 邑:小城镇。 城:大城池。
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉? 与嬴而不助五国也。
终:最后。
迁灭:灭亡。 继:随着、跟随 迁:改变。
……也:判断句 与:亲附、亲近。
译:齐国不曾贿赂秦国,最后也随 着五国灭亡,为什么呢?这是因为齐国 亲附秦国而不帮助五国。
五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有 远略,能守其土,义不赂秦。
既:已经。 免:幸免。 始:开始,起初。
是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至 丹以荆卿为计,始速祸焉。
斯:这。 以:用 始:才。 效:效果,结果。 为:作为 速:招致。
译:所以燕国虽然是个小国却后灭亡,这 就是用武力对抗的结果。等到燕太子丹用派遣 荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致了 祸患。
赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵 者再,李牧连却之。
悲夫!有如此之势,而为秦人 积威之所劫,
势:形势。
而:连词,表转折关系。 为:被。 劫:胁迫,挟持 积威:积久而成的威势
译文:可悲啊!有这样的形势,却 被秦国积久而成的威势所胁迫,
译:那么胜败存亡的命运,假如能够与秦国 相较量,或许不能轻易判定。
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉? 与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免 矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义 不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之 效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝 五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再, 李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜 其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之 际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。 向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客 不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理, 当与秦相较,或未易量。
呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣, 以事秦之心礼天下之奇才,
以:用。
事:侍奉。
封:封赏。 礼:礼遇。名词为动词。
译:唉!如果六国用贿赂秦国的土地 封赏天下的谋臣,用侍奉秦国的心意礼 遇天下的奇才,
并力西向,则吾恐秦人食之不 得下咽也。
并力:合力。 下:吞下。名词作动词。
恐:恐怕。 咽:咽喉。
译(六国)合力向西对付秦国,那么, 我恐怕秦国人连吃饭也不能咽下咽喉 去。
齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢? 这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国。五国已经灭亡,齐 国也不能幸免了。燕国与赵国的君主,起初有远大的谋略, 能够守住他们的国土,坚持正义而不贿赂秦国。所以燕国 虽然是个小国却后灭亡,这就是用兵的功效。等到燕太子 丹用派遣荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致了祸 患。赵国曾经与秦国交战五次,败了两次,胜了三次。后 来秦国两次攻打赵国,李牧连续打退了它。等到李牧因为 受诬陷而被杀害,赵国都城邯郸才变成秦国的一个郡。可 惜赵国用武力抵抗却不能坚持到底。况且,燕赵两国处在 秦国把其他国家几乎消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭, 国势孤立危急,战败而灭亡,实在是不得已。如果当初韩、 魏、赵三国各自爱惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕国 的刺客不动身赴秦,赵国的良将还活着,那么胜败存亡的 命运,如果能够与秦国相较量,或许不能轻易判定。
第四段板书
不赂者灭 亡的原因
齐亡:与嬴而不助五国也 燕亡:以荆卿为计。 赵亡:牧以谗诛,用武而不终。
灭亡的根本原因:处秦革灭殆尽 之际,智力孤危。燕、赵灭亡 “诚不得已”。
1、第四段中那一句能概括齐国灭亡的原因? “与赢而不助五国” 2、试比较燕赵两国的相同点和不同地点?
相同点 始有远虑,能守其土,义不赂秦。(形势环境)
义:坚持正义。名词作 动词。
译:五国已经灭亡,齐国也不能幸免 了。燕国与赵国的君主,起初有远大的 谋略,能够守住他们的国土,坚持正义 而不贿赂秦国。
翻译
1、然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵 之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。 2、至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱 薪 救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。 3、齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不 助五国也。
向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客 不行,良将犹在, 向使:以前假如。 附:亲附,依附。
犹:还。
译:当初假使韩、魏、楚三国各自爱 惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕 国的刺客不去刺秦王,赵国的良将还 活着,
则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或 未易量。 数、理:天数,命运。 易:轻易。 当:通“倘”,假如。 量:判断。 或:或许。
处秦革灭殆尽之际。(军事策略 ) 以荆卿为计
不同点 ——对抗秦国的方式不同
牧以谗诛,用武而不终。
3、请找出第一段中与本段意思吻合的一句话?
• “不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。”
4、本段最后一句话在全文中有什么作用? 用“向使”引起假设,总结六国情况,使论 证更加深入全面, 中心论点更加鲜明有力, 同时又为下文进一步假设作铺垫,从反面将 论证推进一层。
译文:秦国凭借攻战获取土地之外, (还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑 镇,大的就获得城池。
较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;
较:比较。 之:主谓之间,取消句子的独立性。 (所字结构) 而:连词,表因果关系。 其实:它实际数量。
译文:把秦国受贿赂所得到的土地,与战 胜而得到的土地比较,它的实际数量多到百倍。
然则:既然这样,那么。 厌:通“餍”,满足。 奉:献,送。 弥、愈:更加。 判:确定,断定。
译文:既然如此,那么诸侯的土地有限,残 暴的秦国的欲望没有满足,诸侯送给秦国土地越 多,秦国侵略诸侯就越急迫。所以,不用作战, 谁强谁弱谁胜谁负已经确定了。
至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救 火,薪不尽,火不灭。”此言得之。
再:两次。 于:跟、与。 而:连词,表并列关系。
却:使……退却,译为击退,使动用法。
赵尝五战于秦---状语后置句,“赵尝于秦五战” 译:赵国曾经与秦国交战五次,败了两次, 胜了三次。后来秦国两次攻打赵国,李牧连 续击退了它。
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终 也。 谗:小人的坏话。 洎:等到。 而:却,连词,表 以:因为。 转折关系。 为:成为。 洎……诛:被动句。
诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。 则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战 矣。
所亡:所丢失的土地。 所:所……的+名词 则:那么 欲:想要。 患:担心的。 固:本来。
译文:把六国贿赂秦国所丧失的土地,与 战败而丧失的土地比较,它的实际数量也多到 百倍。那么,秦国最想望的,六国诸侯最担心 的,本来就不在于战争了。
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。 子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。
思:回想。 以:从而。 视:看待。 厥:他们的。 举:拿。 先:对去世的尊长的 以:把 敬称。 芥:小草。 祖父:祖辈和父辈。 暴霜露:曝(于)霜露,译为,冒着霜露。
译文:回想他们死去的祖辈父辈,冒着霜露, 披荆斩棘,从而有了一点土地。子孙对待土地却 不很爱惜,拿来把它送给别人,好像丢弃小草一 样。
赂秦而力亏,破灭之道也。
而:连词,表因果关系。 亏:亏损。 道:道理,原因。
译:贿赂秦国,自己的实 力就亏损,这是灭亡的原因。
或曰:六国互丧,率赂秦耶?
或:有人。 互丧:彼此相继灭亡。 率:全都,一概。 耶:吗。 译:有人说:六国相继灭亡,都 是因为贿赂秦国吗?
曰:不赂者以赂者丧。盖失强援, 不能独完。 以:因为。 丧:灭亡。 盖:承接上文,表示原因。 完:保全。
译:等到李牧因为受诬陷而被杀害, 赵国都城邯郸变成秦国的一个郡。可惜 赵国用武力抵抗却不能坚持到底。
且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危, 战败而亡,诚不得已。 且:况且。 殆:几乎,差不多。 智力:智慧和国力。 处:处在。 革灭:消灭。 诚:实在。
译:况且,燕赵两国处在秦国把其他国 家几乎消灭干净的时候,可以说是智慧穷 竭,国力孤单,战败而灭亡,实在是不得 已。
译
文
六国灭亡,不是武器不锋利,仗打得不 好,弊端在于贿赂秦国。贿赂秦国,自 己的实力就亏损,这是灭亡的原因。 有人说:六国相继灭亡,都是因为贿赂 秦国吗?回答说:不贿赂秦国的国家因 为贿赂秦国的国家而灭亡。因为(不贿 赂秦国的国家)失去了其他国家强有力 的援助,就不能单独保全。所以说弊病 在于贿赂秦国啊。
今日割五城,明日割十城,然后得一夕 安寝。起视四境,而秦兵又至矣。
割:割让。 然后:这样以后。 安:安稳。 寝:休息,睡觉。 而:可是,连词,表转折关系。 译文:今天割让五座城,明天割让十座城, 这样以后才能得到一夜的安睡;(第二天)起 Leabharlann Baidu一看四周边境,秦国的军队又到了。
然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁, 侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。
苏 洵
作者简介
苏洵,字明允,宋朝眉山人, 散文家。与其子苏轼、苏辙并称 “三苏”,同为“唐宋八大家” 中的散文家。 八大家是指“韩柳”、“三苏”、 王安石、欧阳修、曾巩。
六国破灭,非兵不利, 战不善,弊在赂秦。
破灭:灭亡 兵:武器 赂:(割地)贿赂 利:锋利 弊:弊端
译:六国灭亡,不是武器不锋利, 仗打得不好,弊端在于贿赂秦国。
1、用一句话概括第3段的中心意思? • “以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭” 2、本段怎样论述赂秦的危害?主要运用 了什么论证方法?
论证方法:运用了举例论证、对比论证、引用论证、比喻论 证等论证方法。
3、本段的中心内容,印证了第一自然段 中的哪句话? 赂秦而力亏,破灭之道也。
比较因割地贿赂造成的双方的土地变化(对比) 六国破灭 之原因 诸侯赂秦 情形(祖先和子孙对比) 结果(“有限”与“无餍”对比) 割地赂秦的危害(引用、比喻)
译文
秦国凭借攻战获取土地之外,(还受到诸侯的贿赂),小 的就得到邑镇,大的就得到城池。把秦国受贿赂所得到的土地, 与战胜而得到的土地比较,它的实际数量多到百倍。把六国贿 赂秦国所丧失的土地,与战败而丧失的土地比较,它的实际数 量也多到百倍。那么,秦国最想望的,六国诸侯最担心的,本 来不在于战争了。他们死去的祖辈父辈,冒着霜露,披荆斩棘, 才有了一点土地。子孙对待土地却不很爱惜,拿它送给别人, 好像丢弃小草一样。今天割让五座城,明天割让十座城,然后 才能得到一夜的安睡;第二天起来一看四周边境,秦国的军队 又到了。既然如此,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望 没有满足,诸侯送给泰国土地越多,秦国侵略诸侯就越急迫。 所以,不用作战,谁强谁弱谁胜谁负已经确定了。六国终于灭 亡,是理所当然的。古人说:“用土地侍奉秦国,好像抱着柴 去救火,柴不烧完,火不会熄灭。”这话对了。
译文: 回答说:不贿赂秦国的国家因为贿 赂秦国的国家而灭亡。因为(不贿赂秦国的国 家)失去了其他国家强有力的援助,就不能单 独保全。
故曰弊在赂秦也。 也:表判断语气。这是一 个判断句。
译文:所以说弊病在于贿赂秦国啊。
六国破灭,非兵不利,战不 善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破 灭之道也。 或曰:六国互丧,率赂秦耶? 曰:不赂者以赂者丧。盖失强援, 不能独完。故曰弊在赂秦也。
至于:由上文引出下文结果,以致,以至于 颠覆:灭亡。 固:本来。 宜:应当,应该。 以:用。 事:侍奉。 得:得当,适宜
译文:以至于灭亡的结局,道理本来应当这 样。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱着 柴去救火,柴不烧完,火不会熄灭。”这话对 了。
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较 秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之 所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所 大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖 父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视 之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城, 明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而 秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无 厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负 已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以 地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此 言得之。
1、全文中心论点是什么? 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
2、从几个方面论述这一中心论点的?
A 赂秦力亏,破灭之道也。 B 不赂者以赂者丧。
3、第一自然段在全文中的作用是什么?
• 提出中心论点,总领全文,提挈下文议论。
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。
以:凭借。 攻:攻战。 取:取得。
则:就。 获:获得。 邑:小城镇。 城:大城池。
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉? 与嬴而不助五国也。
终:最后。
迁灭:灭亡。 继:随着、跟随 迁:改变。
……也:判断句 与:亲附、亲近。
译:齐国不曾贿赂秦国,最后也随 着五国灭亡,为什么呢?这是因为齐国 亲附秦国而不帮助五国。
五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有 远略,能守其土,义不赂秦。
既:已经。 免:幸免。 始:开始,起初。
是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至 丹以荆卿为计,始速祸焉。
斯:这。 以:用 始:才。 效:效果,结果。 为:作为 速:招致。
译:所以燕国虽然是个小国却后灭亡,这 就是用武力对抗的结果。等到燕太子丹用派遣 荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致了 祸患。
赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵 者再,李牧连却之。
悲夫!有如此之势,而为秦人 积威之所劫,
势:形势。
而:连词,表转折关系。 为:被。 劫:胁迫,挟持 积威:积久而成的威势
译文:可悲啊!有这样的形势,却 被秦国积久而成的威势所胁迫,
译:那么胜败存亡的命运,假如能够与秦国 相较量,或许不能轻易判定。
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉? 与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免 矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义 不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之 效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝 五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再, 李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜 其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之 际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。 向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客 不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理, 当与秦相较,或未易量。
呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣, 以事秦之心礼天下之奇才,
以:用。
事:侍奉。
封:封赏。 礼:礼遇。名词为动词。
译:唉!如果六国用贿赂秦国的土地 封赏天下的谋臣,用侍奉秦国的心意礼 遇天下的奇才,
并力西向,则吾恐秦人食之不 得下咽也。
并力:合力。 下:吞下。名词作动词。
恐:恐怕。 咽:咽喉。
译(六国)合力向西对付秦国,那么, 我恐怕秦国人连吃饭也不能咽下咽喉 去。
齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢? 这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国。五国已经灭亡,齐 国也不能幸免了。燕国与赵国的君主,起初有远大的谋略, 能够守住他们的国土,坚持正义而不贿赂秦国。所以燕国 虽然是个小国却后灭亡,这就是用兵的功效。等到燕太子 丹用派遣荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致了祸 患。赵国曾经与秦国交战五次,败了两次,胜了三次。后 来秦国两次攻打赵国,李牧连续打退了它。等到李牧因为 受诬陷而被杀害,赵国都城邯郸才变成秦国的一个郡。可 惜赵国用武力抵抗却不能坚持到底。况且,燕赵两国处在 秦国把其他国家几乎消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭, 国势孤立危急,战败而灭亡,实在是不得已。如果当初韩、 魏、赵三国各自爱惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕国 的刺客不动身赴秦,赵国的良将还活着,那么胜败存亡的 命运,如果能够与秦国相较量,或许不能轻易判定。
第四段板书
不赂者灭 亡的原因
齐亡:与嬴而不助五国也 燕亡:以荆卿为计。 赵亡:牧以谗诛,用武而不终。
灭亡的根本原因:处秦革灭殆尽 之际,智力孤危。燕、赵灭亡 “诚不得已”。
1、第四段中那一句能概括齐国灭亡的原因? “与赢而不助五国” 2、试比较燕赵两国的相同点和不同地点?
相同点 始有远虑,能守其土,义不赂秦。(形势环境)
义:坚持正义。名词作 动词。
译:五国已经灭亡,齐国也不能幸免 了。燕国与赵国的君主,起初有远大的 谋略,能够守住他们的国土,坚持正义 而不贿赂秦国。
翻译
1、然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵 之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。 2、至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱 薪 救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。 3、齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不 助五国也。
向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客 不行,良将犹在, 向使:以前假如。 附:亲附,依附。
犹:还。
译:当初假使韩、魏、楚三国各自爱 惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕 国的刺客不去刺秦王,赵国的良将还 活着,
则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或 未易量。 数、理:天数,命运。 易:轻易。 当:通“倘”,假如。 量:判断。 或:或许。
处秦革灭殆尽之际。(军事策略 ) 以荆卿为计
不同点 ——对抗秦国的方式不同
牧以谗诛,用武而不终。
3、请找出第一段中与本段意思吻合的一句话?
• “不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。”
4、本段最后一句话在全文中有什么作用? 用“向使”引起假设,总结六国情况,使论 证更加深入全面, 中心论点更加鲜明有力, 同时又为下文进一步假设作铺垫,从反面将 论证推进一层。
译文:秦国凭借攻战获取土地之外, (还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑 镇,大的就获得城池。
较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;
较:比较。 之:主谓之间,取消句子的独立性。 (所字结构) 而:连词,表因果关系。 其实:它实际数量。
译文:把秦国受贿赂所得到的土地,与战 胜而得到的土地比较,它的实际数量多到百倍。
然则:既然这样,那么。 厌:通“餍”,满足。 奉:献,送。 弥、愈:更加。 判:确定,断定。
译文:既然如此,那么诸侯的土地有限,残 暴的秦国的欲望没有满足,诸侯送给秦国土地越 多,秦国侵略诸侯就越急迫。所以,不用作战, 谁强谁弱谁胜谁负已经确定了。
至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救 火,薪不尽,火不灭。”此言得之。
再:两次。 于:跟、与。 而:连词,表并列关系。
却:使……退却,译为击退,使动用法。
赵尝五战于秦---状语后置句,“赵尝于秦五战” 译:赵国曾经与秦国交战五次,败了两次, 胜了三次。后来秦国两次攻打赵国,李牧连 续击退了它。
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终 也。 谗:小人的坏话。 洎:等到。 而:却,连词,表 以:因为。 转折关系。 为:成为。 洎……诛:被动句。
诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。 则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战 矣。
所亡:所丢失的土地。 所:所……的+名词 则:那么 欲:想要。 患:担心的。 固:本来。
译文:把六国贿赂秦国所丧失的土地,与 战败而丧失的土地比较,它的实际数量也多到 百倍。那么,秦国最想望的,六国诸侯最担心 的,本来就不在于战争了。
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。 子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。
思:回想。 以:从而。 视:看待。 厥:他们的。 举:拿。 先:对去世的尊长的 以:把 敬称。 芥:小草。 祖父:祖辈和父辈。 暴霜露:曝(于)霜露,译为,冒着霜露。
译文:回想他们死去的祖辈父辈,冒着霜露, 披荆斩棘,从而有了一点土地。子孙对待土地却 不很爱惜,拿来把它送给别人,好像丢弃小草一 样。
赂秦而力亏,破灭之道也。
而:连词,表因果关系。 亏:亏损。 道:道理,原因。
译:贿赂秦国,自己的实 力就亏损,这是灭亡的原因。
或曰:六国互丧,率赂秦耶?
或:有人。 互丧:彼此相继灭亡。 率:全都,一概。 耶:吗。 译:有人说:六国相继灭亡,都 是因为贿赂秦国吗?
曰:不赂者以赂者丧。盖失强援, 不能独完。 以:因为。 丧:灭亡。 盖:承接上文,表示原因。 完:保全。
译:等到李牧因为受诬陷而被杀害, 赵国都城邯郸变成秦国的一个郡。可惜 赵国用武力抵抗却不能坚持到底。
且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危, 战败而亡,诚不得已。 且:况且。 殆:几乎,差不多。 智力:智慧和国力。 处:处在。 革灭:消灭。 诚:实在。
译:况且,燕赵两国处在秦国把其他国 家几乎消灭干净的时候,可以说是智慧穷 竭,国力孤单,战败而灭亡,实在是不得 已。
译
文
六国灭亡,不是武器不锋利,仗打得不 好,弊端在于贿赂秦国。贿赂秦国,自 己的实力就亏损,这是灭亡的原因。 有人说:六国相继灭亡,都是因为贿赂 秦国吗?回答说:不贿赂秦国的国家因 为贿赂秦国的国家而灭亡。因为(不贿 赂秦国的国家)失去了其他国家强有力 的援助,就不能单独保全。所以说弊病 在于贿赂秦国啊。
今日割五城,明日割十城,然后得一夕 安寝。起视四境,而秦兵又至矣。
割:割让。 然后:这样以后。 安:安稳。 寝:休息,睡觉。 而:可是,连词,表转折关系。 译文:今天割让五座城,明天割让十座城, 这样以后才能得到一夜的安睡;(第二天)起 Leabharlann Baidu一看四周边境,秦国的军队又到了。
然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁, 侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。