省级机构有关人员职衔规范译法(英语)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
副检察长Deputy Procurator-General
检察委员会委员Member of the Procuratorial Committee
检察员Procurator
助理检察员Assistant Procurator
书记员Clerk
山西省政府机构英文译名
山西省政府机构英文译名
xx
山西省人民政府:
省民族宗教事务局:
Bureau of Ethnic and Religious Affairs of Shanxi Province
省粮食局:
Grain Administration of Shanxi Province
省乡镇企业管理局:
Township Enterprises Administration of Shanxi Province
省林业厅:
Department of Forestry of Shanxi Province
省商务厅:
Department of Commerce of Shanxi Province
省文化厅:
Department of Culture of Shanxi Province
省卫生厅:
Department of Public Health of Shanxi Province
省统计局:
Statistics Bureau ofቤተ መጻሕፍቲ ባይዱShanxi Province
省工商行政管理局:
Administration of Industry and Commerce of Shanxi Province
省新闻出版局;Administration of Press and Publication of Shanxi Province
常务副秘书长Executive Vice Secretary-General
副秘书长Deputy Secretary-General
二、xx人民代表大会常务委员会
The Standing Committee of the People’s Congress of Shanxi Province
主任Chairman
省文物局:
Cultural Relics Bureau of Shanxi Province
省国防科学技术工业办公室:
Office of Science, Technology and Industry for National Defense of Shanxi Province
省政府外事办公室:
Foreign Affairs Office of the People’s Government of Shanxi Province
省政府机关事务管理局:
Government Offices Administration of Shanxi Province
省农业机械管理局:
Bureau of Agricultural Machinery Administration of Shanxi province
委员Member
秘书长Secretary-General
副秘书长Deputy Secretary-General
五、xx高级人民法院
The Higher People’s Court of Shanxi Province
院长President
常务副院长Executive Vice-President
副主任Vice-Chairman
秘书长Secretary-General
副秘书长Deputy Secretary-General
委员Member
三、省政府及有关部门
山西省人民政府
The People’s Government of Shanxi Province
省长Governor
常务副省长Executive Vice Governor
省环保局:
Bureau of Environmental Protection of Shanxi Province
省广播电视局:
Administration of Radio and Television of Shanxi Province
省体育局:
Administration of Sports of Shanxi Province
省经济贸易委员会:
Economic and Trade Commission of Shanxi Province
省教育厅:
Department of Education of Shanxi Province
省科学技术厅:
Department of Science and Technology of Shanxi Province
巡视员Counsel
助理巡视员Assistant Counsel
处长Director of Division
副处长Deputy Director
调研员Consultant
助理调研员Assistant Consultant
科长Section Chief
副科长Deputy Section Chief
主任科员Principal Staff Member
省煤田地质局:
Bureau of Coal Geology of Shanxi Province
省煤炭基本建设局:
Bureau of Coal Basic Construction of Shanxi Province
省改革和发展研究中心:
Research Center of Reform and Development of Shanxi Province
省交通厅:
Department of Communications of Shanxi Province
省水利厅:
Department of Water Resources of Shanxi Province
省农业厅:
Department of Agriculture of Shanxi Province
省政府参事室:
Counselor’s Office of the People’s Government of Shanxi Province
省监狱管理局:
Prison Administrative Bureau of Shanxi Province
省公安厅交通管理局(交警总队):
Traffic Administration of Shanxi Public Security Department (TrafficPolice Headquarters)
省民政厅:
Department of Civil Affairs of Shanxi Province
省xx:
Department of Justice of Shanxi Province
省财政厅:
Department of Finance of Shanxi Province
省人事厅:
Department of Personnel of Shanxi Province
The People’s Government of Shanxi Province
山西省人民政府办公厅:
General Office of the People’s Government of Shanxi Province
省政府组成部门
省发展计划委员会:
Development Planning Commission of Shanxi Province
副省长Vice Governor
秘书长Secretary-General
常务秘书长Executive Vice Secretary-General
副秘书长Vice Secretary-General
厅长(局长、主任)Director-General
副厅长(副局长、副主任)Deputy Director-General
省计划生育委员会:
Family Planning Commission of Shanxi Province
省审计厅:
Department of Audit of Shanxi Province
省政府工作部门
省地方税务局:
Bureau of Local Taxation of Shanxi Province
省质量技术监督局:
Administration of Quality and Technology Supervision of Shanxi Province省药品监督管理局:
Drug Administration of Shanxi Province
省旅游局:
Tourism Administration of Shanxi Province
省测绘局:
Bureau of Surveying and Mapping of Shanxi Province
省公路局:
Highway Bureau of Shanxi Province
省机械设备成套局:
Machinery & Equipment Complete Sets Bureau of Shanxi Province
省公安厅:
Department of Public Security of Shanxi Province
省国家xx:
Department of State Security of Shanxi Province
省监察委员会(省纪检委):
Supervision Commission of Shanxi Province ( Shanxi Commission for Discipline Inspection)
省xx引黄工程管理局:
Administration Bureau of Wanjiazhai Yellow River Diversion Project of Shanxi Province
省地质勘查开发局:
Bureau of Geological Surveys and Explorations of Shanxi Province
省物价局:
Price Control Administration of Shanxi Province
省煤炭工业局:
Bureau of Coal Industry of Shanxi Province
省法制办公室:
Legislative Affairs Office of the People’s Government of Shanxi Province
副院长Vice-President
审判委员会委员Member of the Judicial Committee
审判员Judge
助理审判员Assistant Judge
书记员Clerk
六、xx人民检察院
The People’s Procuratorate of Shanxi Province
检察长Procurator-General
省劳动和社会保障厅:
Department of Labour and Social Security of Shanxi Province
省国土资源厅:
Department of Land Resources of Shanxi Province
省建设厅:
Department of Construction of Shanxi Province
副主任科员Senior Staff Member
科员Staff Member
办事员Clerk
四、中国人民政治协商会议xx委员会
Shanxi Provincial Committee of the CPPCC
主席Chairman
副主席Vice Chairman
常务委员Member of the Standing Committee
省地方铁路局:
Local Railways Administration of Shanxi Province
省人民防空办公室:
Civil Air Defense Office of Shanxi Province
省档案局:
Archives Administration of Shanxi Province
省级机构有关人员职衔规范译法(英语)
一、中国共产党xx委员会
Shanxi Provincial Committee of the CPC
书记Secretary
副书记Vice Secretary
常务委员Member of the Standing Committee
委员Member
秘书长Secretary-General
省招生考试管理中心:
Enrolment and Examination Administrative Center of Shanxi Province省行政学院(省委党校):
相关文档
最新文档