《见与不见》权威翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《见与不见》

< You Meet Me Or Not>

你见,或者不见我

You meet me or not

我就在那里

I have been right there 不悲不喜

Without happy or sorrow

你念,或者不念我

You miss me or not

情就在那里

The feeling has been right there 不来不去

Without advent or disappear

你爱,或者不爱我

You love me or not

爱就在那里

The love has been right there

不增不减

Without augment or reduction

你跟,或者不跟我

You follow me or not

我的手就在你手里

My hands has been in your palm 不舍不弃

Without leaving or abandon

来我的怀里

Come to my bosom

或者

Or

让我住进你的心里

Let me live in your heart

默然相爱

Dejection, Love

寂静欢喜

Silence, Joy

Translated By Rainran

翻译来自:王雨然

后记:

鉴于《见与不见》这首诗歌因电影走红,同时也成为了很多英语和文学的爱好者学习的教材。这次为大家带来经雨然仔细推敲后,最符合原意的翻译版本,译作和原文一样精简干练,对称优美,韵味悠长。

相关文档
最新文档