狼-蒲松龄[1]PPT课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
睛,揭示故事的主题。
• 启示
• 1、对像狼一样的阴险狡诈的恶 势力,不能存有幻想,不能妥 协退让,要敢于斗争,善于斗 争。
• 2、坏人虽然狡猾,但总以害人 始,以害己终。
①② ③④
本文写一个屠户归途遇狼,起初畏 惧退让,后来奋起搏斗,终于击毙两 狼的故事,赞扬了屠户的机智勇敢, 揭示了狼的贪婪、凶狠和狡诈的本性, 并告诉我们,狼无论多么狡诈也不是 人的对手,终归会被人的勇敢智慧所 战胜。
名词作状语,像狗那样
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,
径直走开
蹲坐 助词,无意义
目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀
神情,神态
突然
作动词,砍几刀
毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将
正,刚刚
名词作动词,打洞
企图
隧入以攻其后也。身已半入,止掏露洞尻尾。屠自
连词,用来,
睡觉
从
后断其股以,便 亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽
旧,原来 矣,而两狼之并驱如故。
助词,用于主谓间,取消句子独立性
本段写屠户遇狼。交待了时间、地点、人物和事 件。这是故事的开端。
“晚归”,说明路上行人稀少,正是恶狼出没之时。
“止有剩骨”说明担中的“剩骨”不足以饱狼。
“途中”点出故事发生的地点,暗示屠户孤立无 援。
程度副词,
代词, 回头看
非常
名词作状语,指狼
用苫盖上
靠
卸下
积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担
代词,指麦场
于是 代词,柴草堆
持刀。狼不敢前,眈眈相向。
注视的样子
屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的 攻击。他回头看见野地里有个麦场,麦场的主人 把柴禾堆积在麦场当中,并用草苫禾堆覆盖成小 山似的。屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放 下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户。 本段写屠户御狼,表现屠户的果断抉择和狼的不甘 罢休。这是故事的进一步发展。
•“志”是记述的意思, •“异”指奇异的故事。
动词作名词,
屠户
名词,担
一屠晚归,担中肉子尽,止有剩骨。
通“只”,只有
一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头。
很
途中两狼,缀行甚远。
紧跟、跟随
半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。
害怕
把
屠惧,投以骨。一狼得骨止。一狼仍
“以骨投之”省略句
扔完,扔光
②狼不敢前。 方位名词作动词, “上前”
③一狼洞其中。 名词作动词, “打洞”
④意将隧入以攻其后也。名词作动词, 钻洞,指从柴草堆中打洞
⑤其一犬坐于前。名词作状语, “像狗那样”、 “像狗似
省略句
①顾野有麦场。谓语“顾”前省略主语 “屠”。
虚词用法
①而 连词,表转折。但,可是。 例:而两狼之并驱如故。
②其 代词,文中指代柴草堆。 例:屠乃奔倚其下。 ③以 连词,表目的,可译为“来”。
例:意将隧入以攻其后也。 介词,在。 例:盖以诱敌
④之 代词 助词,的。
例:又数刀毙之(代狼) 例:禽兽之变诈几何哉?
助词,取消句子独立性,可不译。 例:而两狼之并驱如故。
助词,调节音节,没有实在意义。 例:久之,目似瞑,意暇甚。
止有剩骨 一狼得骨止
一 一狼仍从 择其善者而从之
词 恐前后受其敌 多 场主积薪其中
屠乃奔倚其下
义 意将隧入以攻其 后也
投以骨
以刀劈狼首
“止”通“只” 停止
跟从 跟从,这里指学习
指狼 指打麦场 指柴草堆 指屠户
介词,把 介词,用
词类活用
①恐前后受其敌。名词用作动词, “攻击”
• 本段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢警觉和狼的狡 诈阴险。这是故事的高潮和结局。
• “一狼径去”,另有图谋; • “犬坐于前”,牵制屠户,更见出狼的狡诈。
• “目似瞑,意暇甚”,演得逼真,气氛似有所缓和。
• “暴起”“刀劈”“毙之”,屠户不为假象迷惑, 抓住时机,当机立思敢于斗争。
• “转视积薪后”说明屠户已深刻认识到狼的本性,变得警
“一屠”遇“两狼”,力量对比悬殊。
“缀行甚远”,预示狼的恶意和贪婪。
作者一开始就突出了矛盾的尖锐性,创造了紧张 的氛围,扣人心弦。从而为下文设置了悬念,并 为情节发展提供了线索。
屠户害怕了,就把骨头扔给它们。一 只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟 着。屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那 只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只 狼又赶到了。骨头已经扔完了,但是两只 狼仍然像原来一样一起追赶。
“大窘”“恐”写出了屠户的紧张急迫,在走投无 路的形势下,只好采取御敌措施。
“顾”“奔倚”“担持刀”一系列的动作,写出屠 户的当机立断,迅速占领有利地势,说明屠户已经 认识到狼的凶残的本性,做好与狼搏斗的准备。
“狼不敢前”“眈眈相向”,屠户和狼之间的冲突 已到了剑拔弩张的时刻,情节更加扣人心弦。
一会儿
蒲松龄(1864-1715), 字留仙、剑臣,别号柳 泉居士,山东淄川(今 淄博市)人,清代文学 家。他一生穷困潦倒, 使其有机会接近劳动人 民。《聊斋志异》是他 的代表作,共收集了短 篇小说四百九十一篇, 是他一生心血的结晶, 也是他文学创作的最高 成就。
“聊斋”外景
“聊斋”是他书屋的 名称
觉。
• “一狼洞其中”终将狼的本性暴露无遗,再点狼 的狡诈阴险,
• “乃悟”说明斗争使屠户对狼的奸诈有了深刻认
也
狡猾
转折,可是
பைடு நூலகம்
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽
狼也够狡猾了,但是一会儿两只笑狼料都死了,禽兽 的
之变诈几何哉?止增笑耳。
多少
通只,只是
的欺骗手段有多少呢?只是给人们增加笑料罢了。
这是作者发表的评论,画龙点
本段写屠户惧狼,表现屠户的迁就退让和狼的凶 恶贪婪。这是故事的发展。 “惧”说明屠户对狼的本性缺乏认识。 “投”“复投”,说明他对狼抱有幻想,一再妥 协退让,结果失败。 “并驱如故”说明了狼的贪婪无厌。 情节发展到这儿更增添了紧张的气氛,屠户的性 命依然危险。
困窘,处境危急
胁迫,攻击
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主
才
明白
原来是
用来
过了很久,它的眼睛好像闭上了,神 情十分悠闲。屠户突然跳起来,用刀 砍狼的头,又砍几刀杀死了狼。屠户 正想走开,转身看看柴草堆后面,发 现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻 洞进去,以便从背后攻击屠户。狼的 身体已经进去了一半,只露出屁股和 尾巴。屠户人后面砍断它的大腿,也 杀死了它。屠户于是明白前面的那只 狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。
• 启示
• 1、对像狼一样的阴险狡诈的恶 势力,不能存有幻想,不能妥 协退让,要敢于斗争,善于斗 争。
• 2、坏人虽然狡猾,但总以害人 始,以害己终。
①② ③④
本文写一个屠户归途遇狼,起初畏 惧退让,后来奋起搏斗,终于击毙两 狼的故事,赞扬了屠户的机智勇敢, 揭示了狼的贪婪、凶狠和狡诈的本性, 并告诉我们,狼无论多么狡诈也不是 人的对手,终归会被人的勇敢智慧所 战胜。
名词作状语,像狗那样
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,
径直走开
蹲坐 助词,无意义
目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀
神情,神态
突然
作动词,砍几刀
毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将
正,刚刚
名词作动词,打洞
企图
隧入以攻其后也。身已半入,止掏露洞尻尾。屠自
连词,用来,
睡觉
从
后断其股以,便 亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽
旧,原来 矣,而两狼之并驱如故。
助词,用于主谓间,取消句子独立性
本段写屠户遇狼。交待了时间、地点、人物和事 件。这是故事的开端。
“晚归”,说明路上行人稀少,正是恶狼出没之时。
“止有剩骨”说明担中的“剩骨”不足以饱狼。
“途中”点出故事发生的地点,暗示屠户孤立无 援。
程度副词,
代词, 回头看
非常
名词作状语,指狼
用苫盖上
靠
卸下
积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担
代词,指麦场
于是 代词,柴草堆
持刀。狼不敢前,眈眈相向。
注视的样子
屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的 攻击。他回头看见野地里有个麦场,麦场的主人 把柴禾堆积在麦场当中,并用草苫禾堆覆盖成小 山似的。屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放 下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户。 本段写屠户御狼,表现屠户的果断抉择和狼的不甘 罢休。这是故事的进一步发展。
•“志”是记述的意思, •“异”指奇异的故事。
动词作名词,
屠户
名词,担
一屠晚归,担中肉子尽,止有剩骨。
通“只”,只有
一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头。
很
途中两狼,缀行甚远。
紧跟、跟随
半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。
害怕
把
屠惧,投以骨。一狼得骨止。一狼仍
“以骨投之”省略句
扔完,扔光
②狼不敢前。 方位名词作动词, “上前”
③一狼洞其中。 名词作动词, “打洞”
④意将隧入以攻其后也。名词作动词, 钻洞,指从柴草堆中打洞
⑤其一犬坐于前。名词作状语, “像狗那样”、 “像狗似
省略句
①顾野有麦场。谓语“顾”前省略主语 “屠”。
虚词用法
①而 连词,表转折。但,可是。 例:而两狼之并驱如故。
②其 代词,文中指代柴草堆。 例:屠乃奔倚其下。 ③以 连词,表目的,可译为“来”。
例:意将隧入以攻其后也。 介词,在。 例:盖以诱敌
④之 代词 助词,的。
例:又数刀毙之(代狼) 例:禽兽之变诈几何哉?
助词,取消句子独立性,可不译。 例:而两狼之并驱如故。
助词,调节音节,没有实在意义。 例:久之,目似瞑,意暇甚。
止有剩骨 一狼得骨止
一 一狼仍从 择其善者而从之
词 恐前后受其敌 多 场主积薪其中
屠乃奔倚其下
义 意将隧入以攻其 后也
投以骨
以刀劈狼首
“止”通“只” 停止
跟从 跟从,这里指学习
指狼 指打麦场 指柴草堆 指屠户
介词,把 介词,用
词类活用
①恐前后受其敌。名词用作动词, “攻击”
• 本段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢警觉和狼的狡 诈阴险。这是故事的高潮和结局。
• “一狼径去”,另有图谋; • “犬坐于前”,牵制屠户,更见出狼的狡诈。
• “目似瞑,意暇甚”,演得逼真,气氛似有所缓和。
• “暴起”“刀劈”“毙之”,屠户不为假象迷惑, 抓住时机,当机立思敢于斗争。
• “转视积薪后”说明屠户已深刻认识到狼的本性,变得警
“一屠”遇“两狼”,力量对比悬殊。
“缀行甚远”,预示狼的恶意和贪婪。
作者一开始就突出了矛盾的尖锐性,创造了紧张 的氛围,扣人心弦。从而为下文设置了悬念,并 为情节发展提供了线索。
屠户害怕了,就把骨头扔给它们。一 只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟 着。屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那 只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只 狼又赶到了。骨头已经扔完了,但是两只 狼仍然像原来一样一起追赶。
“大窘”“恐”写出了屠户的紧张急迫,在走投无 路的形势下,只好采取御敌措施。
“顾”“奔倚”“担持刀”一系列的动作,写出屠 户的当机立断,迅速占领有利地势,说明屠户已经 认识到狼的凶残的本性,做好与狼搏斗的准备。
“狼不敢前”“眈眈相向”,屠户和狼之间的冲突 已到了剑拔弩张的时刻,情节更加扣人心弦。
一会儿
蒲松龄(1864-1715), 字留仙、剑臣,别号柳 泉居士,山东淄川(今 淄博市)人,清代文学 家。他一生穷困潦倒, 使其有机会接近劳动人 民。《聊斋志异》是他 的代表作,共收集了短 篇小说四百九十一篇, 是他一生心血的结晶, 也是他文学创作的最高 成就。
“聊斋”外景
“聊斋”是他书屋的 名称
觉。
• “一狼洞其中”终将狼的本性暴露无遗,再点狼 的狡诈阴险,
• “乃悟”说明斗争使屠户对狼的奸诈有了深刻认
也
狡猾
转折,可是
பைடு நூலகம்
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽
狼也够狡猾了,但是一会儿两只笑狼料都死了,禽兽 的
之变诈几何哉?止增笑耳。
多少
通只,只是
的欺骗手段有多少呢?只是给人们增加笑料罢了。
这是作者发表的评论,画龙点
本段写屠户惧狼,表现屠户的迁就退让和狼的凶 恶贪婪。这是故事的发展。 “惧”说明屠户对狼的本性缺乏认识。 “投”“复投”,说明他对狼抱有幻想,一再妥 协退让,结果失败。 “并驱如故”说明了狼的贪婪无厌。 情节发展到这儿更增添了紧张的气氛,屠户的性 命依然危险。
困窘,处境危急
胁迫,攻击
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主
才
明白
原来是
用来
过了很久,它的眼睛好像闭上了,神 情十分悠闲。屠户突然跳起来,用刀 砍狼的头,又砍几刀杀死了狼。屠户 正想走开,转身看看柴草堆后面,发 现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻 洞进去,以便从背后攻击屠户。狼的 身体已经进去了一半,只露出屁股和 尾巴。屠户人后面砍断它的大腿,也 杀死了它。屠户于是明白前面的那只 狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。