语文版八年级上第27课《曹刿论战》精品PPT课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 本文选自《左传》,题目是编者加的。《 左传》是根据我国春秋时代鲁国历史编写 的编年史书。作者据说是春秋时期的左丘 明。这部史书,保存了我国自公元前722年 以后的200多年间的许多史料。
• 题目是一个主谓短语,点明曹刿谈论战争 是本文的中心。
曹刿论战 《左传》
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰: “肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远 谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢 专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰: “牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神 弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰: “忠之属也。可以一战。战则请从。”
问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗 敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民 弗从也。”
以:凭。
安:这里是“养”的意思。
弗:不。
专:独自占有。
徧:同“遍”,普遍从。:听从。
• 译文: (曹刿)问:“您凭什么应战?” 庄公说:“衣服、食品这些养生的东西,我 不敢独自专有,一定要把它分给臣子。”( 曹刿)回答说:“这是小恩小惠,没有遍及 百姓,百姓是不会听从的。”
公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。” 对曰:“小信未孚,神弗福也。”
牺牲:祭祀用的猪牛羊。 帛:丝织品。
加:虚报。
信:诚实。
孚:使人信服。
福:赐福,保佑。
• 译文:庄公说:“用来祭祀的牛、羊、猪、 玉器和丝织品,(我)不敢虚报,一定对神 说实话。”(曹刿)回答:“这点儿小诚信 ,不能被神信任,神不会赐福的。”
• 曹刿请见 guìjiàn • 肉食者谋之 shí • 又何间焉 jiàn • 肉食者鄙 bǐ • 弗敢专也 fú • 小惠未徧 biàn • 小信未孚 fú
• 忠之属也 shǔ • 公与之乘 chéng • 齐师败绩 jì • 下视其辙 zhé • 夫战,勇气也。fú • 望其旗靡 mǐ
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。 其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰 :“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。
公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“ 未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”
鼓:击鼓。
译:庄公同他共坐一辆战车,在长勺作战。庄公 打算击鼓进军。曹刿说:“不行。”齐国军队敲 了三次鼓。曹刿说:“可以了。”
齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视 其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
败绩:军队溃败。 驰:驱车追赶。 辙:车轮压出的痕迹。轼:车前的横木。 逐:追赶,这里指追击。
• 革命战争能取得胜利的最根本原因是什么 ?
• 革命战争能取胜的最根本原因是在共产党 的领导下得到人民群众的支持和拥护。人 民是基础,也是强大的后盾,这是战略; 另外,也重视了各个战役的战术。得当的 战略战术是战争取胜的主要原因。
《左传》又称《春秋左氏传》或《左氏春 秋》,是记载春秋时期各诸侯国的政治、经济、 军事、来自百度文库交、文化等方面的一部编年体史书。
,以完成对某一历史进程的叙述。国别体史书有《国
语》和《战国策》。《国语》是以记言为主,兼及记
事;《战国策》是以记事为主。
•
编年体:即以时间为经,以事件为纬来叙写史
实。 它的优点是线索清楚、背景明确、系统性较好
;不足是不便于集中而广泛地描写人物。《春秋》《
左传》和《资治通鉴》都是编年体。
•
纪传体:即以人物为中心叙写历史,为司马迁
作:振作。
再:第二次。
竭:尽。
盈:充满。
• 译文:已经战胜了齐军,庄公问这样做的 原因。(曹刿)回答:“作战,靠的是勇 气。第一次击鼓振作勇气,第二次击鼓勇 气就衰落,第三次击鼓勇气就消失了。他 们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所 以战胜了他们。
所独创.古代官方编辑的“二十四史”用的都是纪传
体.这种体例对后世影响很大。
• 长勺之战是齐桓公借口鲁国曾经帮助公子纠 同自己争做国君而兴师问罪,企图吞并鲁国 扩张领土,是大欺小、强欺弱的非正义战争 。而对鲁国来说,则是抵御侵略、保卫国家 的正义战争。
• 当时的形势对鲁国很不利,不仅鲁国弱小, 军事力量对比悬殊,更因为当权者鲁庄公, 准备迎战,却准备不足。由于鲁国危险,所 以曹刿挺身而出,主动要与鲁庄公“论战” 。
相传是春秋时期鲁国史官左丘明所作。是 我国第一部叙事详细的编年体史书,书中保存 了大量古代史料,文字简练生动,尤其善于描 写战争及复杂事件,善于通过对话和行动表现 人物性格,对后代散文发展有很大影响。
《左传》《公羊传》《谷梁传》合称“春秋三传”
• 历史散文也称史传文,它有国别、编年、纪传三体:
•
国别体:通过各国史实,个别独立地排列载述
• 译文:齐国军队大败,落荒而逃。庄公准备 驱车追赶。曹刿说:“不行。”于是向下观 察齐军的车辙,又登上车前的横木了望齐军 ,说:“可以了。”于是追击齐军。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一 鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。
既:已经。
克:战胜。
故:原因,缘故。 夫:放在句首,无义。
公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。” 对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
狱:案件。 情:实情。 以:凭。
虽:即使。 忠:竭力做好本分的事情。 请:请让我。
• 译文:庄公说:“大大小小的案件,我即使 不能明察详审,一定依据实情处理。”(曹 刿)说:“这是尽了本职的一类事情。可以 凭这个条件打一仗。打仗时,请允许我跟从 。”
公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐 人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰: “未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐 师。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气, 再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧 有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
师:军队。
伐:攻打。
公:鲁庄公。 肉食者:指当政的人。
间:参与。
鄙:鄙陋,目光短浅。
• 译文:鲁庄公十年春天,齐国军队攻打 我国。鲁庄公准备应战。曹刿请求接见 。他的同乡说:“应是得高官厚禄的人 谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿 说:“有权势的人目光短浅,不能深谋 远虑。”于是入(宫)拜见(庄公)。