联合国安理会决议的常用词汇和官方译法

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

联合国安理会决议的常用词汇和官方译法

recall 回顾

Recalling its resolution 194 (III) of 11 December 1948 and all its subsequent resolutions on the question, including resolution 60/100 of 8 December 2005

回顾其1948 年12 月11 日第194(III)号决议及其后所有关于这个问题的决议,包括2005 年12 月8 日第60/100 号决议

recall also 又回顾

Recalling also its resolution 302 (IV) of 8 December 1949, by which, inter alia, it established the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East

又回顾其1949 年12 月8 日第302(IV)号决议,其中除其他外,设立了联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处

recall further 还回顾

Recalling further relevant Security Council resolutions

还回顾安全理事会的相关决议

(注:...also...further...的结构在决议中经常出现,译为“……又……还……”)

aware of / that… 意识到…

Aware of the important role to be played in the peace process by the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process

意识到中东和平进程难民问题多边工作组在和平进程中拟发挥的重要作用

stress 强调

Stresses the role that the temporary international mechanism has been playing in assisting directly the Palestinian people, and welcomes its extension

强调临时国际机制一直发挥作用,直接援助巴勒斯坦人民,并欣见它的任务期得到延长

emphasize 强调

Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians in the whole Middle East region, and condemning all acts of violence and terror against civilians on both sides

强调必须保障整个中东区域所有平民的安全和福祉,谴责一切针对双方平民的暴力和恐怖行为

underscore 强调

Underscores the need for the parties to undertake, with the support of the Quartet and the international community, confidence-building measures aimed at improving the situation, promoting stability and fostering the peace process, recognizes in this respect recent developments such as the opening of a Gaza border crossing for agricultural goods and the

release of some prisoners, and emphasizes the contribution of such measures to the overall environment between the two sides and the well-being of the Palestinian people in particular

强调双方必须在四方和国际社会支持下采取建立信任措施,以期改善有关局势,促进稳定并推动和平进程,在这方面确认最近为农产品开放加沙过境点和释放一些囚犯等事态进展,并强调此类措施有助于改善双方之间的总体气氛以及尤其是巴勒斯坦人民的福祉

affirm 申明

Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region

申明亟须解决巴勒斯坦难民问题,以伸张正义和实现该区域的持久和平

reaffirm 重申

Reaffirming the permanent responsibility of the United Nations with regard to the question of Palestine until the question is resolved in all its aspects in accordance with international law

重申联合国对巴勒斯坦问题担负永久责任,直到这个问题的所有方面都依照国际法获得解决为止

reaffirm once more 再次重申

Reaffirming once more the applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, to the occupied Syrian Golan

再次重申1949 年8 月12 日《关于战时保护平民之日内瓦公约》适用于被占领的叙利亚戈兰

acknowledge 认识到;确认

Acknowledging the essential role that the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East has played for more than fifty-six years since its establishment in ameliorating the plight of the Palestine refugees in the fields of education, health and relief and social services

认识到联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处成立至今已超过五十六年,在教育、健康、救济和社会服务领域为改善巴勒斯坦难民困境发挥了重要作用

Acknowledging the efforts being undertaken by civil society to promote a peaceful settlement of the question of Palestine

确认民间社会目前为推动和平解决巴勒斯坦问题作出的努力

cognizant (that…)认识到…

Cognizant that the proliferation of nuclear weapons in the region of the Middle East would pose a serious threat to international peace and security

认识到中东地区的核武器扩散会对国际和平与安全构成严重威胁

recognize 认识到

相关文档
最新文档