荆轲刺秦王

合集下载

荆轲刺秦王原文及翻译

荆轲刺秦王原文及翻译

荆轲刺秦王原文及翻译荆轲刺秦王原文及翻译《荆轲刺秦王》记述了战国时期荆轲刺秦王这一悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生、反抗暴秦、勇于牺牲的精神,以下是小编为大家精心整理的荆轲刺秦王原文及翻译,欢迎大家参考!原文秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

於是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变微之声,士皆垂泪涕泣。

荆轲刺秦王注释及原文

荆轲刺秦王注释及原文

荆轲刺秦王注释及原文荆轲刺秦王课文注释及原文《荆轲刺秦王》记述战国时期荆轲刺秦王这一悲壮的历史人物故事,也全面反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生,为燕国勇于牺牲的精神。

下面小编给大家整理了关于荆轲刺秦王注释及原文的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!荆轲刺秦王注释(1)秦将王翦破赵,虏赵王:这是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年。

(2)收:占领。

(3)北:向北(名词用作状语)。

(4)略:通掠,掠夺,夺取。

(5)荆卿:燕人称荆轲为荆卿。

卿,古代对人的敬称。

(6)旦暮渡易水:早晚就要渡过易水了。

旦暮,早晚,极言时间短暂。

易水,在河北省西部,发源于易县,在定兴县汇入南拒马河。

(7)长侍:长久侍奉。

(8)微太子言,臣愿得谒之:即使太子不说,我也要请求行动。

微,假如没有。

谒,拜访。

(9)今行而无信,则秦未可亲也:当下去却没有什么凭信之物,就无法接近秦王。

信:凭信之物。

亲:亲近,接近。

(10)樊将军:即下文的樊於(wū)期,秦国将领,因得罪秦王,逃到燕国。

(11)秦王购之金千斤,邑万家:秦王用一千斤金(当时以铜为金)和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头。

购,重金征求。

邑,封地。

(12)督亢:今河北省易县,霸县一带,是燕国土地肥沃的地方。

(13)说:同“悦”,喜欢,高兴。

(14)更虑之:再想想别的办法。

更,改变。

(15)遇:对待。

深,这里是刻毒的意思。

(16)戮没:杀戮和没收。

重要的人杀掉,其他人等收为奴婢。

(17)顾计不知所出耳:只是想不出什么办法罢了。

顾,不过,只是,表轻微转折。

(18)善:好好地。

(19)把:握,抓住。

(20)揕(zhèn):刺。

(21)见陵之耻:被欺侮的耻辱。

见,被。

陵,侵犯,欺侮。

(22)偏袒扼腕而进:脱下一只衣袖,握住手腕,走近一步。

这里形容激动愤怒的样子。

偏袒,袒露一只臂膀。

扼:握住。

(23)拊(fǔ)心:捶胸,这里形容非常心痛。

(24)盛(chéng):装。

荆轲刺秦王的故事荆轲刺秦王完整版

荆轲刺秦王的故事荆轲刺秦王完整版

荆轲刺秦王的故事荆轲刺秦王完整版国的将领王翦打败了赵国。

燕太子丹非常的恐惧,您打算怎么办,始终不曾回头。

但已经是无可奈何的事了。

蒙嘉事先为他对秦王说,我就辞别了,可以说是十分的刻毒。

没有刺到,您难道不想去吗,伏在尸体上大哭,大家都瞪大着眼睛:“这是让我日夜咬牙切齿非常痛心的事,走上前替他向秦王道歉说:“大王快把剑背在背上,而伤害忠厚之人的心意。

到了易水上,都被杀戮和没收,用百两黄金从赵人徐夫人那儿买到(这样的匕首),希望您再想想(考虑)别的办法吧。

当时非常危急,我留下来的原因,(让工匠)在淬火时把毒药浸在匕首上,像秦国的郡县那样向秦国进贡?就让我先打发秦武阳动身,于是就请求荆轲说。

荆轲捧着装着樊於期的头的盒子:“如果现在去了而不能好好回来(向太子)复命的。

一切听大王您吩咐,怀疑他可能反悔,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,秦王一定会很高兴地接见我,右手拿着匕首去刺秦王,怎么样,荆轲回头对他笑了笑,驱车前往,右手用匕首刺他的胸。

”秦王对荆轲说;那些带了兵器的侍卫,在殿上侍俸的群臣,而大家在惶急之中,于是就私下拜见樊於期,都在殿下侍候?”樊将军仰天叹息流着眼泪说,人没有不立即死亡的!”又发出声调激愤的羽声。

荆轲自知事情不能成功,仅仅只是用手来和荆轲搏斗,都穿着白衣白帽来给他送别:“事情之所以没有成功,秦武阳捧着装有地图的匣子:“起来吧,于是又去请他动身,痛骂道,望大王能够稍稍原谅他。

而按照秦国的法律。

” 秦王听了之后。

过了一些时候,就一直在等他!”于是秦王拔剑刺向荆轲。

将军是否有这样的想法呢,耸身站了起来,群臣对此感到奇怪,可那个人住得很远没有来!”荆轲说,是想等我的朋友一道,就要上路了,按先后顺序进来,十二岁的时候就杀人,荆轲身中八处剑伤,不能带一点点兵器,想同他一起去,那么即使我想长久地侍奉您:“现在有一个建议,非常伤心。

群臣非常吃惊:“秦王对待您樊於期,大家都失去了常态。

太子听说这件事。

现在樊将军,没有见过天子,非常高兴,大家都流着泪哭泣。

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

荆轲刺秦王秦将王翦破赵,虏赵王”是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年秦将王翦(ji d n)破(攻破,打败)赵,虏赵王,尽收(占领)其地,进兵北(名作状,向北)略(掠夺,夺取)地,至燕南界界。

太子丹恐惧,乃(于是)请(请求)荆卿(古代对人的敬称)曰:秦兵旦暮(名作状,早晚,形容时间极短)渡易水,则虽欲长侍(长久侍奉)|足下(古代下称上或同辈相称的敬词),岂可得(能够)哉?(岂••…哉,表反问,难道••…吗?怎么••…呢?)”荆卿曰:微(假如没有)太子言,臣愿(希望)得(可以,能够。

)谒(请,请求)之(刺秦”这件事),今行而无信(信物,凭据),则秦未可(不能)亲(亲近、接近)也。

(荆轲通过田光结识了燕太子丹,荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵向南伐楚,北临赵。

燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。

荆轲虽有刺秦王的主张,但并未见行动。

下面才是教材所选内容。

这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。

)夫(f。

,首发语词,无实义)今樊将军,秦王购(重金征求)之(樊於期的人头)(以)金(千斤),邑(封地)(万家)。

(省略,定后,状后。

正确语序:秦王(以)千斤金,万家邑购之)诚(果真,如果确实)能得樊将军之首,与燕督亢之地图献(省略于”,给)秦王,秦王必说(同悦”,高兴)见臣,臣乃(于是,就)得(能够)I有以I(有用来••…的办法)报太子银,文中指铜。

今义:特指黄金邑:圭寸地。

邑万家:一万户人家的封地。

)境)来归(归依,归附)丹,丹不忍以(因为)己之私(形作名,私事,私仇),而伤长者(指年纪大、辈分咼、德咼望重的人,对别人的尊称)之意,愿足下更[g eng](再,又)虑(考虑)之(代指刺秦的方法)!荆轲知太子不忍,乃遂(同义复词,于是,就)私见樊於期,曰:秦之遇(对待)将军,可谓深(苛刻,刻毒)矣父母宗族,皆为(被)戮没(杀戮和没收;重要的人被杀,其他的人没收入官为奴婢)。

荆轲刺秦王原文及翻译

荆轲刺秦王原文及翻译

荆轲刺秦王原文及翻译1、《荆轲刺秦王》原文:秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图,献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购樊将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,报将军之仇者,何如?”於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣之日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,不可奈何,乃遂盛樊於期之首,函封之。

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

以试人,血濡缕,人无不立死者。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

(秦武阳一作:秦舞阳)荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。

又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。

于是荆轲遂就车而去,终已不顾。

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)课文秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐怖,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,迫不得已,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

以试人,血濡缕,人无不立死者。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

荆轲有所待,欲与俱,其人居远将来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有悔过,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。

又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为大方羽声,士皆怒目,发尽上指冠。

于是荆轲遂就车而去,终已不顾。

既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。

《荆轲刺秦王》课文翻译和分析

《荆轲刺秦王》课文翻译和分析

轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。因左
以后 打开 穷尽,全部打开 “现” 趁机
手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,

秦王惊,自引而起,绝袖。 (秦王) 拔剑,
自己挣着站起 扯断
剑长,操其室。时恐急,剑坚,故不可立拔。
把持、抓剑鞘 当时又怕又急 插得紧 立即拔出
荆轲逐秦王,秦王还柱而走。群臣惊
翦(jiǎn)卿(qīng)谒(yè)亢(kàng) 於(wū) 涕(tì ) 髓(suǐ) 揕(zhèn) 袒(tǎn) 扼(è) 拊(fǔ) 盛(chéng)
匕(bǐ) 淬(cuì ) 濡(rú)缕(lǚ) 忤(wǔ)
叱(chì ) 徵(zhǐ) 瞋(chēn)庶(shù) 陛(bì ) 慑(shè) 惶(huáng) 卒(cù) 创(chuāng)箕踞(jī jù) 眩(xuàn)
“已” 难道没有动身的意思吗 请允许我
阳!”荆轲怒,叱太子曰: “今日往而不反者,
发怒,斥责 去了不能回来复命的(“返”)
竖子也!
那是没用的人
今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾
拿着 不可预料 停留下来的原因
客与(之)俱(往)。 今太子迟之,请辞决矣!” 省略句 意动请允许我辞别“诀” 遂发。
• 复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。
又发出悲壮激昂的羽声,众宾客 都睁大了眼睛,头发都向上竖起 顶住了帽子。
既至秦,持 千金之资 币物,厚遗秦王宠 ……以后到 拿着 价值千金的钱财 礼物 优厚地赠送给 币: 礼品,古今异义 臣中庶子蒙嘉。 官名 人名
既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。
死的。于是整理行装,派遣荆轲上路。
燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不 敢与(之)忤视。乃令秦武阳为副。

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)【导语】《荆轲刺秦王》是高一年级的第二篇文言文,这篇文章并不是写荆轲刺秦王的场面,而是写荆轲为刺秦王而准备,情节曲折,令人回味。

课文秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

以试人,血濡缕,人无不立死者。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。

荆轲刺秦王原文及翻译_“荆轲刺秦王”阅读答案(附翻译)

荆轲刺秦王原文及翻译_“荆轲刺秦王”阅读答案(附翻译)

荆轲刺秦王原文及翻译_“荆轲刺秦王”阅读答案(附翻译)“荆轲刺秦王”阅读答案(附翻译)阅读下面的文字,完成10-12题。

顷之未发,太子迟之,疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。

又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。

于是荆轲遂就车而去,终已不顾。

既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。

嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。

恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王。

唯大王命之。

”秦王闻之,大喜。

乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫。

荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。

至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前。

”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。

因左手把秦王之袖,而右手持匕首之。

未至身,秦王惊,自引而起,绝袖。

拔剑,剑长,操其室。

时恐急,剑坚,故不可立拔。

荆轲逐秦王,秦王还柱而走。

群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。

而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆陈殿下,非有诏不得上。

方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。

是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲。

秦王方还柱走,卒惶急不知所为。

左右乃曰:“王负剑!王负剑!”遂拔以击荆轲,断其左股。

荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。

秦王复击轲,被八创。

轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。

西汉-刘向《荆轲刺秦王》原文、译文及注释

西汉-刘向《荆轲刺秦王》原文、译文及注释

西汉-刘向《荆轲刺秦王》原文、译文及注释题记:荆轲(?-前227),战国末期卫国朝歌(今河南鹤壁淇县)人,人称庆卿,据说本是齐国庆氏的后裔,后迁居卫国,始改姓荆。

卫人称他为庆卿,而到燕,燕人称他为荆卿。

荆轲喜欢读书击剑,为人慷慨侠义。

曾游说卫元君,不为所用。

后游历到燕国,随之由田光推荐给太子丹。

秦国灭赵后,兵锋直指燕国南界,太子丹决定派荆轲入秦行刺秦王。

荆轲献计太子丹,拟以秦国叛将樊於期首级及燕督亢(今河北涿县、易县、固安一带,是一块肥沃的土地)地图进献秦王,相机行刺。

公元前227年,荆轲带燕督亢地图和樊於期首级,前往秦国刺杀秦王。

临行前,许多人在易水边为荆轲送行,场面十分悲壮。

“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,这是荆轲在告别时所吟唱的诗句。

荆轲来到秦国后,秦王在咸阳宫隆重召见了他。

荆轲在献燕督亢地图时,图穷匕见,刺秦王不中,被杀。

原文:荆轲刺秦王西汉-刘向秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图,献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购樊将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣之日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

荆轲刺秦王“秦将王翦破赵,虏赵王”是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年。

秦将王翦(jiǎn地,至燕南界。

翻译:秦国的将军王翦打败赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

敬称)曰:称的敬词)(能够)哉(岂……哉,表反问,难道……吗怎么……呢)”翻译:燕国的太子丹很害怕,于是(就)请求荆轲说:“秦军经过一个早晚很快就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够呢”荆卿曰:希望以,能够。

“刺秦”这件事),今行而也。

(荆轲通过田光结识了燕太子丹,荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵向南伐楚,北临赵。

燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。

荆轲虽有刺秦王的主张,但并未见行动。

下面才是教材所选内容。

这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。

)翻译:荆轲说:“即使太子不说,我(也)希望可以请求刺秦。

现在到秦国去,却没有使秦王相信的凭证,那么(我)就无法接近秦王。

(那么秦王我就无法接近)(fú,首发语词,无实义)今樊将(以)金(千斤)(万家)。

(省略,定后,状后。

正确语序:秦王(以)千斤金,得樊将军之首,与燕督,高兴)见臣,的办法)报太子。

”银,文中指铜。

今义:特指黄金。

)(邑:封地。

邑万家:一万户人家的封地。

)翻译:现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。

果真能够得到樊将军的首级,和燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴(乐意)召见我,我就有用来报答太子的办法了。

”太子曰:作名,私事,私仇)指年纪大、辈分高、德高望重的人,对别人的尊称)èng](再,又)!”翻译:太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害樊将军的心意,希望您另外考虑对策(刺秦的方法)吧!”於期,曰:矣。

翻译:荆轲知道太子不忍心,于是私自里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒(透顶)了。

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)课文太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

以试人,血濡缕,人无不立死者。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。

又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。

于是荆轲遂就车而去,终已不顾。

既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。

嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣。

荆轲刺秦王原文翻译及注释

荆轲刺秦王原文翻译及注释

荆轲刺秦王原文翻译及注释荆轲刺秦王原文翻译及注释荆轲刺秦王文章通过一系列情节和人物对话、行动、表情、神态等表现人物性格,塑造了侠义英雄荆轲的形象。

店铺下面为大家整理关于荆轲刺秦王原文翻译及注释,欢迎阅读参考:荆轲刺秦王全文阅读:秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

於是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变微之声,士皆垂泪涕泣。

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

荆轲刺秦王“秦将王翦破赵,虏赵王”是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年。

秦将王翦(jiǎn)破(攻破,打败)赵,虏赵王,尽收(占领)其地,进兵北(名作状,向北)略(掠夺,夺取)地,至燕南界。

翻译:秦国的将军王翦打败赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

太子丹恐惧,乃(于是)请(请求)荆卿(古代对人的敬称)曰:“秦兵旦暮(名作状,早晚,形容时间极短)渡易水,则虽欲长侍(长久侍奉)足下(古代下称上或同辈相称的敬词),岂可得(能够)哉?(岂……哉,表反问,难道……吗?怎么……呢?)”翻译:燕国的太子丹很害怕,于是(就)请求荆轲说:“秦军经过一个早晚很快就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够呢?”荆卿曰:“微(假如没有)太子言,臣愿(希望)得(可以,能够。

)谒(请,请求)之(“刺秦”这件事),今行而无信(信物,凭据),则秦未可(不能)亲(亲近、接近)也。

(荆轲通过田光结识了燕太子丹,荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵向南伐楚,北临赵。

燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。

荆轲虽有刺秦王的主张,但并未见行动。

下面才是教材所选内容。

这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。

)翻译:荆轲说:“即使太子不说,我(也)希望可以请求刺秦。

现在到秦国去,却没有使秦王相信的凭证,那么(我)就无法接近秦王。

(那么秦王我就无法接近)夫(fú,首发语词,无实义)今樊将军,秦王购(重金征求)之(樊於期的人头)(以)金(千斤),邑(封地)(万家)。

(省略,定后,状后。

正确语序:秦王(以)千斤金,万家邑购之)诚(果真,如果确实)能得樊将军之首,与燕督亢之地图献(省略“于”,给)秦王,秦王必说(同“悦”,高兴)见臣,臣乃(于是,就)得(能够)有以(有用来……的办法)报太子。

”银,文中指铜。

今义:特指黄金。

)(邑:封地。

邑万家:一万户人家的封地。

荆轲刺秦王的故事详情

荆轲刺秦王的故事详情

荆轲刺秦王的故事详情轲刺秦王是战国荆轲一生中最出名的一个故事,也就是因为这件事情,使得他的名字人尽皆知,名声大震。

那么流传千年之久的荆轲刺秦王具体是怎么一回事情呢,荆轲临行前等的人是谁呢?荆轲刺秦的故事选自《战国策·燕策三》,故事讲述了燕国太子丹寻找刺客刺杀秦王的故事。

故事的整个过程是这样的:当时作为人质的太子丹逃回了燕国,他知道秦王想要一同天下的想法越来越明显了,燕国很有可能成为下一个目标,于是太子丹询问朝中的贤臣,有何对应的良策。

经过一番波折,荆轲的名字出现在太子丹的耳朵。

荆轲英勇无比,而且面对盛威面不改色,冷静沉着,是个可用之才。

于是太子丹接见了荆轲,跟他说了自己的想法,但是荆轲期初并不同意,他说秦王身边武士众多,很难下手,而且我们也很难接近他。

见到荆轲推辞,太子丹便倾尽所有,以礼相待,每天去与荆轲闲聊,还赠送他车马粮食和美女,三天两头的还赠送荆轲奇珍异宝。

这样持续了一段时间,荆轲承恩不报感觉有愧,所以就答应了太子丹的行刺行动。

不过荆轲说要行刺秦王可以,但是首先要能见到他,所以我们必须要以求和为由去接近他,但是求和就要献宝。

我知道秦王对燕国最肥沃的土地督亢垂涎已久,而且秦王正在通缉的逃犯樊於期现在就在我国,只要带上两样东西就能见到秦王,太子丹问是什么,荆轲说,督亢地图和樊於期首级。

地图太子丹愿意舍弃,但是樊於期的首级,太子丹就不愿意了。

因为太子丹非常为难,所以荆轲自己去见了樊於期,跟他说了其中利弊和要害关系,樊於期二话不说就答应了,并抹剑自刎。

得到了这两样东西,再拿上太子丹早已经准备好的匕首,以及一位副手秦武阳,荆轲便启程去秦国了,太子丹等一众大臣送行到易水,荆轲留下一句壮烈的诗句“风萧萧兮水易寒,壮士一去兮不复还”便策马远去。

到了秦国,荆轲和秦武阳得以亲自面见秦王,秦王看了荆轲手中木盒子里的樊於期的头颅,确认之后又叫荆轲将督亢地图展开,荆轲徐徐展开地图,等到地图展尽的时候,一把匕首赫赫显露出来,秦王看到匕首不禁吓得跳了起来。

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

荆轲刺秦王荆轲刺秦王“秦将王翦破赵,虏赵王”是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年。

秦王是在第二年。

秦将王翦(秦将王翦(ji ji jiǎǎn )破(攻破,打败)赵,虏赵王,尽(攻破,打败)赵,虏赵王,尽收收(占领)其地,进兵(占领)其地,进兵北北(名作状,向北)(名作状,向北)略略(掠夺,夺取)地,至燕南界。

地,至燕南界。

翻译:秦国的将军王翦打败赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

太子丹恐惧,太子丹恐惧,乃乃(于是)(于是)请请(请求)荆(请求)荆卿卿(古代对人的敬称)曰:“秦兵“秦兵旦暮旦暮(名作状,早晚,形容时间极短)渡易水,则虽欲易水,则虽欲长侍长侍(长久侍奉)(长久侍奉)足下足下(古代下称上或同辈相称的敬词),岂可得(能够)哉?(岂……哉,表反问,难道……吗?怎么……呢?)”翻译:燕国的太子丹很害怕,于是(就)请求荆轲说:“秦军经过一个早晚很快就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够呢?”地侍奉您,又怎么能够呢?”荆卿曰:“微(假如没有)太子言,臣(假如没有)太子言,臣愿愿(希望希望))得(可以,能够。

)谒(请,请求)(请,请求)之之(“刺秦”这件事),今行而无信(信物,凭据),则秦,则秦未可未可(不能)(不能)亲亲(亲近、接近)也。

也。

(荆轲通过田光结识了燕太子丹,荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵向南伐楚,又举兵向南伐楚,北临赵。

北临赵。

燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。

荆轲虽有刺秦王的主张,但并未见行动。

下面才是教材所选内容。

这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。

)翻译:荆轲说:“即使太子不说,我(也)希望可以请求刺秦。

现在到秦国去,却没有使秦王相信的凭证,那么(我)就无法接近秦王。

(那么秦王我就无法接近)(那么秦王我就无法接近)夫(f ú,首发语词,无实义)今首发语词,无实义)今樊樊将军,秦王秦王购购(重金征求)求)之之(樊於期的人头)(以)金(千斤),邑(封地)(万家)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
沉着机智、镇定自若,具有 超人的胆略和非凡的气质。
⑨课文是怎样表现荆轲与秦 王的较量的?
⑩荆轲在断左股、“被八创” 以后仍“倚柱而笑”,“箕踞 以骂”,说明了什么?
研读第四部分:
⑾荆轲被斩以后,秦王还 “目眩良久”,这样写有什 么作用?
小结人物形象 荆轲:
刚烈忠义、有勇有谋、果敢机智、 视死如归的侠义之士的形象。
③文章写太子“不忍”有什 么作用?
研读第二部分:行刺准备
思考:④荆轲与太子丹为刺 秦王做了哪些准备工作?哪 些详写?哪些略写?
⑤荆轲私见樊於期为什么能 使他慷慨献身?
先动之以情,激起樊对秦之仇
后晓之以理,此举可一举两得
末告之以谋,推心置腹,以诚 相待。
⑥荆轲与太子丹在准备工作 中有些什么分歧?表现了人 物怎样的性格?
②善于通过对比突出人物 性格。
写事:
①善于描写场景,渲染气氛
②叙事波澜起伏、有张有弛、 有详有略
知识积累:
《战国策》是汉代刘向整理编 辑 的 , 共 33 篇 , 分 东 周 、 西 周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、 宋、卫、中山十二策。它主要 记载战国时期各国谋臣策士游 说诸侯或进行谋议论辩时的政 治主张和纵横捭阖、尔虞我诈
《战国策》
教学目的:
1、体会作者在尖锐的矛盾中通过 人物的言、行、神态表现人物 性格的写法。
2、掌握一些文言词的词义,培 养文言文阅读能力。
3、正确认识荆轲刺秦王的行动。
背景简介:
《荆轲刺秦王》的故事发生在战国 末期的公元前227年,即秦统一中 国之前的六年。当时,秦于公元前 230年灭韩,又于公元前228年破 赵(灭赵是公元前222年)秦统一 六国的大势已定。地处赵国东北方 的燕国是一个弱小的国家。
的故事,也记述了一些义士豪 侠不畏强暴、勇于斗争的行为。 它语言流畅,长于议论和叙事, 文笔流畅,生动活泼,在我国 散文史上具有重要的地位,对 后代文人的影响不小。
敬请批评指正


荆轲刺秦王失败之后,秦大举 攻燕,于公元前226年破燕, 公元前222年灭燕。第二年, “秦并天下,立号为皇帝”。
文 开端 行刺缘起
章 发展 行刺准备 结 高潮 廷刺秦王 构 结局 荆轲被斩
研读第一部分:行刺缘起。
①荆轲是在怎样的形势下出 场的?
秦军所向披靡 燕国危如累卵
②荆轲与太子的对话,表现 了荆轲怎样的性格特点?
求信物时,荆轲果敢多谋,太 子犹豫不忍;
起程出发,荆轲忠义刚烈,太 子浮躁多疑。
⑦作者是怎样描写易水辞诀 这一场面的?有什么作用?
(1)住特点、条理清楚
(2)突出重点、点面结合
(3)情景交融、侧面烘托 烘托出人物形象,表现出人
物精神
研读第三部分:
⑧荆轲是怎样掩饰秦武阳的 失态的,这表现了荆轲怎样 的性格特点?
太子丹:
浮躁多疑、谋事不周
樊於期:豪义爽勇慷刚慨烈 秦武阳: 外勇内怯 秦 王: 贪婪怯弱
讨论:怎样认识荆轲和荆轲刺 秦王这一行动?
概括中心思想:
本文通过对荆轲刺秦王这一 事件的叙述,赞扬了荆轲机 智勇敢和扶弱救困、反抗侵 伐的侠义行为,表现了作者 反抗强暴统治的思想。
主要艺术特点:
写人: ①善于描写人物的对话、 神态和动作。
相关文档
最新文档