现代汉语第六讲(精)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第六讲
词义性质、词义的构成与分析
一、词义的性质 (一)词义 词是声音和意义的结合体,声音是词的形式, 意义是词的内容。词的声音和意义之间的联系是按 社会习惯约定俗成的。如“人”汉语是 ren ,英语 是person,所代表的意义相同,发音并不相同。词 的声音只是假定性的,马克思说:“物的名称,对 于物的性质,全然是外在的。” 但一个词的声音 既经社会公认表示什么意义,就固定下来不能改变 了,声音就变成所表示意义的物质基础了,这就是 语言的社会性,也是词义的社会性。
(二)词义的特点
1.词义的概括性 2.词义的模糊性 3.词义的民族性
4.词义的发展性
1 .词义的概括性 列宁说:“任何词都是 概括了的。”词义是人们认识了的事物、现象 及其关系的反映,这种反映是抽象的,概括的。 因此每一个词都具有概括性,如“鸡”是所有 鸡的概括,不管公鸡、母鸡、雏鸡都包括在内, 因此我们可以看出,“鸡”比“公鸡、母鸡” 等的概括性大。“公鸡”等也不是非概括性的, 它不是具体地某一只公鸡,而是概括了所有的 公鸡。 专有名词也同样具有概括性,如“诸葛亮” 概括了诸葛亮的丰功伟绩,为人等各方面的特 点,这种特点使诸葛亮和别人区别开来。
淋透:衣服被雨打湿了
比喻义,如:事情搁浅,“搁浅”比喻“停顿”; 冻结资金,“冻结”比喻“不许变动”。
(二)多义词与单义词
根据义项的多少可以把词分为单义词和多义 词。只有一个义项的是单义词。有两个以上义项 的是多义词。
多义词的存在并不影响人们的交际,因为词 在言语交际中不是孤立地单独地出现。词在具体 的语言环境中一般是单义的。如“走”在“这步 棋走错了”中是“挪动”,在“他打算明天走” 中是“离开”,在“这双鞋被他穿走了样”中是 “改变”,而“枪走了火”中又是指“没控制好, 出了岔子。”这说明了多义词具有多义性,同时 又具有单义性。多义性表示在词义的历史发展过 程中和词的内容与形式统一的关系中;它的单义 性表现在具体运用中。
转义包括两种:一种是由基本义引申产生的转义, 叫引申义,一种是由基本义借比喻的方式产生的转义, 叫比喻义。引申义,如“打”的基本义是“击打”, 引申义有:
破开:wenku.baidu.com鸡蛋
捆扎:打绑腿
制做:打家具
举起:打灯笼
编织:打毛衣
觅取:打野食
购买:打煤油
发出:打电报
玩耍:打扑克
算计:打主意
拨弄:打算盘
开启:打开窗子
4 .词义的发展性 词义是一个历史范畴, 由于社会的发展变化,词义也必然会有发展变 化,这是语言发展的规律。如“鐘”是古代的 乐器,佛教用来召集和尚的东西“鐘”相近, 所以后来讲的钟就专指寺庙里用的一种东西了。
后来西方的钟表传入中国,它的报时作用 与寺庙的鐘相似,于是鐘又包括时钟了。这些 词义的变化就是这样随着社会环境的变化而变 化的。
b.模仿:学鸡叫。
c.学问、学到的知识:学有专长。
d.学校:上了一天学。
(一)基本义与转义 一个词的几个义项的地位并不完全一样, 其中必有一个义项义地位也是较基本的,而其 他的义项都是由这个义项发展演变而来的,这 种基本而又最常用的意义我们称之为基本义, 而以基本义发展演变而来的意义我们称之为转 义。 基本义与转义是相对而言的,没有基本义, 就无所谓转义。基本义并不是词源学上所说的 “最原始意义”,词的基本义与词的本义是两 个不同的概念。
嘴 —— 古代指鸟嘴,现包括动物和人的嘴;
跳——古代指单足跳,现在单双都行;
进军 —— 本义是军队的向前推动。现在向 着一个目标努力前进也叫进军,如“向科学进 军”。
二、词义的缩小。凡是一个词从本义到 变义的变化形势是以大到小,本义大于变义, 使变义在事物种类的统摄关系上从属于本义, 成为本义外延的一部分,这种词义变化现象 叫做词义缩小。引起词义缩小的主要手段是 特指。词义缩小这种现象在现代汉语里比起 词义的扩大和转移要少得多。例如: 坟 —— 古代包括一切高大的土堆,现在 专指坟墓; 国家——“国”的意义占优势,“家”的 意义被吞并了。
3 .词义的民族性 不同的民族语言用什么 词表示什么事物可以不同,概括的对象可以不同, 这就是词义的民族性。民族的文化性会对词语产 生种种影响。如英语有“参议院”、“众议院”、 “上院”、“下院”,汉语有“人代会”、“政 协”。 民族性不仅表现在词的概念意义上,也可以 反映在词的色彩意义上。如英语的 sheep 除了有 “羞答答”、“胆小鬼”、“信徒”的引申义外, 还有“愚笨”、“献媚”的含义( make sheeps eyes at somebody)。其实,民族性也是社会性 的一种表现。
三、词义的转移。凡是一个词义从本义 到变义的过程是从某一意义转移到另一意义, 两种意义之间虽然有某种联系,但是彼此没 有类属关系,这种互不相属的词义变化现象 叫做词义转移。例如:
香烟 —— 古代指有后代,祭奉祖先;现 在指吸的纸烟;
时髦 —— 古代指当代英才,现在指时兴、 摩登。
二、义项及其分类 义项是词的理性意义的分项说明。如 “学”有四个义项: a.学习:学习技术。
有时语言内部的调整也能引起词义的改变, 如“金”这个词的意义演变直接原因是语言内 部的调整。
汉语词义的演变归纳起来主要有三 种形式:
一是词义的扩大。 二是词义的缩小。 三是词义的转移。
一、词义的扩大。凡是一个词从本义到变 义的变化形势是扩张,变义大于本义,致使本 义在事物种类统摄关系上从属于从变义,成为 它外延的一个部分,这种词义变化现象叫做词 义的扩大。例如:
2.词义的模糊性 词义的模糊性是指界限 不清楚,如“黄昏”,几点几分到几点几分是 黄昏,我们是无法精确表述的。客观事物有些 是离散的,有些则是连续的,词义的模糊性是 客观事物连续性的反映。 词义的模糊性与人们的认知方式也有关。 人们认知事物时总是抓住典型特征,抓住了典 型特征,也就基本把握了事物,对于边缘状态 的非典型特征往往不加以特别的注意。
词义就是客观事物或现象在人们意识中概 括的反映。这种反映大不同的民族语言中是要 受到其语音的制约。语言中词的含义 —— 词义, 应该包括两个部分:
第一是与事物,现象密切联系着的意义。 这种意义是以概念为基础的,但它不同于概念。 词义和概念都是概括地反映事物的本质特征的, 这种意义叫理性义或概念义。 第二是色彩意义。这种意义与民族文化、 历史、风俗习惯、感情以及说话者的着眼点、 情态等密切相关。色彩意义包括形象色彩,如 高兴——雀跃;感情色彩,如丰满——臃肿; 语体色彩,诞辰——生日等。
相关文档
最新文档