日本语の特徴-日语的特征和来源

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日本語の特徴---【内容出自跟谁学姜岩老师课件笔记】

一、日语句子主干成分的语序是:主宾谓

主谓宾主宾谓主谓宾主宾谓

①我吃饭→我饭吃②我看电影→我电影看

主谓宾主宾谓

②小张喜欢小说→小张小说喜欢

二、日语句子中,每个句子的最后一个成分永远都是谓语。

例:この新聞は日本の新聞ですか。

三、日语是一门粘着语

主谓宾

例:①我汉语学习→我学习汉语

主谓宾

②I English study. →I study English.

私日本語勉強する。

我日语学习

→→私日本語勉強する。【⊗错误说法】

原因:每个单词之后,必须要加上一个粘着成分。

→→私は日本語を勉強します。【正确说法】

例:歴史の本です。

四、句子成分

中文:主、谓、宾、定、状、补

↗标志作用:私は日本語を勉強します日语:粘着成分主宾谓

↘含义

●日语中的句子成分由单词+粘着成分一起构成。

●根据粘着成分划分句子成分

例:田中さんは万年筆で手紙を書きます。

标志主语标志状语标志宾语标志谓语

五、“三步走”日汉互译理论

●“信、达、雅”原则:即译文应与日语原文强调位置相同。

①第一步:根据粘着成分划分句子成分。

含义→无在和无想

例:私は映画館で友達と映画を見たい。

主语状语状语宾语谓语

②第二步:调整句子成分

●日译汉时:只需要将每个句子中的宾语放到该句话的谓语之后即可。

我无电影院在朋友和看想电影无

例:私は映画館で友達と見たい映画を。

主语状语状语谓语宾语

③第三步:调整粘着成分

●非谓语后的粘着成分,只需要将每个成分之后的黏着成分放到该成分的最前面。

无我在电影院和朋友想看无电影

例:は私で映画館と友達たい見を映画。

主语状语状语谓语宾语

●谓语后的粘着成分:每个句子的谓语后加的粘着成分是为整个句子服务的,要将其放在每个句子的主语之后。

无我想在电影院和朋友看无电影

例:は私たいで映画館と友達見を映画。

→译:我想在电影院和朋友看电影。

相关文档
最新文档