日本语の特徴-日语的特征和来源
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日本語の特徴---【内容出自跟谁学姜岩老师课件笔记】
一、日语句子主干成分的语序是:主宾谓
主谓宾主宾谓主谓宾主宾谓
①我吃饭→我饭吃②我看电影→我电影看
主谓宾主宾谓
②小张喜欢小说→小张小说喜欢
二、日语句子中,每个句子的最后一个成分永远都是谓语。
例:この新聞は日本の新聞ですか。
三、日语是一门粘着语
主谓宾
例:①我汉语学习→我学习汉语
主谓宾
②I English study. →I study English.
私日本語勉強する。
我日语学习
→→私日本語勉強する。【⊗错误说法】
原因:每个单词之后,必须要加上一个粘着成分。
→→私は日本語を勉強します。【正确说法】
例:歴史の本です。
四、句子成分
中文:主、谓、宾、定、状、补
↗标志作用:私は日本語を勉強します日语:粘着成分主宾谓
↘含义
●日语中的句子成分由单词+粘着成分一起构成。
●根据粘着成分划分句子成分
例:田中さんは万年筆で手紙を書きます。
标志主语标志状语标志宾语标志谓语
五、“三步走”日汉互译理论
●“信、达、雅”原则:即译文应与日语原文强调位置相同。
①第一步:根据粘着成分划分句子成分。
含义→无在和无想
例:私は映画館で友達と映画を見たい。
主语状语状语宾语谓语
②第二步:调整句子成分
●日译汉时:只需要将每个句子中的宾语放到该句话的谓语之后即可。
我无电影院在朋友和看想电影无
例:私は映画館で友達と見たい映画を。
主语状语状语谓语宾语
③第三步:调整粘着成分
●非谓语后的粘着成分,只需要将每个成分之后的黏着成分放到该成分的最前面。
无我在电影院和朋友想看无电影
例:は私で映画館と友達たい見を映画。
主语状语状语谓语宾语
●谓语后的粘着成分:每个句子的谓语后加的粘着成分是为整个句子服务的,要将其放在每个句子的主语之后。
无我想在电影院和朋友看无电影
例:は私たいで映画館と友達見を映画。
→译:我想在电影院和朋友看电影。