新视界大学英语综合教程1 课后练习题答案(中译英+英译汉)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新视界大学英语综合教程1练习题答案
句子翻译
Unit 1
1. 她是个好学生,但她很害羞,又缺乏自信。(lack confidence)
She is a good student, but she is shy and lacks confidence.
2. 他承认自己设定的目标不够现实,因此考试成绩也不够理想。(confess; realistic)
He confessed that he had not set realistic targets / goals, so he did not do as well in the exams as he had expected.
3. 如何组织时间,如何结交新朋友是大学新生面临的挑战。(challenge; faced with)
How to organize time and how to make friends are challenges that freshmen are faced with.
4.直到大学毕业我才认识到,学习并不是大学生活的全部,大学生活本可以更加丰富多彩。
(it wasn’t until …that …; could have been)
It wasn’t until graduation that I realized college life was not all about studying. It could have been more colorful.
5.大学是人生中最美好的时光。好好享受大学生活,因为这样的时光不会再来。(enjoy life) College years are the best years of a person’s life. Enjoy your college life because these moments will never come again.
Unit 2
1. 令很多家长感到困惑的是,为什么孩子们对洋快餐那么感兴趣。(puzzle; crazy about)
What puzzles many parents is why their kids are so crazy about foreign fast food.
2. 到中国之前,你应该对中国的饮食文化有所了解。(should have done)
You should have learnt something about Chinese food culture before you came to China.
3. 尽管食品安全问题引起了广泛关注,食品安全仍然面临严峻的问题。(despite; safety) Despite all the attention that has been paid to food safety, it still faces serious problems.
4. 除了欣赏美景外,品尝当地的小吃也是一大美事。(apart from; appreciate)
Apart from appreciating the beautiful scenery, tasting some local food is also a great pleasure.
5. 肯德基、麦当劳等洋快餐的出现对中国的传统饮食产生了不小的影响。(influence) The appearance of foreign fast food such as KFC and McDonald’s has had quite an influence on traditional Chinese food.
Unit3
1 人们往往凭第一印象去判断一个人,虽然有时第一印象并不可靠。(tend to; impression) People tend to judge a person by first impressions, though sometimes the first impression is not really reliable.
2. 他非常感谢那些在他困难时期给过他帮助和支持的人。(be grateful to)
He is very grateful to those who offered help and support when he was in trouble.
3. 总的来说,中国人比较含蓄,一般不怎么愿意和陌生人交谈。(reserved; be inclined to)
Generally speaking, Chinese people are more reserved; they are less inclined to talk to strangers.
4. 正是他乐于助人的品德使他赢得了人们的尊重。(It + be …that …; earn)
It is his virtue of being ready to help others that earns him people’s respect.
5. 他们之间建立了良好的关系,这给双方都带来了很多好处。(from which)
They established a good relationship, from which both of them benefited a lot.
Unit4
1 那些不赞成跨国婚姻的人认为,种族、宗教、文化的不同会引起很多家庭冲突。(approve of; conflict)
Those who don’t approve of mixed marriages believe that differences in race, religion and culture may lead to many family conflicts.
2 随着全球化的发展,人们对跨国婚姻的偏见也正日益消除。(globalization; prejudice; remove)
With globalization, the prejudices against mixed marriages are being removed from people’s minds.
3 要想使婚姻成功,夫妻双方都应学会在适当的时候做出让步。(in order for)
In order for a marriage to succeed, both husband and wife should learn to compromise at the right time.
4 有的人认为最浪漫的爱情是一见钟情。(It is believed that …)
It is believed by some people that the most romantic love is love at first sight.
5如今,网络提供了更多的交友机会,一些人通过网络找到了真爱。(opportunity)
Today, the Internet provides more opportunities to make friends, and