《文言文复习》课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文言文复习
《伤仲永》 《口技》
复习内容:
1.文学常识:作家、作品 (1)、词类活用 (2)、通假字
2.文言词语积累 (3)、一词多义 (4)、古今异义
3.文言句子翻译
4.文章内容的理解
一.文学常识:
1、 《伤仲永》的作者是_王__安__石_,北__宋__ (时期)
_政__治__家、_文__学___家。他与_韩__愈___、柳__宗__元__、欧_阳__修___、 _苏__洵___、 _苏__轼__、 _苏__辙___、__曾__巩__合称“唐宋八大
从此指出一件事物(让他)作诗,(他能够)立刻 完成,他的诗文采和道理都有值得观赏的地方。
意动用法: 古今异义:意动用法:以
⑦邑人奇以之…,…为稍奇稍宾客渐渐其父宾客,之或礼以相待钱
币乞之。
同县的人认为意他动很用神法奇:,认渐名渐词通地做“(状攀有”人,)请他父亲去 作客,有的为用…钱…来有求利取可他图的语诗:。每牵天、引
今夫不受之天,固众人
现在没有天赋的,本来就是普通人。
换:对古今意义相同,但说法不
同的词语,或词的结构古今 相同意义却不同的词语,翻 译时都要换成现在通俗的词 语,使译文通达明快。 罢了
一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已
其中夹杂
中间力拉崩倒之声。
补 即补出省略内容。古汉语较
简约,省略现象是普遍的。
坐 满坐寂然 众宾团坐
名词,通“座” 动词,坐
名 不能名其一处也 动词,说出
自为其名 名词,姓名,名称
宾客 稍稍宾客其父 动词,以宾客之礼相待 于是宾客无不变色离席 名词,客人
4. 古今异义:
会宾客大宴
古义: 适逢,正赶上。 今义: 聚在一起,合拢;会议。 其文理皆有可观者
古义:文采或道理。 今义: 表示文章,内容或语句方面的 条理
文言文翻译歌诀
通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。 句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。 偏义复词,删去衬字。同义连用,只留其一。 个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。 古今异义,辨析仔细,以古换今,要合原义。 直译为主,辅以意译。忠于原作,贯通顺利。
练一练通“座”, 座位
①满坐宾客无不“伸以之颈为,”侧目,微笑, 默叹,以为妙绝。省的略
全默场默的的客赞人叹古没,今中有认异夹不为义杂伸(:长他其了的脖表子演,)偏好着极头了看。,微微笑着,
②中间力拉崩倒之声。
其中夹杂古着同今劈一异哩时义啪间:啦房屋形倒词容塌:词的妙做声处名全音都。
③一时齐发,众妙毕备。
同一时间一齐发出,各种妙处全都具备。
即使
指明,指出
④虽人有百手,手有百指,不能指其一端
⑧父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,
不使学。
父亲认最为后助这词样,有不利译可图,每天拉“受着之仲于永人四”处拜访同
县的人,不让(他)学习。
的省略
⑨卒之为众人,则其受于人者不至也
最后成为普通人,那是因为他从别人那里接受的(教 育)不够啊。
四.文章内容的理解
《口技》
(1) 文中对于听众反应的描写,在文中起到 什么作用?
中间 力拉崩倒之声 古义: 其中夹杂。 今义: 里面。
或以钱币乞之
古义: 今义:
不定代词,有的。 或许,或者。
稍稍宾客其父 古义:
今义: 泯然众人矣
渐渐。 稍微。
古义: 平常人。
今义: 许多人,大家。
三.文言句子翻译
翻译Biblioteka Baidu子应注意的问题
• 翻译时应逐字逐词翻译 • 文言文翻译分意译和直译两种方法 • 翻译时要注意词类活用和文言句式特
2.你认为是什么原因造成方仲永最后 “泯然众人矣”?
卒之为众人,则其受于人者不至也。
家”。
2、《口技》节选自《 虞初新志 》,这部书
是 清 代 张潮 编选的 笔记小说。 作 者 林嗣环 ,字铁崖 , 清 代人。
二.文言词语积累:
1、词类活用
①使动用法 ②意动用法 ③名词作动词
④形容词作动词
⑤名词作状语 ⑥动词作名词 ⑦形容词作名词
练一练
①邑人奇之
以……为奇
形容词的意动用法
②父利其然也
张
把
口技人坐屏障中,一()桌、一() 椅、一()扇、一()抚尺而已。
把
块
令作诗,不能称前时之闻。
省略宾语“其”, 补充为“令其作 诗”。
调
宾语前置,正常 语序应为“会大
宴宾客”。
宾语 京中有善口技者,会宾 前置 客大宴
定语 后置
自扬州还。
状语 后置
还自扬州。
我从扬州回来
贯
指要根据上下文语境,灵活贯通 地翻译。
即使一个人有上百只手,每只手上有上百个手指头, 也不能指明其中的任何一种声音。
扬起,举起
⑤两于股大是战腿 战宾,客几无几欲不乎先变走色。离席,奋袖出臂,
于 出是手宾臂从客 ,此们 两没 条有 大不腿变打了着脸哆完色嗦成离,开几座乎古文位想今采,要异 和卷 先义 道起 逃: 理衣 跑袖 。露
⑥自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。
认为……有利可图 名词的意动用法
③稍稍宾客其父
以……为宾客
名词的意动用法
④日扳仲永环谒于邑人
每天
名词用作状语
⑤妇手拍儿声 用手 名词用作状语
⑥.京中有善口技者 擅长
⑦.妇抚儿乳 喂奶 ⑧.宾客意少舒
稍微 ⑨.不能名其一处
说出 ⑩.会宾客大宴
举行宴会
形容词作动词 名词做动词 形容词做副词
名词做动词 名词用作动词
点
文言文的翻译方法
留 删 换
字
调 补 贯
留
凡朝代、年号、人名、地名、官职等 专有名词或现代汉语也通用的词,皆 保留不动。 金溪地民名方仲永,人世名隶耕.
金溪人方仲永,世代属于耕地的。 官名
孤岂欲卿治经为博士也
我难道想让你研究儒家经典当博士吗
删:把无意义或没必要译出的衬
词、虚词删去
发语词,没有实在意 义,翻译时删去
能突出表演的效果,烘托出口技人技艺的 高超。
(2)文中前后两次清楚地交代了极简单的 道具,这有何作用?
首尾呼应;同时强调道具的简单,从 侧面表现了口技人依靠的是高超的技 艺,突出了其技艺之“善”。
《伤仲永》
1.联系上下文回答:方仲永的变化经历 了哪几个阶段?
自是指物作诗立就——不能称前时之闻——泯 然众人矣
2、通假字 ①.满坐寂然
“坐”通“座”,座 ②位.日扳仲永环谒于邑人
“扳”通“攀”,牵, 引
3.一词多义
指
手有百指 不能指其一端
绝
以为妙绝 群响毕绝
名词,手指 动词,指出
副词,极 动词,消失
自
并自为其名 自是指物作诗立就
代词,自己 介词,从
闻 余闻之也久
不能称前时之闻
动词,听说 名词,传闻、名声
《伤仲永》 《口技》
复习内容:
1.文学常识:作家、作品 (1)、词类活用 (2)、通假字
2.文言词语积累 (3)、一词多义 (4)、古今异义
3.文言句子翻译
4.文章内容的理解
一.文学常识:
1、 《伤仲永》的作者是_王__安__石_,北__宋__ (时期)
_政__治__家、_文__学___家。他与_韩__愈___、柳__宗__元__、欧_阳__修___、 _苏__洵___、 _苏__轼__、 _苏__辙___、__曾__巩__合称“唐宋八大
从此指出一件事物(让他)作诗,(他能够)立刻 完成,他的诗文采和道理都有值得观赏的地方。
意动用法: 古今异义:意动用法:以
⑦邑人奇以之…,…为稍奇稍宾客渐渐其父宾客,之或礼以相待钱
币乞之。
同县的人认为意他动很用神法奇:,认渐名渐词通地做“(状攀有”人,)请他父亲去 作客,有的为用…钱…来有求利取可他图的语诗:。每牵天、引
今夫不受之天,固众人
现在没有天赋的,本来就是普通人。
换:对古今意义相同,但说法不
同的词语,或词的结构古今 相同意义却不同的词语,翻 译时都要换成现在通俗的词 语,使译文通达明快。 罢了
一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已
其中夹杂
中间力拉崩倒之声。
补 即补出省略内容。古汉语较
简约,省略现象是普遍的。
坐 满坐寂然 众宾团坐
名词,通“座” 动词,坐
名 不能名其一处也 动词,说出
自为其名 名词,姓名,名称
宾客 稍稍宾客其父 动词,以宾客之礼相待 于是宾客无不变色离席 名词,客人
4. 古今异义:
会宾客大宴
古义: 适逢,正赶上。 今义: 聚在一起,合拢;会议。 其文理皆有可观者
古义:文采或道理。 今义: 表示文章,内容或语句方面的 条理
文言文翻译歌诀
通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。 句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。 偏义复词,删去衬字。同义连用,只留其一。 个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。 古今异义,辨析仔细,以古换今,要合原义。 直译为主,辅以意译。忠于原作,贯通顺利。
练一练通“座”, 座位
①满坐宾客无不“伸以之颈为,”侧目,微笑, 默叹,以为妙绝。省的略
全默场默的的客赞人叹古没,今中有认异夹不为义杂伸(:长他其了的脖表子演,)偏好着极头了看。,微微笑着,
②中间力拉崩倒之声。
其中夹杂古着同今劈一异哩时义啪间:啦房屋形倒词容塌:词的妙做声处名全音都。
③一时齐发,众妙毕备。
同一时间一齐发出,各种妙处全都具备。
即使
指明,指出
④虽人有百手,手有百指,不能指其一端
⑧父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,
不使学。
父亲认最为后助这词样,有不利译可图,每天拉“受着之仲于永人四”处拜访同
县的人,不让(他)学习。
的省略
⑨卒之为众人,则其受于人者不至也
最后成为普通人,那是因为他从别人那里接受的(教 育)不够啊。
四.文章内容的理解
《口技》
(1) 文中对于听众反应的描写,在文中起到 什么作用?
中间 力拉崩倒之声 古义: 其中夹杂。 今义: 里面。
或以钱币乞之
古义: 今义:
不定代词,有的。 或许,或者。
稍稍宾客其父 古义:
今义: 泯然众人矣
渐渐。 稍微。
古义: 平常人。
今义: 许多人,大家。
三.文言句子翻译
翻译Biblioteka Baidu子应注意的问题
• 翻译时应逐字逐词翻译 • 文言文翻译分意译和直译两种方法 • 翻译时要注意词类活用和文言句式特
2.你认为是什么原因造成方仲永最后 “泯然众人矣”?
卒之为众人,则其受于人者不至也。
家”。
2、《口技》节选自《 虞初新志 》,这部书
是 清 代 张潮 编选的 笔记小说。 作 者 林嗣环 ,字铁崖 , 清 代人。
二.文言词语积累:
1、词类活用
①使动用法 ②意动用法 ③名词作动词
④形容词作动词
⑤名词作状语 ⑥动词作名词 ⑦形容词作名词
练一练
①邑人奇之
以……为奇
形容词的意动用法
②父利其然也
张
把
口技人坐屏障中,一()桌、一() 椅、一()扇、一()抚尺而已。
把
块
令作诗,不能称前时之闻。
省略宾语“其”, 补充为“令其作 诗”。
调
宾语前置,正常 语序应为“会大
宴宾客”。
宾语 京中有善口技者,会宾 前置 客大宴
定语 后置
自扬州还。
状语 后置
还自扬州。
我从扬州回来
贯
指要根据上下文语境,灵活贯通 地翻译。
即使一个人有上百只手,每只手上有上百个手指头, 也不能指明其中的任何一种声音。
扬起,举起
⑤两于股大是战腿 战宾,客几无几欲不乎先变走色。离席,奋袖出臂,
于 出是手宾臂从客 ,此们 两没 条有 大不腿变打了着脸哆完色嗦成离,开几座乎古文位想今采,要异 和卷 先义 道起 逃: 理衣 跑袖 。露
⑥自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。
认为……有利可图 名词的意动用法
③稍稍宾客其父
以……为宾客
名词的意动用法
④日扳仲永环谒于邑人
每天
名词用作状语
⑤妇手拍儿声 用手 名词用作状语
⑥.京中有善口技者 擅长
⑦.妇抚儿乳 喂奶 ⑧.宾客意少舒
稍微 ⑨.不能名其一处
说出 ⑩.会宾客大宴
举行宴会
形容词作动词 名词做动词 形容词做副词
名词做动词 名词用作动词
点
文言文的翻译方法
留 删 换
字
调 补 贯
留
凡朝代、年号、人名、地名、官职等 专有名词或现代汉语也通用的词,皆 保留不动。 金溪地民名方仲永,人世名隶耕.
金溪人方仲永,世代属于耕地的。 官名
孤岂欲卿治经为博士也
我难道想让你研究儒家经典当博士吗
删:把无意义或没必要译出的衬
词、虚词删去
发语词,没有实在意 义,翻译时删去
能突出表演的效果,烘托出口技人技艺的 高超。
(2)文中前后两次清楚地交代了极简单的 道具,这有何作用?
首尾呼应;同时强调道具的简单,从 侧面表现了口技人依靠的是高超的技 艺,突出了其技艺之“善”。
《伤仲永》
1.联系上下文回答:方仲永的变化经历 了哪几个阶段?
自是指物作诗立就——不能称前时之闻——泯 然众人矣
2、通假字 ①.满坐寂然
“坐”通“座”,座 ②位.日扳仲永环谒于邑人
“扳”通“攀”,牵, 引
3.一词多义
指
手有百指 不能指其一端
绝
以为妙绝 群响毕绝
名词,手指 动词,指出
副词,极 动词,消失
自
并自为其名 自是指物作诗立就
代词,自己 介词,从
闻 余闻之也久
不能称前时之闻
动词,听说 名词,传闻、名声