高考语文考前保分专题文言文阅读训练四文言翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
训练四文言翻译
练前提醒
文言文翻译须“四看”:
1.看词性——从词类活用现象方面把握。文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。
2.悟词义——从关键实词意义方面把握。关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。另外,也要注意句子中的通假字、古今异义词等。
3.辨用法——从主要虚词用法方面把握。虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,既有一句之中的结构作用,也有数句之间的关联作用,有的还表示一定的意义和语气,需要因词而译,因句而译,因境而译。
4.观句式——从文言句式特点方面把握。必须掌握文言句式的不同特点,特别是判断句、被动句、省略句、宾语前置句。这些句式一般说来都有语言标志,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式特点,如何翻译。
1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。(10分)
王思远,琅邪临沂人。尚书令晏从弟也。宋建平王景素辟为南徐州主簿,深见礼遇。景素被诛,左右离散,思远亲视殡葬,手种松柏。与庐江何昌宇、沛郡刘琏上表理之,事感朝廷。景素女废为庶人,思远分衣食以相资赡。
思远清修,立身简洁。衣服床筵,穷治素净。宾客来通,辄使人先密觇视。衣服垢秽,方便不前;形仪新楚,乃与促膝。虽然,既去之后,犹令二人交帚拂其坐处。上从祖弟季敞性甚豪纵,上心非之,谓季敞曰:“卿可数诣王思远。”
(节选自《南齐书·王思远传》,有删改) (1)宋建平王景素辟为南徐州主簿,深见礼遇。(5分)
译文:
(2)衣服垢秽,方便不前;形仪新楚,乃与促膝。(5分)
译文:
答案(1)王思远被宋建平王刘景素征召为南徐州主簿,很被以礼相待(看重)。
(2)(如果来人)衣服有污垢,他就想办法不上前接近;(如果来人)仪表整洁新鲜,他才愿意促膝相谈。
解析第(1)句:关键实词有“辟”“见”“礼遇”;关键虚词有“为”;文言句式有以“见”为标志的被动句。第(2)句:关键实词有“垢秽”“方便”“楚”;关键虚词有“乃”。
参考译文
王思远,是琅邪临沂人。是尚书令王晏的堂弟。王思远被宋建平王刘景素征召为南徐州主簿,很被以礼相待(看重)。刘景素被杀后,手下的人东逃西散,王思远亲自负责他的殡葬事宜,又亲手在他墓旁种植松柏。并和庐江何昌宇、沛郡刘琏上表为其说明,感动了朝廷。刘景素的女儿被贬为平民,王思远拿自己的衣食去资助养活她。
王思远为人清修,立身简洁。衣服床席之类,极其素净。有宾客来访(交流),他总要派人先暗作观察。(如果来人)衣服有污垢,他就想办法不上前接近;(如果来人)仪表整洁新鲜,他才愿意促膝相谈。虽然如此,此人走后,他还要让两个仆人用笤帚反复清扫那人的坐处。皇上的从祖弟弟萧季敞性情豪放、不受拘束,皇上心里不满,就对他说:“你可以多去拜访王思远几次。”
2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。(10分)
公讳易占,字不疑,姓曾氏,建昌南丰人。始公以文章有名,及试于事,又愈以有名。临川之治,能而不以威,使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。如皋岁大饥,固请于州,而越海以籴,所活数万人。公之遭诬,人以为冤,退而贫,人为之忧也。而公所为十余万言,皆天下事,古今之所以存亡治乱,至其冤且困,未尝一以为言。
(节选自《唐宋八大家合集》,有删改) (1)临川之治,能而不以威,使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。(5分)
译文:
(2)公之遭诬,人以为冤,退而贫,人为之忧也。(5分)
译文:
答案(1)他治理临川的时候,凭借才干而不用威势(强力),就让坏人(作奸犯科的人)的首领率领他的部下几百人都不再做坏事。
(2)曾公遭到诬陷,人们认为他是冤枉的,他退职以后陷入贫困,人们替他忧虑。
解析第(1)句:关键实词有“治”“能”“帅”“党”;关键虚词有“以”。第(2)句:关键实词有“诬”“以为”“退”;关键虚词有“为”;文言句式有省略句“退而贫”。
参考译文
公名叫易占,字不疑,姓曾,是建昌南丰人。开始时曾公凭借文章闻名,等到为官做事,又更加有名。他治理临川的时候,凭借才干而不用威势(强力),就让坏人(作奸犯科的人)的首领率领他的部下几百人都不再做坏事。如皋这一年饥荒严重,曾公努力向州里请求救济,
并且越过大海购买米粮,救活了几万人。曾公遭到诬陷,人们认为他是冤枉的,他退职以后陷入贫困,人们替他忧虑。而曾公所写的十几万字的文章,论述的都是天下的事,古往今来存亡治乱的原因,至于他被冤屈并且陷入困窘,他却没有为自己写一个字。
3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。(10分)
大历十四年,(崔宁)改兼朔方节度,朱泚乱,帝出居奉天,宁后数日至,帝喜甚。宁谓所亲曰:“上聪明,从善如转规,但为卢杞所惑至此尔。”因潸然涕下。初,命陆贽草制,贽索宁与泚书,将坐其事。杞复云:“书已亡。”宁死,籍没其家,中外冤之,帝乃归其资云。 (节选自《新唐书》,有删改)
(1)上聪明,从善如转规,但为卢杞所惑至此尔。(5分)
译文:
(2)宁死,籍没其家,中外冤之,帝乃归其资云。(5分)
译文:
答案(1)皇上聪慧英明,接受好意见如同转动规器一样顺畅,只是被卢杞迷惑才到了这个地步啊。
(2)崔宁死后,登记抄没了他的家产,朝廷内外都认为他冤枉,皇帝就归还了他的家产。
解析第(1)句:关键实词有“聪明”;关键虚词有“但”;文言句式有被动句“为卢杞所惑”。第(2)句:关键实词有“籍没”“中外”“冤”。
参考译文
大历十四年,崔宁改任朔方节度,朱泚反叛,皇帝出逃并居住在奉天,崔宁几天后就来了,皇帝很高兴。崔宁对亲近的人说:“皇上聪慧英明,接受好意见如同转动规器一样顺畅,只是被卢杞迷惑才到了这个地步啊。”因此流下了眼泪。一开始,命陆贽起草宣布崔宁罪状的诏令,陆贽向卢杞索要崔宁给朱泚的信,准备给这件事定罪。卢杞回复说:“信已经丢失了。”崔宁死后,登记抄没了他的家产,朝廷内外都认为他冤枉,皇帝就归还了他的家产。4.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。(10分)
陈佑,字庆甫,赵州宁晋人。中统元年,真除佑为总管。时州县官以未给俸,多贪暴,佑独以清慎见称,在官八年,如始至之日。尝上书世祖,言树太平之本有三:一曰太子国本,建立宜早;二曰中书政本,责成宜专;三曰人材治本,选举宜审。事虽未能尽行,时论称之。
(节选自《元史·列传第五十五》,有删改) (1)时州县官以未给俸,多贪暴,佑独以清慎见称。(5分)
译文:
(2)三曰人材治本,选举宜审。事虽未能尽行,时论称之。(5分)
译文: