综英翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 1
一、听到他屡遭失败的消息,我感到很难过。
(distress)
二、他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子。
(assume)
三、Gulliver经历了冒险奇遇,见到了一群光怪陆离的人物。
(assortment)
四、如果你再犯同样的错误,他会对你非常生气的。
(furious)
五、我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引。
(draw)
六、等到雷鸣般的掌声平息下来,哪位诺贝尔奖获得者开始演讲。
(die down)
1. It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered
repeated failures.
2. He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his
boss.
3. Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange
assortment of people.
4. He will be furious with you if you repeat the same mistake.
5. We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and
genial manner.
6. After the thunderous applause died down, the Nobel Prize winner
began his speech.
Unit 3
一、你应该事先告诉我你将去美国深造。
(in advance)
二、他过分宠爱他的孙辈。
(lavish)
三、各种新技术产业已经兴起。
(spring up)
四、许多英语单词由拉丁语、希腊语和法语派生而来。
(derive from)
五、一位哲学家认为矛盾对立无处不在。
(ubiquitous)
六、他的仁慈善良是他本性中不可缺少的一部分。
(part and parcel)
七、他具有超人的记忆力和智力。
(phenomenal)
八、他对吃和穿都很有讲究。
(fastidious)
1. You should have told me that you would continue your study in the
United States.
2. He lavished too much solicitude on his grandchildren.
3. Many new kinds of technology have sprung up.
4. Many English words have derived from Latin, Greek and French.
5. Some philosopher considers contradictory oppositions to be ubiquitous.
6. His benevolence is part and parcel of his nature.
7. His possesses phenomenal memory and intelligence.
8. He is fastidious about what he eats and wears.
Unit 6
一、结果超出了他们的预料。
(surpass)
二、我们应该考虑这个项目的费用。
(take account of)
三、好天气是这次远征科学考察成功的原因之一。
(contribute to)
四、巴西足球明星Ronaldo在2002年世界杯足球赛中射进好几个精
彩的球。
(spectacular)
五、Robert Frost由于对诗歌的杰出贡献而被美国许多大学授予名誉
学位。
(confer…upon)
六、拜托坏习惯需要耐心和毅力。
(emancipation from…)
七、他们努力将这些新观念灌输到学生的头脑中去。
(instill)
八、你对员工进行评估时应该做到公证。
(impartiality)
1. The result surpassed their expectations.
2. We should take account of the cost of the project.
3. The good weather contributed to the success of the scientific
expedition.
4. Ronaldo, one of Brazilian football stars, scored several spectacular
goals in 2002 World Cup.
5. Many American universities conferred honorary degrees upon Robert
Frost for his remarkable contributions to poetry.
6. Emancipation from bad habits needs patience and perseverance.
7. They tried to instill these new ideas into students’ minds.
8. You should assess your employees with impartiality.
Unit 7
一、对我来说,你绝对不是相识的人而已。
(acquaintance)
二、在这个地区,许多手工艺经营各种各样的手工艺品。
(deal in)
三、他们为这次意外的成功而感到欣喜若狂。
(go into raptures)
四、我感到十分惊讶的是,他用一种超然冷静的态度分析威胁着他
们所有人的危险形式。
(detachment)
五、她躲在窗帘后面窥望陌生人。
(peer)
六、假日里,他在海滩上尽情享受日光浴的快乐。
(indulge in)
七、听到他去世的噩耗,她不胜悲哀。
(be overwhelmed)
八、我不赞成用分期付款的方式买房子,恰恰相反,我认为,我们
每一个人都应该为不时之需存点钱。
(save up)
1. To me, you are definitely more than an acquaintance.
2. Many artisans deal in a variety of handicrafts in the region.
3. They went into raptures over the unexpected success.
4. Much to my surprise, he analyzed with detachment the dangerous
situation that threatened all of them.
5. She peered at the stranger from behind the curtain.
6. During the holidays, he indulged in the luxury of a bath of sunshine on
the beach.
7. When she learnt the news of his death, she was overwhelmed with
grief.
8. I’m not in favor of buying a house on the installment plan; instead, I
maintain that everyone of us should save up for a rainy day.
Unit 9
一、他的父母对他有很高的期望,他感到压力很大。
(feel weighted)
二、他用积极的观点来解释这件事。
(in…light)
三、我很讨厌他,因为他经常特别喜欢诽谤他人。
(go out of one’s way)
四、许多宗教的教义敦促人们超越尘世的成功。
(mundance)
五、个人的主动性是促进事业发展的要素之一。
(initiative)
六、我认为对学生施以填鸭式教育不是一个好的教学方法。
(spoon-feed)
七、我将全力以赴在下个月之前完成这项任务,因为我不想有不遵
守诺言的污名。
(stigma)
八、我得到了许多与教育方面新政策相关的信息。
(pertinent)
1. His parents placed high expectations on him, which make him feel
heavily weighted.
2. He explained the affair in an active light.
3. I disgust with him, for he often goes out of his way to slander others.
4. Many religious doxy press people to achieve the mundane success.
5. Individual initiative is one of the factors which can accelerate your
career.
6. As far as I’m concerned, to spoon-feed students is not a good teaching
method.
7. In order not to bear the stigma of having eaten my words. I will go all
out to bring the task to success by the end of the next month.
8. A great amount of information pertinent to the new education policy
has gained by me.
Unit 11
一、当Hamlet拿不定主意该采取什么行动时,他就装疯。
(feign)
二、搪塞是这个商人喜欢使用的技巧之一。
(prevarication)
三、真理之光有时令人目眩,因此,善意的谎话随处可见。
(ubiquitous)
四、美国许多妇女声称他们对自己二等公民的地位感到不满。
(profess)
五、一时冲动之下,他脱口说出了秘密。
(blurt out)
六、你应该摆脱偏见,抵制诱惑,不让任何东西扭曲你的判断。
(wrap)
七、他是一个过于敏感和富于想象力的人,经常在头脑里编织一张
复杂的网络。
(a tangled web)
八、他在伙伴中很受欢迎,因为他总是设法不去麻烦别人。
(spare)
1. Hamlet feigned to be mad when he didn’t know what to do.
2. Prevarication is one of the techniques the businessman prefers to adopt.
3. The light of truth sometimes makes one dizzy, therefore white lies are
ubiquitous.
4. In America many women profess that they are unsatisfied with their
status of second-class citizens.
5. He blurted out the secret on a sudden urge.
6. You should free yourself from any prejudice, resist temptation and
don't let anything wrap your judgment.
7. He often weaves a tangled web in his mind as he is a over-sensitive and
imaginative person.
8. He is very welcomed among his fellows as he always tries to spare
others any trouble.
Unit 12
一、这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一。
(venerable)
二、如果一个人缺乏实践经验,他仅仅凭借课堂里学的东西是难以
使自己成为一个成功人士的。
(deficient)
三、我为老是受到打扰而感到恼怒,因为我不得不在本周内完成这
篇专题文章。
(exasperate)
四、他认为用旧文体来写一个当代的主题是滑稽可笑的。
(ludicrous)
五、上海的外滩在上世纪70年代和80年代是年轻情侣喜欢来谈情
说爱的地方。
(coo)
六、作为一个10岁左右的孩子,他的女儿是非常恬静的,因为她喜
欢读书甚于嬉戏。
(sedate)
七、当第一抹阳光洒向大地的时候,这对情人手拉手,在乡村的大
道上散步。
(stroll)
八、这个诗人在世时被普遍认为是一个怪癖的浪漫天才。
(eccentric)
1. This university is one of the most venerable institutions of higher
education in the world.
2. If a person is deficient in practical experience, he can hardly become a
successful man with only what he has learned from class.
3. I got exasperated by constant interruptions, for I had to complete the
monograph by the end of this week.
4. He considers it ludicrous to write about a contemporary topic in an
ancient style.
5. The Bund in Shanghai was a place where young couple enjoyed
coming to coo in the 70’s and the 80’ of the last century.
6. His daughter is very sedate as a girl of about ten, because she prefers
reading than playing.
7. The couple strolled hand-in-hand along the country road when the first
piece of sunshine shined.
8. The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius
when alive.。