杨守敬日本访书成功原因初探

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

杨守敬日本访书成功原因初探.txt老公如果你只能在活一天,我愿用我的生命来延续你的生命,你要快乐的生活在提出分手的时候请不要说还爱我。

杨守敬日本访书成功原因初探

作者: 夏日新信息来源:湖北省社会科学院

夏日新(湖北省社会科学院研究员)

在清末来日的中国人中,许多人都抱有搜辑中国佚书的愿望,在杨守敬之前,已有不少人注意到这一现象,并有人留心搜集,来日的清朝首任驻日公使馆参赞黄遵宪就是其中之一。他在光绪五年(1879)出版的《日本杂事诗》中谓:“博士来从继体初,五经也自劫灰余。航头古典欺人说,何处嫏嬛觅异书。”其下自注谓:“余来东后遍搜群籍,足利学校、水户书库皆藏书极富者,未闻有逸书也。欧阳公《日本刀歌》曰:‘徐福行时书未焚,逸书百篇今尚存;令严不许传中国,举世无人识古文。先王大典藏蛮貊,苍波浩荡无通津。’亦儒者妄想,明丰坊因之,遂有伪《尚书》之刻,是亦姚兴《舜典》得自航头之故智也。”①

黄遵宪是光绪三年(1877)来到日本,他虽也极力想搜寻佚书,却无多大收获。杨守敬在三年后的光绪六年来到日本,任清朝驻日使馆随员,在此期间他广泛搜访中国流散在日本的佚书,最后携带了20余万卷珍贵古籍回国,其中不乏宋元时代的善本。为什么杨守敬的访书能够取得巨大的成功呢?

一、杨守敬来日前的学问基础

杨守敬自小起接受的是中国传统的科举式教育。他出生在湖北省宜都县一个商人家庭,四岁即丧父,六岁由母亲黎氏教以读书识字,至八岁始出外就师学习四书五经,至十一岁辍读,回家当学徒,但夜晚仍自学,诵书作文不断。至十四岁始又从师学习,一年后以经济困难再次辍学,至十九岁又出外从师,当年考取秀才,至二十四岁,自己设馆教书,当年考取举人。

在传统的科举教育之外,杨守敬主要通过自己的勤奋好学奠定学问基础的。读书时,他不愿只读八股文,而喜读名家文章,十九岁时,他师从江陵朱景云,当时与朱景云交往密切的谭大勋是考据学家,著有《新唐书纠缪》、《读书一得》、《明事类编》等。杨守敬从朱师与谭大勋的谈论中开始接触到清朝的考据学。二十岁时,由于太平天国的动乱,长江下游的不少文人避居山区宜都,当时在杨守敬家先后赁屋居住的有著名文人余杭郑兰、元和顾文彬。顾文彬又是收藏家,精于鉴别,著有《过云楼书画》、《缘眉楼词》,郑兰是藏书家,杨守敬最早就是在他那里看到了六严的《舆地图》,并影绘二部,从而开始了与历史地理学的结缘。

考取举人后,通过进京会试的机会,杨守敬结识了来自全国各地的文人学者,从而为自己的学问打下了一个坚实的基础。他自己在晚年自撰《年谱》中回忆自己第一次进

京会试时说:“正月入都,由一山(遂溪陈乔森)得见文昌潘孺初(存)先生、归善邓铁香(承修)同年。孺初精诣卓识,罕有伦匹,铁香卓荦不群,皆一代伟人。守敬得闻绪论,智识日开。”②陈乔森、潘存、邓承修三人与杨守敬从此成为终身好友,对杨守敬影响很大。陈乔森后来任广东雷阳书院讲席近三十年,弟子数千人。杨守敬到日本后,曾向日人宫岛诚一郎介绍说:“弟所深交诗人有陈君乔森,旷代奇才……尔时彼二十余耳,今已近五十矣。先生如以诗投之,弟为介绍……此人初入都时,年二十余,名震都下,一时无两,张之洞且退避之。”

③潘存擅长书法,杨守敬谓“凡学问流别及作文、写字,得其指授为多。”④邓承修后任御史,晚年主讲广东丰湖书院,有著作《语冰阁奏议》问世。

由于在京能与学者文人交游,增长学识,在第二次入都应试落第后,杨守敬留在了北京,正如他自己所说的:“乙丑(同治四年,1865)三月会试,荐而不售。是时都中友朋均劝余留京,余亦以都中为人文渊薮,乐与赏奇析疑,为学问进步,并非为他日发迹计,盖其时已屏除时文于意计外矣。”⑤后来又与钱塘谭廷献、山阴李慈铭、桐庐袁昶相交往。谭氏有著作《复堂类稿》、李氏有《越缦堂日记》、袁氏有著作数十种,后汇入《渐西村舍丛刻》中。杨守敬前后在京师来去呆了十六年,“在京日多,在家少”。⑥

在京师与文人学士的交往,对杨守敬奠定学问基础起到了很重要的作用,他来日本后,曾对日本友人说:“弟生于偏乡,无良师友,二十三举孝廉,同入京师,得交当世贤豪,故于学稍知门径。”⑦

在来日以前,杨守敬在金石学、考据学、目录学等方面已具备了良好的素养。这些素养对他以后在日本访书取得重大收获奠定了重要的基础。

来日以前,杨守敬最突出的成就是在金石学方面,据他自己说,在他还只有五岁时,数钱时就喜欢挑取古钱来玩,看来他嗜古来自天性。曾一度租住他房屋的顾文彬是鉴赏名家,或许对他也有些影响。留居京师后,他在教学之余,每天到琉璃厂法帖店物色碑版文字,常常流连忘返,归时街上寂无一人。经过历年辛苦搜寻,他收藏的汉、魏、六朝的金石文字已基本齐备,后来携到日本的万余件金石拓片,为他在日本用以搜寻换购书籍起到了重要的作用。不仅如此,搜购金石拓片时所培养的鉴赏力、搜寻方法的训练也对他日后的访书有重要的帮助。

杨守敬来日前在金石学方面的学术素养,还可以从他已完成数种相关的著作中反映出来。他当时在金石学方面的著作已出版的有《望堂金石文字》、《楷法溯源》(1877)、《激素飞清阁藏碑》,⑧已完稿的有《平碑记》、《平帖记》、《集帖目录》等。

金石学之外,杨守敬在经史方面也下过功夫,这方面的著作当时已出版的有《论语事实录》(1869),和人共著的有《历代舆地沿革险要图》(1879),还撰写过《小学记录》,后佚失。这些著作反映了杨守敬在经史方面的深厚造诣,如《论语事实录》对前人研究《论语》的成果重新予以检验和评价,大胆提出自己新的见解,其中引用的书目近百种。杨守敬对自己在经史方面的基础也很有自信,来日后,在与日本友人宫岛诚一郎的谈话中,杨守敬曾很自负地说:“弟不佞,若使弟遇狩谷,固当北面,若使弟遇息轩,则当与并驱中原,未知鹿死谁手。”⑨狩谷指狩谷望之(1775-1835),江户后期的儒学者,在文字学、考证学上有深厚造诣,著作有《笺注倭名类聚抄》等;息轩指安井衡(1779-1876),是日本考据学的代表人物之一,《大日本人名辞典》称其为一代泰斗,著作有《论语集论》等多种,可见杨守敬对自己自许甚高,而从后来杨守敬在历史地理学等各方面所取得的成就看,

相关文档
最新文档