李白将进酒全文朗读
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
李白将进酒全文朗读 《将进酒 》选自《李太白全集》,诗篇发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者 迎面扑来。那么大家会朗诵全文?
将进酒原诗与注释 李白
君不见①,黄河之水天上来②,奔流到海不复回。 ①君不见: 你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。 君: 你, 此为泛指。 ②天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。 ①君不见,高堂明镜悲白发,朝②如青丝③暮成雪。 ①高堂:在高堂上。 ②朝:早晨。 ③青丝:黑发。 人生得意①须②尽欢③,莫使金樽空对月。 ①得意:适意高兴的时候。 ②须:应当。 ③尽欢:纵情欢乐。 ①天生我材必有用,千金散尽还复来②。 ①千金:大量钱财。 ②还复来:还会再来。 烹羊宰牛且为乐①,会须一饮三百杯。 ①且为乐:姑且作乐。 ②会须:应当。 岑夫子,丹丘生①,将进酒,杯莫停②。 ①岑夫子:指岑(cén)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。 ②杯莫停:一作“君莫停”。 与君①歌一曲,请君为我倾耳听②。
①与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。 ②倾耳听:一作“侧耳听”。倾耳:表示注意去听。 钟鼓①馔玉②不足贵,但愿长醉不复醒③。 ①钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。 ②馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。 玉,像玉一般美好。 ③不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。 古来圣贤①皆寂寞,惟有饮者留其名。 ①圣贤:一般指圣人贤士,又另指古时的酒名。 陈王①昔时宴平乐②,斗酒十千恣③欢谑④。 ①陈王:指陈思王曹植。 ②平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。 ③恣(zì):放纵,无拘无束。 ④谑(xuè):玩笑 。 主人何为言少钱①,径须②沽取对君酌。 ①言少钱:一作“言钱少”。 ②径须:干脆,只管,尽管。 沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。 五花马①,千金裘②, ①五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。 ②千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。 呼儿将出换美酒,与尔①同销②万古愁。 ①尔:你们,指岑夫子和丹丘夫。 ②销:同“消”。万古愁:无穷无尽的愁闷。