陈情表复习专题培训课件

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外 无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立, 形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药, 未曾废离。
既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门 庭衰微没有福泽,很晚才得到儿子。在 外面没有比较亲近的亲戚,在家里没有 照管门户的僮仆。孤单无靠地独立生活, 只有和自己的影子相互安慰。而祖母刘 氏很早就为疾病所纠缠,经常卧病在床, 我侍奉饮食医药,从来没有离开过她。
去就职。
诏书切峻 ,责臣逋慢;郡县逼迫 ,催臣上 道;州司临门 ,急于星火。臣欲奉诏奔驰 , 则刘病日笃 ,欲苟顺私情 ,则告诉不许。 臣之进退 ,实为狼狈。
但是诏书急切严峻,责备我回避怠慢;郡 县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比 星火还要急。我很想奉命为国奔走效力,但 是祖母刘氏的疾病却一天比一天严重,想姑 且迁就自己的私情,但是报告申诉又得不到 准许。我现在是进退两难,处境狼狈不堪。
•外:自己一房之外的亲族。古代以亲属关系远近制定丧服 的轻重。
•期功:古代丧服的名称。期,服丧一年。功,按关系亲疏分
大功和小功,大功服丧九月,小功服丧五月。亦用以指五服 之内的宗亲
• 五尺,汉代五尺,相当于现在的三市尺多
•死当结草
• 结草:《左传·宣公十五年》记载一个故事,晋大夫魏武 子临死时,嘱咐他儿子魏颗把武子的爱妾杀了殉葬,魏颗没 有照办而把她嫁出去了。后来魏颗与秦将杜回作战,看见 个老人结草,把杜回绊倒,杜回因此被擒。魏颗夜间梦见这 个老人,说他是那个再嫁之妾的父亲,特来报恩的后世用结 草代指报恩
陈 情 表:
陈述自己的情况并有所请求
陈,陈述,禀告。 情,实情,苦衷。 表,是古代臣子向皇帝陈述己见的一种奏章。表的主要 作用就是表达臣子对君主的忠诚和希望以及陈说政治的 请求和愿望。表的内容是议论和叙事,往往带有抒情色彩。 我国古代臣 子写给君主的呈文有各种不同的名称。战国 时期统称为“书”,如李斯《谏逐客书》。到了汉代,这类 文字分成章、奏、表、议四小类。“章以谢恩奏以按劾, 表以陈情,议以执异。”(《文心雕龙》)此外 还有种专议 朝政的文章,又统称“表”。表的基本特征是“ 动之以情
• 但以刘日薄西山 ,气息奄奄 ,人命危浅 , 朝不虑夕。臣无祖母 ,无以至今日 ,祖 母无臣 ,无以终余年 ,祖孙二人 ,更相 为命 ,是以区区不能废远。
只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息 微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎 样。我如果没有祖母,无法达到今天的 地位;祖母如果没有我的照料,也无法 度过她的余生。祖孙二人,互相依靠而 维持生命,因此我要(顺从)自己的私 情不能废止侍养祖母而远离。
第四段:
明确提出陈情的目的,即先尽孝后 尽忠的愿望。
陈日后之情
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有 六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之 日短也。乌鸟私情,愿乞终养。
赴命。诏书特下 , 祖母,就辞谢掉了,没有遵
拜臣郎中 ,寻蒙国 命。朝廷又特地颁下诏书,
恩 ,除臣洗马。猥 任命我为郎中,不久又受国
以微贱 ,当侍东宫 ,家恩命,任命我为洗马。以
非臣陨首所能上报。 我这样卑微低贱的人去侍奉
臣具以表闻 ,辞不 太子,这实在不是我杀身捐
就职。
躯所能够报答朝廷的。我将
以上苦衷上表报告,辞谢不
一、作者介绍,文化常识
作者简介
李密(224—287),一名虔,字令伯,武 阳(今四川省彭山县东)人。父早亡,母 改嫁,由祖母刘氏亲自抚养。为人正直, 颇有才干。曾仕蜀汉为郎,蜀亡以后,晋 武帝司马炎为了巩固新政权,笼络蜀汉旧 臣人心,征召李密为太子洗马。他上表陈 情,以祖母年老无人供养,辞不从命。祖 母死后,出任太子洗马,官至汉中太守。 后被谗免官,死于家中。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育, 况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职 郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘, 至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓, 有所希冀。
我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人, 尚且受到怜惜抚育,何况我的孤苦尤其严重呢。 再说我年轻的时候曾经做过蜀汉的郎官,本来希 望能够得到更为显达的官职,并不以清高自夸。 我现在是卑贱的亡国之俘,实在微不足道,承蒙 得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢徘徊观望而 有什么另外的企求呢!
文化常识
• 太守:郡的最高行政长官。
• 孝廉:汉代以来荐举人才的一种科目,举 孝顺父母、品行方正的人。汉武帝开始令 郡国每年推举孝廉各一名,晋时仍保留此 制,但办法和名额不尽相同。
• 刺史:州的最高行政长官,这里指益州刺 史。
• 秀才:汉代以来选拔人才的一种察举科目。 这里是优秀人才的意思,与后代科举的 “秀才”含义不同。
第二、三段:
写朝廷对自己优礼有加, 而自己却由于供养无主,不能应诏 的两难处境。
陈现今之情
逮奉圣朝 ,沐浴清 到了晋朝建立,我沐浴在
化。前太守臣逵 , 清明政治的教化之中。前些
察臣孝廉;后刺史臣 时候太守逵推举我为孝廉,
荣 ,举臣秀才。臣 后来刺史荣又推举我为优秀
以供养无主 ,辞不 人才。我因为没有人能照料
• 拜:授官。
• 郎中:尚书省的属官。
• 洗马:即太子洗马,太子的侍从官。
• 郎署:郎官的衙署。李密在蜀国蜀 国曾任郎中和尚书郎。署,官署、 衙门。
• 关于官职变化,参考《晨背手册》 40页
•二、课文内容解析
险衅(xìn ) 行(xíng)年四岁
祚(zuÒ)薄 (bó) 应(yìng )门之
童 猥(wĕi )以微贱 床蓐(rù)
陨(y ǔn )首
责臣逋(bū) 慢
日笃(dǔ) 拔擢(zhuó )
宠命优渥(wòຫໍສະໝຸດ Baidu)
第一段:
陈述家庭的不幸和祖孙相依为 命的情形。
陈以往之情
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父 见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱, 躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦, 至于成立。
臣李密上言:我因为命运不好,幼年时就 遭到不幸。生下来只有六个月,父亲就去 世了;长到四岁的时候,舅父强迫我的母 亲改嫁。祖母刘氏怜悯我孤单弱小,亲自 加以抚养。我小时候经常生病,九岁还不 能走路,孤独无靠,直到长大成人。
相关文档
最新文档