2012年新课标语文文言文翻译
2012中考课标16篇文言文重点词句翻译归纳
中考课标文言文知识归纳——重点词句翻译1 《出师表》1.先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
重点词:崩殂:指帝王之死;崩,古代称帝王、皇后之死;殂,死亡。
疲弊:困苦穷乏。
诚:实在。
秋:时候。
先帝开创统一大业还没有完成一半,就中途去世了。
现在天下分成三国,我们蜀汉人力疲惫、民生凋敝,这实在是形势万分危急、决定国家生死存亡的紧要时刻啊。
2宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
重点词:陟:提升,提拔。
臧否:评论人物的好坏。
臧:好。
否:恶。
皇宫中和朝廷中,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该(因在宫中或府中)而有所不同。
3亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
重点词:小人:人格卑鄙的人。
倾颓:衰亡、衰败。
亲近贤良的忠臣,疏远奸佞的小人,这是前汉能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。
4此悉贞良死节之臣。
重点词:贞良:忠良,忠正诚信。
死节:为保全节操而死。
这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。
5臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯,先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
重点词:布衣:平民。
躬:亲自。
苟全:苟且保全。
卑鄙:低微鄙陋。
枉屈:指屈尊就卑。
我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。
先帝不介意我身份低微,见识短浅,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感动,于是答应为先帝奔走效力。
6受任于败军之际,奉命于危难之间。
重点词:受任:接受任务。
奉命:奉命出使。
在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。
7先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
先帝知道我谨慎小心,所以在临死的时候,把国家大事托付给我。
8此臣所以报先帝而忠陛下之职分也这是我用来报答先帝,并忠心于陛下的职责本分。
9愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝在天之灵。
2012年全国高考文言文阅读翻译
阴兴字君陵,光武帝阴皇后的同母兄弟。
建武二年,为黄门侍郎,率领武骑随光武征伐,平定许多地方。
阴兴每次随从出入,常亲手持伞盖,遮避风雨,脚踩泥途,率先期门。
凡光武新临之处,他必先进入清宫,很受信赖。
他和同郡的张宗、上谷的鲜于裒并不相好,但知其有用,同样称其所长而推荐其任官;友人张汜、杜禽跟他很要好,但他认为二人华而不实,只给他们钱财,始终不给推荐。
因此世人都赞扬他的公忠平允。
建武九年,改任待中,赐给关内侯的爵位。
光武帝后来召请阴兴,准备封赏他,把印绶都摆出来了,阴兴坚决不接受,说:“我并没有冲锋陷阵之功,而一家数人都蒙恩受封,令天下人为之倾慕向往,实在是过于满溢了。
我蒙皇上及贵人的深恩,富贵已经到头了,不能再加了,我诚恳地请求您不要加封。
”光武帝称许他的推让,遂了他的心愿。
阴贵人问他什么原因,他说:“您没有读过书吗?‘亢龙有悔’,越是在高位越易遭灾难,这外戚之家苦于自己不知进退,嫁女就要配侯王,娶妇就盼着得公主,我心下实在不安。
富贵总有个头,人应当知足,夸奢更为舆论所反对。
”阴贵人对这番话深有感触,自觉地克制自己,始终不替家族亲友求官求爵。
十九年,任卫尉,并辅导皇太子。
二十年夏季,光武风眩病很重,后就以阴兴为待中,他在云台的广室里接受光武临终嘱托。
很巧的是光武病好了,召见阴光,想让他代替吴汉任大司马。
阴兴叩头流涕,坚决辞让说:“我不敢爱惜生命,只是实在害怕损伤了圣德,不敢随便冒领高位。
”至诚发自肺腑,感动皇帝左右,皇帝就听从了他。
建武二十三年去世,时年三十九岁。
阴兴和堂兄阴嵩平时不友好,不过敬重阴嵩的严肃有威。
他病重了,皇帝亲自看望,问他政治得失及群臣胜任与否,他叩头回答说:“臣下愚笨,不足以知道这一切。
不过我看议郎席广、谒者阴嵩二人都有高深的学识修养,超过了公卿。
”阴兴死后,光武回想他的话,就提拔席广为光禄勋,阴嵩为中郎将。
阴嵩监领羽军十多年,以谨慎勤敏受器重。
明帝即位,任他为长乐卫尉,后改任执金吾。
2012高考语文文言文阅读翻译
1.2012年高考全国大纲卷【原文】郭浩字充道,德顺军陇干人。
徽宗时,尝率百骑抵灵州城下,夏人以千骑追之,浩手斩二骑,以首还。
从种师道进筑茸平砦,敌据塞水源,以渴我师,浩率精骑数百夺之。
敌攻石尖山,浩冒阵而前,流矢中左胁,怒不拔,奋力大呼,得贼乃已;诸军从之,敌遁去,由是知名。
累迁中州刺史。
钦宗即位,以种师道荐,召对,奏言:“金人暴露,日久思归。
乞给轻兵间道驰滑台,时其半度,可击也。
”会和战异议,不能用。
帝问西事,浩曰:“臣在任已闻警,虑夏人必乘间盗边,愿选将设备。
”已而果攻泾原路,取西安州、怀德军。
绍圣开拓之地,复尽失之。
建炎元年,知原州。
二年,金人取长安,泾州守臣夏大节弃城遁,郡人亦降。
浩适夜半至郡,所将才二百人,得金人,使之还,曰:“为语汝将曰,我郭浩也,欲战即来决战。
”金人遂引去。
绍兴元年,金人破饶风岭,盗梁、洋,入凤州,攻和尚原。
浩与吴璘往援,斩获万计。
迁邠州观察使,徙知兴元府。
饥民相聚米仓山为乱,浩讨平之。
徙知利州。
金人以步骑十余万破和尚原,进窥川口,抵杀金平,浩与吴玠大破之。
玠按本路提点刑狱宋万年阴与敌境通,利所鞫不同,由是与浩意不协,朝廷乃徙浩知金州兼永兴军路经略使。
金州残弊特甚,户口无几,浩招辑流亡,开营田,以其规置颁示诸路。
他军以匮急仰给朝廷,浩独积赢钱十万缗以助户部,朝廷嘉之,凡有奏请,得以直达。
九年,改金、洋、房州节制。
十四年,召见,拜检校少保。
十五年,卒,年五十九。
(节选自《宋史·郭浩传》)【译文】郭浩字充道,德顺军陇干人。
徽宗时,曾率领一百名骑兵来到灵州城下,夏国以一千名骑兵来追赶他们,郭浩亲手斩杀两名骑兵,提着首级返回。
郭浩跟随种师道进军修筑葺平砦,敌军占据并堵塞水源,来断绝宋军的饮水,郭浩率领几百名精锐骑兵夺取了它。
敌人攻打石尖山,郭浩迎着敌阵前进,被流箭射中左肋,发怒不去拔箭,奋力大呼,活捉到贼人才停止;各军跟着前进,敌军逃走,郭浩从此知名。
积功升任忠州刺史。
2012年高考语文新课标卷文言文翻译
萧燧,字照邻,临江军人(军,宋代行政区划名,此处应与府州同级,隶属于路)。
萧燧生下来就聪颖异常,自小就能写文章。
绍兴十八年,考中进士,成绩列为优等(高第,考试成绩列为优等)。
被授予平江府观察推官的官职(推官,掌管司法事务的官员)。
当时秦桧主掌朝政,他的亲信密告萧燧,秋试时他一定会在漕台主持考试(漕台,主管漕试的的官署。
漕试,宋代的一种科举考试制度),萧燧追问其中的缘故,那人说:“丞相有个儿子要参加科举考试,想要把他托付给你。
”萧燧愤怒地说:“刚刚当官就敢欺骗自己的良心吗!”秦桧对他怀恨在心,不久他就被调到秀州,到了那里官员的定额已经满了(员,官员的定额),萧遂到府院就任,换了一个人漕闱任职(漕闱,漕试试场),秦熺果然中举并名列前茅。
孝宗初年,担任诸王宫大小学教授。
轮值策对时(轮对,宋代制度,又称“轮当面对”,指官员轮值,上殿策对时政利弊),阐述“官位应当选择合适的人才,不应当因人而选择官位。
”皇上很高兴,撰写了《用人论》赐给大臣。
淳熙二年,升任起居郎。
在此之前,监察御史有了缺额(察官,监察御史的别称),朝中的议论大多属意萧燧,但因为他没有在县任职的经历,于是任命他为左司谏。
当时宦官甘昪之的朋友胡与可、都承旨王抃的堂叔王秬都在外担任地方官(持节,本指使节持符节出行,后泛指在外担任重要职位者),因为有所仗恃,不做好事(善状,好的事迹),萧燧上奏都罢免了他们。
当时正在重新讨论进攻北方的事,皇上拿这件事寻问萧燧,萧遂回答说:“如今有才德的人和无才德的人混杂在一起,风俗浇薄虚浮,兵力未强,财力未富,应当卧薪尝胆以谋求国内太平安定。
如果依仗经济稍有宽裕,萌生骄傲之心,其后果就不是我所知道的了。
”皇上说:“这是忠言啊。
”萧燧趁机讽劝皇上严肃法令制度,包容正直的言论;亲近君子,疏远小人;亲信有功可以赏赐财物,不可赋予权力。
皇上都很赞许并采纳了他的建议。
出任严州知州。
严州土地狭小财物匮乏,萧燧刚到任的时候,公家的钱不满三千串,萧燧勤俭理政,使财用丰足。
2012古诗文翻译译文(1-20)
1、寇准在中书省。
和同事们嬉戏做对子,他说:“水底日为天上日。
”没有人能对出,适逢杨亿来报告事情,于是别人请他对对子。
杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前人。
(眼睛里面的人是面前的人)”所有在座的人都称这是好对子。
对“对子”。
对子是汉文化在社会生活中贯古通今,应用范围最广泛、生命力最强、最精炼也是最经济适用的文学艺术;对“对子”是古代启蒙教育中的一项重要内容。
组成对子的两个词或两联字数必须相同,而意思相对,如“黑”对“白”,“天”与“地”,“雨”对“风”,“大陆”对“长空”,“白萝卜”对“紫葡萄”,。
“白萝卜”对“紫葡萄”,其中“白”与“紫”均为表示色彩的形容词,而“萝卜”与“葡萄”又都是连绵词,所以这样对是合格的。
若将“紫茶壶”对“白萝卜”就不行,因为一则“茶壶”不是连绵词,二则“茶壶”不能吃。
对好“对子”,有利于日后作诗填词中运用对偶句。
如文天祥在《过零丁洋》诗中说:“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
”这对偶句写得极好。
对“对子”现在还有用,如写春联、鉴赏楹联等。
2、有一个学习划船的楚国人,他在开始学习的时候,驾船调头、转弯,还是快慢、缓急,只听船师傅的。
他到江中岛屿之间小试身手,没有不得心应手的,于是他认为学完了驾船的技术。
(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇上了危险,他就四处张望,吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控。
然而现在的危险,不就是之前的得意(所造成的)吗?3、司马文王问刘禅:“你很思念蜀国吗?”刘禅说:“这里很快乐,我不思念蜀国。
”知道了这事,随侍刘禅的郤正就指点他说:“如果司马昭再问起时,你应哭泣著回说:‘先人的坟墓都葬在蜀地,我是天天都在惦念著。
’”等到后来司马昭再次问他时,刘禅便照著郤正教他的话回答,说完并闭上眼睛,想装出要哭的样子。
司马昭于是说:“为何你刚才所说的话,像是郤正的语气呢?”刘禅听了大惊,睁眼望著司马昭说:“您的话确实没有错。
”左右的人都笑了。
2012文言文翻译
2010年广东 翻译下面的句子。(6分) ①今天以授予,不可失也。
现在上天把(这个地方)送给我,不可 错过(机会)呀。
以:把。译对“以”字给1分,译对大意给2分。 译文大意,要注意几个主要考察点:“今天” 是两个词语,“天”译为“上天,老天”;“失” 意思是“错过”,译为“失去、失掉、丢失”等也 算对;另外,从句式上看,这句话属省略句,翻译 时需补充省略的成分。
②并请文人历叙其事,洵奇男子也。
(罗提督)并且延请读书人详细地一一记叙 那些事情,实在是个不寻常的男人啊。
(3分。译对“洵”字给1分,译对大意给2分) 【补注】洵,实在,诚然,确实。《诗· 邶风· 静 女》:“洵美且异。” 译文大意,要注意两个主要考查点,即“历” 和特殊句式。“历”为“逐一地”、“详细地”、 “清晰地”之意。“洵奇男子也”是个判断句式, 表示赞叹,译为“确实是个非凡(或异乎寻常/奇 特/奇异)的男子汉啊。”
②上麾师渡河,鼓噪直冲其阵。
皇上指挥军队渡过河水,擂鼓呐喊 径直冲向敌人的队列。
噪:呐喊。译对“噪”字给1分,译对大意给2分。 译文大意,要注意两个主要考察点:“麾师”是 指挥军队,“鼓”是擂鼓、打鼓、击鼓。另外,“河” 译为“河水”即可,不作具体要求,体现了语文考试 的实用价值。从句式上看,全句无特殊句式。
2011年广东 翻译下面的句子。(6分) ①公募善泅者,持利锯匿上流水中。
罗提督招募擅长游泳(或泅渡)的人(或 士兵/勇士),(让他们)拿着锋利的锯子隐 藏(或躲藏/藏匿)(在)上游的江水中。
(3分。译对“匿”字给1分,译对大意给2分。 匿,隐藏)译文大意,要注意两个主要考查点,即 “泅”和“上流”。“泅”义为“浮水、游泳”, “上流”即“上游”之意。另外,从句式上看,这 句话属省略句,翻译时需补充省略的成分。
2012山东语文高考文言文翻译及解析
2012山东语文高考文言文翻译及解析阴兴,字君陵,是光烈皇后母亲的弟弟,生平臂力很强。
建武二年,(他)担任黄门侍郎,(兼任)期门仆射,参与东征西伐,平定(天下)郡国。
阴兴经常跟随主上出入宫廷,经常手持小盖,(为主上)遮挡风雨,手和鞋子经常会粘上污泥。
(“躬”通“肱”。
手臂从肘到腕的部分。
泛指手臂)在期门做表率。
光武帝临幸的地方,他就先进去清理宫室(清走闲杂人等),很被亲信。
虽然他乐于施舍和结交朋友,然而门下没有好勇斗狠之人。
(他)和同郡的张宗、上谷的鲜于襄关系不好,(然而)知道他们有本事(用,本事,本领),仍称赞他们的长处和他们交往。
他的友人张汜、杜禽与阴兴关系很好,但是(阴兴)认为他们华而不实,只用钱财与他们交往,最终也不说什么:因此,世人称赞他忠厚啊。
他的住宅勉强算完备,只能遮挡风雨。
(裁,通“才”。
)光武九年,升任侍中,被赐与关内侯的爵位。
皇帝和皇后召见阴兴,想给他封官,把印绶放到他面前,阴兴坚决推辞说:“我没有第一个登上敌人城墙、冲锋陷阵的功劳,而一家几人一起被赐予士这一爵位,(已到了)让天下人抱怨的地步,(封赏)确实够多的了。
我受到陛下、贵人很深的恩泽,富贵已经到了最顶层了,不能再变得更好了,发自内心地不想要封赏了。
”皇帝夸奖阴兴能推辞(富贵),不勉强他的意志。
贵人问他原因,阴兴说:“您没有读过《书记》吗?“亢龙有悔”,外戚家人受害于不知道谦和避让,(要)嫁女儿(的时候)想要配给王侯,(要)娶妻的时候就渴望公主,我的内心是在不安啊。
富贵有尽头,做人应该知足。
炫耀富贵更加会被看到和听到的人指责。
”贵人被他的言语感动,深深地弯下腰作揖(挹,通“揖”,降,上对下施礼谓之降,此处不译),醉酒没有替宗亲求取官位。
光武十九年,被封为卫尉,也辅佐教导皇太子。
第二年夏天,皇帝迎风头晕的毛病加重,皇后让阴兴担任侍中,(阴兴)在云台的广室接受(皇帝的)临终遗命。
碰巧皇帝痊愈,召见阴兴,想让他代替吴汉做大司马。
2012年语文中考文言文25篇翻译
1.《木兰诗》叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。
父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
在集市各处购买马具。
第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。
第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。
北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。
将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。
给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。
天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。
每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。
走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?2.《鱼我所欲也》鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。
生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。
生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。
语文新课标补充文言文篇目及其翻译
1.《报任安书》古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
盖西伯(文王)拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大抵圣贤发愤之所为作也。
此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。
乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。
仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之理,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。
亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。
仆诚已著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?然此可为智者道,难为俗人言也!2.《礼运》大道之行也,天下为公。
选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养。
男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于已;力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
3.《老子八章》第八章上善若水。
水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。
夫唯不争,故无尤。
今译:上善的人好像水一样。
水善于滋润万物而不和万物相争,停留在大家所厌恶的地方,所以最接近于道。
居处善于选择地方,心胸善于保持沉静,待人善于真诚相爱,说话善于遵守信用,为政善于精简处理,处事善于发挥所长,行动善于掌握时机。
只因为有不争的美德,所以没有怨咎。
第十二章五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
今译:缤纷的色彩使人眼花缭乱;纷杂的音调使人听觉不敏;饮食餍饫会使人舌不知味;纵情狩猎使人心放荡;稀有货品使人行为不轨。
求2012高考新课标卷古文翻译,(要详细的解答的)
2012语文高考文言文(新课标卷)“萧燧字赵邻【译文】萧燧字照邻,临江军人。
萧燧生来就特别聪明,很小就能做文章。
绍兴十八年,以优秀成绩进士及第。
授平江府观察推官。
当时秦桧把持朝政,他的亲信秘密告诉萧燧,秋天考试时你必定在漕司当主考官,萧燧询问原因,说:“丞相有个儿子参加考试,想把他托付给您。
”萧燧发怒说:“我刚做官就敢昧良心吗!秦桧怀恨他。
过后接到文书到秀州,到达那里时名额已经满了,从考官中换一名到漕试考场,秦熺果然考中了前几名。
”孝宗初年,授为诸王宫大小学教授。
轮流觐见,议论说“应当按官职选择人才,不应当因人设置官位。
”皇上高兴,作《用人论》赏赐大臣。
淳熙二年,进为起居郎。
在此之前,察官有了空缺,朝廷方言论很多倾向萧燧,因他没做过县官,就任命他做了左司谏。
当时宦官甘昪的门客胡与可、都承旨王抃的族叔王秬都在外做地方官,因为有所倚仗,没有好的表现,萧燧都上奏罢免了他们。
当时又商议进攻,皇上拿这问萧燧,回答说:“现在贤德和不贤混杂,风俗人情凉薄虚浮,兵力不强,资财不多,应当卧薪尝胆来求取国内大治。
如果凭藉小康,萌生骄敌之心,不是臣能知道的。
”皇上说:“是忠言。
”于是劝皇上端整法律制度,接纳正直言论,亲近正人君子,疏远奸邪小人,身边近臣有功劳的可以赏给俸禄,不可以分给权柄。
皇上都欣然接受。
出朝为严州知州。
严州地窄财缺,刚到那里,公家的钱不满三千,萧燧节省使之够用。
两年内,积蓄到了十五万,用这些富余的钱补上拖欠的,各县都宽裕了。
皇上正在吝惜职名,没有功劳的不授给,下诏因萧燧治理地方有成绩,授为敷文阁待制,移为婺州知州。
父老拦路,几乎无法成行,送出州境的人要按千数计算。
婺州和严州相邻,人民熟知条令教化,不费力达到治理。
年成遇旱灾,浙西常平司请求拨谷米到严州,萧燧说:“东路西路不是一路,不应当给,但怎么忍心对于以前治理过的地方不管?”为此到朝廷请求,打开太仓的米赈济他们。
八年,召回朝,进言:“江、浙连年水旱灾,希望下诏征求意见,再命令各部门通融收取郡县的赋税,不要只是督责逼迫。
2012届高考语文复习:文言文翻译(人教版)
文言翻译 的种类
文言文的翻译有直译 和意译两种。
如 原文:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,
范增也;沛公北向坐;张良西向侍。 直译 项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着,—— 亚父是范增;沛公面向北坐着;张良面向西侍坐。
意译 项王、项伯坐在西面;亚父坐在北面,——亚父就 是范增;沛公坐在南面;张良陪同坐在东面。
达:翻译出的现代文要通顺明白 ,表意要明确 ,语言要通 畅 ,语气不走样。
雅:规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代汉 语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。这一 点是翻译的最高要求,对中学生来说是很困难的。因此, 中学生能做到“信”、“达”就可以了。
要做到“信”、“达”,就必须按照古代汉 语中实词、虚词及特殊句式的使用特点一一对应 地直译,必须增减的内容方可增减。
意译: 所谓意译,是指根据语句的意思进行翻译,做到尽
量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有 一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化, 句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现 代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之 处是有时原文不能中学字语文字在线落-免费实资源。站:
从高考的特点与考查所要达到的目的出发,
文言文的翻译应当采用以直译为主的方式 ,意
译只能是一种辅助的手段。直译不便表达意思时
再采用意译。
中学语文在线-免费资源站:
准确
通达
中学语文在线-免费资源站:
有文采
信:忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字 落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内容。
中学语文在线-免费资源站:
中学语文在线-免费资源站:
教学目标
1.以难词难句为突破口,掌握 好文言句子翻译的方法技巧。 2.在已掌握文言文翻译的一般 原则基础上,加强踩点得分意 识。
2012年高考语文新课标卷详解有详细的解题分析、文言文翻译、作文指导
2012年高考语文新课标卷详解有详细的解题分析、文言文翻译、作文指导第一篇:2012年高考语文新课标卷详解有详细的解题分析、文言文翻译、作文指导2012年高考语文新课标卷详解一、现代文阅读(9分,第小题3分)阅读下面的文字,完成l~3题。
“黑箱”是控制论中的概念,意为在认识上主体对其内部情况全然不知的对象。
“科技黑箱“的含义与此有所不同,它是一种特殊的存贮知识、运行知识的设施或过程,使用者如同面对黑箱,不必打开,也不必理解和掌握其中的知识,只需按规则操作即可得到预期的结果。
例如电脑、手机、摄像机、芯片,以及药品等,可以说,几乎技术的全部中间和最终成果都是科技黑箱。
在科技黑箱的生产过程中,科学知识是基础,价值观和伦理道德则对科学知识进行选择。
除此以外,科技黑箱中还整合了大量人文的、社会的知识,并且或多或少渗透了企业文化和理念。
这样,在电脑或手机中就集成了物理学、计算机科学、管理学、经济学、美学,以及对市场的调研和政府的相关政策等知识。
科技黑箱是特殊的传播与共享知识的媒体,具有三大特点。
首先,它使得每一个使用者——不仅牛顿,都能直接“站在巨人的肩上”继续前进。
试想,如果要全世界的电脑使用者都透彻掌握电脑的工作原理,掌握芯片上的电子理论,那需要多少时间?知识正是通过科技黑箱这一途径而达到最大限度的共享。
如今,计算机天才、黑客的年龄越来越小,神童不断出现,他们未必理解计算机的制作过程就能编写软件、破译密码。
每一代新科技黑箱的出现,就为相对“无知识”的年轻一代的崛起与赶超提供了机会。
其次,处在相对低端的科技黑箱往往与语境和主体无关,而处于高端的科技黑箱则需满足特定主体在特定场合乃至心理的需要。
人们很少能对一把锤子做什么改进,而使用一个月后的电脑则已经深深地打上了个人的印记,这就说明,在认识变得简单易行之时,实践变得复杂和重要。
最后,当科技为我们打开一扇又一扇门的时候,我们能拒绝它的诱惑不进去吗?而一旦进去,我们的行为能不受制于房间和走道的形状吗?表面上是使用者在支配科技黑箱,然而科技黑箱却正在使用者“不知情”的情况下,对使用者施加潜移默化的影响,也就是说使用者被生产方对象化了。
2012年语文阅读新视野古文翻译
2012语文阅读文言文原文和译文读《墨子》韩愈儒讥墨以上同、兼爱、上贤、明鬼,而孔子畏大人,居是邦,不非其大夫。
春秋讥专臣,不上同哉。
孔子泛爱亲仁,以博施济众为圣,不兼爱哉。
孔子贤贤,以四科进褒弟子,疾殁世而名不称,不上贤哉。
孔子祭如在,讥祭如不祭者,曰:我祭则受福,不明鬼哉。
儒墨同是荛舜,同非桀纣,同修身正心以治天下国家,奚不相悦如是哉。
余以为辩生于末学,各务售其师之说,非二师之道本然也。
孔子必用墨子,墨子必用孔子,不相用不足为孔、墨。
”《读<墨子>》译文:儒家讥讽墨家的尚同、兼爱、尚贤、认同有鬼神存在等思想,但是孔子对当官的人很敬畏,在哪个国家就不说那个国家的官员的坏话。
(孔子在)《春秋》(里)讽刺专权的臣子,这难道不是“尚同”吗?孔子关爱众人亲自践行仁义的理念,以广泛的施舍救济众人为圣贤,这难道不是“兼爱”吗?孔子看重贤才,用德行、言语、政事、文学四个科目来褒奖弟子,以人死了但是名声没有显扬为耻,这难道不是“尚贤”吗?孔子主张祭祀祖先的时候要当祖先就在面前一样恭敬,讽刺哪些虚情假意的祭祀的人,说:“我祭祀就会享受到祖先赐予的好处”,这难道不是在证明鬼神的存在吗?儒家和墨家都称赞尧帝和舜帝,都反对夏桀和商纣,都是注重自身修养端正心态来治理天下国家,为什么要像(现在)这样不相认同呢?我认为分歧产生于后代的学生,(其目的)是为了向他人推崇他们老是的学说,并不是两位先师的思想的本意。
孔子必须借鉴墨子的思想,墨子必须借鉴孔子的思想,不互相借鉴就不足以形成各自的思想。
注:尚同、尚贤、兼爱、明鬼都是墨子的思想书巢勤学陆游吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,富养四顾,无非书者。
吾饮食起居,痰桶呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。
宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也。
间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行。
则辄笑曰:“此非吾所谓巢者耶?”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出。
乃亦大笑曰:“信乎其似巢也。
2012年语文文言文翻译正解
72011中考文言文阅读[共16篇]一、曹刿论战选自《左传》(我国最早的一部编年体史书)左丘明十年春,齐师伐我。
公将战。
曹刿请见。
(庄公)十年春季,齐国的军队进攻我国。
庄公准备迎战。
曹刿请求进见。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,他的同乡人说:“高官们会商亮迎战的事,你又何必参与呢?”曹刿说:“高官们目光短浅,间:参与。
鄙:(见识)浅陋。
未能远谋。
”乃入见。
问:“何以战?”公曰:不能作长远考虑。
”于是入宫见庄公。
问庄公:“依靠什么来作战?”庄公说:以:用、凭、靠。
“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”对曰:“衣食一类养生的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。
”(曹刿)回答说:安:指安定民生。
弗:不。
专:专有。
“小惠未徧,民弗从也。
”公曰:“牺牲玉帛,“小的恩慧不能普遍分给(百姓),百姓是不会听从的。
”庄公说:“祭祀用的牛、羊、丝织品,徧:同“遍”,普遍。
从:听从。
弗敢加也,必以信。
”对曰:“小信未孚,不敢(向神)虚报数字,一定是实际情况。
”(曹刿)说:“小的信用不能代表一切,加:超过实际情况,虚夸,所报不实。
信:诚信。
意思是对神说实话。
孚:受到……的信任。
神弗福也。
”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”神灵也不会降福。
” (庄公)说:“大小案件即使不能一一明察,但一定按照情理处置。
”福:降福。
狱:案件。
察:明察,了解清楚。
情:实情。
对曰:“忠之属也。
可以一战。
(曹刿)说:“(这是)尽了本职一类的(心意),可以凭借这点去迎战,以:凭借。
战则请从。
”迎战时请让我跟随前去。
”公与之乘。
战于长勺。
公将鼓之。
庄公和他同乘一辆战车。
在长勺作战。
庄公将要击鼓进攻齐军。
鼓:动词,击鼓。
刿曰:“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
”齐师败绩。
曹刿说:“不行。
”齐军打过了三通鼓,曹刿说:“可以(击鼓进军)了。
”齐军大败。
败绩:(军队)溃败。
公将驰之。
刿曰:“未可。
”下视其辙,庄公准备驱车(追赶),曹刿说:“不行。
2012年高考四川卷文言文翻译
2012年高考四川卷文言文翻译2012年高考四川卷文言文翻译原文:贺钦,字克恭,世家定海,父孟员,以戎籍隶辽义州卫。
钦少颖敏,习举子业辄鄙之曰:“为学止于是耶?”取《近思录》读之,有省。
成化二年以进士授户科给事中。
因亢旱上章极谏,复以言官旷职召灾,自劾求退。
会陈献章被征来京师,钦听其论学,叹曰:“至性不显,真理犹霾,世即用我,而我奚以为用?”即日上疏解官去,执弟子礼事献章。
既别,肖其像事之。
其学专读《五经》、《四书》、小学,期于反身实践,主敬以收放心。
有来学者,辄辞之曰:“己尚未治,何以治人?”既而从游者甚众,磨砻淬厉,成其器业。
如是者十余年,虽不出户庭,而官贵人闻风仰德者,莫不躬拜床下。
弘治改元,用阁臣荐,起为陕西右参议。
玺书至而母适病死,乃上疏恳辞。
正德四年,太监刘瑾括辽东田,东人震恐思乱。
义州以守臣贪残变先发,聚众劫掠,顾相戒曰:“毋惊贺黄门。
”钦闻之,往谕曰:“若等吾乡人也,今不幸至此,然吾窃为若等忧,镇城兵不即至耶,如之何?”众初汹汹,至是知悔,罗拜而泣呼曰:“吾父也,愿教之。
”钦曰:“惟不杀人,祸可解。
守臣激变,民则无辜,能止杀以待命,尚不失为良民也。
良民何畏焉?”未几,有言镇城军果至者,众复噪曰:“贺黄门无嫚语。
”环跪钦里门。
钦曰:“吾固知有是也。
城中扰攘至此,镇城焉得不发兵?兵虽至,尔等不杀人,必宥尔,无恐。
”众散去,乱遂定。
时又有边将诈诱杀为阵获者,上官按之不得实,一见钦即惭伏地曰:“他人可欺,吾敢欺贺先生耶?”其至诚感人如此。
钦处家笃恩谊,正伦理,厚姻戚,睦宗党。
冠婚丧祭一遵古礼,不根之言纤毫不入于耳,子姓必薰陶之以孝弟之义。
日改月化,一乡人皆兴于善。
里俗溺于异端,丧葬皆作佛事,啖酒肉,肆为奢僭,钦以身范之。
晚更好《易》,究心象数,手不释卷,大臣荐引相属,终不起。
少尝隐居医无闾山,因以医闾自号,人遂称为医闾先生。
(节选自清光绪五年《镇海县志》卷二十一《人物传二·明一》重难点字词解析1.磨砻long淬cui厉:砻,研磨磨。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二、古代诗文阅读(36分)(一)文言文阅读(19分)阅读下面的文言文,完成4~7题。
萧燧字照邻,临江军人。
燧生而颖异,幼能属文。
绍兴十八年,擢进士高第。
授平江府观察推官。
时秦桧当国,其亲党密告燧,秋试必主文①漕台,燧诘其故,曰:“丞相有子就举,欲以属公。
”燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”桧怀之,既而被檄秀州,至则员溢,就院易一员往漕闱,秦熺果中前列。
孝宗初,除诸王宫大小学教授。
轮对,论“官当择人,不当为人择官”。
上喜,制《用人论》赐大臣。
淳熙二年,进起居郎。
先是,察官阙,朝论多属燧,以未历县,遂除左司谏。
时宦官甘昪之客胡与可、都承旨王抃之族叔秬皆持节于外,有所依凭,无善状,燧皆奏罢之。
时复议进取,上以问燧,对曰:“今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝胆以图内治。
若恃小康,萌骄心,非臣所知。
”上曰:“忠言也。
”因劝上正纪纲,容直言,亲君子,远小人;近习有劳可赏以禄,不可假以权。
上皆嘉纳。
出知严州。
严地狭财匮,始至,官镪②不满三千,燧俭以足用。
二年之间,以其羡补积逋,诸邑皆宽。
上方靳职名,非功不予,诏燧治郡有劳,除敷文阁待制,移知婺州。
父老遮道。
几不得行,送出境者以千数。
婺与严邻,人熟知条教,不劳而治。
岁旱,浙西常平司请移粟于严,燧谓:“东西异路,不当与,然安忍于旧治坐视?”为请诸朝,发太仓米振之。
八年,召还,言:“江、浙再岁水旱,愿下诏求言,仍令诸司通融郡县财赋,毋但督迫。
”十年,上言广西诸郡民身丁钱之弊。
事多施行。
庆典霈泽,丁钱减半,亦自燧发之。
绍熙四年卒,年七十七。
(节选自《宋史·萧燧传》)
[注]①主文:主持考试。
②镪:成串的钱。
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
A.丞相有子就举,欲以属公属:托付。
B.桧怀之,既而被檄秀州怀:衔恨。
C.就院易一员往漕闱易:更换。
D.察官阙,朝论多属燧阙:失职。
5.以下各组句子中,全都表明萧燧恪尽职守的一组是(3分)
①燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”②论“官当择人,不当为人择官”③有所依凭,无善状,燧皆奏罢之④若恃小康,萌骄心,非臣所知⑤官镪不满三千,燧俭以足用⑥为请诸朝,发太仓米振之
A.①③⑤B.①④⑥C.②③④ D.②⑤⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.萧燧天分很高,为官不畏权贵。
他自幼能文,进士及第后进入仕途;其时秦桧当权,与其亲党密告萧,要他主持秋试录用其子秦熺,遭到萧的拒绝。
B.萧燧刚直敢言,所奏切中时弊。
皇上向他征询意见,他乘便讽劝皇上亲近君子疏远小人,亲信有功可赏赐财物却不可赋予权力,得到皇上赞许采纳。
C萧燧政绩卓著,受到皇上嘉勉。
严州面积狭小财物匮乏,他勤俭理政,以盈余填补拖欠,各地都感到宽松;皇上升迁萧燧的职位,调他去治理婺州。
D.萧燧回到朝廷,仍关注各地大事。
淳熙年间,江浙两年水涝干旱,他奏请下诏诸司协助解决,又奏言广西百姓深受身丁钱之害,建议大多得以施行。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)
(1)今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝胆以图内治。
(2)燧谓:“东西异路,不当与,然安忍于旧治坐视?”
(翻译)萧燧,字照邻,临江军人。
萧燧生下来就聪颖异常,自小就能写文章。
绍兴十八年,考中进士,成绩列为优等。
被授予平江府观察推官的官职。
当时秦桧主掌朝政,他的亲信密告萧燧,秋试时他一定会在漕台主持考试,萧燧追问其中的缘故,那人说:“丞相有个儿子要参加科举考试,想要把他托付给你。
”萧燧愤怒地说:“刚刚当官就敢欺骗自己的良心吗!”秦桧对他怀恨在心,不久他就被调到秀州,到了那里官员的定额已经满了员,换了一个人漕闱任职,秦熺果然中举并名列前茅。
孝宗初年,担任诸王宫大小学教授。
轮值策对时,阐述“官位应当选择合适的人才,不应当因人而选择官位。
”皇上很高兴,撰写了《用人论》赐给大臣。
淳熙二年,升任起居郎。
在此之前,监察御史有了缺额,朝中的议论大多属意萧燧,但因为他没有在县任职的经历,于是任命他为左司谏。
当时宦官甘昪之的朋友胡与可、都承旨王抃的堂叔王秬都在外担任地方官,因为有所仗恃,不做好事,萧燧上奏都罢免了他们。
当时正在重新讨论进攻北方的事,皇上拿这件事寻问萧燧,萧遂回答说:“如今有才德的人和无才德的人混杂在一起,风俗浇薄虚浮,兵力未强,财力未富,应当卧薪尝胆以谋求国内太平安定。
如果依仗经济稍有宽裕,萌生骄傲之心,其后果就不是我所知道的了。
”皇上说:“这是忠言啊。
”萧燧趁机讽劝皇上严肃法令制度,包容正直的言论;亲近君子,疏远小人;亲信有功可以赏赐财物,不可赋予权力。
皇上都很赞许并采纳了他的建议。
出任严州知州。
严州土地狭小财物匮乏,萧燧
刚到任的时候,公家的钱不满三千串,萧燧勤俭理政,使财用丰足。
两年之间,用盈余填补拖欠,各地都感到宽松。
皇上正在严格限制职务升迁,没有功劳不给职位,下诏说萧燧治理郡县有功,任命为敷文阁待制,调任婺州知州。
严州父老拦住道路,萧燧几乎不能动身上路,送他出境的人数以千计。
婺州与严州相邻,人们都熟知他的法规教令,不费什么辛苦就治理得很好。
有一年闹旱灾,浙西常平司请求从婺州调粮食到严州,萧燧对他说:“东西两州不属同路,按理说不应当给粮食,但哪里忍心对于原管辖地区坐视不救呢?”为他们向朝廷请示,打开太仓的粮食赈济严州百姓。
熙宁八年,召回朝廷,萧燧说:“江、浙连续两年遭受水旱灾害,希望下诏征求意见,再命令诸司对郡县征收财赋时要灵活变通,不要只是一味催促逼迫。
”熙宁十年,上书说广西诸郡的百姓身受丁钱之害。
建议大多得以施行。
庆典时推布恩泽,丁钱减免一半,也是从萧燧发起的。
绍熙四年去世,时年七十七岁。