王国维《人间词话》的手稿

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

境界,或意境,大家都熟悉,谈诗、论画,常常提到它。它本是佛教用语,以后又用于品评诗歌。但是,把境界当作“文学之本”来认识,又用新的理论和方法对它进行了系统的、独创性的研究的,当首推王国维的《人间词话》。它第一次发表在1908年10月至1909年1月的《国粹学报》上,分三期连载。王国维青年时期就有深厚的国学根基。为了挽救中华民族的危亡,他有志于新学。二十世纪初,康德哲学风行中国,王国维、严复、章太炎、陈独秀都先后受过影响。那时候,要求维新的知识分子,从小听腻了腐朽的封建教条。康德哲学的主要方面是主观唯心主义;但它又有唯物主义倾向的自然观,以及发展的、辩证的思想,在当时起过震聋发聩的作用。王国维从研究康德哲学始,进而了解了西方浪漫主义的文艺思想。德国哲学家常常又研究心理学、美学。一个个新的科学领域,使他开阔了眼界,为他提供了观察文学问题的新方法。于是,他运用哲学、心理学、美学的理论来分析文艺问题,并且与中国古代文艺批评的传统相结合,这是王国维在理论上追求的目标,也是《人间词话》取得成就的重要原因。《人间词话》是王国维在文艺理论方面的代表作。它是中国古典文艺理论批评方面的一部总结性的著作;又是中国资产阶级在文艺理论批评方面的第一部杰作。解放以后的批判资产阶级学术思想运动,几次牵涉到王国维。现在我们都会公正地认识到,王国维作为一个资产阶级启蒙主义的思想家、文学家,起过反封建的进步的历史作用,给我们留下了宝贵的文化遗产。我们应当重新评价王国维、认真研究他的文艺思想。珍贵的文献《人间词话》手稿,用毛笔写在一个普通的旧本子上。封面上原有“奇文”两字,这不是王国维的笔迹。王国维在这两个字下面用正楷写上:人间词话。其实,“奇文”与《人间词话》本来是容易联系起来的。因为这部著作很有创新精神,包含了令人惊异的丰富的新思想。王国维在评论清代文学潮流的发展时说:“国初之学大,乾嘉之学精,道咸以降之辈新。”①他敏感地理解到,求新是当时的时代要求。手稿的第二页,盖有椭圆形的图章:“王国维字静安”,用红印泥。手稿的封面和最后一页,盖有“王国维”三个字的墨黑的图章。它据王国维自己手书正楷刻成。这个本子用直行稿纸订成,长方形,24厘米×16厘米。稿纸是毛边纸,为光绪年间所印,署有:“养正书塾札记簿”字样。手稿共二十页,后面附有静庵藏书目九页,内封上写了七绝六首。手稿共有一百二十一则词话,其中九则被作者用毛笔删掉。他在手稿上标有许多不同的记号。总的说,划了圈的词话,大都在《国粹学报》上发表过。个别的虽有圈,却没有选。很多则词话,标上了数目字。经查对,发表时的次序大体按作者标的数目字排列的。由此可见,《人间词话》的排列,是经过作者认真考虑过的。王国维的其他手稿,因落笔审慎,删改甚少。这份手稿,墨迹浓淡不同,一看便知是经过字斟句酌的多次删改。静庵藏书目共列各种书籍如《十三经注疏》、《石印二十四史》等一百七十种,其中有关词曲的有《毛刻宋名家词》、《宋六十一家词》等七十种。从这个书目看,王国维显然不是搜求珍本的藏书家,而是一个有国学基础的认真的学者。

从手稿看《人间词话》的版本最早的《人间词话》单行本,把公开发表的《人间词话》集在一起,于1926年2月出版,由俞平伯标点。当年,王国维尚在世。应该说,这是《人间词话》的重要的版本。' v% @3 }$ m3 @2 v- b( y3 { 王国维于1927年逝世以后,赵万里辑录他的遗著《人间词话未刊稿及其他》,发表于《小说月报》19卷3号。1928年,罗振玉抢先编出了《王忠悫公遗著》,把王国维生前发表的《人间词话》和赵万里辑录的《人间词话未刊稿及其他》合在一起,称之为《人间词话》的上、下卷。以后,又有《海宁王静安先生遗书》行世。这是搜集王国维著作最全的一部书。它在《人间词话》的处理上,却沿用旧例。比较通行的《校注人间词话》,也是这个格局;其中也有发展,主要是辑录了王国维论词的其他言论,甚至当作新的一卷,统统称之为“人间词话三卷”。②这个本子,出版于1939年,解放后又重印过。1960年,人民文学出版社在《校注人间词话》的基础上,经王幼安校订,印了新的版本。读了《人间词话》手稿,使人有看到《人间词话》真面目的感觉;并且由此想到,它的版本问题,确有斟酌的必要。王国维生前发表的《人间词话》,应该是最有权威的材料。

被称为“人间词话三卷”或“人间词话补遗”中的其他材料,虽是王国维的著作,但不宜称之为《人间词话》。王国维的《人间词话》精粹隽永,字字珍玑,为人所爱,这是可以理解的;但是他的其他著作本来另有篇名,何必要统统让它们加入《人间词话》呢!当然,这些材料作为研究《人间词话》的资料,附在后面,并加以说明,对读者也有益;可惜搜集并不完备、精当。不但王国维的手稿中有大量材料并未收入;就是王国维已出版的集子中也有不少材料可供“补遗”的。赵万里辑录的《人间词话未刊稿及其他》,题目本来有“及其他”三个字。以后,该文编入《人间词话》,连“及其他”都成了《人间词话》了。其实,这里面有王国维的另一篇重要文章《文学小言》,有书上的眉批,有给赵万里写的扇面,有赵万里日记中所记的王国维的话。举例说,赵万里丙寅日记中记下了王国维的一句话,这是1926年说的,而《人间词话》早在十多年之前就发表了,况且这句话并不是直接与《人间词话》有关,又没有王国维本人的手迹作为依据,这种情况,我以为,不选入《人间词话》,倒是更尊重作者的。《人间词话》的“未刊稿”是怎么样的呢?读了手稿,就清楚了。《人间词话》手稿共有一百二十一则。王国维生前发表的《人间词话》共六十四则,是从其中挑选出来的。以后,赵万里又选出四十四则,作为“未刊稿”发表。1960年,王幼安校订时,又从中选了五则,予以发表,这样,“未刊稿”就达四十九则了。不过,这次王幼安把“人间词话未刊稿”改为“人间词话删稿”。推测其原意,可能是为了突出王国维生前发表的《人间词话》,这是有眼光的。但是,读了手稿,我看到未刊的词话,有两种情况:第一种是王国维本人用毛笔删掉的,共九则,这当然是删稿。第二种是作者并未删去,却尚未发表。其中有的还经过精心修改。作者也许想将来发表,也许是没有连载完,也许是选剩下来不准备发表了,我们未便妄加推测。这些称之为“未刊稿”,也说得过去。这次,我发现王国维自己辑录的《人间词话》选,就选录过未刊稿。可见,他还是重视这部分材料的。对于第一种情况,作者自己既然亲笔删去,似应不选为好。赵万里辑录的材料中,却选了一则。王幼安的校订本也保存下来了。这就失之偏爱了。现在印行的《人间词话》,把“未刊稿”都称为“删稿”,不利于分清原稿上的两种不同情况。对于第二种情况的材料,予以辑录,确是好事。但这类材料,严格地说,属于作者还未最后改定的草稿,后人加以整理,应持慎重态度。利用手稿,校读现在通行的《人间词话》下卷,就可以发现,赵万里辑录时修改甚多。比如,大家熟悉的:“言气质,言神韵,不如言境界。有境界,本也;气质、神韵,末也。有境界而二者随之矣。”手稿上的原文是:“言气质,言格律,言神韵,不如言境界。有境界,本也;气质、格律、神韵,末也。”又比如,王国维论及“词家多以景寓情,其专作情语而绝妙者”的时候,举了几个例子,最后是:“余乙稿中颇于此方面有开拓之功。”这句话辑录时被删去了。这种情况,一直延续下来,直到1960年校订本,还未得到改正。其实,整理别人的遗著,除核实材料、校正笔误外,应该尽量保持原貌。如必须改动,也应该有所说明。这样做是对原作者的尊重,也能取得读者的信任。王国维的手稿上,对准备选录的材料,有不少是在上面标上号码,以便据此排列。有一则词话,上标“十二”,却未发表,以后的各种版本,也没有收入。兹录于下:“叔本华曰:‘抒情诗,少年之作也。叙事诗及戏曲,壮年之作也。’余谓抒情诗国民幼稚时代之作,叙事诗③国民盛壮时代之作也。故曲则古不如今(元曲诚多天籁,然其思想之陋劣,布置之粗笨、千篇一律,令人喷饭。至本朝之《桃花扇》、《长生殿》诸传奇则进矣),词则今不如古,盖一则以布局为主,一则须伫兴而成故也。”这段话,讲抒情诗总的特点,又在这部著作的结构上,能领起下面几则具体分析作品的词话。将来如重印《人间词话》的时候,似应将这份手稿的影印件收入,这会受到广大读者的欢迎。

相关文档
最新文档