英汉语言对比与翻译第2讲课后思考题

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2. There is a crying need for a new remedy.
3. It was only my capacity for hard work that saved me from early dismissal.
Difference 3
English : Static (静态)
英汉语言对比与翻译 Contrast and Translation between
English and Chinese
Lecture 2 英汉语系统对比与翻译
小结
1
被动与主动
2
物称与人称
3
静态与动态
翻译下面三张PPT的 句子,并结合本讲内容 找出英汉表达的不同点。 10月16日上课检查。
课后思考
Difference 1 English : Passive (被动) Chinese: Active (主动)
课后思考
1. Astonishment and even horror oppressed him.
2. Excitement deprived me of all power of utterance.
1. They are paid for this. 2. The difficulties have been
overcome, and the problem solved. 3. Table tennis is played all over China. 4. Why should all these unpleasant jobs be pushed on to me?
出来。
3. The sight of the big tree 我一看到那棵大树就想 always reminds me of my 起了童年的情景。 childhood.
Difference 2 English : Impersonal (物称) Chinese: Personal (人称)
Contrast Between English and Chinese
1. She is the best hater I’ve ever known.
2. There is a crying need for a new remedy.
3. It was only my capacity for hard work that saved me from early dismissal.
我所认识的人中数她最 会记仇。
现在急需想出新法子来 补救。
要不是我能干重活,早 就给辞退了。
Difference 3
English : Static (静态)
Chinese: Dynamic (动态)
Contrast Between English and Chinese
1. Astonishment and even horror oppressed him.
他感到惊讶甚至恐惧。
ห้องสมุดไป่ตู้
2. Excitement deprived me of 我兴奋得什么话都说不
all power of utterance.
困难克服了,问题也解决 了。
solved.
3. Table tennis is played all over 打乒乓球风靡中国。 China.
4.
Why should all these unpleasant jobs be pushed on to me?
为什么总要把这些麻烦事 推给我?
Difference 1 English : Passive (被动) Chinese: Active (主动)
3. The sight of the big tree always reminds me of my childhood.
Difference 2 English : Impersonal (物称) Chinese: Personal (人 称)
课后思考
1. She is the best hater I’ve ever known.
Chinese: Dynamic (动
态)
Contrast Between English and Chinese
1. They are paid for this.
他们拿钱就是干这事的。
2. The difficulties have been overcome, and the problem
相关文档
最新文档