屈原《国殇》鉴赏

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

屈原《国殇》鉴赏

基本资料

出自《九歌》——国殇[guóshāng]

年代:战国

作者:屈原

体裁:楚辞

原诗及注释

原诗:

操吴戈兮被犀甲(1),车错毂(gǔ)兮短兵接(2).

旌蔽日兮敌若云(3),矢交坠兮士争先(4)。

凌余阵兮躐(liè)余行(5),左骖(cān)殪(yì)兮右刃伤(6)。霾(mái)两轮兮絷(zhí)四马(7),援玉枹兮击鸣鼓(8)。

天时怼兮威灵怒(9),严杀尽兮弃原野(10)。

出不入兮往不反(11),平原忽兮路超远(12).

带长剑兮挟秦弓(13),首身离兮心不惩(14)。

诚既勇兮又以武(15),终刚强兮不可凌(16).

身既死兮神以灵(17),魂魄毅兮为鬼雄(18)(一说“子魂魄兮为鬼雄”)!

注释:

(1)吴戈:战国吴地所制得戈(因制作精良锋利而著名)。操:持。戈:武器名。被:通“披"。犀甲:犀牛皮制作得铠甲。

(2) 毂:(gǔ)车轮贯轴处.车错毂;指两国双方激烈交战,战

车交错。毂就是车轮中心插轴得地方.短兵;指刀剑一类得短兵器。

(3)旌:(jīng)蔽日兮敌若云;旌旗遮蔽了太阳,敌兵好像云一样涌上来。旌:用羽毛装饰得旗子。

(4)矢交坠兮士争先;流矢在双方得阵地上纷纷坠落,战士们奋勇争先.矢:箭。

(5)凌:侵犯.躐(liè,音“列”):践踏。行(háng):队伍得行列。

(6)左骖(cān):古代战车用四匹马拉,中间得两匹马叫“服”,左右两边得叫“骖”。殪(yì义):倒地而死。右:指右骖.刃伤:为兵刃所伤。

(7)霾两轮兮絷四马:车轮陷入泥中,驾车得四马被绊住了。霾(mái,埋)。通“埋”,只两轮陷入泥中.絷(zhí,直);绊住。

(8)援玉枹(fú)兮击鸣鼓:主帅鸣击战鼓以振作士气。援:拿着。玉枹:用玉装饰得鼓槌。

(9)天时:天意。怼(duì):怨怒。威灵怒:神明震怒。

(10)严杀:酣战痛杀.弃原野;指骸骨弃在战场上。

(11)出不入兮往不反;就是说战士抱着义无反顾得必死决心。

(12)忽:指原野宽广无际。超:通“迢”.

(13)挟(xié);携,拿。秦弓:战国秦地所造得弓(因

射程较远而著名)。

(14)首身离:头与身体分离,指战死。惩:止.

(15) 诚:果然就是,诚然。武,力量强大。

(16)终:始终。

(17)神以灵:指死者得英灵不泯,精神不死。以,连词,而(18)子魂魄毅兮为鬼雄:牺牲将士得魂魄都就是鬼中雄杰.子:指殇者。鬼雄:鬼中雄杰。

通假字

被通“披" 霾通“埋”反通“返”

译文

手持锋利得武器啊身披坚韧得铠甲,战车相撞,兵器相击。战旗遮蔽了太阳啊敌人密集似乌云,流矢纷落,士卒争先.侵犯我方得阵地啊践踏我们得军列,左右战马,或死或伤。

车轮陷入尘土中啊连马脚也被绊住,拿起鼓槌,敲响战鼓.这战争得激烈啊,

使那苍天都感到怨恨,使那神明都感到震怒,壮烈地被杀尽后尸身被抛弃在原野之上,

出征时就抱着必死得决心,准备好了去不复返,平原渺茫啊,路途多么遥远,

携带着各种兵器,即使身首分离,牺牲性命也在所不惜。

确实就是既勇敢又有力量啊,始终都刚直强悍而不可欺凌,哪怕身体已经死去啊,这精神将永不消亡。

您们得魂魄即使在那九泉之下啊,也依然就是鬼中得雄杰。

赏析之一

全文总述

《九歌》中得《国殇》,就是一首追悼为国牺牲得将士得挽歌。据说,诗人就是为楚怀王十七年(前312),秦大败楚军于丹阳、蓝田一役而写(当然,不同得说法也很多)。

全诗生动地描绘了一次战役得经过:将士们身披犀甲,手持吴戈,人人奋勇争先,与敌人展开了短兵相接得战斗.只见战旗遮盖住太阳,战鼓震天动地。流矢在阵地上纷纷坠落,双方战车交替,车轮深深地陷入泥土中,四匹马挣扎着,还就是拉不起来。由于敌军众多,我军伤亡惨重,左侧得边马倒下了,右侧得边马也被兵刃杀伤.壮士们身佩长剑,腋夹秦弓,捐躯于寥廓超远得疆场。

诗人热烈地礼赞道:英雄们真就是意志刚强、武力强大,身虽死而志不可夺!她们死而有知,英灵不泯,在鬼中也就是出类拔萃得英雄!

背景介绍

此诗就是屈原在民族危亡年代所作,爱国主义精神在诗中得到充分体现。全诗极写卫国壮士在战斗中勇武不屈、视死如归得英雄气概,讴歌她们为维护祖国尊严、解除人民灾难而献身得精神。慷慨悲壮得歌唱,不仅寄托了对阵亡士卒得哀

思,而且表达了诗人与祖国同休戚、共命运得深挚得爱国主义激情,有力地说明,诗人与人民大众爱憎态度就是完全一致得.

艺术手法

全篇着力描写了复杂、壮阔得战斗场面,将战场上得静物如“吴戈”、“犀甲"、“长剑”、“秦弓”以及战车、战马、战鼓、战旗等,都进行了动态得描写。诗人运用富有特色得“操”、“被"

国殇工笔画

(披)、“蔽”、“躐”、“殪"、“霾”(埋)、“援”、“击"、“带”、“挟”等单音动词,分别描摹士兵得装束、动作、士气与战斗得进程,传神地表现了将士们得英雄本色,渲染了战争得残酷。栩栩如生得描写,为最后四句点晴式得议论文字做了极为形象得铺垫与展示。

为了突出事物得形象性,在全篇整齐得尾带“兮"字得句式中,有些句内采用对照映衬得手法,从两方面把意思表达得完整而深刻:“左骖殪兮右刃伤",表现了在敌众我寡形势下,我方付出惨重代价;“出不入兮往不返”,说明了战士们慷慨出征,义无反顾;“首身离兮心不惩”,写出了烈士们身虽死而志不屈;“诚既勇兮又以武",从精神与武艺两方面评价烈士得勇敢与善战;“身既死兮神以灵",赞颂壮士虽死,英灵不灭。为了求得形象得精确性,诗人用最贴切得语言刻画事物得情状,给读

相关文档
最新文档