歧路亡羊原文及翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
歧路亡羊原文及翻译
小编寄语:这篇文章告诉我们,求学的人经常改变学习内容、学习方法,就会丧失本性,迷失方向,甚至丧失生命,只有抓住根本的东西、统一的本质的东西不放,才不会误入歧途。下面是小编整理的歧路亡羊原文及翻译,供大家参考。
【原文】
杨子之邻人亡羊,既率其党①,又请杨子之竖②追之。杨子曰:嘻!亡一羊,何追之者众?邻人曰:多歧路。既反,问:获羊乎?曰:亡之矣。曰:奚亡之?曰:歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?杨子不答,门人不获所命。
【译文】
杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。杨子说:呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?邻居说:岔路很多。不久回来了,杨子问:找到羊了吗?回答:掉了。问:怎么会呢?回答:岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了。杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。他的学生觉得奇怪,请教道:羊,不过是下贱的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?杨子没有回答,学生最终没有得到他的答案。
希望通过这篇翻译,同学们对这篇文章能有更加深刻的理解与认识。