汉英禁忌语的语用对比

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

万方数据

万方数据

汉英禁忌语的语用对比

作者:王艳琳

作者单位:许昌学院外国语学院

刊名:

科技信息

英文刊名:SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION

年,卷(期):2010,""(10)

被引用次数:0次

1.康家龙语言的艺术 2003

2.李悦娥话语分析 2002

3.由谚斌中国民俗语言学 1992

4.胡文仲跨越文化的屏障 2004

5.张莹汉英禁忌语的文化对比分析 2004(5)

6.戴庆夏社会语言学概论 2004

7.束定芳中国语用学研究精选 1996

8.彭增安语用修辞文化 1998

9.李桂媛英汉禁忌语及委婉语探讨 2004(5)

10.朱浦道英语的国际化地域化发展趋势 1997(8)

1.期刊论文唐路一.戈玲玲.TANG Lu-yi.GE Ling-ling交际语境顺应视野下的禁忌语语用效果分析-黑龙江教育学院学报2008,27(5)

禁忌语是语言交际中应予以避讳的话语,然而,在特定的语境下,恰当地使用禁忌语不但不会引起语言交际的障碍,反而还能达到常规用语无法企及的语用效果.运用交际语境顺应论,从语言使用者、社交世界、物理世界和心理世界等方面分析这种现象产生的原因,有利于从语言的综观角度全面地了解禁忌语,有利于理解现实的语言交际行为,同时对翻译和二语教学也有所启迪.

2.学位论文周广军禁忌语应用适当性的动态研究2008

禁忌语存在于世界上各种文化之中,它们既是一种社会现象,也是一种语言现象。在语言交际中,禁忌语是一个独特的矛盾体。从其作为社会规范的功能来说,是不能使用的,故称禁忌语。然而,它又是表达工具,否则便难以存在于语言之中。本质上,禁忌语是对语言交际中关于谈论某些不能提及或谈论的事情的一种规范。

语言的使用都是在其相应的语境之中,因此语境理论是本文讨论与分析禁忌语使用的首要依据。根据马林诺夫斯基(Marlinowski)的论述,语境可以被区分为三个类型:(1)言辞语境;(2)情景语境,和(3)文化语境。弗斯(Firth)进一步发展了情景语境的观点。语境理论与其它一些理论,如韩礼德(Halliday)关于语域的界定、格莱斯(Grice)的合作原则、利奇(Leech)的礼貌原则、布朗与莱文森(Brown and Levinson)的面子理论共同作为本文的理论基础。

禁忌语随着人类社会一起产生和发展,其自身已经成为一个特殊的语言系统,经历了人类历史进程中的三个不同时期--原始迷信时期,封建父权时期,以及现代民主主义时期。被视为禁忌语的词汇通常具有一些共同的特点:客观性与普遍性,多样性与特殊性,稳定性与临时性。禁忌语涉及诸多其所指称的事物和现象,也由此被进行了类别划分,本文中主要将其分为五种类型:(1)与名字相关的禁忌语;(2)与性相关的禁忌语;(3)与人体排泄相关的禁忌语;(4)与人所不欲之事相关的禁忌语,和(5)与职业相关的禁忌语。同时,禁忌语随着时间而发展变化,其中一些在数个世纪或更长时期里仍然作为禁忌语而存在,其它一些则已经被使用在常规语言当中。此外,一些本不是禁忌语的或者新生成的指代禁忌事物的词汇会进入禁忌语的范畴。如果再从修辞的观点来看,语言中的禁忌现象就会更加广泛。

交际是信息传递的动态过程,在此过程中,交际者将其带有意图的行为编码为信息,并通过一种渠道把信息从发出者传递到接受者,交际双方以此引发特定的态度或行为。如果被编码和被解码的信息相似,该交际活动便有可能是成功的;反之,差异则可能妨碍交际的成功。这种相似性依赖于编码者和解码者共有的经历和相似的参考框架。禁忌语在交际中的使用是对语言禁忌的违背,而当人们观察到语言禁忌现象时,则往往使用委婉语进行替代。尽管由于禁忌语的敏感本质,人们通常避免使用它们,事实上在包括跨文化交际在内的一些具体情况中,禁忌语在被人们以不同的方式使用着。本文结合一些例示对这些使用方式进行了描述性介绍。

适当性用以评价人的行为,是指一种行为对某种特殊境况而言的适合性、可接受性或正确性。语言行为,特别是本文讨论的涉及禁忌语的语言行为理所当然也需要从发生该行为的语境来考量其适当性。在考察禁忌语使用的适当性时,语境极其重要。本文以语境理论为主要依据,致力于分析语境因素--参与者、场境与活动如何影响禁忌语的使用。此外,交际者的心理因素、文化因素(宗教、价值观、社会传统)、礼貌也是与这一分析密切相关的。 本文对禁忌语使用的适当性所作的尝试性的定性分析,主要结论是语言的使用要力求符合语境限定要求。一般说来,如果所有语境因素都被视为允许时,禁忌语的使用才能被认为是适当的。语言使用者应尽可能全面深入地审视交际所处的语境,并结合交际中的其它因素对禁忌语使用的适当性进行动态分析,促进语言交际活动向着更加理性、和谐的方向发展。

3.期刊论文成世勋.CHENG Shi-xun汉哈禁忌语对比研究-语言与翻译(汉文版)2008,""(4)

语言禁忌是一切自然语吉中都普遍存在的一种语言现象,但内容却因各语言集团所处的生态环境,所具有的历史文化、宗教信仰、生产方式以及交际场合、交际对象等方面的不同而有异.文章对比分析了汉语和哈萨克语禁忌语,将有助于避免语言交际中的失误.

4.期刊论文王琼.Wang Qiong禁忌语的运用与《泰坦尼克号》-湖北成人教育学院学报2006,12(3)

禁忌语并不意味着禁而不用,禁忌语有着它独特的作用与吸引力.本文运用海姆斯的言语活动理论分析了电影<泰坦尼克号>中的禁忌语,阐述了交际情

景因素如何制约人们对禁忌语的使用或规避.

5.学位论文周秀敏从礼貌角度对跨文化交际中禁忌语的动态研究2005

本文拟从礼貌角度对跨文化交际中的禁忌语进行动态研究。其实践意义在于,结论可用于减少跨文化交际失误,避免人际冲突,有关知识有助于增强外语教学者和学习者的跨文化交际意识,提高外语学习者的跨文化交际能力,以适应现代信息交通技术快速发展的需要。

在本文的开始,即介绍部分,在回顾前人对禁忌语研究的基础上,简述了在跨文化交际日益频繁和广泛的今天研究禁忌语的必要性和紧迫性,同时也表明了所采用的研究方法和此研究的目的。

第一章阐述了禁忌语的定义、产生、特点和功能,提出将禁忌语放到具体的文化和交际语境中进行研究。

第二章根据语言使用与社会发展、语言规范和社会规范的相关性,揭示了禁忌语在人类历史发展过程中的演进;在综述

BronislawMalinowski,J.R.Firth,M.A.K.Halliday和DellHymes相关理论的基础上,揭示了交际参与者、交际场合和所进行的活动等语境因素对禁忌语的使用的影响.

第三章在阐述交际和语境是受特定社会文化,特别是礼貌原则约束的基础上,指出:礼貌原则也有文化特定性;在跨文化交际中,由于文化差异、习惯和民族中心主义的作用,来自不同文化背景参与交际的人们倾向于遵守各自不同的礼貌准则。

第四章将禁忌语和跨文化交际联系起来,着重阐述:犯忌是违反礼貌原则的,委婉语是避免犯忌的一个有效途径;在跨文化交际中,由于禁忌语和礼貌原则的文化特定性以及习惯和民族中心主义的作用,交际者在语言理解和礼貌策略的选择上,很容易发生语言和文化迁移,从而引起语用失误,降低交际效果。

第五章在前几章的基础上,对外语教学和跨文化交际提出了几点有益的建议。

最后是结论部分,在总结全篇研究成果的基础上,说明了该论文所作的探讨对外语教学和跨文化交际所具有的意义。

6.期刊论文谷路平也谈中西方文化禁忌语-考试周刊2009,""(43)

禁忌是世界各民族之伺普遍存在的一种文化现象,规范了人们的言语行为与社会交际.跨文化交际是现代交际的重要组成部分,了解语言禁忌现象可以使跨文化交际更加得体.

7.期刊论文傅杰禁忌语的语用理据分析-辽宁工业大学学报(社会科学版)2009,11(3)

对于禁忌语的产生,不同的语言学派都阐述了自己的现点,如社会语言学的灵物崇拜心理理论,现代符号学的事物和理念的符号性特点理论等.经过观察研究我们发现,禁忌语的产生和形成,还有它的语用原因,即禁忌语的使用受言语交际中语用原则的制约.某些言语之所以成为禁忌语是受语用原则中合作原则和礼貌原则的制约.

8.学位论文李君富跨文化交际背景下的中英文禁忌语对比研究2007

随着经济全球化的发展,不同文化之间的交流也日益加强。不同文化背景的人们在交往的过程中难免会遇到各种各样的问题、误解和冲突。这就要求我们对不同的语言和文化之间的异同进行研究,发现问题并找到解决问题的方法。

大量的研究表明,语言和语言的使用深深根植于特定的社会文化之中,离开了语言产生和使用的社会文化语境和交际语境,就不可能对语言做出深刻而全面的解释。

禁忌语是人类社会普遍存在的文化现象。英文名为taboo,汉语译为“塔布”。Taboo 一词源于南太平洋汤加岛人的土语。原意含有“神秘”和“不可侵犯”的意思。与“塔布”相对应的汉语词是“禁忌”。禁忌语并非汤加岛所独有,它普遍存在于世界上各个文化当中,涉及的范围都非常广泛。小到一个家庭,大到整个社会,上自士族权贵,下及庶民百姓,几乎无处不在,无时不有。在我国的《礼记·曲礼》中有“入境而问禁,入国而问俗,入门而问讳”之说。在日常生活和工作中使用了禁忌语往往会显得唐突无理,容易造成极不好的后果,所以不论中国或西方都很重视禁忌语的使用。

当今社会,跨文化交际日益频繁,由于不同文化对在一定语境下什么是禁忌语并不完全一致。如果对其缺乏了解或使用不当,就会产生误解、冲突,甚至不可知的严重后果。对于禁忌语,人们会经常采取“回避”态度,以免冒犯他人。但禁忌语作为人类语言的一部分,在生活中不可避免。本文从跨文化的角度,介绍了中英文禁忌语各自的四个主要方面及相关因素,并在此基础上对二者的相同点及不同点做出对比,以使读者对中英文禁忌语有更深刻系统的了解。最后提出应有的端正态度及有用的策略,以使读者在跨文化交际中能够知己知彼,求同存异,有效沟通。

9.期刊论文郭学文浅析禁忌语在教学中的作用-乐山师范学院学报2003,18(6)

当语言和现实不能区别时,几乎所有的语言都有禁忌语现象发生.含义较强的禁忌语通常具有真正的社会价值.交际功能教学理当引起重视,千万不要视之为洪水猛兽.

10.期刊论文滕永青浅谈汉语禁忌语-安徽文学(评论研究)2008,""(9)

语言禁忌是一种常见的社会现象,无论在哪个社会,哪个民族,都有其特定的禁忌语言.汉民族作为一个古老的民族,在漫长的发展过程中形成了自己独特的民族文化.而汉文化的一个突出特点就是讲究文明,说话要含蓄,因此人们在谈话中就有所顾忌,避免使用那些与传统或社会习俗不符的语言,也就是禁忌语.本文就结合汉民族文化,谈谈汉语中禁忌语的内容.种类及其表达方式.

本文链接:/Periodical_kjxx201010114.aspx

授权使用:国家图书馆(gjtsg),授权号:7df3c817-61dc-4509-a43b-9ded00ca0a9a

下载时间:2010年9月10日

相关文档
最新文档