神经认知语言学导论(最终版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、名词解释::
神经语言学:是现代语言学的一门边缘学科,是语言学、神经学和心理学相互交叉、相互促进而形成的。三者不是简单相加,而是用神经语言学的方法研究语言习得、语言掌握和言语生成。言语理解的神经机制和心理机制,研究人脑如何接收、存储、加工和提取言语信息。
二、练习:
1、神经语言学的发展大致可以分为三个时期:__________,__________和__________。(学科创立前期3000BC-1861;学科创立期1861-1941;学科发展期1941- ~)
2、以美国的埃及学家__________之名命名的手稿,被认为是人类史上第一件神经语言学文稿,可能由埃及一位名为Imhotep的内科医师所写,所记载的内容可回溯至公元前__________年。
(Edwin Smith;3000)
3、中世纪脑室说认为大脑可分为三个脑室,第一脑室负责__________,第二脑室负责__________,第三脑室负责__________。
(感觉;认知;记忆)
4、十八世纪在欧洲流行的“颅相学”(phrenology),其最著名的代表认为是__________,而与之相对立,流行于十九世纪的“脑功能整体论”,其代表人物是__________。
(高尔Gall;弗卢龙Flourence)
5、__________学派的代表人物之一,__________对神经语言学的发展具有划时代的意义,他第一个将语言学理论用于指导神经语言学研究,以他名字命名的“回归现象假设”用于语言磨蚀,意指:__________学会的,__________磨蚀,掌握好的,__________磨蚀。
(布拉格;雅克布逊Jakobson;先;后;后)
6、遗忘与磨蚀的区别?
(1)相似
A、机制相似
Repression and suppression (压抑和抑制)
Distortion (扭曲)
Interference (干扰)
Decay (消退)
Retrieval slowdown and failure (检索减慢和失败)
Cue dependency (线索依赖)
B、过程相似
C、结果相似
(2)差异:磨蚀是遗忘的一种特殊类型
1.大脑由端脑、间脑、中脑、小脑和髓脑组成。
2.大脑按进化可分为原皮质、旧皮质、和新皮质。
3.大脑皮质上有许多沟裂,沟裂之间的凸起部称为大脑回。
4.大脑沿前后向获得的垂直剖面称之为矢状面;
大脑沿前后向获得的水平剖面称之为横断面(水平面);
大脑沿左右向获得的垂直剖面称之为冠状面(额状面)。
5.Broca 布洛卡的研究建立在详细的个案病例和解剖分析的基础之上,是失语症研究的里程碑。同时,许多现代神经语言学家在回顾神经语言学历史时,把他的研究当作神经语言学研究的起点。
一、名词解释:
1.复脑文字:拼音文字主要是音码在大脑左半球上发生作用,而汉字、日文等是形码,音码,义码在大脑两半球上同时发生作用,所以,拼音文字可称为“单脑文字”,汉字可称为“复脑文字”。
2.什么是名动两重分离,其原因大体有几种?
标准答案:大脑左半脑下额叶区受损的病人,其动词的脑加工机制受损,表现出动词提取困难,而名词提取保持相对完好,左半球前额叶区受损的病人则是名词的闹加工机制受损,表现出名词提取困难,而动词提取保持相对完好。其原因大致分为三种:
(1)语义——概念说(2)词汇说(3)语法说(grammatical account)
老师答案:名词和动词在大脑中的处理机制不同,在病理情况下,尤其是在对于失语病人情况下,有些会表现出名词异常而动词正常,有的表现出动词异常而名词正常,像这样一种现象就叫做名动分离或叫双重分离。
3.皮层指数:指新皮层的实际大小与一种典型的哺乳动物新皮层的期望大小的比值。它不是指新皮层的绝对大小。人类新皮层的容积是非人类灵长类动物新皮层容积的3.2倍,是具有相同体重的猩猩的新皮层容积的3倍。
二、判断题:
1、崔刚(2001)撰写的英文专著《失语症的口语表达障碍研究》一书是国内第一部从语言学角度研究失语症的专著。(√)
2、就句子的产生时间而言,主动句所需时间最短,其次是把字句,被字句生成时间最长。(×)
3、主动句法结构与被动句法结构在大脑结构中表现出一种相对独立而又互相联系的平形式储取机制。(√)
4、在中文大脑词库中形、音、义码关系中,形和义结合较牢固而形和音结合较脆弱。(×)
5、王德春等(1997)编著的《神经语言学》一书是目前国内唯一系统介绍神经语言学的著作。(√)
6、国内临床失语症研究领域最突出、最系统的成果是高素荣等(2006)所主编的《失语症》一书。(√)
7、汉译英和英译汉属于同一类型的语义加工。(×)
8、大脑词库也称心理词典,是大脑中关于词汇信息的内容。(√)
补:9.在大脑的演化过程中,两栖类动物的前脑发展成两个半球。爬行类动物开始出现了大脑皮层。哺乳动物开始出现了沟、回。(T)
三、配对题:
△大脑皮层按进化的时间,可以分为:古皮层/质、旧皮层/质和新皮层/质
△皮层指数:指新皮层的实际大小与一种典型的哺乳动物新皮层的期望大小的比值。
△四大语言中枢:听力、绘画、书写中枢、布洛卡区。
四、简答题
1.阐述汉语与英语在视觉识别上的区别。(举例分析)
提示:(1)汉语是汉字从词符文字过渡到词素文字的典型,而英语属于纯音素文字。
(2)汉字构造复杂,符号繁多,每个汉字具有多层次的分析性和高度的综合性。它的排列是多向行进的,由上下、左右、内外三种基本位置排列组合而成,呈三维结构,而英语与语音的关系密切,其字形构造简单,为单向线性排列的视读单位,以先左后右一维结构的形式呈现在读者眼前,形成的视觉映像复杂程度较低。
2.应用所学的神经认知语言学知识,分析“能否在翻译能力测试时,只运用汉译英或英译汉的单一题型?”,并阐述你的理由。(300字以内)
提示:(1)丁国盛的研究:通过fMRI技术揭示了汉语双语者在进行翻译的过程中,前向翻译(汉---英)和后向(英---汉)引起的脑激活模式不同,【前向翻译主要激活了背侧前额叶,而后向翻译主要激活了双侧颞极】。说明前向翻译和后向翻译存在不同类型的语义加工。(2)翻译能力的测试时综合能力的反映。需要测试了解被试两种完全不同的能力。