文言文翻译 研讨课

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
生 特 夫 • (2)予非能生死人也,特使夫当生者活耳。 夫死者犹不可药而生也。 药 • 解析:生:使动用法,使……生,使…… 复活。特:只是。夫:指示代词,那,那 些。药:名词用作状语,用药物。 • 译文:我并不能使死人复活,只是使那些 应当活的人让他活着罢了。死人是不能用 药物救活的。
评一评
息 夫 • (3)悲夫!乱君之治不可药而息也。 • 解析:夫:用在句尾,表示感叹。息:使 动用法,使……复苏。 • 译文:可悲呀!暴君治理国家(的弊病), 是不能用药物使它复苏的。
总结:高考翻译题命题规律
1.选择含有关键词语、特殊句式的句子。
多义实词、常见虚词 通假字、词类活用 古今异义
省略句、被动句、 倒装句、判断句固 定句式
2.选择在文中起关键作用的句子,须通读 全文才能理解该句。 3.从表达方式上看,多选择叙事性句子, 少有议论性句子。
标准
• 信(准确) • 达(通顺) • 雅(有文采)
评一评
过 造 暴疾 • (1)扁鹊过赵王,王太子暴疾而死。鹊造宫 活 门曰:“入言郑医秦越人能活太子。” • 解析:过:拜访。暴疾:突然生病。造: 到。活:使动用法,使……活,救活。 • 译文:扁鹊拜访赵王,赵王的太子突然得 病身亡。扁鹊来到宫门说:“你进去禀告, 说郑国医生秦越人能救活太子。”
评一评
原则
• 直译为主,意译为辅。 • “直译”,就是严格按原文字句一一译出, 竭力保留原文用词造句的特点,力求风格 也和原文一致。 • “意译”,则是按原文的大意来翻译,不 拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的 表达方法。
原则
• 字字落实,文从字顺。 • 字字落实 :忠实于原文意思,不遗漏,也 不多余,原文和译文一一对应。 • 文从句顺:译文要明白通畅,合乎现代汉 语的表达习惯,没有语病。 • ,
豁然开朗
• (1)远来相视,子令吾去,败义以求生,岂 荀巨伯所行邪! • 得分点:相;“子令吾去”和上句构成转 折关系;反问句。 • 译文:(我)远道来看望(你),你却让我离开, 这种弃义求生的事,哪里是我荀巨伯做的 出的!
豁然开朗
• (2)友人有疾,不忍委去,宁以我身代友人 命。 • 得分点:委去;宁;代。 • 译文:我朋友有病,我不忍丢下他一个人 离开,我愿用我的生命换取他的生命。
趁热ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ铁
• 阅读下文,把画线的句子翻译成现代汉语。 • 荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯 曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相 视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!” 贼既至,谓巨伯:“大军至,一郡尽空,汝何男 子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委 去,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无 义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并 获全。 (《世说新语》)
总结:文言文翻译技巧
抓关键词句,洞悉得分点
找出关键词语、特 殊句式,准确翻译
要有采点得分 的意识,洞悉 命题者想考你 什么
关键词句不落实, 就会徒劳无功
知己知彼, 形成意识
——找准文言翻译的得分点
我来命题
• 请你为下面这段文字命一道翻译题,并定 出评分标准。
• 扁鹊过赵王,王太子暴疾而死。鹊造宫门曰: “入言郑医秦越人能活太子。”中庶子入报赵王, 赵王跣而趋,出宫门,言未已,涕泣沾襟。扁鹊 遂诊之。太子遂得复生。天下闻之皆曰:“扁鹊 能生死人。”鹊辞曰:“予非能生死人也,特使 夫当生者活耳。夫死者犹不可药而生也。”悲夫! 乱君之治不可药而息也。 (节选自《说苑· 辨物》)
你来找茬
• • • • • 请你指出下列译文不符哪个标准,并修改。 1.此非孟德之困于周郎者乎?《赤壁赋》 译文:这就是曹操被周瑜围困的地方。 译文:这不是曹操被周瑜围困的地方吗? 2.而身死国灭,为天下笑。《伶官传序》 译文:进而导致他自己死了,国家灭亡了, 译文:进而导致他(唐庄宗)自己死了, 被天下的人们所讥笑。 国家灭亡了,天下人都讥笑他。 • 3.从衣文之媵七十人。(2007年高考湖南卷) • 译文:使七十个穿华丽衣服的陪嫁侍妾跟随。 译文:跟从着衣服文章的侍女七十个。 注意:高考中的翻译一般只涉及信和达。
相关文档
最新文档