口译作业答案

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.我愿借此机会感谢各位评委的辛勤工作,感谢选手们给我们带来这么精彩的

演出,更要感谢在场的观众对我们工作的支持,谢谢你们。

I’d like to take this opportunity to thank all the judges and contestants for their hard work and wonderful performance. What’s more, I’d like to thank all the audiences here today for your support to our work. Thank you!

2.我现在的心情,可以说是又高兴又惶恐。高兴是因为自己的付出有了回报,

惶恐是担心大家对我的期待这么高,我怕辜负了大家。

My present feeling, I can say, is happy but terrified. I’m happy because my efforts has gotten something in return. I’m terrified because I’m afraid that I cannot do it as great as you expect.

3.机票的价格居高不下,普通百姓消费不起,这是近年来消费者抱怨最多的话

题。

Airplane tickets have been expensive all the time so that people cannot pay them, which becomes a hot topic received the most complaints from consumers.

4.要想成为一名合格的宇航员,必须要在基础理论、耐力、心理素质这三个方

面接受非常严格的训练。

In order to be a qualified astronaut, it is essential to take some strict trainings from these three aspects, theory, endurance and psychology.

5.迅猛的人口增长势头不仅给人类本身带来许多像就业、环境之类的问题,而

且使许多不能再生的能源面临枯竭的危险。

The rapid growth of population may bring some problems to human beings in employment, environment and so on. It also let many non-renewable energy resources face with energy drain.

6.一个好的老师,必须做到德才兼备。德就是品德,就是兢兢业业的职业精神;

才就是才能,要有扎实的业务功底。

A good teacher must have both ability and integrity. Integrity means hard-working

and responsible professional spirit. Ability means solid basic skills.

7.厦门位于中国东南沿海,地理位置十分优越,当地政府对于外商投资也十分

支持,出台了许多优惠政策,因此吸引了很多外资企业在此投资办厂。

Xia Men is located on the southeast China along the coast, a superior geological

position. The foreign investment is very welcomed by the local government and many favorable policies have been delivered, which has attracted many foreign companies to invest and build their factories.

8.中国的基本国情就是人多。中国有13亿人口,不管多么小的问题,只要乘以

13亿,那就成为很大很大的问题;不管多么可观的财力,物力,只要除以13亿,那就成为很低很低的人均水平。

The basic condition of China is its large population. China is a country with 1.3 billion people. No matter how small a question is, as long as multiplying 1.3 billion, it becomes a very big question. No matter how abundant your property or material is, as long as divided by 1.3 billion, it becomes a very low standard for every person.

9.人们要注意改正饭后饮茶和饭后散步的习惯。饭后立即饮茶,茶水会冲淡胃

液,影响胃内食物的正常消化;而饭后散步,即使运动量不大,也会使胃受到震动,从而增加胃肠负担,影响消化功能。

People should pay attention on correcting those wrong doings such as drinking or walking after a meal. When you drink after a meal, tea will dilute the gastric juice and then your digestion may be influenced. Walking after a meal, though it just is

a small amount of exercises, will shock your stomach, so that the heavy burden of

stomach may damage digestion.

10.有人说我的脑子像电脑,我确实装了很多数字,这些数字有使我高兴的,也

有使我忧虑的,比如说中国改革开放以来,GDP增长平均在9%以上,中国的外汇储备达到了3000亿美元,这些是使我高兴的。

Someone said my brain just like computer. Actually, there are many statistics in my mind. Some made me feel happy, but some let me feel worried. For example, since China’s reform and opening up, the average GDP growth rate is above 9% and Chinese foreign currency preservation reached 3 trillion dollars. These numbers made me very happy.

11.If you ask me who my best friend is, I would probably say it’s Peter, because I

have known Peter for more than 20 years.

相关文档
最新文档