日语补助动词的用法
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
补助动词的用法
1.补助动词的意义
有些动词在句子中失去原来的意思和独立性,而给前面的动词增添一定的意义,起补助作用。
这类动词称为补助动词。
2.补助动词的构成和用法
动词连用形(五段动词音变)+「て」+补助动词
1、【~ている/~ておる】「ておる」多用与文章语,位于句中时用「ており」
(1)接在具有“动作”意义的动词后,表示动作在进行或持续。
(连续动词)
可以是实打实地正在进行,也可以是这个阶段反复进行。
●彼女は本を読んでいる。
她在读书。
●朝から大雪が降っている。
大雪纷纷。
(从某个时点开始持续)
●最近毎日大雨が降っている。
最近每天都下大雨。
●私は日曜日には映画を見ている。
我每逢周日都看电影。
(2)接在具有“相对瞬间”意义的动词以后,表示已经发生的状态(瞬间动词)
●川口さんはもう結婚している。
川口已经结婚了。
●井上先生はこれまでに本を五冊書いている。
井上老师至今已写了五本书。
(3)接在具有“状态”意义的自动词后,表示事物的静止的客观状态
●この村の川げ曲がっている。
这个村庄的小河弯弯曲曲。
●崖の上に吊り橋が架かっている。
崖上吊桥飞架。
(4)接在具有“行为”、“状态”意义的自动词后,表示动作的结果继续存在。
●公園の一番奥には有名な平和祈念像がたっている。
公园最里边,矗立着有名的和平祈念像。
●南向きの部屋が空いている。
朝南的房间空着。
(1)表示动作结果的存续状态,该动词为他动词,由于已经不过问是谁进行的动作,原来动作的宾语改用「が」表示。
句中如果有施动者存在,使用「を」。
●このドアは鍵がかけてある。
这个门上了锁。
●机の上にメモ用紙が置いてある。
桌子上放着便签纸。
●私はたくさんの資料を集めてある。
我收集许多资料。
区别:「てある」虽然不说但是背后有施动者,用他动词;「ている」纯粹的状态描写,用自动词。
但,状态的主语为人时,只能用「ている」。
●あそこにたくさんの人が並んでいる。
(2)表示预先已经作好的准备。
由于经常构成状语从句,所以事先已经完成的事物多用「は」。
注意:是用现在时表示过去的事情。
区别:「てある」侧重对准备完成后的状态的叙述;「ておく」侧重对准备的行为和内容的叙述。
●その点は十分研究してある。
这一点已经做了充分的考虑。
●よく休んであるから、大丈夫だ。
已经休息好了,没问题。
3、【~ておく】
(1)预先做好某种准备动作
●客さんが来るから、部屋を掃除しておく。
有客人来,打扫好房间。
●行く前に電話をかけておいた。
去之前,打个电话。
(2)表示动作状态的持续,放任不进行干涉(自动词时变成使役态)。
后接意志性。
●注意事項をよく覚えておいてください。
请牢记注意事项。
●電話を消さないで、朝までつけておこう。
别关灯,让它亮到早上。
(3)表示积极的体验●一度見ておいたほうがいい。
(4)表示故意的行为动作●この試合はわざと負けておいた。
(1)表示动作的完成
●この本を読んでしまったから、あげるよ。
这本书看完了,给你吧。
(2)表示对动作形成的结果感到遗憾
●すごく怒って、馬鹿な事を言ってしまった。
非常恼怒,因此说了不该说的话。
(3)表示对无意识中动作造成的消极结果的感慨。
●あの先生の顔を見ると、プスッと笑ってしまった。
一看到那个老师的脸,就扑哧的笑了。
●感動のあもりに叫んで住まった。
过于激动,失声叫出。
注:在口语中常用「てしまう」的音变形「ちゃう/~ちまう」,过去时「てしまった」音变为「ちゃった」或「ちまった」。
5、【~てみる】
(1)表示试试看。
「てみたい」、「てみるが」表示亲身体验。
●電話を掛けてみよう。
打电话试试。
●私が作った料理を食べてみてください。
请品尝我做的菜。
●田中君にも会ってみたい。
也想亲眼看看田中君。
(2)「てみると、てみたら、てみれば」表示通过观察或体验得到的感觉
●朝になってみると、熱は下がった。
到早晨一看,烧退了。
●そう言われてみると、そんな気もします。
被你那么一说,我觉得也是那样。
6、【~てくる】
(1)表示由远及近。
●言葉は生活の中から生まれてくる。
语言从生活中产生。
●先週、名古屋から帰ってきた。
上周从名古屋回来。
(2)表示动作的发生或开始(一般为过去时):...起来
花が咲いてきた。
花开了。
最近少し太ってきた。
最近胖了起来。
(3)表示动作持续着:一直...
佐野先生は皆に尊敬されてきた。
佐野老师一直受人尊敬。
この伝統は5百年も続いてきたのだ。
这个传统已经持续了500多年。
比较:……てくる和……ていく。
请看插图:
在描写河流的走向时说:* 「この川は、北から流れてきて、東に流れていきます。
」“这条河从北边流来,向东流去。
”(说话人在城市里面。
)
「もう相当寒くなってきましたが、これからはますます寒くなっていくでしょう。
」
“现在已经相当冷了,可是今后还会更加冷下去吧。
”
7、【~ていく/~てゆく】
(1)表示由近及远
●鳥の群れは北へ飛んでいく。
鸟群向北飞去。
●これからも日本語の勉強を続けていくつまりです。
今天也打算继续学习日语。
(2)表示动作的消失过程
●毎日交通事で多くの人がしんでいく。
每天许多人因交通事故死亡。
●世界の森林は消えていく。
世界上的森林正在逐渐消失。
(3)表示动作的逐渐演变:渐渐...
●春は、天気がどんどん暖かくなっていく。
春天,天气渐渐暖和了。
●彼は病気で衰えていった。
他因为生病而变得虚弱。
8、てあげる;てくれる;てもらう。
这是由授受动词做补助动词的类型。
其授受方向与普通授受物资一样。
它们成为补助动词后,表示相互地为对方做什么事情而不是相互给与物资。
……てあげる我为别人做某一件事情,我做主语;
……てくれる别人为我做某一件事情,别人做主语;
……てもらう我请求别人为我做的某一件事情,我做主语。
这里还要注意:
当てあげる(面对面谈话时的亲密的对等的关系)的对方比自己地位高时,有可能使用:てさしあげる(生疏);对方比自己地位低,有可能使用:てやる。
当てくれる的对方比自己地位高时,有可能使用:てくださる。
当てもらう的对方比自己地位高时,有可能使用:ていただく。
●「私は友達にカメラを貸してあげました。
」“我借给朋友照相机。
”
●「植木に水を差してやります。
」“我给花盆里的树浇水。
”
●「先生はご自分の著書を学生に紹介してくださいました。
」“老师把自己的著作介绍给学生。
”
●「私は誕生日に親からプレゼントを買ってもらいました。
」“我在生日时请父母买给我了礼物。
”
補足説明:
1、「てやる」的特殊用法:
(1)故意行为导致对方受害。
●殴ってやった。
(2)表示:做出来给谁看看
●俺は今度の試験に必ず合格してやる。
2、面对面说话时,使用「てさしあげましょうか」
●薬は私が病院からもらってきてさしあげましょうか。
药,我从医院给您拿来吧!
3、「てもらう」的请求用法:
(1)「てもらいたい」―――「ていただきたい」、「ていただきたいのですが」
●この手紙をポストに入れてもらいたい。