英语正反译法

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(5) Unless England improve their game, they’re going to lose the match. 英格兰队如果不改进打法,就会输掉这场 比赛。
他无权签订这种合同。
(2) But that is very extraordinary. It seems against nature.
不过那件事很不寻常,似乎不符合自然规律。
一、 正说反译法
(3) She modeled between roles. 她不演戏时当模特儿。
e.g., The elevator girl reads between passengers. 开电梯的姑娘在没有乘客时看书。 (between=without.)
(3) You can safely say so. 你这样说不错。
一、 正说反译法
(六)连接词及其短语 (1) He would rather be buried with his money under a mountain of rock than trust another bank. 他宁可和他的钱一起被埋入石山下,也不愿再去相信任何 一家银行了。 (2) She is too careful not to have noticed it.
(三)形容词或形容词短语 (1) We were watching the fluid situation with concern.
我们关切地注视着动荡不安的局面。
(2百度文库 He would be the last man to say such things. 他绝不可能说这种话。
类似的形容词及其短语absent(不在;不到),awkward (不熟练;不灵活;使用起来不方便),bad(令人不愉快 的;不受欢迎的;不舒服的),blind(看不到;不注意) dead(无生命的;无感觉的;不毛的),difficult(不容 易的),foreign to(不适合的;与……无关),short of(不够),和poor(不好的;不幸的)等。
一、 正说反译法
(3) The explanation is pretty thin. 这种解释理由很不充分。
(4) It would be the most disastrous if even a rumor of it were given out. 甚至只要有一点风声泄露出去,其结果就不堪设 想。
她那么小心,不会不注意到这一点的。
(3) Until she spoke I had not realized she was foreign. 她要是不说话,我还一直不知道她是外国人。
一、 正说反译法
(4) Wear your coat or you’ll catch cold. 穿上大衣,不然你会着凉的。
(1) Slowly he pulled the letter out of the envelope, and unfolded it.
他不慌不忙地从信封里抽出信纸,把它打开。
(2) Time is what we want most, but what many use worst.
时间是我们最缺少的,但偏偏许多人最不善于利用时间。
(5) “It was the most influential private group,” says one of the founder members. 该组织的创始人之一说:“这个组织曾是影响最 大的非官方集团。
(四)介词或介词词组 (1) It was beyond his power to sign such a contract.
(4) Only one of them has ever gone to live in the country and he was back in town within six months. 他们中只有一个真正在乡下生活过,不过这个人不到半年
就返回了城里。(亲,这个在考虑要不要。)
(五)副词
相关文档
最新文档