Irish English爱尔兰英语

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

爱尔兰英语

从历史的角度来看, 英语对爱尔兰人来说是外来语。爱尔兰人的祖先是盖尔人,其母语是盖尔语。但是. 英语文学史上许多伟大的作家, 如王尔德、萧伯纳、乔雯、叶芝、贝克特等都是爱尔兰人。而许多爱尔兰作家如斯威夫特等甚至被当成是英国人。一些人认为在运用英语写作和进行语言交流方面.

爱尔兰人比英国人更出色。

爱尔兰人说英语开始于1 6 世纪晚期。从此以后,爱尔兰人开始“玩”英语,并且自己创造了英语的变体—爱尔兰英语。

具有讽刺意味的是. 爱尔兰人从没能以恰当的方式学习英语. 或者确切地说,从没有人认真地、恰当地教授他们英语。尽管英国人征服了爱尔兰,但是他们从没有费心给当地人介绍他们的文化和语言。因此,英国征服爱尔兰的最初一段时间里,爱尔兰人继续讲盖尔语。但后来, 爱尔兰人明白了要想与英国人做生意, 就必须学会运用英语进行交流。从1831 年起,爱尔兰所有的学校教学都使用英语进行。

由于英国人对教授英语没有兴趣. 因此爱尔兰人只得开始通过阅读自学英语。他们读的书大多都是百年前的过时的书。这样就导致了爱尔兰英语的发音是过时的发音。直到今天,爱尔兰英语保留了许多英国英语的发音。

比如爱尔兰人象18 世纪英国人一样,把sea[si: ] 发成[sei],以便与w a y 同韵; 英语中指冷笑者、讥笑者而今天这种意义只用于爱尔兰。爱尔兰人使用古老的英语词docket,而不用当代词ticket。爱尔兰人通过阅读古书学习英语的另一结果是, 他们经常使用较长的、复杂的词汇比如, 他们很叮能用terminology 来代替words;这是因为书面体英语比日语体英语更为正式。如果他们不是从书本里学习英语,而是从老师那儿学习英语. 那么他们说话、写作可能会随便得多。

尽管爱尔兰人采用了英国英语的词汇, 但他们仍保待了他们自己的语法、语音、习语他们所采纳的语法是从那些居住在爱尔卜的社会低阶层的英国居民那儿学来的。而这些人的语法知识又非常贫乏。受此影响,爱尔兰英语的语法也比较混乱。爱尔兰英语巾经常出现动词现在时第三人称单数后不变的情况。当爱尔兰人听不懂英语时,他们就回到盖尔语上。盖尔语至今仍在影响英语爱尔兰英语中许多从词汇。盖尔语中没有现在完成式因此爱尔兰人对这个时态颇为苦恼比如,他们说 I am after finishing my tea,而不说 I have finished my tea.

相关文档
最新文档