颜氏家训·音辞篇原文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
颜氏家训·音辞篇原文
颜氏家训·音辞篇颜氏家训音辞篇
【原文】
南方水土和柔,其音清举而切诣,失在浮浅,其辞多鄙俗;北方山川深厚,其音沉浊而化钝,得其质直,其辞多古语。然冠冕君子,南方为优;闾里小人,北方为愈。易服而与之谈,南方士庶,数言可辩;隔垣而听其语,北方朝野,终日难分。而南染吴越,北杂夷虏,皆有深弊,不可具论。
甫者,男子之美称。古书多假借为父字,北人遂无一人呼为甫者,亦所未喻。唯管仲、范增之号,须依字读耳。
邪者,未定之词。《左传》曰:不知天之弃鲁邪?抑鲁君有罪於鬼神邪?《庄子》云:天邪?地邪?《》云:是邪?非邪?之类是也。而北人即呼为也,亦为误矣。难者曰:《系辞》云:乾坤,《易》之门户邪?此又为未定辞乎?答曰:何为不尔,上先标问,下方列德以折之耳。
古人云:膏粱难整。以其为骄奢自足,不能克励也。吾见王侯外戚,语多不正,亦由内染贱保傅,外无良师友故耳。
【译文】
南方水土柔和,语音清亮高昂而且真切,不足之处在於发音浅而浮,言辞多浅陋粗俗;北方地形山高水深,语音低沉浊重而且圆钝,
长处是朴实直率,言辞多留著许多古语。就士大夫的言谈水平而论,南方高於北方;从平民百姓的说活水平来看,北方胜过南方。让南方的士大夫与平民换穿衣服,只须谈上几句话,就可以辨别出他们的身份;隔墙听人交谈,北方的士大夫与平民言谈水平的差别很小,听一天也分辨不清他们的身份。但是南方话沾染吴语、越误的音调,北方话夹杂进外族的语言,二者都存在很大的弊病,这里不能详细论述。
甫是男子的美称,古书多通假为父字;北方人都依本字而读,没有一个人将父读作甫,这是因为他们不明白二者的通假关系。管仲号仲父,范增号亚又,只有像这种情况,父字应该依本字而读。
邪是表示疑问的语气词。《左传》说:不知天之弃鲁邪?抑鲁君有罪於鬼神邪?《庄子》上说:天那?地邪?《汉书》上说:是邪?非邪?这类句子就是这样。而北方人却把邪字读作也,这也是错误的。有人质问我说:《系辞》上说:乾坤,易之门户邪?这个邪字难道又是疑问语气词吗?我回答说:怎么不是啊!前面先提出问题,后面才到举事实乾坤之德来下判断回答它。
古人说过:整天享用精美食物的人,很难有品行端正的。这是因为他们骄横奢侈,自我满足,而不能克制勉励自己。我见到的王侯外戚,语音多不纯正,这也是由於在内受到低贱保傅的感染,在外又没有良师益友的帮助的缘故。