第二语言 (2)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
名词解释:
1母语“母语”通常是指学习者家庭或者所属种族、社团使用的语言,因而也称作“本族语”,与外族语或外国语相对。一般情况下,母语通常是儿童出生以后最先接触、习得的语言。因此,母语通常也被称作“第一语言”。一般情况下与其民族、国籍不一定有必然的联系,但与社会环境、家庭环境密切相关。
2目的语也称“目标语”,一般是指学习者正在学习的语言。这种语言可能是他的第二语言、第三语言甚或第四语言。它强调的是学习者正在学习的任何一种语言,与学习者的语言习得环境无关。
3对比分析用比较的方法来预测和预防学习者在语言表达中经常出现的错误。
4中介语:中介语可以用作从语言学上描写的数据,即可观察到的高度结构化的语言输出或语言行为。中介语必须作为一个系统而不是作为一个孤立的错误的集合来看待”。
简答:
1习得与学习
a两种不同的语言获得方式不同。“习得”常常是一种“非正式”的语言获得,即通常不是通过课堂学习来获得第二语言;“学习”在第二语言习得研究中,常常是一种“正式”语言规则的学习,是通过课堂教学来获得第二语言。
b 不同的心理过程。“习得”通常是指在自然状态下“无意识”的语言获得;“学习”一般是指“有意识”的语言规则或语言知识的获得。
c 不同的知识类型。通过“习得”方式获得的是“潜在的语言知识”/“隐性语言知识”;通过“学习”方式获得的是“明晰的语言知识”/“显性语言知识”。<内隐习得,外显学习>
2语言能力与语言表达区别
“语言能力”:反映交际双方语言知识的心理语法。
母语使用者对句子的合语法性的直觉判断所依据的隐性语言知识。“语言表达”:交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。
区别:语言能力是关于语言的知识,语言表达是关于语言运用的知识。3第二语言习得研究与哪些学科有联系:
语言学,心理语言学,心理学
4 SLA研究的范围包括三个方面:
(1)学习者语言系统的研究;(2)学习者习得过程的研究;
(3)学习者本身的研究。
5 L2习得研究与其他学科的关系图示
6 .第二语言习得研究跨学科特点的说明
a. 语言学与心理学的交叉构成了心理语言学;
b. L2习得与语言学的交叉反映了L2习得研究的语言学视角——普遍语法的角度描写和解释第二语言学习者的语言习得机制
c L2习得与心理学的交叉反映了L2习得的认知心理学视角——运用信息加工的理论来描述和阐释第二语言学习者语言加工的心理过程d. L2习得与心理语言学的交叉反映了上述四个学科共同的研究领域。
如图可见,四个学科共同关心的研究领域远小于各自的研究范围。这四个学科的交叉关系,既反映了上述学科在研究对象和研究范围上的共性,同时也反映了彼此间的差异。这是所有交叉学科的特点。7. 第二语言习得研究学科建立的标志
Corder (科德)1967年发表的《学习者偏误的意义》
Selinker(塞林格)1972发表的《中介语》
国内:80年代鲁建骥(1984)引进了偏误分析和中介语理论。
8. 对比分析的四个步骤
描写:对两个语音系统进行细致描写。
选择: 结合偏误找出困难语项。
比较:对选定语项进行分析对比,寻找共同处与不同处。
预测:在对比基础上预测可能出现的错误。
9. 偏误分析的五个具体步骤
1收集资料2鉴别偏误3描写偏误4.解释偏误5评估偏误:
1收集资料:三要素为收集方式、收集范围、影响偏误因素。
1、收集方式:a.横向&纵向 b.诱导&实验
2、收集范围:大规模、特定规模、个案
3、影响偏误因素:需考虑母语背景、口语或书面、被试语言水平、语言习得环境和学习经历等等。
2鉴别偏误
1、偏误的标准问题: 目的语不同方式普通话和方言,书面语和口语,
2、偏误&失误(单质&变异)
3、隐性偏误&显性偏误
4、“得体性”3描写偏误:三种归类方法
1、表层特征分类:按照目的语范畴对学习者偏误进行描写和分类。如语音词汇语法,声调汉字
2、表层策略分类:根据学习者偏误产生的方式对偏误进行描写和分类。如省略附加类推错序
3、Corder分类:前系统偏误学习者不知道目的语规则,也不知道为什么选择了某种规则形式;系统偏误学习者能够发现一些规则,但往往是错的,学习者不能纠正错用的规则;后系统偏误学习者知道正确的目的语规则,但常出错。
4.解释偏误
偏误来源有心理语言学方面的、社会语言学方面的、认知方面的或是语篇方面的。
Richard:干扰偏误母语干扰形成、语内偏误过度使用目的语规则、发展偏误因为语言知识有限而建立错误假设。
S&C-M:语际偏误&语内偏误
Ellis:1.大量的偏误是语内偏误,不是语际偏误2.初级学习者语际偏误多于中高级学习者,中高级学习者的语内偏误多于语际偏误。3.语内和语际偏误的多少和任务有关,比如翻译中出现的语际偏误多于自由写作中的偏误。4.语际偏误在语音和词汇中出现比例多于语法。5.成人比儿童更容易发生语际偏误。6. 偏误不只有一个来源,一个偏误可能是由语内偏误和语际偏误同时造成的。
5评估偏误:对偏误分析的标准进行评估。
1、偏误严重性:词汇偏误>语法偏误,整体偏误>局部偏误
2、评估者:母语者(词汇和语言表达上)与非母语者(语法)
3、评估标准问题:可理解&可接受&冒犯
10、偏误分析的意义和局限
意义:1、第一个关注学习者的语言系统。2、偏误分析改变了人们对语言学习过程中所出现的偏误本质的认识,证明了母语负迁移不是偏误的唯一原因。3、提出了系统描写和分析的程序方法。4偏误分析是对比分析的继承和发展。5偏误分析对习得过程和习得规律的研究丰富了第二语言教学理论,促进了第二语言教学的发展6偏误分析的具体研究成果对整个教学活动包括总体设计、课堂教学、教材编写和测试提供了积极的反馈和依据。
局限:1、研究方法:收集不是自然取得而是测试取得。2、研究范围:一是偏误分析仅仅考察学习者的偏误,而不是学习者第二语言习得的全过程;二是偏误分析是横向研究和静态描写,难以区分学习者在不