与朱元思书4

合集下载

《与朱元思书》理解性默写(四)

《与朱元思书》理解性默写(四)

《与朱元思书》理解性默写1.《与朱元思书》中运用化静为动的手法,使静景呈现出一种动态之美的句子是:负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

2.《与朱元思书》中“自富阳至桐庐一百许里”一句首段中点明游览的路线。

3.《与朱元思书》中从听觉写泉响、鸟鸣的对偶句:泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

4.《与朱元思书》中“风烟俱净,天山共色”两句写出了作者登舟纵目的总体感受。

5.《与朱元思书》中流露出对追求利禄之徒的蔑视,含蓄传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁志趣的句子是:鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

6.《与朱元思书》中写水的静态美,突出了水的清而深的句子是:水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。

7.《与朱元思书》中作者走在森林中的感觉:横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

8.《与朱元思书》中“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反”等句抒发了作者爱慕自然、避世退隐的高洁志趣。

9.《与朱元思书》中“奇山异水,天下独绝”两句总领全文。

10.《与朱元思书》中“奇山异水,天下独绝”是对山水总的评价。

11.《与朱元思书》中写水的动态美,突出了水的流势湍急的句子是:急湍甚箭,猛浪若奔。

12.《与朱元思书》中运用衬托的方法突出水清,连小鱼和石子都能看得清的句子是:游鱼细石,直视无碍。

13.《与朱元思书》中“从流飘荡,任意东西”两句既写出江流宛转,小舟随波逐流的情形,更表现了作者陶醉于美好大自然的闲适随意的心情。

14.《与朱元思书》中以简练传神的笔法从静态和动态两方面描写了富春江的异水。

水色、水深、水清、水急都突出了“异”的特点的句子是:水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

古诗与朱元思书翻译赏析

古诗与朱元思书翻译赏析

古诗与朱元思书翻译赏析文言文《与朱元思书》选自初中文言文大全其诗文如下:【前言】《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。

该文既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对世俗官场和追求名利之徒的藐视之情,对友人的规劝。

含蓄地流露出爱慕美好的大自然,避世退隐的高洁志趣。

【原文】风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树。

负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

【注释】1书:信函,是古代的一种文体。

2风烟俱净:烟雾都消散尽净。

风烟,指烟雾。

俱,全,都。

净,消散尽净。

3共色:一样的颜色。

共,一样。

4从流飘荡:乘船随着江流漂荡。

从,顺,随。

5任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。

东西,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。

6自:从。

7至:到。

8许:表示大约的数量,上下,左右。

9独绝:独一无二。

独,只。

绝,绝妙。

10皆:全,都。

11缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此,青白色。

12游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。

13直视无碍:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。

这里形容江水清澈见底。

14急湍(tuān):急流的水。

急,迅速,又快又猛。

湍,水势急速。

15甚箭:“甚于箭”,比箭还快。

甚,胜过,超过。

为了字数整齐,中间的“于”字省略了。

16若:好像。

17奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。

18寒树:使人看了有寒意的树。

19负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着向上。

负,凭借。

竞,争着。

上,向上。

这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。

部编版语文八年级上册第12课《与朱元思书》课件(4)

部编版语文八年级上册第12课《与朱元思书》课件(4)

miǎo
转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望
峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上
蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
líng
yīng zhuàn yuān lì kē
找错别字
风烟具净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富 阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆漂碧, 千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚剑,猛浪若 奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竟上,互相轩渺,争 高直指,千百成峰。泉水击石,泠泠作响;好鸟相鸣, 嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞唳天 者,望峰息心;经伦事物者,窥谷忘反。横珂上蔽, 在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
挑战翻译
⑷夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈。争高直指, 千百成峰。
寒树:形容树密而绿, 让人心生寒意。
负: 凭借。 上: 向上。 轩邈:轩,高。邈,远。
向高处向远处生长。
指: 向上。
两岸的高山上,都生长 着密而绿的树,让人心生 寒意。山峦凭借着(高峻的) 地势,争着向上,好像都 在相互争着往高处和远处 伸展,笔直地向上,直插 云天,形成了无数的山峰。
以闹写静,以表面的纷杂来写单纯。 作者怀着对大自然的向往、赞美之情。
作者议论
经鸢 纶飞 世戾 务天 者者 ,, 窥望 谷峰 忘息 反心 。;
一种凶悍的鸟。飞得非常高的鸢, 比喻为了功名利禄而极力攀高的 人,他们看到这山峰后,也平息 自己那热衷功名利禄的心。
筹划世俗事物的人,看到这幽美 的山谷,也会流连忘返。这是作 者的感慨。
特点
水 水 水水
甚箭 修辞 若奔
夸张 比喻
描写 前两句_正__面_描写,最后一句_侧__面_描写 前两句静__态__描写,最后一句_动__态_描写

《与朱元思书》文言文原文

《与朱元思书》文言文原文

《与朱元思书》文言文原文《与朱元思书》文言文原文《与朱元思书》这是一篇用骈体信札形式写成的写景小品文,描绘了浙江境内富春江自富阳至桐庐一段沿途百里秀丽雄奇的水色山光。

下面是小编为大家整理的《与朱元思书》文言文原文,欢迎参考~ 《与朱元思书》朝代:南北朝作者:吴均风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

【译文】风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。

(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。

从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。

水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。

游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。

湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着密而绿的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。

泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。

像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。

那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。

横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的'枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

【注释】1.书:是古代的一种文体。

2.风烟俱净:烟雾都消散尽净。

风烟,指烟雾。

俱,全,都。

净,消散尽净。

3.共色:一样的颜色。

共,一样。

4.从流飘荡:乘船随着江流漂荡。

从,顺,随。

5.任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。

《与朱元思书》原文及译文

《与朱元思书》原文及译文

与朱元思书原文:风烟俱净,天山共色.从流飘扬,随便率性器械.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,世界独绝.水皆缥(piǎo)碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔. 夹(jiā)岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百(bǎi)成峰.泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵.蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝.鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反.横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日.译文:风和烟都消失了,天和山都是同样的色彩.(我乘着船)跟着江流飘浮,任凭划子随便漂荡.从富阳到桐庐,大约一百多里,全体是奇怪山川,都是世界举世无双的. 水都是淡青色的,千丈之深的地方都能看见水底.游动的鱼儿和渺小的石头,也能一向看下去,没有阻碍.平缓的水流比箭还快,澎湃的浪涛像飞驰的马.江两岸的高山上,全都发展着耐寒常绿的树;(重重叠叠的)山峦凭借着(高大的)地势争相向上,竞相向高处和远处伸展,笔挺地向上,直插云天,形成成千成百的山岳.(山间的)泉水冲击着岩石,泠泠地发出(清越的)声响.俏丽的百鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,协调动人.蝉儿长久不竭的鸣叫,猿猴也不断地叫个不竭.(像鹰飞行鸣叫在天空的人)追逐名利的人,看到这些雄奇的岑岭,就会平息神往富贵荣华的心;(忙于筹划治理俗世事务的人)治理政务的人,看到(这些优美的)山谷,(就会)流连忘返.横斜的树枝在上面掩蔽着,即使是在白日也像傍晚时那样阴暗;稀少的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的闲暇中)见到阳光.划分:风烟\俱净,天/山\共色.从流\飘扬,随便率性\器械.自\富阳\至\桐庐\一百许里,奇山异水,世界\独绝. 水\皆缥碧,千丈\见底.游鱼\细石,直视\无碍.急湍\甚箭,猛浪\若奔. 夹岸\高山,皆生\寒树,负势\竞上,互相\轩邈,争高\直指,千百\成峰.泉水\激石,泠泠\作响;好鸟\相鸣,嘤嘤\成韵.蝉\则\千转不穷,猿\则\百叫无绝.鸢飞戾天\者,望峰\息心;经纶世务\者,窥谷\忘反.横柯\上蔽,在昼\犹昏;疏条\交映,有时\见日.注释:(1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》.本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信.吴均(469—520),字叔庠(xiáng).吴兴故鄣人.南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里. 书:信函,是古代的一种体裁.(2)从:顺,随.(3)俱:全,都.(4)净:消失尽净.(5)共色:一样的色彩.共,雷同,一样.(6)从流飘扬:(乘船)跟着江流飘扬.从,顺,随.(7)随便率性器械:任凭船按照本身的意愿,时而向东,时而向西.器械:偏向,在此做动词,向东向西.(8)自富阳至桐庐一百许里:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下流,桐庐在富阳的西南中游.如按上文“从流飘扬”.则应为“从桐庐至富阳”,可能为作者笔误.自:从.至:到.许:暗示大约的数目,高低,阁下.(9)独绝:举世无双. 绝:奇特(10)皆:全,都.(11)缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此.青白色.缥:淡绿色.碧:青白色.(12)游鱼细石:游动的鱼和渺小的石头.(13)直视无碍:可以看到底,毫无障碍.这里形容江水清亮见底.(14)急湍:激流的水.(15)甚箭:“甚于箭”,比箭还快(胜过箭). 甚:胜过. 为了字数整洁,中央的“于”字省略了.(16)若:似乎.(17)奔:动词活用作名词,文中指奔驰的骏马.(18)寒树:耐寒长青的树.(19)负势竞上:山峦凭借(高大的)地势,争着向上. 负:凭借.竞:争着.上:向上.这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来.(20)轩邈(miǎo):意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展.轩,向高处伸展.邈,向远处伸展.这两个词在这里形容词活用为动词用.轩邈,向高处向远处发展.(苏教版九年级上册第十八课中译为高远,这里作动词用,比高远)(21)直指:笔挺地向上,直插云天.指:向,向上.(22)千百成峰:意思是形成很多山岳.(23)激:冲击,拍打.(24)泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响.泠泠,拟声词,形容水声的清越.(25)好鸟相鸣:好,俏丽的;相鸣,互相和鸣,互相鸣叫.(26)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,协调动人.嘤嘤,鸟鸣声.韵,协调的声音.(27)蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不竭地鸣叫.则:助词,没有其实意义.千转:长久不竭地叫.千暗示多.转,同“啭”(视版本而定),鸟悠扬地叫,鸟鸣声.这里指蝉鸣.穷,穷尽.(28)无绝:就是“不断”.与上句中的“不穷”相对.绝:停滞.(29)鸢飞戾天;出自《诗经·大雅·旱麓》"鸢飞戾天,鱼跃于渊".鸢飞到天上,这里比方死力寻求名利的人.鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶悍的鸟.戾,至.(30)望峰息心:意思是看到这些雄奇的山岳,就会平息热衷于富贵荣华的心. 息:使……平息,使动用法.(31)经纶世务者:治理政务的人.经纶:筹划.治理.(32)窥谷忘反:看到(这些优美的)山谷,(就)流连忘返.反:通“返”,返回.窥:看 .(34)横柯上蔽:横斜的树木在上边掩蔽着.柯,树木的枝干. 蔽:掩蔽.(35)在昼犹昏:即使在白日,也像傍晚时那样阴暗. 昼:白日.犹:似乎.(36)疏条交映:稀少的枝条互相掩映.疏条:稀少的小枝.交:互相.(37)见:看见.日:太阳,阳光.通假字:①蝉则千转不穷. 转:通“啭”(zhuàn),意为鸟悠扬地叫,此处指蝉鸣声.②经纶世务者,窥谷忘反. 反:通“返”,意为返回.③有时见日. 见:通“现”意为浮现。

《与朱元思书》理解性默写(带答案4)

《与朱元思书》理解性默写(带答案4)

《与朱元思书》理解性默写1.《与朱元思书》中“,”一句是写水流势湍急,与《三峡》一文中“有时朝发白帝,暮至江陵,其间千二百里也,虽乘奔御风不以疾也”有异曲同工之妙。

2.《与朱元思书》中作者用“,;,”以动写静,使静止的景物富有动感,更能生动形象的描绘出两岸山势的陡峭与壮美,给人以身临其境之感,给读者留下深刻印象。

3.《与朱元思书》中“,”两句写出了作者的行进路线。

4.《与朱元思书》中“,”两句概括赞叹了富春江景。

5.《与朱元思书》中“,;,;,”句中表现作者对大自然的热爱,对生命的歌颂。

6. 《与朱元思书》中“,”两句写出了作者登舟纵目的总体感受。

7.《与朱元思书》中“,”两句正面描写出富春江水的清澈特点。

8.《与朱元思书》中作者发表议论,流露出对鄙视名利,爱慕自然、归隐避世的情感诗句是:,;,。

9. 本文中“,;,”几句是作者发出的感慨。

10.《与朱元思书》中“,”两句写出了作者江上放舟的自由情态。

11.《与朱元思书》中“,;,”写峰上丛树枝繁叶茂,长势葱郁,给人欣欣向荣、积极向上的感觉。

《与朱元思书》默写答案1.急湍甚箭,猛浪若奔。

2.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

3.自富阳至桐庐,一百许里。

4.奇山异水,天下独绝。

5.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵;蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

6. 风烟俱净,天山共色。

7.水皆缥碧,千丈见底。

8.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

9. 鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

10.从流飘荡,任意东西。

11.横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

《与朱元思书》原文译文及注释

《与朱元思书》原文译文及注释

《与朱元思书》原文译文及注释吴均《与朱元思书》原文译文及注释《与朱元思书》,既是用了人的感受来反衬出关于山水之美,也抒发了对世俗官场以及追求名利之徒的藐视之情,对友人的规劝。

下面小编给大家整理了关于《与朱元思书》原文译文及注释的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!与朱元思书原文风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

与朱元思书译文及注释译文风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。

(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。

从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。

水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。

游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。

湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着耐寒的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。

泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。

像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。

那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。

横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光注释(1)书:是古代的一种文体。

(2)风烟俱净:烟雾都消散尽净。

风烟,指烟雾。

俱,全,都。

净,消散尽净。

(3)共色:一样的颜色。

共,一样。

(4)从流飘荡:乘船随着江流漂荡。

从,顺,随。

吴均《与朱元思书》文言文译文及鉴赏

吴均《与朱元思书》文言文译文及鉴赏

吴均《与朱元思书》文言文译文及鉴赏《与朱元思书》是由吴均所创作的,作者抓住此山此水特征,把动与静、声与色、光与影巧妙结合,为读者描绘出一幅充满生命力的山水图,让读者充分享受到了富春江两岸的“山川之美”。

下面就是小编给大家带来的,希望能帮助到大家!《与朱元思书》南北朝:吴均风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

《与朱元思书》译文风停,烟雾都消散尽净,高爽的晴空和山峰是一样的颜色。

乘船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。

从富阳到桐庐一百里左右,山水奇特独异,天下独一无二。

水都是淡青色的,深深的江水清澈见底。

游动的鱼和细小的石头,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。

急流的水比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

江两岸的高山上,全都生长着密而绿的树,高山凭依高峻的地势,争着向上,仿佛都在争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。

泉水拍打在山石上,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿长久不断地鸣叫,猿猴千百遍的啼叫不绝。

像老鹰一样极力追求功名利禄的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。

忙于治理社会事务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。

横斜的树木在上面遮蔽着,即使在白天,也好像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条互相掩映,有时可以见到阳光。

《与朱元思书》注释书:是古代的一种文体。

风烟俱净:烟雾都消散尽净。

风烟,指烟雾。

俱,全,都。

净,消散尽净。

共色:一样的颜色。

共,一样。

从流飘荡:乘船随着江流漂荡。

从,顺,随。

任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。

与朱元思书4

与朱元思书4

piǎo
缥碧
lí ng lì
yīng kuī
急湍 嘤嘤 窥谷
lún
tuān
xuān miǎo yuān
轩邈

泠泠 戾天
zhuàn
鸢飞 横柯
千转
经纶
与朱元思书
吴均 风烟俱净,天山共色,从流飘荡,任意东 西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水, 天下独绝。水皆缥碧,千丈见底;游鱼细 石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹 岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈, 争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作 响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷, 猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心; 经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼 犹昏;疏条交映,有时见日。
译文:泉水冲击着石块,发 出泠泠的声响;好鸟彼此 和鸣,交织成嘤嘤的谐美 旋律。蝉儿无休止地鸣叫 不停,猿猴则千百遍地啼
好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
鸢飞戾天者,望峰息心; 经纶世务者,窥谷忘反。
鸢:一种形似鹰的猛禽 戾 :至 经纶:筹划,治理 忘反:流连忘返
译文:在仕途上鸢一般冲天 直上的人,望一眼这么美 的峰峦就会平息热衷名利 的心;整天忙于筹划治理 世俗事务的人,看一看如 此幽美的山谷就会流连忘 返。
6.总写自富阳至桐庐山水之美的句子 奇山异水,天下独绝. 7.从听觉方面描写山中自然和谐的句子 泉水激石,泠泠作响.好鸟相鸣,嘤嘤成韵. 蝉则千转不穷,猿则百叫无绝. 8.与<<小石潭记>>中“潭中鱼可百许头,皆若空 游无所依”运用同样写作手法,突出水的清澈 的句子 游鱼细石,直视无碍
9.侧面烘托出山谷景色夺人心魄的句子. 鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反. 10.写出作者对官场厌倦的句子是 鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反.

《与朱元思书》原文及译文

《与朱元思书》原文及译文

《与朱元思书》原文及译文与朱元思书原文:风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。

夹(jiā)岸高山,皆生寒树。

负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百(bǎi)成峰。

泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。

蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。

鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反。

横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:风和烟都消散了,天和山都是同样的颜色。

(我乘着船)随着江流飘浮,任凭小船随意漂荡。

从富阳到桐庐,大约一百多里,全部是奇异山水,都是天下独一无二的。

水都是淡青色的,千丈之深的地方都能看见水底。

游动的鱼儿和细小的石头,也能一直看下去,没有阻碍。

湍急的水流比箭还快,汹涌的浪涛像飞奔的马。

江两岸的高山上,全都生长着耐寒常绿的树;(重重叠叠的)山峦凭借着(高峻的)地势争相向上,竞相向高处和远处伸展,笔直地向上,直插云天,形成成千成百的山峰。

(山间的)泉水冲击着岩石,泠泠地发出(清越的)声响。

美丽的百鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿长久不断的鸣叫,猿猴也不停地叫个不断。

(像鹰飞翔鸣叫在天空的人)追逐名利的人,看到这些雄奇的高峰,就会平息向往功名利禄的心;(忙于筹划治理俗世事务的人)治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。

横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。

划分:风烟\俱净,天/山\共色。

从流\飘荡,任意\东西。

自\富阳\至\桐庐\一百许里,奇山异水,天下\独绝。

水\皆缥碧,千丈\见底。

游鱼\细石,直视\无碍。

急湍\甚箭,猛浪\若奔。

夹岸\高山,皆生\寒树,负势\竞上,互相\轩邈,争高\直指,千百\成峰。

(四)《与朱元思书》和《与元微之书》

(四)《与朱元思书》和《与元微之书》
(四)《与朱元思书》 和《与元微之书》
【甲】风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳
至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见
飞奔的马
底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山
向上
,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷
封题之时,不觉欲曙。举头但见山僧一两人,或坐或睡。又
距离
形容时间短暂
闻山猿谷鸟,哀鸣啾啾。平生故人,去我万里,瞥然尘念,
此际暂生。
——选自白居易《与元微之书

【注释】①东西二林:指庐山的东林寺和西林寺。②墙援:篱笆墙。③动 弥旬日:常常满十天。④泰:安适。⑤忧望:挂念,盼望。⑥微之:元微 之,白居易的好友。⑦瞥然:形容时间短暂。
【乙】文表达的情感:
对挚友微之的怀念(知足常乐、随遇而安的旷达之情)。
【译文】【乙】我去年秋天开始游庐山,到东林寺、西林寺之间的香炉峰 下,看见飞云、流水、清泉、怪石,美景绝妙第一,喜爱得不忍离去。于 是建造草堂一座,堂前有十几株高大的松树,一千多根修长的竹子。青色 的藤萝点缀着篱笆墙,洁白的石块铺着桥面,流水环绕在茅舍之下,飞泉 洒落在屋檐之间,红色的石榴,白色的莲花,分别生长在石阶下边的水池 中。大致像这样,不能详尽记述。每次我独自一人前去,常常住满十天。 一生爱好的东西,全在这里。不仅忘记回家,简直可以在此度过一生。
【接上】这是三件安适的事。想到您很久没有得到我的信,一定更加挂念, 现因此记下这三件安适的事先作呈报,其余的事,我一条一条地写在后面 吧。微之啊微之!写这封信的夜晚,我正坐在草堂中对着山的窗下,随手拿 笔,随意乱写。写好信封的时候,不知不觉天快亮了。抬头只见山寺中的 一两个僧人,有的坐着,有的睡着。又听到山上谷中传来猿猴的哀号和禽 鸟的鸣叫。平生老朋友,距离我万里,一时间世俗的思念,此时突然产生。

与朱元思书 (4)

与朱元思书 (4)

21 与朱元思书一、课文及译文[原文:] 风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

[译文:] (那空间的)风停了,烟都消散尽净了,天空和远山呈现出相同的颜色。

(我乘着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。

从富阳县到桐庐县(相距)一百里左右,奇山异水,是天下独一无二的。

江水清白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。

游鱼和细石可以看到清清楚楚,毫无障碍。

(那飞腾的)急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。

两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,(高山)凭着(高峻的)形势,奋力直向上耸,仿佛互相争着向高处和远处发展;(它们)都在争高,笔直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。

泉水冲激着石头,发出冷冷的清响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音。

(树上的)蝉儿一声接一声不断地叫,(山中的)猿猴也一声一声不住地啼。

那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心";那些整天忙于治理政务的人,看到这些幽美的山谷,也会流连忘返。

横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。

二、作家作品简介:1、关于吴均:吴均,字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人,南朝梁文学家。

他出身贫寒,好学有俊才。

他通史学,私自撰写《齐春秋》,披露了当时统治集团的不少丑闻。

他因此受到了武帝免其职焚其稿的迫害。

后奉诏撰写《通史》,上起三皇,下迄齐代,未成身死。

善诗文。

其诗清新,且多反映社会现实之作。

其文工于写景,尤以小品书札见长,文科清拔有古气,时人或仿效之,称为"吴均体"。

4《与朱元思书》文言文字词批注对照翻译知识点整理

4《与朱元思书》文言文字词批注对照翻译知识点整理

翻译重点
(5)经纶世务者,窥谷忘反。 那些治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷, (就)流连忘返。 (6)从流飘荡,任意东西。 (我乘船)随着江流飘荡,时而向东,时而向西。 (7)横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏 时那样昏暗;稀疏的枝条互相掩映,有时还能见到 阳光。 (8)奇山异水,天下独绝。 奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。▲
(直接) (笔直)
(凭借) (背)
(穷尽) (深) (不得志,不显贵)
(见到) (通“现”显现)
词类活用
(1)风烟俱净 (“净”:形容词作动词,消净、散净) (2)任意东西
(“东西”:名词作动词,向东走.向西走) (3)猛浪若奔 (“奔”:动词用作名词,飞奔的马) (4)互相轩邈 (“轩邈”:形容词用作动词,争着往高处、远处伸展)
冲击 拍打
流水声
发 的响声;
好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

互啼


相叫




美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。 蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
助 同“啭” 穷
词 鸟鸣声



千、百

虚指多

蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。
鸢飞戾天者,望峰息心;
中心思想
《与朱元思书》本文叙述作者乘船桐庐自至富阳途所 见,描绘了富春江的________________________清__新_,秀丽 抒光发水了色作者对 _____________________政__治__官__场__的__厌__倦__和__对__功__名_以利禄的 及希望______________亲__近__自__然__寄__情__山的水思想感情。

4与朱元思书

4与朱元思书
天下佳山水,古今推富春。
与朱元思书
(元· 吴桓赞)
吴 均
钱塘江尽到桐庐,水碧山青画不如。
(唐· 韦庄)
三吴行尽千山水,犹道桐庐景情美。
(宋· 苏轼)
一折青山一扇屏, 一湾清水一条琴。 无声诗兴有声画, 须在桐庐江上寻。
(清· 刘嗣绾)
富春山居图卷
(元 )
黄公望
富春江,唐代许多大 诗人都慕名来到这里,挥 毫泼墨,留下了许多精美 的诗作,后人把它叫做 “唐诗之路”。这么多诗 人会聚于此,恐怕得益于 吴均的《与朱元思书》。
• 1.总领全文山水特征的是哪一句?全文结构有什 么特点? • 2.读第2段,作者从哪几个方面描写异水?用了什 么手法写出了水的特点? • 3.读文章第3段,作者眼中的山是怎样的?运用什 么手法描写山的?作者又怎样的感受? • 4. “鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷 忘反。”一句表达了作者怎样的情感? • 5.这篇文章总的抒发了作者怎样的感情?
天下独绝 (绝妙) 3、一词多义:
百叫不绝 (停止) 负势竞上 (向上) 横柯上蔽 (在上面,名词作状语)
4、古今异义: 古义 一百许里: 左右 蝉则千转不穷:穷尽 经纶世务者: 治理 猛浪若奔: 飞奔的马
填空
今义
允许、许多 贫穷 政治规划 奔跑
《与朱元思书》选自《 艺文类聚》,作者 吴均 。本文是骈体
江两岸的高山上,都生长着苍翠的树,透 出一派寒意。
4.负势竞上,互相轩邈。 山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛 互相之间都在争着往高处和远处伸展。
5.鸢飞戾天者,望峰息心。
那些极力攀高的人,看到这些雄奇的山 峰就会平息自己热衷于功名利禄的心。 6.经纶世务者,窥谷忘反。 那些忙于世俗事务的人,看到这些幽美 的山谷就会流连忘返。

与朱元思书4篇

与朱元思书4篇

与朱元思书4篇作为教师,编制教案是必然的,借助教案可以更好地组织教学活动。

教案怎么写才能更好的发挥作用?这一次,《白话文》为您整理了朱最新的四本书。

同时,你可以和你最好的朋友分享白话文。

通假字篇一转:通“啭”。

鸟叫声。

例句:蝉则千转不穷。

反:通“返”。

返回的意思。

例句:窥谷忘反。

见:通“现”。

例句:有时见日。

《与朱元思书》课文知识点篇二文学常识1、《与朱元思书》的吴均,字叔痒,南朝梁代文学家。

吴兴故章人。

他的散文以写景见长,有人仿效他的文体,称“吴均体”语音缥(piǎo)碧无碍(ài)负势竞(jìng )上泠泠(líng)作响嘤嘤(yīng )成韵鸢(yuān)飞戾(lì )天互相轩(xuān )邈(miǎo )通假字1、蝉则千转不穷“转”通“啭”:鸟叫声2、窥谷忘反“反”通“返”、返回。

3、有时见日“见”通“现”:显现,显露。

古今异义词好鸟歌唱,它们押韵。

好:古意:美好,现代意:坏的反义词。

词类活用猛浪若奔“奔”,动词做名词:指飞奔的马。

一词多义蝉则千转不穷。

(尽,完)欲穷其林。

(走完,穷尽)猿则百叫无绝(停止)空谷回响,悲转久久。

(消失了)逆天放风筝的人,会在顶峰休息。

(对)果如鹤唳云端。

(叫):吴均篇三风烟净,天山一色。

从溪流中漂浮,任何东西。

从阜阳到桐庐百里,举世无双。

水青蓝,千尺见底。

你可以和细石一起游泳,直视它们。

若猛浪急,箭多快。

近岸的山都是冷树,争奇斗艳,竞高指峰。

泉水摇滚,清脆;好鸟歌唱,它们押韵。

蝉无止境,猿无止境。

在天空中飞翔的人,看着山峰休息;管天下之事者,望谷忘叛。

横枝遮,白日犹昏;疏条相映,有时见阳光。

《与朱元思书》写作分析:篇四1、写作顺序:由总到分、由下到上的顺序描写景物:文章第一部分写的是风景干净,天山同色,这是游览富春江的整体感受。

然后在说明了自己的游览路线后,用奇山异水来概括文章的内容。

文章第二部分包括第二段和第三段,第二段照顾上面总结的怪水,第三段照顾上面的怪山。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

21、与朱元思书
教学目标:1、体会作者融情于景的写法。

2、反复诵读,达到熟读成诵,学习用审美的角度分析课文。

3、运用想象,把文字与画面联系起来,从而领悟本文的意境。

4、培养了学生热爱大自然,热爱祖国大好河山的思想感情。

教学重点:反复诵读理解文章内容,从审美的角度体会山水的特点。

教学难点:领悟本文的意境,理解作者的志趣和人生态度的。

教学过程:
一、导。

(3分钟)
先请同学们闭上眼睛,带着你的想象随着我的描述神游富春江。

南朝著名的文学家吴均在游览完这里之后,就情不自禁的写下了一篇描绘富春江风光的文章。

今天就让我们一起走进《与朱元思书》,去感受那里独特的魅力。

二、解题。

(2分钟)
三、朗读指导。

(15分钟)
1、自由放声朗读(出示重点字词)
2、听课文录音听准读音,听出节奏和停顿,听懂作者感情的变换
3、仿读(出示朗读要求)
4、创意性朗读
女生可以读出水的清秀,男生可以读出山的俊朗,让我们创意性的分角色朗读课文。

四、看图说文。

(10分钟)
教师出示根据课文原句搜集的“富春江图”(同时展示),要求学生快速抢答出每幅图与原文对应的语句并说说对该句的理解。

五、尽述其美。

(8分钟)
1、体会山水特点
作者吴均是怎么赞美的呢?(奇山异水,天下独绝)读出赞美的语气。

那山“奇”在哪?那水又“异”在哪呢?请同学们带着这份思考再次品读课文2、3自然段。

(参与讨论)
2、理解文章主旨
这水勇往直前,这山竞争向上,面对如此自然的生命活力,吴均发出了怎样的感叹?(鸢飞力天者,望峰息心;经纶事务者,窥谷忘反)
不仅从侧面衬托富春江一带山谷的幽静、美好及其诱人的魅力,更传达出作者对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦。

这句是文中最明显表达作者情感的句子。

3、出示作者简介
由“鸢飞力天者”“经纶事务者”引出对吴均的介绍。

六、拓展延伸。

(7分钟)
1、设计导游词
一千五百多年前的吴均游览完富春江后,忍不住给好友朱元思写了一封信。

而如今,在座的各位同学,如果是你身处这天下独绝的“奇山异水”中又是如何向你的朋友介绍这里呢?(请为美丽富春江设计导游词)
2、学生展示。

同学一
同学二
点评
3、背诵课文。

相关文档
最新文档