International Marine Cargo Insurance
海洋运输货物保险条款(中英文对照)
海洋运输货物保险条款一、责任范围本保险分为平安险、水渍险及一切险三种。
被保险货物遭受损失时,本保险按照保险单上订明承保险别的条款规定,负赔偿责任。
(一)平安险本保险负责赔偿:1.被保险货物在运输途中由于恶劣气候、雷电、海啸、地震、洪水自然灾害造成整批货物的全部损失或推定全损。
当被保险人要求赔付推定全损时,须将受损货物及其权利委付给保险公司。
被保险货物用驳船运往或运离海轮的,每一驳船所装的货物可视作一个整批。
推定全损是指被保险货物的实际全损已经不可避免,或者恢复、修复受损货物以及运送货物到原订目的地的费用超过该目的地的货物价值。
2.由于运输工具遭受搁浅、触礁、沉没、互撞、与流冰或其他物体碰撞以及失火、爆炸意外事故造成货物的全部或部份损失。
3.在运输工具已经发生搁浅、触礁、沉没、焚毁意外事故的情况下,货物在此前后又在海上遭受恶劣气候、雷电、海啸等自然灾害所造成的部份损失。
4.在装卸或转运时由于一件或数件整件货物落海造成的全部或部份损失。
5.被保险人对遭受承保责任内危险的货物采取抢救、防止或减少货损的措施而支付的合理费用,但以不超过该批被救货物的保险金额为限。
6.运输工具遭遇海难后,在避难港由于卸货所引起的损失以及在中途港,避难港由于卸货,存仓以及运送货物所产生的特别费用。
7.共同海损的牺牲、分摊和救助费用。
8.运输契约订有“船舶互撞责任”条款,根据该条款规定应由货方偿还船方的损失。
(二)水渍险除包括上列平安险的各项责任外,本保险还负责被保险货物由于恶劣气候、雷电、海啸、地震、洪水自然灾害所造成的部份损失。
(三)一切险除包括上列平安险和水渍险的各项责任外,本保险还负责被保险货物在运输途中由于外来原因所致的全部或部分损失。
二、除外责任本保险对下列损失不负赔偿责任:(一)被保险人的故意行为或过失所造成的损失。
(二)属于发货人责任所引起的损失。
(三)在保险责任开始前,被保险货物已存在的品质不良或数量短差所造成的损失。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语 F(F-FH)
hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningF(F-FH)F -face value 票面价值,表面价值-factor of safety 安全系数-Factor 代理折扣因素-fair 展览会,中等-fairway 航道-february 二月-feedback 反馈-feeder 支线-feet 英尺-fender 避碰垫-finance 财政,金融-fixing 租用船舶-fixture 租船确认书-flatpacking 完整提交货物-fleet 船队,舰队-flexible 灵活的,-floor 地板,楼层,底价-fluctuate 波动,浮动-fore 船首,前-foreseeable 可预知的,可预测的-formality (正式)手续,-forward 船首部的,运送,转寄-forwarder 货运代理人,运输业者,转运公司(Freight Forwarder)-freight 运费,运输,货物-frame 肋骨-free 自由的,免费的,免税的-Friday 星期五-from 从…(来)-frustration 销约条款-fuel 燃料, fuel oil 燃料油-full 满的,全的-Fumigation 熏蒸(处理)-function 作用,功能F300 fuel oil 300 tons 燃油300吨FA, Fa,F/A -face amount 面额-face to face 面对面-factory automation 工厂自动化-final assembly 总装,最终装配-fixed assets 固定资产-flight attendants 机组人员-for account of 计如…账-forwarding agent 运输行-free from average 海损不保,不包括海损险-free astray 绕航货物或共同海损货物免费-freight agent 货运代理人,运输行-freight agreement 运价协定,运费协定-freight association 运价协会-fully automatic 全自动的-fore and aft 船首向的,纵向的FAA free of all average 只赔全损,分损不赔FAAS/C -free from all average seizure & capture因船舶被扣与被掳而造成的损失及一切海损不赔偿-including RDC free from all average serzure andcapture including running down clause 因船舶被扣与被掳(包括碰撞)而造成的损失及一切海损不赔偿-free of all average but to pay salvage charges一切海损不包赔偿,但负救助费FAB -fabricate;fabrication 制作,装配,伪造-fixed acoustic buoy 定声浮标FAC -facility 设施,设备,工具,机构,贷款-fast as can (loading or discharge)尽可能快,尽快装卸,尽速交运-as fast as the vessel can receive or deliver船舶能接受货交付的尽快速度F.A.C. forwarding agent’s commission 货运代理佣金FACC full and complete cargo 满舱满载货FACCOP As fast as ship can load/dischargeaccording tocustom of port根据港口习惯,船舶尽快装卸货FAC(ROD) As fast as the vessel can receive ordeliver以船舶能够接受或交付的尽快速度FAD -free air delivered 免费空运的-freight and demurrage 运费及滞期费FADB/L freight at destination bill of lading 运费到付提单FAE fresh Air Exchange 换气(保鲜)系统FAF -free at factory 工厂交货价格-fuel adjustment factor燃油价格调整附加费(日本航线专用)-full and down 满舱满载FAK Freight all kind(均)同一费率, 均一包箱费FAL(1965) -Convention on Facilitation of InternationalMaritime Traffic 1965,as amended《经修正的1965年便利国际海上运输公约》-Facilitation of InternationalMaritime Traffic 1965. (同上)《1965年国际便利海上运输公约》(1967生效)FALPRO special Programme on Trade Facilitation便利贸易特别项目,简化贸易手续特别计划FAM free at mill 工厂交货价格FAN forwarding agent’s notice 代运通知书FAO finish all over 全部完成,全部精加工FAP for all purpose (为)装卸作业FAQ -fair average quality 中等质量货物,统货,大路货-free at quay 码头交货价格-free alongside quay 码头交货价格FAQS fair average quality of the season 当季中等品(fair average quality 质量一般良好)FAS -free alongside ship. 船边交货价格-free arrival station 到达站交货(集装箱)-fueling at sea 海上加油FASV free alongside vessel 船边交货FAX -facilities 设备,工具,贷款-facsimile 传真-facsimile equipment 传真设备FB -feedback 反馈,回馈-ferro-boron 硼铁-ferry boat 渡船,交通艇-false billing 伪造单据,错误单据-flag box 旗箱-flat bar 扁材,扁条,扁钢-flat base 平底-flat bottom 平底(轨)-freight bill 货运单, 运费清单/运费单F&B -field blanking 现场作废-fire brigade 消防队-food and beverage 食品和饮料FBC flat bed container 平板集装箱FBE foreign bill of exchange 外汇汇票,国外汇票FBH free on board in harbor 港内船上交货价格F-BID firm bid 递实盘,稳还价FBL -forwarder’s bill of lading 货运代理人提单-foul bill of lading 不清洁提单-FIATA combined transport bill of lading国际运输商协会联合会签发的联运提单-negotiable FIATA Multimodal Transport Bill ofLading. FIATA可转让多式联运提单-FIATA Multimodal Transport Bill of LadingFIATA 多式联运提单FBT fuel-ballast tank 燃油压载舱FBZ Fairbreeze Shipping Company Ltd.香港顺风船务有限公司FC -facilities construction 设备结构,设施建设-facility control 设备控制-finance 金融,财政-fire cock 灭火栓,消防栓-first cost 最初成本,主要成本-fixed charges 固定费用-fixed cost 固定成本-flat car (铁路)平板车皮-floating crane 浮吊,起重船-for cash 用现金,付现款-forecast 预报-foreign currency 外币,外汇-franchise clause 免赔额条款-freight canvasser 货运揽(载)货员,货运销售员-freight collect 运费待收,运费到付-freight rate conference 运费率公会-fuel consumption 耗油量,燃料消耗(量)-fumigation charge 熏蒸费-future contract 期货合同-Friday holiday including 周五、节假日包括在内FCA free carrier 货交承运人(价格)F.C.A.R. free of claim for accident reported已报事故损失不赔FCB freight for class and basis基于商品等级和计算标准的包箱费率FCC -free of charterers’ commission 免付承租人佣金-first class certificate 一级证书,A级证书-first class charter 一级租船人-fully cellular containership 栅隔式全集装箱船FCE foreign currency exchange 外币兑换FCJC first class Japanese charter 一级日本租船人FCKC first class Korean charter 一级韩国租船人FCL full container load 整(集装)箱货FCR forwarder’s certificate of receipt运输代理人货物收据/证明FCS -free of capture and seizure 虏获与捕捉不赔-freight for class基于商品等级的包箱费率-full container ship 全集装箱船FCSAD free of capture, seizure, arrest and detainment虏获、捕捉、逮捕及拘留均不赔FCSRCC free of capture,seizure, riots and civilcommotions虏获、捕捉、暴动及动乱不赔FCT forwarding agent certificate oftransport货运代理人货运证明FCT B/L FIATA combined transport B/L国际货物发运人协会联合会,联合运输提单FD -final destination 最终交货地点-floating dock 浮船坞-floating dollar 浮动美元-fore draft 前吃水,船首吃水-forced discharge 强行卸货-forced draughts 强制通风,压力通风-forward delivery 远期交货,定期交货-free (at) dock 码头交货价,船坞交货-free delivered 目的地买方指定地点交货(价)-free delivery 免费交货-free discharge 卸货自理,船方不负担卸货费-free dispatch(即使速遣)免付速遣费,免费装运-freight and demurrage 运费和滞期费(F and D)-freight & drayage 海运费及陆运费F&D freight and demurrage 运费和滞期费F.D.A. Food and Drug Administration 食品及药物管理局FDD -freight demurrage deadfreight运费,滞期费和亏舱费由承租人承担-floating drydock 浮干坞,浮船坞FDESP free dispatch 免付速遣费,无速遣费FDEDANRSAOCLONL freight deemed earned, discountless andnon-returnable(refundable) ship andor cargo lost or not lost运费已赚取,不可抵扣、不可返还,无论货物或船舶是否灭失FDFT fore draft 艏吃水FDK fore deck 前甲板FDND freight,dispatch and demurrage defence运费、速遣和滞期费保护,运费及滞期/速遣保护F/DP free dispatch 免付速遣费FDR free-digging rate 正常挖取效率(散货船机械)FE -far east 远东, far estern 远东的-first engineer 轮机长,大车-foreign exchange 外汇-for example 例如FEBD free board 待租船FEDEX Federal Express Corporation美国联邦快递公司FEFC Far East Freight Conference远东水脚公会,远东班轮公会FENQ formal enquiry 正式询价FEOF foreign exchange operation fund 外汇周转资金FER foreign exchange reserve 外汇储备FESC Far-Eastern Shipping Co.Ltd 远东国际海运公司(俄)FEU forty-foot equivalent unit 40’英尺集装箱FF -firm Offer 实盘-fixed fee 固定手续费-freight forward 运费由收货人付,提货人付运费-freight forwarder 货运代理人,货运公司-full field 全新-fully fitted 完全符合FFA -fire fighting appliances 消防设备-foreign freight agent 国外货运代理人-forward freight agreement(干散货市场)远期运费协议-free foreign agency 国外代理免费-free from alongside 船边交货价格-free from average 一切海损均不赔偿FFC free from foreign capture 外国捕获除外FFD -forward floating depot 浮动堆场,浮动码头-free from damage 残损不赔,损坏不赔-free from duty 免税FFDS forward floating depot ship 前方浮动仓库船FFI FIATA Forwarding Instruction (FIATA form)国际货运代理协会联合会代运说明FFP(C) firm fixed price (Contract)固定价格(合同),商行规定价格(合同)FFT for further transfer 待转交,再行转让FG -following 下列的,如下的-foreign-going 远洋航行,国际航行-fully good 最佳,上等,最优美的FGA -foreign general agent 国外总代理人-foreign general average 国外共同海损险-free of general average 共同海损不赔FGO -fully good ordinary 中上品(货)-for good 为…好的,等待…好的FGS foreign going-ship 国际航行船舶,世界航行船舶FGT freight 货运,货物,运费FH -first half 前半期-free hand (cargo/shipment) 自揽(货)-first half of the month 前半个月-fore-hatch 船前舱-free harbour 自由港(free port)-free hatch 免税舱-front haul 驶离欧洲航线的船(租船用语) FHC -fire hose cabinet 消防柜,消防皮龙箱-for-hire carrier 租船承运人FHEX Friday,holiday excluded星期五和节假日不包括在内FHINC Friday and holidays included星期五和节假日包括在内HWAC first high water after completion (in thestatement of facts)完成(装/卸货)后的第一个满潮(事实说明)。
国际货运代理专业英语
1. Scope of …Originally,a freight forward was a commission agent performing on behalf of the export/import route tasks such as loading/unloading of goods,storage of goods,arranging local transport,obtaining payment for his customer,etc..However,the expansion of international trade and the development of different modes of transport over the years that followed enlarged the scope of his services.Today,a freight forwarder plays an import role in international trade and transport.The services that a freight forwarder renders may often range from routine and basic tasks such as the booking of space or customs clearance to a comprehensive package of servicies covering the total transportation and distribution process.(Export) Unless the consignor,the person sending goods,or the consignee,the person receiving goods,wants to attend to any of the procedural(程序上的)and documentary formalities(正式的) himself,it is usually the freight forwarder who undertakes on his behalf to process the movement of goods through the various stages involved.The freight forwarder may provide these services directly or through sub-contractors(转包商)or otheragencies employed by him.He is also expected to utilize,in his connection,the services of his overseas agents.Briefly,these services are:Study the provisions of the letter of credit and all Government regulations applicable to the shipment of goods in the country of export,the country of import,as well as any transit country,he would also prepare all the necessary documents.Pack the goods,taking into account the route,the mode of transport,the nature of the goods and applicable regulations,if any , in the country of export,transit contries and country of destination.Arrange warehousing of the goods,if necessaryWeigh and measure the goodsDraw the consignorˊs attention to the need for insurance and arrange for the insurance of goods,if required by the consignorTransport the goods to the port,arrange for customs clearance,related documentation formalities and deliver the goods to the carrier.Attend to foreigh exchange transactions,if anyPay fees and other charges including freightObtain the signed bills of lading from the carrier and arrange delivery to the consignor Arrange for transshipment en route of necessaryMonitor the movement of goods all the way to the consignee through contacts with the carrier and the forwarderˊs agents abroad.Note damages or losses,if any,to the goodsAssist the consignor in pursuing claims,of any,against the carrier for loss of the goods or for damage to themOn behalf of the consigeeMonitor the movement of good on behalf of the consignee when the consignee controls freight,that is,the cargoReceive and check all relevant documents relating to the movement of the goodsTake delivery of the goods from the carrier and if necessary ,pay the freight costArrange customs clearance and pay duties fees and charges to the customs and other public authoritiesArrange transit warehousing,if necessaryDeliver the cleared goods to the consigneeAssist the consignee,if necessary,in pursuing claims,if any against the carrier for the loss of the goods or any damage to themAssist the consignee ,if necessary,In warehousing and distribution2. Incoterms 2000---major trade termsInternational rules for interpretation of trade termsICC:International Chamber Of CommerceLater amendments and additions were made to it to bring the rules in line with current international trade practices(贸易惯例),Eeach term specifies whether the buyer or the seller is responsible for arranging such necessary as export license,customs clearance,inspections,and other obligations.They specify at which point the risk of loss and /or damage passes from seller to buyer as well as which party pays for specific activities .A buyer and a seller who conduct their purchase and sale under one of the Incoterms,therefore,will have a mutual understanding of their rights,cost,and obligations1. FOB---Free on board―Free on board‖ means that the seller delivers when the goods pass the shipˊs rail at the named port of shipment .This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that point.The FOB term requires the seller to clear the goods for export .This term can be used for sea or inland waterway transport.2. CFR---Cost and freight―Cost and freight‖ means that the seller delivers when the goods pass the shipˊs rail in the port of shipment.The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination BUT the risk of loss of or damage to the goods,as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery,are transferred from the seller to the buyer. The CFR term requires the seller to clear the goods for export.This term can be used only for sea and inland waterway transport..3. CIF---Cost,Insurance and freight―Cost Insurance and freight‖ means that the seller delivers when the goods psss the shipsˊs rail in the port of shipment.The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination BUT the risks of loss of or damage to the goods,as well as any additional costs due to events occurring after the tine of delivery ,are transferred from the seller to the buyer.However ,In CIFthe seller also has to procuer insurance against the buyerˊs risk of loss of or damage to the goods during the carriage.Consequently,the seller contracts for insurance and pays the insurancepremium.The CIF term requires the seller to clear the goods for export.3. Terms of shipment in the Contracts for the International Sale of goods When buyer and seller discuss the terms of the contract, terms of shipment are compulsory.Terms of shipment inculde methods of trasport , time of shipment,partial shipment and transshipment,port or place of loading and unloading ,shipping documents,etc,Here only time of shipment will be discussed.Time of shipment refers to the time limit for loading the goods on board the vessel at port of shipment ( If shipment is made by sea ).There are several ways of stipulating time of shipment :●Shipment on or about June 20,2002●Shipment not later than July 31st 2002.or latest shipment date:July 31st,2002●Shipment to be made during June/July ,2002●Shipment with 15 days after receipt of remittance.●Shipment with 30 days after receipt of L/C .In order to prevent the buyer from openingthe L/C later ,the export should stipulate at the same time ―The relevant L/C must reach the seller not later than August 20,2002.‖●According to UCP 500, if the experssion ―on or about‖or similar experssions areused,banks will interpert them as a stiulation that shipment is to be made during the period ,from five days before to five days after the specified date,both end days included.For example , if the L/C stipulates that shipment date is ―on or about July 20 ,2002‖. Then the goods can be shipper from July 15 to July 25.The word‖to‖, ―until‖, ―till‖,‖from‖and words of similar expressions applying to any date or period in the credit referring to shipment will be understood to include the date mentioned.The word ―after‖ will be understood to exclude the date mentioned.The terms‖first half‖, ―second half ― of a month shall be construed respectively as the 1st to the 15th , and the 16th to the last day of such month, all dates inclusive.The terms ―beginning‖ ,‖middle‖,or ―end‖ of a month shall be construed respectively as the 1st to the 10th , the 11th to the 20th ,and the 21st to the last day of such month ,all dates inclusive.When the traders discuss the time of shipment in the contract.1. The export should consider whether he can get the goods ready before the shipmentdate and whether the ship is available if the goods are ready.2. The time of shipment should be stipulated in a clear and flexible way.Stipulation like ―shipment on July 20‖ is clear,but not flexible, if the seller can not get the goods ready befort that, he will break the contract.Expressions such as ―prompt‖, ―innediately‖, ―as soon as possible‖, and the like should not be used .If they are used bankes will disregard them ,If these terms are used,disputes may occur because there is no uniform explanation of these terms.3. Sometimes ,the L/C simply stipulates an expiry date without a shipment date ,which means these two dates are the same ,For example, if the L/C stipulates that the expiry date is July 31st without a shipment date, then the latest shipment date is also july 31st .In this case,the exporter should ship the goods much earlier than july 31st so that he can leave enough time fou himself to get all the documents ready and present the documents to his bank within the validity of the L/C .If the exporter ships the goods on july 31,it is very difficult for him to present the documents to the bank on the same day.3. The Expiry Datea. If the expiry date of the credit and/or the last day of the period of time forpresentation of documents stipulated by the credit falls on a day on which the band to which presentation has to be made is closed,the stipulated expiry date and/or the last day of the period of tine after the date of shipment for presenation of documents, as the case may be ,shall be extended to the first following day on which such bank is open.b. The lastest date for shipment shall not be extended by reason of the extension ofthe expiry date and /or the period of time after the date of shipment for presentation of documents. If no such lastest date for shipment is stipulated in the credit or amendments,banks will not accept transport documents indicating a date of shipment later than the expiry date stipulated in the credit or amendments.4. Marine Cargo Insurance1. Principles of marine cargo insuranceThe marine cargo insurance is based on the principles of insurable interest ,utmost good faith ,and indemnity .No contract of marine insurance is valid unless the assured has an insurable interest in the subject matter insured at the time of loss. Cargo insurance is a contract of indemnity ,that is, to compensate for the loss or damage in terms of the value of the insured goods , The amount insured as agreed between the insurer and the assured forms the basic of indemnity .The principle of utmost good faith is indispensable in any insurance contract .A contract of marine insurance is a contract based upon the utmost good faith ,and ,if the utmost good faith be not observed by either party, the contract may be avoided by the other party .2. Insurance PremiumThe premium is the consideration which the insurers receive from the assured inexchange for their undertaking to pay the sum insured in the event insured against .The general guiding rate of the insurance premium is 1% of the amount insured .The premium rates may vary ,for example , from 0.5% to 2.5% or less depending on factors such as :type of goods ,the contry and distance of destination ,value of the goods ,mode of transportation, the type of risks covered ,container or bulk shipment and type of packing . The minimum amount insured should be the CIF or the CIP value of the goods plus 10%.3. Insurance PolicyInsurance policy is an evidence of insurance contract issued by the insurer or underwrite to the assured .It stipulates each party ˊs rights and responsibilities .The format of insurance policy forms varies from insurer to insurer. Insurance policy or certificate ,and endorsement are the main ones used in daily business. The policy must be issued and signed by an insurance company or its agent . If more than one original is issued and is so indicated in the policy , all the originals must be presented to the bank, unless otherwise anthorized in the letter of credit .4. Types of basic coverageThe basic coverage in PICC Ocean Marine Cargo Clauses is FPA , WA/WPA and All Risks Coverage .(1)Free From Particular AverageThe risks coverd in FPA coverage basically means that only total or constructive total loss of the whole consignment of cargo but no partial loss or damage is recoverable from the insurer resulting from natural calamities , such as heavy weather , lightning , tsunami ,earthquake and flood .Total loss or partial loss is recoverable from the insurer incurred as a result of specific casualties ,e ,g.,collision ,standing siking of the vessel .It also covers general average and salvaing the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the policy .(2)With Particular Average (WA / WPA)WA / WPA provides larger cover than FPA since partial loss and damage is recoverable from the insurer resulting from natural calamities ,That is the only difference between WA / WPA and FPA in PICC Ocean Marine Cargo Clauses . (3)All RisksThis type of coverage is the most widely used in the transport of general cargo because it provides better coverage the WA / WPA type .Aside from the risks covered under WA / WPA type , it also provides insurance against all risks of less of or damage to the cargo insured arising from external causes in the course of transit . The All Risks does not cover risks of war , strike and other special additional risks such as failure to delivery , import duty , on deck , rejection ,aflatoxin etc .The general additional risks such as theft , pilferage & non—delivery risks , fresh water and /or rain damage risks shortage risks , intermixture and contamination risks , leakage risks ,clask and breakage risks , taint of odour risks , sweat and heating risks , hook damage risks , breakage ofpacking risks and rust risks are covered in All Risks coverage .5. The Practice Of International Ocean Cargo Transportation1. Transport GeographyAn internationanl freight forwarder should be familiar with international trade routes . He or she should have knowledge of main traffic routes location of ports ,trans—shipment points and inland centres . A freight forwarder shoule also have a general idea of the pattern of international trade and its changing trends .2.1) Conference linesA shipping conference is a group of shiping lines operating in any particular routeunder agreement to provide a scheduled service with a common tariff and a fixed itinerary of ports of call .The purpose of a shipping conference is to eliminate price competition among member lines and reduce outside competition by trying to capture most of the traffic for member lines through loyalty arrangements with shippers .The main advantages of the conference system to shippers are stability of freight rates and regularity of srevices . However , the disadvantages are obvious . Rates are usually high . Rates do not fluctuate accoding to supply and demand as in a tramp service Rules and procedures are inflexible .2) None—conference linesIn recent years , along most international routes , none—conference lines have posed a challenge to the conference system . This is attributable to the development of containerization and emergence of many independent carriers .As a result ,along some routes ,the conference lines have been forced to come to terms with the non—conference lines in regard to rates , and terms and condition of service .3) Non—vessel operating common carrier (NVOCC)An NVOCC is a carrier when operates a regular scheduled service . He does not own or operate the vessels by which sea transportation is provided . Although the NVOCC is a carrier in his relationship with the actual carrier . He is a shipper in his relationship with the actual shipper . He assumes the role of a principal and performs several functions . He assumes responsibility for ocean carriers , both conference and non—conference lines .He renders a useful service by providing grouppage or consolidation services , particularly to small shipper who do not have much bargaining power in nagotiating rates .4) Tramp serviceTramp service has on fixed itinerary or schedule and is operated on any route according to supply and demand Tramp vesseles are usually chartered at negotiated rates , particularly when the quantity of cargo is large .2. Shipping documentsThe documents commonly used in carriage of goods by sea are bills of lading , sea waybills, manifests , shipping notes , delivery orders and mat e′s receipt .The bill of lading by itself is not a contract of carriage as it is signed only by the carrier . Howerever , it provides evidence of contract of carriage . It serves as a receipt for goods delivered to the carrier . Besides , the bill of lading serves as a document of title enabling the goods to be transferred from the shipper to the consignee or any other party by endorsment .A sea waybill is the replacement of the traditional ocean bill of lading . The way billis a non—negotiable document and made out to a named consignee who is allowed , upon production of proper identification , to claim the goods without presenting the waybill .A cargo manifest provides information regarding cargo on board . A freightmanifest gives information regarding freight rates , surcharge ,rebates , etc . The manifest is prepared by the carrie r′s agent , but freight forwarder has to handle it while dealing with the customs and port authorities .A shipping note is issued by the shipper to the carrier requesting allocation ofshipping space . It is a commitment on the part of the shipper to ship the goods and serves as the basis for the preparation of the bill of lading .A delivery order is issued by the carrier or his agent to enable the consignee or hisforwarding agent to take delivery of the cargo (import cargo) from the vessel .A mat e′s receipt is the receipt issued by the carrier in the acknowledgement to thegoods received on board (export cargo)which is subsequently exchanged for the bill of lading .6. Documentary CreditIn international sales transactions different methods of payment are adopted depending mainly upon the relationship between the seller and the buyer . For example , if the seller and buyer know each other and have a long—standing business relationship , they may transact business on trust and the seller may periodically send invoices to the buyer for settlement . Payment may also be made by other methods such as ―cash with order‖ when the buyer sends a cheque or a bank draft with his order , or by ―documentary collection‖ , when the seller sends the buyer in the buye r′s country on the buyers′acceptance or payments , as may be specified in the documents .But in many cases , the seller and the buyer do not know each other and located in countries thousands of miles apart . They are not in a position to conduct their commercial transactions on trust . The seller is reluctant to part with his goods unless he is assured of possession of the goods . In order to reconcile the conflicting interests of both the parties and to provide a mechanism for payment in such situations , the International Chamber of Commerce has evolved what is knowm as ―Documentary Credit‖ . In simple terms , documentary credit means payment against documents instead of against goods . The documents transfer title to the goods .The ―Uniform Customs and Practive for Documentary Credit‖(UCP) Published by the International Chamber of Commerce contains detailed provisions dealing with the operation of documentary credit . It has been accepted and adopted by banks and banking associations throughout the world . It has brought the UCP into line with established and foreseeable practices regarding containerized transport and trade facilitation, the use of electronic data processing and the development of new types of credit like deferred payments and stand—by credits .As the documentary credit is operated through banks , therefore , it has certain advantages to both the seller and buyer : for the seller , it is a bank undertaking to which he can look for payment ; for the buyer , it is a conditional undertaking where payment can be made on his behalf only against the documents which will transfer to him the title to the goods .For practical purpose , assume that a local buyer agrees to buy goods from an overseas seller and under the sales contract , payment is to be made by banker′s letter of credit . To fulfill the contract , the buyer arranges with his bank to open a letter of cerdit for his account in favour of the overseas seller . The buyer is not required to pay for the goods until the arrival of the relevant shipping document . The seller , on receipt of a letter of credit , will have to prepare shipment of the contract goods within the delivery date . Once shipment of the goods is completed , the seller will be able to present all the documents to the negotiating bank for payment under the terms of the credit . The negotiating bank should ensure that the seller′s documents are drawn up in accordance with the credit terms before such documents are paid for and forwarded to the issuing the negotiated documents it will make up a debit note showing the total cost due and request payment from the buyer . Once the buyer accepts that the documents are in compliance with the terms of the letter of credit he must settle the bill in order to obtain the shipping documents so that he will be able to take delivery of the goods from the carrier or its agent . On settlement of the bill , the whole operation of documentary credit will be regarded as completed .8. Marine Bill of Lading---General Introduction1. General Concept of Marine Bills of LadingMarine Bills of lading are used primarily international sales of goods where the carriage of goods is by sea . Definitions of the bill of lading vary from country to country . Broadly , the bill of lading has been defined as receipt for goods shipped of board a ships , signed by the person ( or his agent ) contracts to carry them , and stating the terms on which the goods were delivered to and received by the ship . It is not the actual contract , but forms excellent evidence of the terms of the contract .2. Functions of Marine Bills of LadingMarine bills of lading perform a number of functions . Generally , it is receipt for thegoods shipped , a document of title to the goods and evidence of the terms of the contract of affreightment .A bill of lading is a receipt issued , by a carrier that an identifiable consignment ofgoods has been received by him for shipment , or actually loaded on board his ship .The bill of lading as a receipt willl show the quantity and condition of the cargo loaded ,ship′s name , port of loading , the destination , details of date and so on .A bill of lading is a document of title to the goods . The possession of a bill of lading isequivalent in law to possesion of the goods . The holder of the bill of lading is able to obtain delivery of the goods at the port of destination and during transit the goods can be sold merely by endorsing the bill of lading .Additionally , the terms of the bill of lading provide evidence of the contract of carriage between the carrier and the shipper . The terms of the bill of lading contain the terms of the contract .3. Types of Marine Bills of LadingThere are several forms of bills of lading and these include the following :1) Order of ladingOrder bills are issued by carriers to the order of shipper or conginee . This means that the carrier , shippower , charterer or master will deliver the goods at the port of destination not solely to the named consignee , but so any person designated by him .An order bill of lading is a negotiable document . Order bills made out to consignee ―or order ― can be transferred by them by endorsment .2) Straight Bills of LadingIn contract with the order bills of lading , straight bills are those made out to named consigness without the addition of the word ―or order ― . They are not negotiable and cannot be transferred to third parties . Delivery of goods , thereore , can only be taken by the named consignee .3) Shipped Bills of LadingShipped bills state definitely that the goods have been loaded . It confirms that goods are actually on board the vessel . Most bills of lading forms are printed as shipped bills and commence with the wording :‖shipped in apparent good order and condition .‖4) Received for Shipment Bills of LadingReceived for shipment bills state that the goods have been received for shipment , and do not indicate the actual date of loading . The received for shipment bill of lading grew up because with the development of the liner services it became the custom for the shipowner to receive the cargo some hours or even days before it was actually loaded .5) Direct Bills of LadingDirect bills of lading are those covering shipment between direct ports of lading or discharge .6) Through Bills of LadingThrough bills of Lading cover shipment from or to ports involving transport by two or more shipping or railways companies . The shipping company , for additional freight ,undertakes to make all arrangement to get the goods to their destination .7) Clean Versus Foul Bills of LadingThe clean bill of lading bears an indication that the goods were received without damages , irregularities or short shipment ,usually the words ―apparent good order and condition ―. ―clean on board ― or the like are indicated on the B/LThe foul bill of lading—unclean bill of lading , dirty bill of lading or claused bill of lading –is the opposite of the chean bill of lading . It bears an indication that the goods were received with damages , irregularities or short shipment , usually the words ― unclean on board ―or the like are indicated on the B/L , for example , ― insufficient padking ―,‖missing safety seal ― and ―one carton short ―.9.Marine Bills of Lading ( 2 )--Making and signing ofA marine bill of lading can be drawn up in a variey of ways , but it is nearly always prepared on a pre—printed form .whatever its form , a bill of lading may contain some main elements ,such as quantity of cargo ,accurate cargo description and condition ,date of the bill of lading ,names of shipper and consignee , ports of lading and discharging , ship′s name,terms and conditions of carriage and payment of freight.The shipp′s port agent , in fact , may be given the task of drawing up bills of lading .If there are subsequently required for letter of credit transactions , it is useful that the agent be supplied with appropriate details of that letter of credit so that all relevant material can be included in the wording .The main parties on a bill of lading are shipper,Conssignee. Notify Party and Carrier . The shipper is the person , usually the exporter , who sends the goods .Consignee refers to the person entitled to take delivery of the goods . Carrier is the person or company who has concluded a contract with the shipper for carriage of goods . Notify party is the party that the carrier must notify when the goods arrive at the port of destination . The carrier issues an Arrival Notice informing the Notify Party about the cargo discharge point , number of packages and other information.It is important to the date bills of loding correctly ,and as per the date on which the cargo is actually loaded . Cargo quantity and condition should also be adequately and correctly described in the bills of lading . Relevant comments should be entered in either tally or mate′s receipts , and thereafter in bills of lading .2. Issuing Marine Bills Of LadingAll bills should be signed by either shipping company or by a duly authorised agent .If time does not permit the ship′s master to sign the bills , a letter is usually dra wn up giving the port agent appropriate authority to sign bills of lading . The bill of lading must show how many signed originals were issued .The oringinals are marked as ―original ―on their face and all have equal value , that is , all have the same validity .The purpose of issuing more than one original is to ensure that the port of destination will receive the original when dispatched separately . The original B/ ;L are proof of ownership of goods , one of which must be surrendered to the carrier at destination , duly endorsed by the title holder in the goods in exchange for the goods or。
6. st International Cargo Insurance
Marine Insurance Act 1906:
If the utmost good faith be not observed by either party, the other party may avoid the contract
Avoidance of the contract
2013-8-7 Zhou Ruiqi 6
6.1.3 The indemnity principle
Definition
In the event of loss of or damage to the subject matter resulting from an insured peril, he or she is placed in the same position (not in a better or worse position than) that he or she enjoyed immediately before the loss occurred
General average (共同海损)
• a partial & deliberate sacrifice of the ship, freight, or cargo, or additional expenses incurred to rescue a ship and its cargo from impeding danger or for the common safety of the adventure under a peril of the sea or some other hazards.
the insurer
The party undertaking to indemnify the insurant against losses or damages Can be the insurance company / underwriter
简述我国海上货物运输保险中的基本险别
简述我国海上货物运输保险中的基本险别
我国海上货物运输保险中的基本险别包括:
1. 海损险(Marine Cargo Insurance): 主要投保货物在海上运输过程中的损失,由货物滞期运费、海损、沉船、火灾等原因而造成的货物损失均可投保。
2. 杂费险(Additional Premium Insurance):主要投保货物在抵达目的港的码头工作、装卸等所发生的杂费。
3. 延期险(Delay Insurance): 主要投保货物延迟到达或者延迟发货所发生的延误费用。
4. 缺陷及短少险(Defect and Shortage Insurance): 主要投保货物因装运上的缺陷或者短少,或者货物损坏或者拆装所导致短少而发生的损失。
5. 海灾险(Marine Catastrophe Insurance): 主要投保货物在海上运输过程中受到暴风、海啸、飓风、泥石流等不可抗拒的自然灾害的损失。
国际贸易实务课后练习答案英文版
What contents shoul d a contract embody?Sell er's and buyer's name.The name of commodity and unit price.Terms of d elivery.Payment terms.Delivery date.Insurance.Claim clause.Arbitration clause。
Force majeure clause.mImport license.mAmendments and suppl ements.Supersed e contract.Retirement right.Place of signing.Plain language.Different date formats.Units of measurement.Currency.Interpretation or translation.Signing of the contract.ually terms of trad e are stipulated in the trad e contract and cl early indicateboth parties responsibilities.√2.Claim and arbitration clause must be includ ed in the written contract.×3.Once signed, I need amendments and suppl ements to the present contractcoul d not be accepted.╳4. A firm offer must indicate that once it has been an conditionally Accept bythe offered within its validity,The offer is binding on both parties.√5.Written form of contract has a l ot of advantages in disputes. Resolving soevery contract shoul d be conducted in writing.×6.In most cases both the buyer and the seller will experience many runs of offerand counter offer before. Concluding a contract.√7.According to cIsgI offer, if it is irrevocabl e, may not be withdrawn if thewithdrawal reaches the offeree being or at the same time as the offer.×8.According to crsg,There are firm offer and non firm offer.×9. A firm offer should includ e at l east three specific conditions, name ofcommodity, quality of commodity and price of commodity.√10.The content of the offer can be ind efinite.×11.In reality.the quantity of goods shipped must be exactly the same with thatstipulated in the contract.×12.In terms of systems of ways and measures. China ad opts us system due to isbeing wid ely applied in the international trad e.×13.Packing can only serve as a form of protection.×14.Graceful night is often stipulated in the contract to indicate that the way ofthe lies valued products is cal culated by Gross weight.√15.The more or l ess cl ouds means that the quantity d elivered can be more or l esswithin certain extent.√Yes, the articl es had great changes in price at the time when d elivery is mad e. The sail or may stipulate that settlement for this part is based on the market price at the time. When the goods I shipped on board the vessel.错。
货代英语名词解释
海上货物运输清洁货物(clean cargo)液体货物(liquid cargo).粗劣货物(rough cargo)冷藏货物(reefer cargo)活的动植物(livestock and plants.长大、笨重货物(bulky and lengthy cargo,heavy cargo)货物积载因数(stowage factor ,S.F)《国际海运危险货物规则》(international maritime dangerous goods code,简称IMDG Code)S.O.C(shipper’s own container),C.O.C(carrier’s own container)20英尺集装箱TEU,twenty-foot equivalent unit干货集装箱:dry cargo container;散装集装箱:bulk container;冷藏集装箱:reefer container, RF:框架集装箱:frat rack container, FR:敞顶集装箱:open-top container, OT :罐式集装箱:tank container ,TK汽车集装箱:car container牲畜集装箱:pen container整箱货(full container (cargo)load,FCL拼箱货(less than container (cargo)load,LCL)集装箱堆场:container yard,CY 空箱(empty container)和重箱(loaded container)集装箱货运站:container freight station,CFS损害修理条款(damage protection plan ,D.P.P),无船承运人(non—vessel operating(common) carrier)国际海上货代人人(ocean freight forwarder),卸货地订舱(home booking)指定货(buyer’s nominated cargo)选港货(optional cargo)托运单(booking note,B/N),装货单,shipping order,S/O收货单,mate’s receipt,M/R装货清单(loading list)载货清单(manifest,M/F)亦称“舱单”,在货运费清单(freight manifest)、过驳清单,boat note货物溢短单,overlanded & shortlanded cargo list货物残损单,broken & damaged cargo list提货单,delivery order,D/O。
海洋运输货物保险条款(附英文)
海洋运输货物保险条款(附英文)引言:海洋运输是全球贸易中不可或缺的一环。
然而,由于各种不可预测的风险,货物在海上运输中可能会遭受损失或损坏。
为了保护货主的利益,海洋运输货物保险应运而生。
本文将介绍海洋运输货物保险的条款和要点,以及如何选择适合的保险政策。
一、海洋运输货物保险的意义海洋运输货物保险是一种保护货主利益的保险形式。
它可以在货物在运输过程中遭受损失或损坏时,为货主提供经济赔偿。
海洋运输中的风险包括货物在起运港、中转港和目的港之间的损失、被盗、被损坏或遭受灾害等。
货物保险可以帮助货主减少经济损失,保护其财产安全。
二、海洋运输货物保险的条款1. 货物保险的承保范围:货物保险通常包括货物在运输过程中的损失、被盗、被损坏或遭受灾害等。
具体的承保范围应根据保险合同的约定而定。
2. 保险金额和保费:货物保险的保险金额应与货物的实际价值相符。
货物保险的保费通常根据货物的价值、运输距离、运输方式和风险程度等因素来确定。
3. 赔偿责任和赔偿限额:货物保险通常规定保险公司在货物遭受损失或损坏时的赔偿责任和赔偿限额。
赔偿责任通常包括实际损失和可能的附带损失。
赔偿限额通常根据货物的价值和保险合同的约定而定。
4. 免赔额和免赔期:货物保险通常规定免赔额和免赔期。
免赔额是指在保险公司开始承担赔偿责任之前,货主需要承担的一定损失。
免赔期是指在保险公司开始承担赔偿责任之前,货主需要自行承担的一定时间内的损失。
5. 通知和索赔程序:货物保险通常规定货主在货物遭受损失或损坏时需要及时通知保险公司,并按照保险合同约定的索赔程序进行赔偿申请。
货主应提供相关的证据和文件来支持索赔。
三、如何选择适合的保险政策选择适合的保险政策对货主来说至关重要。
以下是一些建议:1. 了解自己的保险需求:货主应了解自己的货物价值、运输距离、运输方式和风险程度等因素,以便选择适合的保险政策。
2. 比较不同保险公司的报价和条款:货主应比较不同保险公司的报价和条款,选择最适合自己需求的保险政策。
国际贸易保险种类
国际贸易保险种类国际贸易保险种类1. 介绍国际贸易保险是指在国际贸易过程中为保护贸易双方的利益而提供的一种保险形式。
由于国际贸易的复杂性和风险性,需要各种类型的保险来保障交易的顺利进行。
本文将介绍国际贸易中常见的保险种类。
2. 运输保险2.1 船东保险(Marine Insurance)船东保险是为船主提供的一种保险,主要涵盖船舶在运输过程中的损失、船舶碰撞、货物溢出等风险。
船东保险通常包括Hull Insurance(船体保险)和Protection and Indemnity Insurance (责任保险)两部分。
2.2 货物保险(Cargo Insurance)货物保险是为货主或承运人提供的一种保险,用于保护运输货物免受损失或损坏。
货物保险主要分为海洋货物保险和航空货物保险两类,分别适用于海上运输和空运中的货物。
2.3 责任保险(Liability Insurance)责任保险是为承运人提供的一种保险,用于保护承运人在运输过程中对第三方造成的损失或损害。
责任保险通常包括运输责任保险和终点责任保险两类,分别适用于运输过程中和到达终点后的责任保障。
3. 政治风险保险政治风险保险是为跨国企业提供的一种保险,用于保护其在海外投资或商业活动中受到的政治风险。
政治风险包括政府干预、国家不稳定、战争冲突等因素。
政治风险保险可以提供赔偿或补偿,帮助企业减少风险。
4. 信用保险信用保险是为出口商或进口商提供的一种保险,用于保护其在国际交易中出现的信用风险。
信用风险包括买方违约、付款困难等因素。
信用保险可以提供赔偿或有限担保,帮助贸易双方减少亏损。
5. 收汇保险收汇保险是为出口商提供的一种保险,用于保护其在外汇收款过程中的风险。
收汇保险包括汇率风险、转汇限制等因素。
收汇保险可以提供赔偿或汇款担保,帮助出口商减少收款风险。
6. 违约保险违约保险是为买方或卖方提供的一种保险,用于保护其在合同履行过程中的违约风险。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语(C-ci)
S hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningC (ci)C -Cabotage 近海航行/运(权),沿岸航行/运(权)-caculate (calculation) 计算,考虑-canned 罐装的,装成罐头的-capacity 容量,能力-Capsize (vessel)好望角/海湾型船舶(注:8-20万吨级)-cargo 货物,(车/船)货载-cargoworthiness 适货-carnet 海关通关证明-carriage 运费,运输-carrier 承运人,运输公司,运输工具-carryings 运输量-carton 纸板箱,纸板-case (货运)盒,箱的总称-cases 案例,案件-cash 现金-catalog 纸盒,纸板箱-catalogue 目录,样本-carfloat 铁路驳船-cartage 货物取送费,(集装箱)短途拖箱费-cartment 海关关封-carnet 海关监管证明/关封-cells 集装箱栅隔-certificate 证书,证明-charge 费用,收费-charter 租船-charterer 租船人,承租人-chassis 集装箱拖架-cheque 支票-chock 木楔或楔型物-claim 索赔-chamber 舱间,舱室-cheque 支票-claim 索赔-classification 运价表、运价本-clearance 进口通关单(海关进口放行单)-cleat 夹板-closing 结载时间-coast(al) 海岸(的)-coastwise 沿海运输-collaborate 合作-collection 托收-collecting 托收(银)行-code 代码-commence 开始-commercial 商业的,贸易的-commission 佣金-company (also Co.) 公司-commodity 运输的商品,货物-conduct 行为,执行,展开-Conference 运价公会,航运公会-congestion 拥塞-consideration 报酬,对价-consignee 收货人-consignor 发货人,托运人-consolidation 集运,合并运输,集中运输,集中托运-consolidator 集运人,拼箱(运输)人-consolidation 集运,集装/中化运输,拼箱(集装箱)-Consortium 承运人集团、承运人联合体-constants 常数-consul 领事-consignment 寄售-container 集装箱-containerization 集装箱化(运输)-containerized 集装箱装载的-contract 合同,契约-contraband 违禁品,走私货-convenient 方便的-conveyance 运送,送达,转让-copy 副本-counterpart 副本,对等物-coverage 保险总额-Customs 海关-customer 客户,顾客CA, C/A, -capital assets 固定资产-cash account 现金帐户-cash advance 现金预付-certification of air(sea)worthiness 适航证明书-claim agent 索赔代理人-claim adjuster 理赔人-claim assessor 索赔人-classification certificate 船级证书-clause accessories 附带条款-collision avoidance 避碰-commercial agent 代理商,商务代理-contract of affreightment 长期货运合同或包运合同-contract authorization 合同授权-Controlled Atmosphere 集装箱温度/温度控制系统-customary assistance 惯常协助CABLEADD Cable Address 电报挂号CABBCO container and break bulk cargo operators集装箱/散杂货船经营人CABE c harterer’s agents both ends装卸两港承租人代理,装卸两港代理由承租人指定CABLCRN cable crane 缆索起重机CAC Currency Adjustment Charge 货币(贬值)附加费CA/C current account 往来帐户,活期存款CAConf Cargo Agency Conference货运代理公会-国际航空运输协会CACTLO compromised and/or arranged and/or constractivetotal loss only仅保船舶协定和/或协商和/或推定全损险CAD -cash Against Documents 凭单据付款,交单付款-cash against delivery 货到付款-contract award date 合同签署日期CADSAME callsigns and/or address group remain same呼号与/或收电单位不变CAF -currency adjustment factor 货币贬值附加费-cost, assurance and freight到岸价,成本加保险费,运费价格CAN -cancel 注销,取消/cancellation注销,取消, 撤销/cancelled 取消的,注销的-canister 罐,装运箱-customs assigned number 海关指定号码CANC/CANCL/CNXLG cancelling date 租约取消日期CANCELCON Baltic Conference cancelling clause 1970(1970年) 波罗的海航运公会解约条款CAND cancelling 解除合同或解约CANF cost and freight 货价加运费价格CANMED Canada-Mediterranean Eastbound Freight Conference加拿大-地中海东向出口货运价公会CANPAC Canadian Pacific 加拿大太平洋沿岸CAO -cargo aircraft only 仅限货机-computer assisted ording计算机辅助订货系统CAP,CAPA capacity 容量、能力、装载容积CAP containerized at pier 在码头装箱(集装箱)CAPT captain 船长CAR -carriage 运费-carrier 承运人,运输工具CARIBS Caribbean Sea 加勒比海CARR FORD carried forward 转下页,结转CARR FWD carriage forward 运费未付,交货时付(运费)CART cartage 货车运费;货车运货C.A.S currency adjustment surcharge货币(贬值)附加费CASS cargo Accounts Settlement System货运(物)费用结算系统、(国际航空运输协会)CAT Canada Atlantic transit Company of United States美国加拿大大西洋转运公司CAU Australia Container Line 澳大利亚集装箱航运公司CB -bank check 银行支票,银行本票-block coefficient (of fineness) 方型系数-central bank 中央银行-centre of buoyancy 浮心-charter base 租金计算标准-chartered back 返租-clean bill 光票,信用汇票,清洁汇票-coal bunker 煤舱-competitive bidding 竞争性报价-confirming bank (信用证)担保(银)行-container base 集装箱货轮运输总站,集装箱基地-container barge 集装箱驳船-container booking 集装箱订舱-crew boat 交通艇-core business 核心业务-correspondent bank (信用证)通知银行/代理行-customs bond 海关担保-customs broker 报关行,报关公司CBA cargo booking advance 国际航空货物订舱单CBC certification by customs 海关证书CBCS closed barge carrier system 封闭式驳船货运系统CB/L; CBOL -clean bill of lading 清洁提单-commercial bill of lading 商业提单C&D collection and delivery运费收讫,货物交毕;收运费交货C.B.D. cash before delivery 交货前付现,付款后交货CBF -cubic feet 立方英尺-customs brokerage fee 报关费-brokerage fee 报检费,商检报价代理费CBFT(or CFT) cubic feet 立方英尺C,B/L -clean bill of lading 清洁提单-c onsolidator’s bill of lading集运人提单,集运代理提单CBM、CM、cbm cubic meter 立方米CBN container booking note 集装箱订舱单CBR commodity box rate 包(集装)箱费率CBS, cbs -cash before shipment 装运前付款-chartered shipbrokers 租船经纪人CBT -clean ballast tanks 清洁压载舱(油轮运输)-commercial benefit tax 商业利润税CBU complete body unit 成品车,(货运)整车,整件CBW Customs Bonded Warehouse 保税仓库CC,, C/C -Carbon Copy (抄送)-Carrie r’s Certificate 承运人证明/证书-cashier’s check 银行本票,支票-change course 改变航向-charges collect (空运)货到付款,货到收费-charter carrier (航空)包机运输,航空包机-cesser clause (租船人)终止/终结条款-civil commotions 内乱-cleaning Charge 洗舱费-collect 运费到付-collision clause 碰撞条款-combination carrier 兼用船-commodity code 商品编码-common carrier 公共承运商(人)-concealed damage 隐蔽性残损,内部残损-confirmation of contract 合约证明书-compass course 罗经航向,罗盘航向-conditional cost 条件费用,条件成本-conference carrier 公会承运人-connecting carrier 中间承运人-consolidated cargo 集运货物-continuation clause 连续(保险)条款(保险单已到期船舶仍航行,原保险可延续到港)-containerizable cargo 集装箱适装货-continuation clause 连续条款-contra-credit 对开信用证,背靠背信用证-contract carrier 合同承运人,合同运营商-core competence 核心能力,主要精力-court Costs 诉讼费用-corner casting(fitting) 集装箱角件-cubic capacity 容积,舱容(英尺)-currency clause 货币条款-current cost(s) 现价,市价,时价-customs charges 海关税-Customs clearance 报关,结关CCA -cargo charges correction advice 运费更改通知书-capital consumption adjustment资本消耗调整额,折旧调整额C.C.A connecting Carrier Agreement联运运费协议,支线港和基本港之间的运费协议CCBD cubic capacity below deck 甲板以下舱容CCBFI China Coastal Bulk Freight Index中国沿海(散货)运价指数CCBL cubic capacity of bales 包装容积CCBM cubic capacity of bunkers in meters燃料舱容立方米CCC -cargo carrying capacity 载重吨位(净载重量)-container clearance charge 集装箱清洁(箱)费-Customs Cooperation Council 海关合作理事会-Customs Conventions on Containers集装箱海关公约-Compass Container Corporation罗经集装箱运输公司(美)CCCN Customs Cooperation Council Nomenclature海关合作理事会税则商品分类目录CCCO California Cargo Container加利福尼亚货物集装箱运输公司CCD -collection of customs duty 征收关税-container cargo depot 集装箱(装卸)场CCF customs clearance fee 报关费CCFI China container freight index中国出口集装箱运价指数CCG cubic capacity of grain 散装舱容CCH -cubic capacity of holds 货舱容积-hull certificate of class 船体入级证书CCHB cubic capacity of holds and bunkers货舱和燃料舱总容积CCHH cubic capacity of holds including hatches包括舱口在内的舱容CCIB China Commodites Inspection Bureau中国商检总局CCIC China Commodities Inspection Corporation中国商检总公司CCITB China Commodity Inspection and Testing Bureau中国商品检验局CCPIT China Council For Promotion Of InternationalTrade 中国国际贸易促进委员会CCL -Customs clearance 出口结关,海关结关-cancelled cargo list 取消货载清单-California Container Line加利福尼亚集装箱航运公司(美)CCN Compania Chilena De Navegacion S.A.智利航运国际有限公司CCO comprehensive certificate of origin综合原产地证明书CCR -contract change request 变更合同申请-commodity classification rates 等价货物运价CCRO Carrier Certificate and Release Order承运人证明和放货单CCS -consolidated Cargo(container) service集中托运业务、集货(集装箱拼装服务)-conventional container ship 集装箱两用船-China Classification Society中国船级社CCT -Common Customs Tariff (欧共体)共同关税率-cubic capacity tonnage 载货容积吨位ccx collect 货到付款、收取运费CCX Char Ching Marine Co. 嘉庆航运公司(台湾)CCY convertible currency 可兑换货币CD C/D C&D -Customs declaration 报关单、海关申办单-canned 罐装的,-cargo document 货运单据-cash against documents 付款交单-cash discount 付现折扣-certificate of delivery 交货运单,交船证书-certificate of destruction 毁坏证明书-closing date截止日期,(货物进仓/场、报关等的最后日期)-code 代码,电码-collected and delivered 运费收讫/货物交毕(货/款两清)-commercial dock 商用船坞,民用码头-conditional sale 分期付款销售-Consular Declaration 领事声明、领事证明-container inland depot 集装箱内陆货运站-container depot 集装箱空箱堆场-countervailing duty 反倾销税,抵消关税-country damage 产地损坏(装船前损坏)-country of destination 目的地国家-cross-docking 交叉收货-cut off date 截止日期-currency devaluation 货币贬值CDC -container damage charge 集装箱箱损费-container distribution center 集装箱分拨中心-container dirty(ness) charge 集装箱污箱费-container detention charge 集装箱滞箱费CDF container damage fee 集装箱坏/污箱费CDG -carriage of dangerous goods 危险品运输-code of safe practice for dangerous goods(国际)危险货物安全操作规程CDK container carried on deck 甲板集装箱CDO container dispatch order 集装箱放箱单CDR cargo delivery receipt 交货收据,发货票CDS -cargo delivery system 交货系统-cargo damage survey 货损检验(保险用语)-container delivery system 集装箱交货制度CDWT cargo deadweight ton 载重吨位CE consumption entry. 进口消费品申报程序-captain’s entry 船长证词,船长申报-cargo elevator 货物升降机-chief engineer 总工程师,轮机长-commission and exchange 佣金与汇费-cost effectiveness 成本效率-customs entry 进口报关手续,进口报关单CEC construction equipment carrier工程设备船/工程设备承运人CECS Cargo Ship Safety Equipment Certificate Survey货船设备安全检验证书CEDEX container equipment data exchange集装箱设备数据交换CEEFAX see-the-facts 见事实CEM -European Conference on goods train timetables欧洲货运列车时刻表会议-Combination Export Mgr. 联合出口管理公司CEMENCO Chamber of Shipping Cement Charter Party,19221922年航运公会水泥租船合同CENTROCON Chamber of Shipping Charter Party,1914 for RiverPlate 航运协会1914年普拉特河谷物租船合同CEO chief executive officer(s) 首席执行官CEPACS -cargo entry processing and collection system货物报关手续处理与收集系统-Customs Entry Procession and Cargo System海关入境处理与货物系统CERT certificate 证书、证明书、执照、合格证CERT.INV Certificate Invoice (领事)签证发票,保付发票CERT.ORIG certificate of origin 原产地证明书CERTS certification 证明C&E.T Customs and excise tariff 关税和国内货物税率CEVINI European code for Inland Waterways欧洲内河航道代码CEWAL Associated Central West Africa Lines联合中西非航线(公会)CF, C/F -car ferry (boat) 车辆渡船-cargo fall 吊货索-carriage forward 运费由收货人支付,转下页-carriage free 免费运输-cartage fee 卡车运费-centre of floating 浮心,漂心-coast freight 沿海运费,沿海货运-charges forward 买方收货后付款-collapsible flattrack 折叠式板架集装箱-collect Freight 到付运费-compensation fee 补偿费-confer(Lat-compare) (拉)比较、对上、参看-conter (拉)比较、参照-confirm 确认、确定、证实-context free 上下文无关-cubic feet 立方英尺-Crystal Ferry Co.Ltd 水晶航运有限公司(韩)C&F cost and freight. 成本加运费价格CFA -clearing & forwarding agents 报关转运代理人-cost, freight and assurance成本加运费和保险费价格,到岸价格CFB call for bid 招标CFBO calling for bunkers only 加油靠泊,加燃料靠泊CFC -consolidated freight classification 统一运费分类表-cost, freight and commission 成本运费加佣金价格CFDT carrying forward dispatch time装港速遣时间并入卸货时间C&FFD cost and freight free out成本加运费且船方不负责卸货费CFI -copy for information 抄本仅供参考-cost, freight and interest成本加运费和利息价格CFI&E cost, freight, insurance and exchange成本加运费、保险费和汇费价格,到岸价格加汇费CFL current flow line 流水作业线CFM/CFMD confirm 确认/ confirmed 已确认,已证实CFO -calling for order 靠泊待命,待命靠泊,要求订货-cancelling former order 撤销前期订货,撤销前令-channel for orders 海峡待命(英吉利海峡)-coast for orders 指定海岸待命,沿海(航道)待命-complex facility operator 全套设备操作人员CFOT clean fuel oil tank 清洁燃油舱CFP cost freight price 交货收款价CFR Code of Federal Regulations美国联邦政府行政法规汇编CFR(or C&F) cost and freight (Incoterms)成本加运费价格CFS container freight station 集装箱货运站CFS/CFS container freight station to container freight station箱货运货运站到集装箱货运站CFSC container freight station charge 集装箱场站费CFS/CY; CFS TO CY container freight station to container yard集装箱货运站到集装箱堆场(站到场)CFS/DR; CFS TO DR container freight station to door发货地集装箱货运站到目的地收货人仓库货工厂(站到门)CFT.L. craft loss (保)驳船损失,驳运损失,船舶灭失CG Condemned Goods 有问题的货物CGA -general average共同海损中货物共同海损分摊额-cargoes proportion of general average共同海损货物分摊额CGEFWD carriage forward 运费未付CGEPD carriage paid 运费付讫CGL Canadian Gulf Line 加拿大海湾航运公司CGM Compagnie General Maritime Et Finaciere法国航海总公司CGO cargo 货物CGOFUT cargo future 期货CGO/QTY cargo quantity 货(物)量CGW container gross weight 集装箱毛重C.H. CH. C/H. -carriers Haulage (承运人)内陆拖运-cargo hatch 货舱口,舱口-cargo hold 货舱-cargo hook 货钩,吊钩-certificate of health 健康证书-channel 海峡,水道,航道-charge 费用,-check 支票,核实-clean the holds 清洁货舱-clearance charge for agency清关费,代理人收取此费为CHA-customs house 海关CHABE charterer’s agent both ends装卸港代理租船人指定CHAgts charterer’s agent 承租人代理人CHAN channel 海峡,水道,航道CHB customs house broker 报关行,报关公司C.H.C. cargo handling charges货物装卸费、货物操作费CHE cargo handling equipment 货物装卸设备CHF Chiao Feng Shipping ltd. 侨丰船务有限公司Ch.fwd charges forward 运费等货到后由收货人自付CHGES Charges 费用,责任CH&H continent between Havre and Hamburg哈费马汉堡间大陆航线CHIMED United States, Great Lakes MediterraneanEastbound Freight Conference美国、大湖-地中海东向出口货运价公会CHINS cargo holds inspecting 检验货舱CHIS container handling information system集装箱操作信息系统CHO chartering order 委租单,租船证,租船委托书CHo container carried in holds 舱内载运的集装箱CHOP charterers option 租方选择CHOPT charterers option 租方选择CHP Chinese-Polish Joint Stock Shipping Co.中波轮船有限公司CH.STVDRS. charterer’s stevedores 租方装卸工CHT contract hire transport 合同租赁运输CHTRS chaterers 租船人CHUNS cargo handling unsuitable 装卸工具不合适CI -cargo insurance 货物保险-certificate of insurance 保险证书,保险凭证-commercial Invoice 商业发票-compulsory insurance 强制保险-consular invoice 领事(签证)发票-contract item 合同项目,合同条款-cost and insurance 成本加保险费价格-crew insurance 船员保险-customs invoice 海关发票CIA cash in advance 预付现款,交货前付现款C.I.B Commodity Inspection Bureau 商品检验局CIC China Insurance Clause 中国保险条款CID container ID 集装箱标志,集装箱标识C.I.F/ CIF -customs inspection fee 海关查验费-commodity inspection fee 商检费-cost, insurance, freight 成本、保险加运费价格CIF&C cost, insurance, freight and commission, priceincludes commission货价、保险费、运费加佣金CIF&E cost, insurance, freight and e xchange.”成本、保险费、运费加汇费价格CIFCI cost, insurance, freight, collection and i nterest.”成本、保险、运费、佣金(托收)加利息价格CIF.cleared cost insurance,freight duty paid到岸价格加报关手续费CIF.duty paid cost, insurance, freight duty paid到岸价格加关税CIF. Ex. Ship’s hold cost insurance freight ex ship’s hold舱底交货的到岸价格CIFIC cost, insurance, freight, interest and commission成本、保险费、运费、利息加佣金价格C.I.F.I.&E. cost, insurance, freight, interest and exhange货价、保险费、运费、利息和汇费价格CIF. Inland waterway cost insurance freight inland waterway内河到岸价格C.I.F.LT cost, insurance, freight, London terms伦敦条款到岸价CIFLT cost, insurance and freight landed terms到岸价格起岸条件CIFI&E cost, insurance, freight, interest and exchange.成本、保险费、运费、利息加汇费价格CIF. Net cost, insurance, freight net净到岸价格CIF. Plane cost, insurance and freight by plane空运到岸价格CIF. Under ship’s tackle cost, insurance, freight under ship’s tackle吊钩下交货到岸价格C.IF.W. cost, insurance, freight/war到岸价加战争险CIFW payment unop arrivalcost, insurance, freight war-risks, payment uponarrival 到岸价格加战争保险货到付款价格CIM -Comite International Maritime(French-InternationalMaritime Committee) <法>国际海事委员会-Convention Internationalesur le Transport deMerchandises par Chemins de Fer(InternationalConcerning the Carriage of Goods by Railway)国际铁路货运公约CIO cash in order 订货时付款CIP -carriage and insurance paid to运费和保险费付至…目的地)-calling in point(also called reporting point)(船舶到达某规定) 报告点呼叫-commodity inspection 商品检验,商检CIQ -commodity inspection of quality 商品品质检验-customs, immigration, quarantine海关移民检疫(进出港联检手续)CIR cost information report 价目行情报告CIT cleaning in transit 中途卫生处理(的货物)CIV -Ivory Coast 象牙海岸-certificate issue voucher 商品产地证明书-International Convention on the Carriage ofPassenger and Luggage by Railway国际铁路客货(行李)运输公约。
国际贸易实务双语教程(第三版)unit 10
Section Two Risks, Losses and Expenses
According to the loss or damage caused by risks included in different coverage and the expenses involved, the insurance company is responsible for indemnifying the insured goods. Obviously, risk, loss and coverage are closely related to each other. In order to have a clear understanding of the contents of insurance, these three terms should be clarified.
3) All Risks(一切险)P234 4) The free obligation of the above three basic coverages(基本险别的除外责任)P235
2 Additional Insurance Coverage附加险别 P235
Two groups
Basic Insurance Coverage
Additional Insurance Coverage
1.Basic Insurance Coverage(基本险别) CIC P233
1) Free from Particular Average(平安险) P233
2) With Average/With Particular Average (W.A./W.P.A.) (水渍险)P234
Introduction of the insurance coverage of marine cargo transport
国际贸易、航运、租船和保险缩略语(C-ci)讲解
S hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningC (ci)C -Cabotage 近海航行/运(权),沿岸航行/运(权)-caculate (calculation) 计算,考虑-canned 罐装的,装成罐头的-capacity 容量,能力-Capsize (vessel)好望角/海湾型船舶(注:8-20万吨级)-cargo 货物,(车/船)货载-cargoworthiness 适货-carnet 海关通关证明-carriage 运费,运输-carrier 承运人,运输公司,运输工具-carryings 运输量-carton 纸板箱,纸板-case (货运)盒,箱的总称-cases 案例,案件-cash 现金-catalog 纸盒,纸板箱-catalogue 目录,样本-carfloat 铁路驳船-cartage 货物取送费,(集装箱)短途拖箱费-cartment 海关关封-carnet 海关监管证明/关封-cells 集装箱栅隔-certificate 证书,证明-charge 费用,收费-charter 租船-charterer 租船人,承租人-chassis 集装箱拖架-cheque 支票-chock 木楔或楔型物-claim 索赔-chamber 舱间,舱室-cheque 支票-claim 索赔-classification 运价表、运价本-clearance 进口通关单(海关进口放行单)-cleat 夹板-closing 结载时间-coast(al) 海岸(的)-coastwise 沿海运输-collaborate 合作-collection 托收-collecting 托收(银)行-code 代码-commence 开始-commercial 商业的,贸易的-commission 佣金-company (also Co.) 公司-commodity 运输的商品,货物-conduct 行为,执行,展开-Conference 运价公会,航运公会-congestion 拥塞-consideration 报酬,对价-consignee 收货人-consignor 发货人,托运人-consolidation 集运,合并运输,集中运输,集中托运-consolidator 集运人,拼箱(运输)人-consolidation 集运,集装/中化运输,拼箱(集装箱)-Consortium 承运人集团、承运人联合体-constants 常数-consul 领事-consignment 寄售-container 集装箱-containerization 集装箱化(运输)-containerized 集装箱装载的-contract 合同,契约-contraband 违禁品,走私货-convenient 方便的-conveyance 运送,送达,转让-copy 副本-counterpart 副本,对等物-coverage 保险总额-Customs 海关-customer 客户,顾客CA, C/A, -capital assets 固定资产-cash account 现金帐户-cash advance 现金预付-certification of air(sea)worthiness 适航证明书-claim agent 索赔代理人-claim adjuster 理赔人-claim assessor 索赔人-classification certificate 船级证书-clause accessories 附带条款-collision avoidance 避碰-commercial agent 代理商,商务代理-contract of affreightment 长期货运合同或包运合同-contract authorization 合同授权-Controlled Atmosphere 集装箱温度/温度控制系统-customary assistance 惯常协助CABLEADD Cable Address 电报挂号CABBCO container and break bulk cargo operators集装箱/散杂货船经营人CABE c harterer’s agents both ends装卸两港承租人代理,装卸两港代理由承租人指定CABLCRN cable crane 缆索起重机CAC Currency Adjustment Charge 货币(贬值)附加费CA/C current account 往来帐户,活期存款CAConf Cargo Agency Conference货运代理公会-国际航空运输协会CACTLO compromised and/or arranged and/or constractivetotal loss only仅保船舶协定和/或协商和/或推定全损险CAD -cash Against Documents 凭单据付款,交单付款-cash against delivery 货到付款-contract award date 合同签署日期CADSAME callsigns and/or address group remain same呼号与/或收电单位不变CAF -currency adjustment factor 货币贬值附加费-cost, assurance and freight到岸价,成本加保险费,运费价格CAN -cancel 注销,取消/cancellation注销,取消, 撤销/cancelled 取消的,注销的-canister 罐,装运箱-customs assigned number 海关指定号码CANC/CANCL/CNXLG cancelling date 租约取消日期CANCELCON Baltic Conference cancelling clause 1970(1970年) 波罗的海航运公会解约条款CAND cancelling 解除合同或解约CANF cost and freight 货价加运费价格CANMED Canada-Mediterranean Eastbound Freight Conference加拿大-地中海东向出口货运价公会CANPAC Canadian Pacific 加拿大太平洋沿岸CAO -cargo aircraft only 仅限货机-computer assisted ording计算机辅助订货系统CAP,CAPA capacity 容量、能力、装载容积CAP containerized at pier 在码头装箱(集装箱)CAPT captain 船长CAR -carriage 运费-carrier 承运人,运输工具CARIBS Caribbean Sea 加勒比海CARR FORD carried forward 转下页,结转CARR FWD carriage forward 运费未付,交货时付(运费)CART cartage 货车运费;货车运货C.A.S currency adjustment surcharge货币(贬值)附加费CASS cargo Accounts Settlement System货运(物)费用结算系统、(国际航空运输协会)CAT Canada Atlantic transit Company of United States美国加拿大大西洋转运公司CAU Australia Container Line 澳大利亚集装箱航运公司CB -bank check 银行支票,银行本票-block coefficient (of fineness) 方型系数-central bank 中央银行-centre of buoyancy 浮心-charter base 租金计算标准-chartered back 返租-clean bill 光票,信用汇票,清洁汇票-coal bunker 煤舱-competitive bidding 竞争性报价-confirming bank (信用证)担保(银)行-container base 集装箱货轮运输总站,集装箱基地-container barge 集装箱驳船-container booking 集装箱订舱-crew boat 交通艇-core business 核心业务-correspondent bank (信用证)通知银行/代理行-customs bond 海关担保-customs broker 报关行,报关公司CBA cargo booking advance 国际航空货物订舱单CBC certification by customs 海关证书CBCS closed barge carrier system 封闭式驳船货运系统CB/L; CBOL -clean bill of lading 清洁提单-commercial bill of lading 商业提单C&D collection and delivery运费收讫,货物交毕;收运费交货C.B.D. cash before delivery 交货前付现,付款后交货CBF -cubic feet 立方英尺-customs brokerage fee 报关费-brokerage fee 报检费,商检报价代理费CBFT(or CFT) cubic feet 立方英尺C,B/L -clean bill of lading 清洁提单-c onsolidator’s bill of lading集运人提单,集运代理提单CBM、CM、cbm cubic meter 立方米CBN container booking note 集装箱订舱单CBR commodity box rate 包(集装)箱费率CBS, cbs -cash before shipment 装运前付款-chartered shipbrokers 租船经纪人CBT -clean ballast tanks 清洁压载舱(油轮运输)-commercial benefit tax 商业利润税CBU complete body unit 成品车,(货运)整车,整件CBW Customs Bonded Warehouse 保税仓库CC,, C/C -Carbon Copy (抄送)-Carrie r’s Certificate 承运人证明/证书-cashier’s check 银行本票,支票-change course 改变航向-charges collect (空运)货到付款,货到收费-charter carrier (航空)包机运输,航空包机-cesser clause (租船人)终止/终结条款-civil commotions 内乱-cleaning Charge 洗舱费-collect 运费到付-collision clause 碰撞条款-combination carrier 兼用船-commodity code 商品编码-common carrier 公共承运商(人)-concealed damage 隐蔽性残损,内部残损-confirmation of contract 合约证明书-compass course 罗经航向,罗盘航向-conditional cost 条件费用,条件成本-conference carrier 公会承运人-connecting carrier 中间承运人-consolidated cargo 集运货物-continuation clause 连续(保险)条款(保险单已到期船舶仍航行,原保险可延续到港)-containerizable cargo 集装箱适装货-continuation clause 连续条款-contra-credit 对开信用证,背靠背信用证-contract carrier 合同承运人,合同运营商-core competence 核心能力,主要精力-court Costs 诉讼费用-corner casting(fitting) 集装箱角件-cubic capacity 容积,舱容(英尺)-currency clause 货币条款-current cost(s) 现价,市价,时价-customs charges 海关税-Customs clearance 报关,结关CCA -cargo charges correction advice 运费更改通知书-capital consumption adjustment资本消耗调整额,折旧调整额C.C.A connecting Carrier Agreement联运运费协议,支线港和基本港之间的运费协议CCBD cubic capacity below deck 甲板以下舱容CCBFI China Coastal Bulk Freight Index中国沿海(散货)运价指数CCBL cubic capacity of bales 包装容积CCBM cubic capacity of bunkers in meters燃料舱容立方米CCC -cargo carrying capacity 载重吨位(净载重量)-container clearance charge 集装箱清洁(箱)费-Customs Cooperation Council 海关合作理事会-Customs Conventions on Containers集装箱海关公约-Compass Container Corporation罗经集装箱运输公司(美)CCCN Customs Cooperation Council Nomenclature海关合作理事会税则商品分类目录CCCO California Cargo Container加利福尼亚货物集装箱运输公司CCD -collection of customs duty 征收关税-container cargo depot 集装箱(装卸)场CCF customs clearance fee 报关费CCFI China container freight index中国出口集装箱运价指数CCG cubic capacity of grain 散装舱容CCH -cubic capacity of holds 货舱容积-hull certificate of class 船体入级证书CCHB cubic capacity of holds and bunkers货舱和燃料舱总容积CCHH cubic capacity of holds including hatches包括舱口在内的舱容CCIB China Commodites Inspection Bureau中国商检总局CCIC China Commodities Inspection Corporation中国商检总公司CCITB China Commodity Inspection and Testing Bureau中国商品检验局CCPIT China Council For Promotion Of InternationalTrade 中国国际贸易促进委员会CCL -Customs clearance 出口结关,海关结关-cancelled cargo list 取消货载清单-California Container Line加利福尼亚集装箱航运公司(美)CCN Compania Chilena De Navegacion S.A.智利航运国际有限公司CCO comprehensive certificate of origin综合原产地证明书CCR -contract change request 变更合同申请-commodity classification rates 等价货物运价CCRO Carrier Certificate and Release Order承运人证明和放货单CCS -consolidated Cargo(container) service集中托运业务、集货(集装箱拼装服务)-conventional container ship 集装箱两用船-China Classification Society中国船级社CCT -Common Customs Tariff (欧共体)共同关税率-cubic capacity tonnage 载货容积吨位ccx collect 货到付款、收取运费CCX Char Ching Marine Co. 嘉庆航运公司(台湾)CCY convertible currency 可兑换货币CD C/D C&D -Customs declaration 报关单、海关申办单-canned 罐装的,-cargo document 货运单据-cash against documents 付款交单-cash discount 付现折扣-certificate of delivery 交货运单,交船证书-certificate of destruction 毁坏证明书-closing date截止日期,(货物进仓/场、报关等的最后日期)-code 代码,电码-collected and delivered 运费收讫/货物交毕(货/款两清)-commercial dock 商用船坞,民用码头-conditional sale 分期付款销售-Consular Declaration 领事声明、领事证明-container inland depot 集装箱内陆货运站-container depot 集装箱空箱堆场-countervailing duty 反倾销税,抵消关税-country damage 产地损坏(装船前损坏)-country of destination 目的地国家-cross-docking 交叉收货-cut off date 截止日期-currency devaluation 货币贬值CDC -container damage charge 集装箱箱损费-container distribution center 集装箱分拨中心-container dirty(ness) charge 集装箱污箱费-container detention charge 集装箱滞箱费CDF container damage fee 集装箱坏/污箱费CDG -carriage of dangerous goods 危险品运输-code of safe practice for dangerous goods(国际)危险货物安全操作规程CDK container carried on deck 甲板集装箱CDO container dispatch order 集装箱放箱单CDR cargo delivery receipt 交货收据,发货票CDS -cargo delivery system 交货系统-cargo damage survey 货损检验(保险用语)-container delivery system 集装箱交货制度CDWT cargo deadweight ton 载重吨位CE consumption entry. 进口消费品申报程序-captain’s entry 船长证词,船长申报-cargo elevator 货物升降机-chief engineer 总工程师,轮机长-commission and exchange 佣金与汇费-cost effectiveness 成本效率-customs entry 进口报关手续,进口报关单CEC construction equipment carrier工程设备船/工程设备承运人CECS Cargo Ship Safety Equipment Certificate Survey货船设备安全检验证书CEDEX container equipment data exchange集装箱设备数据交换CEEFAX see-the-facts 见事实CEM -European Conference on goods train timetables欧洲货运列车时刻表会议-Combination Export Mgr. 联合出口管理公司CEMENCO Chamber of Shipping Cement Charter Party,19221922年航运公会水泥租船合同CENTROCON Chamber of Shipping Charter Party,1914 for RiverPlate 航运协会1914年普拉特河谷物租船合同CEO chief executive officer(s) 首席执行官CEPACS -cargo entry processing and collection system货物报关手续处理与收集系统-Customs Entry Procession and Cargo System海关入境处理与货物系统CERT certificate 证书、证明书、执照、合格证CERT.INV Certificate Invoice (领事)签证发票,保付发票CERT.ORIG certificate of origin 原产地证明书CERTS certification 证明C&E.T Customs and excise tariff 关税和国内货物税率CEVINI European code for Inland Waterways欧洲内河航道代码CEWAL Associated Central West Africa Lines联合中西非航线(公会)CF, C/F -car ferry (boat) 车辆渡船-cargo fall 吊货索-carriage forward 运费由收货人支付,转下页-carriage free 免费运输-cartage fee 卡车运费-centre of floating 浮心,漂心-coast freight 沿海运费,沿海货运-charges forward 买方收货后付款-collapsible flattrack 折叠式板架集装箱-collect Freight 到付运费-compensation fee 补偿费-confer(Lat-compare) (拉)比较、对上、参看-conter (拉)比较、参照-confirm 确认、确定、证实-context free 上下文无关-cubic feet 立方英尺-Crystal Ferry Co.Ltd 水晶航运有限公司(韩)C&F cost and freight. 成本加运费价格CFA -clearing & forwarding agents 报关转运代理人-cost, freight and assurance成本加运费和保险费价格,到岸价格CFB call for bid 招标CFBO calling for bunkers only 加油靠泊,加燃料靠泊CFC -consolidated freight classification 统一运费分类表-cost, freight and commission 成本运费加佣金价格CFDT carrying forward dispatch time装港速遣时间并入卸货时间C&FFD cost and freight free out成本加运费且船方不负责卸货费CFI -copy for information 抄本仅供参考-cost, freight and interest成本加运费和利息价格CFI&E cost, freight, insurance and exchange成本加运费、保险费和汇费价格,到岸价格加汇费CFL current flow line 流水作业线CFM/CFMD confirm 确认/ confirmed 已确认,已证实CFO -calling for order 靠泊待命,待命靠泊,要求订货-cancelling former order 撤销前期订货,撤销前令-channel for orders 海峡待命(英吉利海峡)-coast for orders 指定海岸待命,沿海(航道)待命-complex facility operator 全套设备操作人员CFOT clean fuel oil tank 清洁燃油舱CFP cost freight price 交货收款价CFR Code of Federal Regulations美国联邦政府行政法规汇编CFR(or C&F) cost and freight (Incoterms)成本加运费价格CFS container freight station 集装箱货运站CFS/CFS container freight station to container freight station箱货运货运站到集装箱货运站CFSC container freight station charge 集装箱场站费CFS/CY; CFS TO CY container freight station to container yard集装箱货运站到集装箱堆场(站到场)CFS/DR; CFS TO DR container freight station to door发货地集装箱货运站到目的地收货人仓库货工厂(站到门)CFT.L. craft loss (保)驳船损失,驳运损失,船舶灭失CG Condemned Goods 有问题的货物CGA -general average共同海损中货物共同海损分摊额-cargoes proportion of general average共同海损货物分摊额CGEFWD carriage forward 运费未付CGEPD carriage paid 运费付讫CGL Canadian Gulf Line 加拿大海湾航运公司CGM Compagnie General Maritime Et Finaciere法国航海总公司CGO cargo 货物CGOFUT cargo future 期货CGO/QTY cargo quantity 货(物)量CGW container gross weight 集装箱毛重C.H. CH. C/H. -carriers Haulage (承运人)内陆拖运-cargo hatch 货舱口,舱口-cargo hold 货舱-cargo hook 货钩,吊钩-certificate of health 健康证书-channel 海峡,水道,航道-charge 费用,-check 支票,核实-clean the holds 清洁货舱-clearance charge for agency清关费,代理人收取此费为CHA-customs house 海关CHABE charterer’s agent both ends装卸港代理租船人指定CHAgts charterer’s agent 承租人代理人CHAN channel 海峡,水道,航道CHB customs house broker 报关行,报关公司C.H.C. cargo handling charges货物装卸费、货物操作费CHE cargo handling equipment 货物装卸设备CHF Chiao Feng Shipping ltd. 侨丰船务有限公司Ch.fwd charges forward 运费等货到后由收货人自付CHGES Charges 费用,责任CH&H continent between Havre and Hamburg哈费马汉堡间大陆航线CHIMED United States, Great Lakes MediterraneanEastbound Freight Conference美国、大湖-地中海东向出口货运价公会CHINS cargo holds inspecting 检验货舱CHIS container handling information system集装箱操作信息系统CHO chartering order 委租单,租船证,租船委托书CHo container carried in holds 舱内载运的集装箱CHOP charterers option 租方选择CHOPT charterers option 租方选择CHP Chinese-Polish Joint Stock Shipping Co.中波轮船有限公司CH.STVDRS. charterer’s stevedores 租方装卸工CHT contract hire transport 合同租赁运输CHTRS chaterers 租船人CHUNS cargo handling unsuitable 装卸工具不合适CI -cargo insurance 货物保险-certificate of insurance 保险证书,保险凭证-commercial Invoice 商业发票-compulsory insurance 强制保险-consular invoice 领事(签证)发票-contract item 合同项目,合同条款-cost and insurance 成本加保险费价格-crew insurance 船员保险-customs invoice 海关发票CIA cash in advance 预付现款,交货前付现款C.I.B Commodity Inspection Bureau 商品检验局CIC China Insurance Clause 中国保险条款CID container ID 集装箱标志,集装箱标识C.I.F/ CIF -customs inspection fee 海关查验费-commodity inspection fee 商检费-cost, insurance, freight 成本、保险加运费价格CIF&C cost, insurance, freight and commission, priceincludes commission货价、保险费、运费加佣金CIF&E cost, insurance, freight and e xchange.”成本、保险费、运费加汇费价格CIFCI cost, insurance, freight, collection and i nterest.”成本、保险、运费、佣金(托收)加利息价格CIF.cleared cost insurance,freight duty paid到岸价格加报关手续费CIF.duty paid cost, insurance, freight duty paid到岸价格加关税CIF. Ex. Ship’s hold cost insurance freight ex ship’s hold舱底交货的到岸价格CIFIC cost, insurance, freight, interest and commission成本、保险费、运费、利息加佣金价格C.I.F.I.&E. cost, insurance, freight, interest and exhange货价、保险费、运费、利息和汇费价格CIF. Inland waterway cost insurance freight inland waterway内河到岸价格C.I.F.LT cost, insurance, freight, London terms伦敦条款到岸价CIFLT cost, insurance and freight landed terms到岸价格起岸条件CIFI&E cost, insurance, freight, interest and exchange.成本、保险费、运费、利息加汇费价格CIF. Net cost, insurance, freight net净到岸价格CIF. Plane cost, insurance and freight by plane空运到岸价格CIF. Under ship’s tackle cost, insurance, freight under ship’s tackle吊钩下交货到岸价格C.IF.W. cost, insurance, freight/war到岸价加战争险CIFW payment unop arrivalcost, insurance, freight war-risks, payment uponarrival 到岸价格加战争保险货到付款价格CIM -Comite International Maritime(French-InternationalMaritime Committee) <法>国际海事委员会-Convention Internationalesur le Transport deMerchandises par Chemins de Fer(InternationalConcerning the Carriage of Goods by Railway)国际铁路货运公约CIO cash in order 订货时付款CIP -carriage and insurance paid to运费和保险费付至…目的地)-calling in point(also called reporting point)(船舶到达某规定) 报告点呼叫-commodity inspection 商品检验,商检CIQ -commodity inspection of quality 商品品质检验-customs, immigration, quarantine海关移民检疫(进出港联检手续)CIR cost information report 价目行情报告CIT cleaning in transit 中途卫生处理(的货物)CIV -Ivory Coast 象牙海岸-certificate issue voucher 商品产地证明书-International Convention on the Carriage ofPassenger and Luggage by Railway国际铁路客货(行李)运输公约。
海上运输保险-名词解释
1,海上风险(Marine Perils):一般是指船舶或货物在海上航行中发生的或随海上运输所发生的风险。
2,定值保险(Valued Insurance):定值保险是指保险人与被保险人事先对保险标的约定一个价值,按照该约定价值确定保险金额,作为保险人收取保费和保险标的发生保险责任范围内的损失计算赔款的依据。
3,不定值保险(Unvalued Insurance):不定值保险是指保险人与被保险人双方对保险标的事先不约定保险价值,保险合同上只注明保险金额,保险费依据保险金额计算。
4,航程保险(Voyage Insurance):航程保险是指按保险合同规定保险人以指明的港口之间的一次航程、往返程或多次航程为责任起讫。
5,定期保险(Term Insurance):定期保险承保一定航期内保险标的遭受的风险损失。
6,保险利益(Insurable Interest):是指投保人或者被保险人对保险标的具有的法律上承认的利益。
7,告知(Disclose):告知也称“披露”,是指被保险人在签订保险合同时,应该将其知道的或推定应该知道的有关保险标的的重要事实(Material Fact)如实向保险人进行说明,因为如实告知是保险人判断是否接受承保和确定保险费率的重要依据。
8,明示保证(Express Warranty):明示保证是在保险单中订明的保证,明示保证作为一种保证必须写入保险合同或写入与保险合同一起的其他文件如批单内。
9,默示保证(Implied Warranty):默示保证是指在保单中并未载明,但却为订约双方在订约时都非常清楚的一些重要保证。
10,近因(Proximate Cause):是引起保险标的损失的直接、有效、起决定作用的原因。
反之,引起保险标的损失的间接的、不起决定作用的因素,称为远因。
11,海上保险合同(Marine Insurance Contract):是财产保险合同的一种,是海上运输中的投保人或被保险人按规定向保险人交纳一定的保险费,保险人对投保人或被保险人遭受保险事故造成保险标的损失承担经济补偿的一种具有法律约束力的协议(Agreement)。
海洋运输货物保险英语
海洋运输货物保险英语Marine Cargo Insurance: A Comprehensive GuideMarine cargo insurance is a crucial aspect of international trade, protecting shippers and consignees from the risks associated with transporting goods by sea. This insurance covers losses or damages to cargo that may occur during the voyage, whether due to natural disasters, accidents, or other unforeseen events. In this comprehensive guide, we will explore the essentials of marine cargo insurance, including its types, coverage, exclusions, and the process of obtaining it.Types of Marine Cargo InsuranceThere are several types of marine cargo insurance available, each designed to address specific risks and needs. The most common types include:1. $$All Risks Insurance$$: This type of insurance covers all risks of loss or damage to the insured cargo, except for those specifically excluded in the policy. It provides the broadest coverage and is often recommended for high-value or perishable goods.2. **Named PerilsInsurance**: This insurance covers losses or damages to cargo arising from specific, named perils such as fire, piracy, stranding, and other listed events. The coverage is narrower than all risks insurance but may be sufficient for certain types of cargo and voyages. 3. **Total Loss Insurance**: This insurance covers only the total loss of the insured cargo, either by sinking or disappearance of the vessel. It does not cover partial losses or damages.Coverage and ExclusionsThe coverage provided by marine cargo insurance typically includes losses or damages to cargo arising from various causes such as fire, explosion, theft, piracy, collision, stranding, and natural disasters like hurricanes or earthquakes. However, there are certain exclusions that are typically applied to marine cargo insurance policies. These exclusions may vary depending on the type of insurance and the specific terms of the policy, but common exclusions include:* Losses or damages caused by inherent vice or nature of the cargo * Losses or damages arising from delay in transit * Losses or damages caused by inadequate packagingor labeling * Losses or damages due to war or acts of terrorismIt is crucial to carefully review the policy terms and conditions to understand the specific coverage and exclusions applicable to your cargo.Process of Obtaining Marine Cargo InsuranceObtaining marine cargo insurance involves several steps. Here is a general outline of the process:1. **Determine the Need for Insurance**: Evaluate the risks associated with your cargo and determine the level of coverage you require. Consider the type of cargo, its value, the route of transportation, and any potential hazards or exposures.2. **Contact an Insurance Provider**: Contact a marine cargo insurance provider or broker to discuss your insurance needs. Provide information about your cargo, including its nature, quantity, and destination.3.**Obtain Quotations and Compare Policies**: Obtain quotations from different insurance providers and compare the coverage, exclusions, premiums, and other terms and conditions. Choose the policy that best suits your needsand budget. 4. **Complete the Application Process**:Provide the required information and documents to the insurance provider to complete the application process.This may include details about the shipper, consignee, vessel, and voyage. 5. **Receive the Insurance Policy**: Once the application is approved, you will receive the insurance policy, which outlines the coverage, exclusions, and other terms and conditions of the insurance. Keep this policy in a safe place and refer to it in case of anyclaims or disputes.Claims HandlingIn the event of a loss or damage to your cargo, it is crucial to promptly notify your insurance provider andfollow the claims handling procedure outlined in the policy. Typically, you will be required to provide evidence of the loss or damage, such as photos, survey reports, and other relevant documents. The insurance provider will then evaluate the claim and determine the extent of coverage and compensation.It is important to note that claims handling can be a complex and time-consuming process, so it is advisable tocooperate fully with the insurance provider and provide all necessary information and documentation in a timely manner. ConclusionMarine cargo insurance is a crucial aspect of international trade, providing shippers and consignees with protection against the risks associated with transporting goods by sea. By understanding the types of insurance available, their coverage and exclusions, and the process of obtaining it, you can make informed decisions and ensure that your cargo is adequately protected. Remember to carefully review the policy terms and conditions, and be prepared to cooperate fully with the insurance provider in the event of a claim.。
《国际货物运输与保险》第十一章 海上货物运输保险条款
责任范围和除外责任。 责任范围和除外责任。
(三)基本险的责任起讫
保险的责任起讫, 保险的责任起讫,又称保险期间或保险期限 ),是指保险人承担责 (Duration of Insurance),是指保险人承担责 ), 任的起讫时限。 任的起讫时限。 我国海运货物保险基本险的责任起讫以运输过程 为限,在保险实务中通常被称为“仓至仓”原则。 为限,在保险实务中通常被称为“仓至仓”原则。 仓至仓” “仓至仓”(Warehouse to Warehouse,W/ , / W)原则,是海运货物保险责任起讫的基本原则, )原则,是海运货物保险责任起讫的基本原则, 它规定了保险人承担责任的起讫地点
(5)被保险人对遭受承保责任内危险的货物采取 抢救、防止或减少货损的措施而支付的合理费用, 抢救、防止或减少货损的措施而支付的合理费用, 但以不超过该批被救货物的保险金额为限。 但以不超过该批被救货物的保险金额为限。 (6)运输工具遭遇海难后,在避难港由于卸货所 运输工具遭遇海难后, 引起的损失以及在中途港、避难港由于卸货、 引起的损失以及在中途港、避难港由于卸货、存 仓和运送货物所产主的特别费用。 仓和运送货物所产主的特别费用。 (7)共同海损的牺牲、分摊和救助费用。 共同海损的牺牲、分摊和救助费用。 (8)运输契约订有“船舶互撞责任” 条款时;根 运输契约订有“船舶互撞责任” 条款时; 据该条款规定应由货方偿还船方的损失。 据该条款规定应由货方偿还船方的损失。
第十一章 海上货物运输保险条款
第一节 我国海上货物运输保险条款 第二节 与货运险相关的其他条款 第三节 英国伦敦保险协会货物条款
第一节 我国海上货物运输保险条款
保险公司对承保货物遭受损失时的责任范围所作的 规定,一般称为保险险别。 世界上主要国家都有自己的保险条款,其中影响最 大的是英国伦敦保险协会制定的《协会货物条款》 (ICC),目前世界上约有2/3的国家在海运货物保 险方面直接采用了该条款。 中国人民保险公司(PICC)根据ICC内容结合我国 保险业务的实际情况,制定了《中国保险条款》 (CIC),此条款自 1982年起开始实施。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语(C-cj-cy)
S hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningC (cj-cy)CJF China-Japan International Ferry CO.,LTD.中日国际轮渡有限公司CKD -completely knocked down.全组装,全分解的,全拆卸的,完全低价-cars knocked down.汽车拆卸,汽车部件CKS CHUN KYUNG Shipping Co.,Ltd. 天敬海运株式会社CL -carload 整车货-containerload 整箱(集装箱)货-cargo list 货物清单,装货清单-claim 索赔,要求-classification 分类。
定级-clause 条款-completion of loading 装货完毕-common law 习惯法,不成文法,普通法(案例法)-container lease 集装箱租赁合同-container leasing 集装箱租赁-container load 集装箱满载,满载集装箱-continuous line(r) 定期航线,定期(班轮)-contract logistics 合同物流-Columbus Line 哥伦布航运公司(德国)-craft loss 船舶灭失,船舶沉没-crew list 船员名单-current law 现行法律-customs liquidation (货物)海关清关CLA cargo loading adaptability 货物适载性能CLANSA Compania Latino Americana de Navegakion S.A.南美邮船公司CL.B/L clean bill of lading 清洁提单Clayton Act An anti trust act of the U.S. Congress making pricediscrimination unlawful.美国国会反价格歧视法CLC -Civil Liability Convention国际损害民事责任公约-confirmed letter of credit 保兑信用证-container loading charge (including inland drayage)集装箱内陆/地装箱费(包括内陆拖箱费)CLL International Load Line Certificate 国际载重线证书CLN Cheng Lie Navigation Co.,Ltd 正利航业有限公司CLNC;CLNE clearance (船舶的)结关,出(入)港证CLOU Clou Container Leasing GmbH CLOU租箱公司(德国) CLP container loading plan 集装箱装箱单CLPC Cargo Loss Prevention Committee货物损失保护委员会CLS Chiu Lun Container Co.,Ltd 朝联货柜有限公司CM -cross Member 集装箱底板横梁-consignee mark (收货人) 唛头-container manifest 集装箱装载清单-cargo manifest 载货清单,货物舱单CM (CM3) cubic meter (capital letters) 立方米CM -centimeter (厘米)-care and maintenance 维修与保养-case mark 货箱标记-certificate Master 船长证书,合格船长-certificate of manufacturer 厂商证明书-commerce maritime 海上贸易-commission 佣金-common market 共同市场-correction manifest 更正舱单-courier mail 专送邮件CMA Compagnie Maritime d’Affretement法国达飞海运公司CMC contract marine carrier 合同海运承运人CMCL China Merchants Co.,ltd. 招商货柜航运有限公司CMI -Code Maritime International 国际航海电码-Comite Maritime International (InternationalMaritime Committee) 国际海事委员会-Conference Maghreb/Italie 意大利/马格里布公会CMIB Conference Maritime International et Baltique(Balticand International Maritime Conference)波罗的海国际航运公会CML container maritime line集装箱海运班轮,集装箱海运公司CMR International Convention on the Contract for theCarriage of Goods by Road国际公路货物运输合同协定CMSNC China Merchants Steam Navigation Company, Ltd招商局轮船股份有限公司(香港)CMT -continental marine terminal 海陆联运港-cement 水泥-custom marine towage 海上习惯拖带C/N -consignment note 发货通知书-credit note 付款通知,汇款通知-container number 集装箱号CN cargo NOS (税则)未列名货物C/N -consignment note 发货通知书-cover note 认保单-credit note 贷方通知单CNCC China National Chartering Corporation中国租船公司CNEE consignee 收货人CNF -cannot find 不能找到-confirm 确认,保兑-cost and freight 成本加运费价格CNFFO cost and freight free out成本加运费船方不负责卸货费用价格CNFM confirm 确认CNMT/CONSGT consignment 发运、托运、托付CNOR consignor 发货人、托运人CNS Canadian National Steamships 加拿大国家轮船公司CNTR -counter 计算器,相反的,还盘,还价-container 集装箱C/O(C0) -certificate of origin原产地证明,领事签证原产地证明书-care of (信) 请…转交-certificate of ownership 所有权证书-certificate of origin 产地证-change order 更改令-check out 检查,核实无误-chief officer (chief mate) 大副-block coefficient (船型)肥瘠系数,方形系数-counter offer 还盘,还价-cube out 暴仓-clip-on 集装箱制冷机COA contract of affreightment 包船运输合同,包运合同COACP contract of affreightment charter party包运租船合同COAM coamings (舱口)围板;围栏COB -clean on board 完整装船,已装船-closing of business (租船)停业-cargo on board 已装船货物,在船上货物-confirmation of balance余款确认书/结余保付书/差价确认书COBLDN closing of business London 伦敦停租,伦敦还船COC -carriers owned containers 船东箱,承运人箱-certificate of seaworthiness 适航证书-container operation center 集装箱作业中心-contract of carriage 运输契约COCENAVE Vale do Rio Doce Navegacao多西和流域航运公司(巴西)COCS -container control system 集装箱控制(管理)系统-container operation control system集装箱操作控制系统C.O.D(COD) -cash on delivery 货到付款,现金交货-collect(cash) on Delivery 货到收款-carried on docket(pricing)完税价格表-cargo on deck 舱面货(物),甲板货(物)-channel of distribution 销售管道/渠道,配送渠道-coding 编码-change original destination fee 改港费COD -charge of diversion 转港费-centralized or decentralized 集中仓储或分散仓储CODNT could not 不能COF certificate of fitness 适装证书C.O.F.C. container-on flat-car(rail flat car)(铁路)平板车装运的集装箱COFFC cause of failure, effect and correction故障、原因/影响及排出C/Offr counter offer 还价,还盘CofGH Cape of Good Hope 好望角COFIFE Conferencia de Fletes Italo Franco/Espanola(Italy-France/Spain Conference)(意)意大利-法国/西班牙公会COG -carriage of goods 货物运输-center of gravity 重心-clearance of goods 报关COGSA Carriage of Goods by Sea Act 海上货物运输法COH Coheung Shipping Co.,ltd. 京汉船务有限公司COI -certificate of inspection (船舶)检验证书-Certificate of insurance 保险证明书COLAS International Convention for the Safety of Life at Sea《国际海上人命安全公约》COLREG Convention on the International Regulations forPreventing Collisions at Sea《国际海上避碰规则公约》COM commission 佣金COMANAV Compagnie Marocaine de Navigation摩洛哥航运公司COMAUNAM Compagnie Mauritanienne de Navigation毛里塔尼亚航运公司Combibill combined transport bill of lading 联合运输提单COMBICONBILL Combined Transport Bill of Lading 19711971年联合运输提单Combidoc Combined Transport Document 19771977年联合运输单据COMBITERMS Delivery terms for Int’l Groupage traffic国际成组运输交货条款(货运代理人之间)COMBOS combinations (多式)联运COM&EXPc commission and expenses 佣金与费用COMI commercial invoice 商业发票COML.PPR commercial paper 商业票据COMM commodity 商品COMM.AGT commission agent 委托代理COMPL -complain 投诉,抱怨-complex 合成的,复合的-completing(also compt) 完成,完毕全套的交船-in compliance 依从….,按照,根据CON -closure of navigation 封航,禁航-Contrans GmbH 康曲兰士集装箱公司(德国)CONBILL Uniform Bill of Lading Clauses 1946(to be used whenno charter party is signed)1946年标准提单(代号),当租船合同尚未签订时使用的提单CONBILL conference bill of lading 公会提单CONEC -Continent-Near East Conference 大陆-近东公会-CONECCA Conferencia Espana-Caribe/CentroAmerica (Span-Caribbean/Central AmericanConference) 西班牙-加勒比海/中美洲公会CONGENBILL conference general cargo bill of lading公会杂货提单CONGESTION port/berth delays 港口拥挤,港口堵塞,港口滞期CONLINEBILL liner bill of lading (liner terms approved by the Balticand International Maritime Conference)标准班轮提单(波罗的海国际航运公会认可的班轮条款)CONLINE B/L CONLINE bill of lading 班轮公会提单CONLINEBOOKING liner booking note to be used with “conlinebill” linerbill of lading 与标准班轮提单一起使用的班轮订舱单CONS consumption 消耗CONSA consular shipping adviser 领事馆海运顾问CONSAT condition satisfactory 情况良好,状况良好CONSECS consecutive voyages 连续航次CONT continent of Europe 欧洲大陆Cont. A/H Continent, Antwerp-Hamburg range大陆安特为普-汉堡范围的各港口CONTBD contraband 走私,走私货,违禁品,禁运品Cont.B/H Continent, Bordeaux-Hamburg range大陆波尔多(法国港口)-汉堡范围内航线CONTD contracted 已约定的,已订约的CONT. H/H Continent, Havre-Hamburg range欧洲大陆、勒哈弗尔(法国港口)-汉堡范围航线(指定港装/卸)CONTI continental (欧洲)大陆的,欧洲人CONT/RO-RO/B container/roll-on/roll off/bulk集装箱/滚装/散装多用途船CONWAY Baltic Conference Clause in Respect of CustomsDuty in Coastwise Trade,19621962年沿海贸易关税波罗的海航运公会条款COOC contract with oil or other cargo油或其他货物合同条款COOP cooperage 开桶取样费,桶装费CO-OP cooperation 合作COP -customs of port 海关码头-cash on presentation of documents 见票即付款-customer order processing 客户订单处理-custom of the port 港口惯例,商港习惯COR combination of rate 分段相加运价CORP. corporation 公司C0S -cash on shipment 装船付款-chamber of shipping 航运会,航运协会-central operating system 中央操作系统-custom of the port 港口惯例,商港习惯COSCE c ause of ship’s certificate 船舶证书原因COSCHARD China Ocean Shipping Company Chartering中国远洋轮船公司租船部(“中远租”)COSCO China Ocean Shipping Company 中国远洋运输公司COT -cargo oil tanks 货油舱,货油轮-cut-off time 结载时间COSTACO China Ocean Shipping T ally Company中国外轮理货公司COTIF Convention concerning Int’s Carriage by Rail国际铁路运输公约COW crude oil washing 原油洗舱COWAC Continent West Africa Conference 大陆西非航运公会CP;C/P;C&P -Captain’s Protest 船长海事声明-car pooling 联合租用/雇用的运输工具-cargo preference 特惠货物-carriage paid; (运费已付)-capital stock 股本-carriage and packing运费和包装费,运输和包装作业-carriage paid 运费已付,运费付讫-cash price 现金售价-charges paid 费用已付,各项费用付讫-charter party; 租船合同/租约-check point (车辆)检查站-collective Paper 收费凭证,收费文件-compulsory pilotage 强制引航/引水-condition precedent 先决条件-container pool 集装箱用箱协议-contract price 合同价格-corner posts 集装箱角柱-cost price 成本价格,原价-customs of port (港口惯例)C/PB/L charter party bill of lading租船提单(按租船人要求或租约规定擅制的提单)CPD charterers pay dues 租船人负担税金CPFF cost plus fixed fee 成本加固定佣金价格CPH compensation per hour worked每工作小时报酬额CPI -China Shipowners Mutual Protection & IndemnityAssociation 中国船东互保协会-Consumer Price Index (居民)消费价格指数CPLTC Conference Port Liner Term Charges港口班轮装卸条款公会CPN Pacific North West Container Line太平洋西北集装箱航运公司CPP clean petroleum products 清洁石油产品CPT -carriage paid to运费付至(….指定目的地)-Panama Canal Special Tonnage Certificate《巴拿马运河特别吨位证书》CPV -concrete pressure vessel 压力水泥船-customs patrol vessels 海关巡逻船-Corporacion Peruana de Vapores 秘鲁轮船公司CQ -certificate of quality 质量证(明)书-commercial quality 商品质量CQD customary quick despatch按港口习惯迅速装卸,不计滞/速费(or: similar to customary dispatch)CR -c aptain’s receipt (船长)随船单据证明-cargo receipt 货物承运收据-carload rate 整车运费-carriers risk (alss C/R) 承运人风险,损失由船东负责-certificate of registry (船舶)登记证书-centre (also c, Lloyd’s Registr)Cr.<劳氏船级社>中心-charterer 租船人-charter rates 租船运费率-China Register 中国船舶登记局-classification rating 分类运价表,分级运价-classification register 船级公告-combination Rate 联合运价,联运运价-commodity rate 特定商品运价率-cost rate 成本费率;Or:cost reduction 成本降低,费用减少-cranes (Lloyd’s Register) 劳氏船级社-起货设备-company’s risk 公司风险,损失由公司承担-construction rate 比例运价-continuous replenish 连续补货-contract requirement 合同要求-crew 船员-current rate 现行费率-customs report 海关报告CRD -discharging at current rate 现行卸货费(现价)-current rate discharging按现行费率卸货(或支付卸货费)-current rate for discharge 现行卸货费率CRM cash on receipt of merchandise货到付款,收货即付款CRN -customs registered number 海关登记序号-crane 吊机-China Overseas Company ltd. 联华航业有限公司CROB cargo remaining on board 货留船上CRP continuous replenishment program 连续补充库存计划CRS cold rolled steel 冷轧钢CRT cargo retention clauses 货物留置条款CS,C/S -call sign(al) 呼号-capital stock 固定资本,股本-car Seal 车封-carbons 纸板箱-cargo segregation 货物隔离-cargo sharing 货载分配,货载份额-cargo subrogation 货物代位求偿(转让书)-cargo superintendent 货物配载主管-cases 箱合,案例,案件,箱的总称-congestion surcharge 港口拥挤附加费-case goods 箱装货-classification society 船级社-classification survey 船级检验-container ship 集装箱船-container size 集装箱规格/型号-contract of sale 买卖合同-course/speed 航向/航速-customer satisfaction 顾客满意-customer service 客户服务CSAD Compania Sud Americana De Vapores S.A.智利南美轮船公司CSAV Compagnia Sudamericana de Vapores (NORASIA)南美洲轮船公司(智利)CSB code safe practice for bulk cargoes(国际)散装货物安全操作规程CSC -container service charge 集装箱运输费用-container stuffing charge 集装箱装箱费-Int’l Convention of the Safe Transport o f Container国际集装箱安全公约-Cargo Ship Safety Construction Certificate《货船构造安全证书》-China Shipping Co.,ltd. 中海船公司-code of safe practice for containers集装箱安全操作规程-International Convention for Safe Containers,1972《1972年国际集装箱安全公约》(1977年生效)CSCC Cargo Ship Construction Certificate《货船结构证书》CSConf Cargo Service Conference (IATA) 货运业公会CSD cargo ship dock 货船船坞,货船码头CSE Cargo Ship Safety Equipment Certificate《货船安全设备证书》CSG -call sign 呼号-China Shipping Gazette 《中国航务周刊》CSL Canada Steamship Lines,Ltd. 加拿大轮船公司CSMS cargo securing manuals 货物安全手册CSN container seal number 集装箱铅封号CSO cargo shipping order 装货指示,托运单,货运单CSP container service port 集装箱港CSS crew safety system 船员安全系统CST -container service tariff 集装箱运输费率-centistoke 厘斯(运动/燃料粘度单位)-central standard time 中央标准时间CS&T cargo size and type 货物尺寸与型号CSTC/P consecutive single trip charter party连续单航次租船合同CSUMP consumption 消耗,消费量C.T. C/T CT -cargo tank 货舱,货箱,货柜-cargo tracer 短少货物查询单-cargo Tonnage 运费吨-compensation Trade 补偿贸易-conference Terms 公会条款-container Terminal 集装箱码头-container Type 集装箱类型-combined Transport 联合运输,多式联运-counter trade 往返贸易-carton 箱,纸板箱-certificate 证明书,单据-chief tallyman 理货组长-correct time 准确时间-cubic tonnage 容积吨位CTA -communication of all address 通讯录-communicate to all address 按全部地址发送-customs transaction code 海关办理卡CTB -combined transport B/L 联运提单-commercial traffic bulletin 货运交易公报CTB/L combined transport bill of lading 多式联运提单Ctbid counter bid 还价,还盘,反还价CTC -corn trade clauses 谷物贸易条款-contact 联系-Customs Tariffs of China 中国海关税率CTD -combined transport document 联合运输单证-canal transit dues 运河通行税CTDG Committee on the Transport of Dangerous Goods(联合国)危险货物运输委员会CTFIN (ctfny) correction to follow if necessary必要时随后更正CTI -container transport international国际集装箱运输公司(美国)-International Tonnage Certificate《国际吨位证书》CTL -certificate tool list 检验合格的工具证书-constructive total loss 推定全损CTLO constructive total loss only 仅承保推定全损CTM cash to master 船长借支CTN Compagnie Tunisienne de Navigation突尼斯航运公司CTNR container 集装箱CTO combined transport operator 多式联运经营人CtoS carting to shipside 将货物运至船边CTPC Cargo Traffic Procedures Committee 货运业公会CTR contract 合同CTS -central terminal station 石油卸载/中转枢纽(站)-container freight station 集装箱货运站-container transport system 集装箱运输系统CU -cubic. 立方,体积丈量单位-can you 你能吗-Customs Union 海关同盟CUA see you again 再见CUB cubic 立方CUC chassis usage charge 车架使用费, 托盘使用费CUCMS Compagnie Universelle du Canal Maritie de Suez苏伊士运河货运总公司CUD could 能、可(过去式)CU.FT cubic foot(feet). 1,728 cubic inches 立方英尺CU.IN. cubic inch(es) 立方英寸CU.GR. grain capacity in cubic feet以立方英尺计算的散装容积CUM cubic meter 立方米CUM GR-BL grain/bale capacity in cubic meter以立方米计算的散装/包装容积CUSDEL Baltic Conference Customs Delay Clause,19651965年波罗的海航运公会(租船)海关耽搁条款C/V(CVS)consecutive voyage 连续航次CV -cellular vessel 栅隔集装箱船-consecutive voyages 连续航次-consular visa 领事签证-container vessel 集装箱船-contributory value 分摊价值-customs value 海关价值CVD countervailing duty 反倾销税,抵消关税CVENCE convenience 方便CVGK customs value per gross kilogram(按毛重)每公斤海关价值CVGP customs value per gross pound(按毛重)每磅海关价值CW -cargo winch 起货机,船吊-clockwise 顺时针方向-cooling water 冷却水CWC country whence consigned 货物输出国CWE cleared without examination未经查验过关的、免验放行(结关)CWL construction water line 设计水线CWO cash with order 订货时预付款CY, C.Y. -classification yard 铁路编组站-container yard (码头)集装箱堆场,箱集散堆场-currency (货币)CYC container yard handling charge 日本港口操作附加费CY cargo container yard cargo 整(箱)装货物CY/CFS container yard to Container forwarding station集装箱码头至集装箱站CY/CY container yard to container yard集装箱码头至集装箱码头CYL Cho Yang Shipping ltd. 朝阳海运。
商务英语-International-cargo-insurance资料
2.2.1 Types of total loss
Actual total loss(实际全损): It occurs where the insured goods have been totally lost or damage, or found to be totally valueless on arrival.
When there is a particular average loss, other interests in the voyage (such as the carrier and other cargo owners whose goods were not damage) do not contribute to the partial recovery of the one suffering the loss.
3.1 Basic coverage
Ocean Marine Cargo Clause modified on 1 January 1981 provides:
是指载货船舶在海上遇到灾害、事故,威胁到船货等各方面的共 同安全,为了解除这种威胁,维护船货安全,使航程得以继续完 成,船方有意识地、合理地采取措施,造成某些特殊损失或者支 出特殊额外费用。
具备条件: ①危及船、货共同安全的危险必须是实际存在和不可避免的而产
生的,不是主观臆测的。 ②消除船、货共同危险而采取的措施,必须是船方有意识的和合
1. Parties to the insurance
the claimant 索赔人
The insurant may not necessarily be the claimant Depending on: who has the insurable interest of the
国际贸易、航运、租船和保险缩略语F(F-FH)
国际贸易、航运、租船和保险缩略语F(F-FH)第一篇:国际贸易、航运、租船和保险缩略语 F(F-FH)Shipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语AbbreviationMeaningF(F-FH)F-face value 票面价值,表面价值F300FA, Fa,F/A-factor of safety 安全系数-Factor 代理折扣因素-fair 展览会,中等-fairway 航道-february 二月-feedback 反馈-feeder 支线-feet 英尺-fender避碰垫-finance 财政,金融-fixing 租用船舶-fixture 租船确认书-flatpacking 完整提交货物-fleet 船队,舰队-flexible 灵活的,-floor 地板,楼层,底价-fluctuate 波动,浮动-fore 船首,前-foreseeable 可预知的,可预测的-formality(正式)手续,-forward 船首部的,运送,转寄-forwarder 货运代理人,运输业者,转运公司(Freight Forwarder)-freight 运费,运输,货物-frame 肋骨-free 自由的,免费的,免税的-Friday 星期五-from 从…(来)-frustration 销约条款-fuel 燃料,fuel oil 燃料油-full满的,全的-Fumigation 熏蒸(处理)-function 作用,功能fuel oil 300 tons燃油300吨-face amount 面额-face to face 面对面-factory automation 工厂自动化-final assembly 总装,最终装配-fixed assets 固定资产-flight attendants 机组人员-for account of 计如…账-forwarding agent 运输行-free from average 海损不保,不包括海损险-free astray 绕航货物或共同海损货物免费FAAFAAS/CFABFACF.A.C.FACCFACCOPFAC(ROD)FADFADB/LFAEFAF-freight agent 货运代理人,运输行-freight agreement 运价协定,运费协定-freight association 运价协会-fully automatic全自动的-fore and aft 船首向的,纵向的free of all average 只赔全损,分损不赔 free from all average seizure & capture因船舶被扣与被掳而造成的损失及一切海损不赔偿-including RDC free from all average serzure and capture including running down clause因船舶被扣与被掳(包括碰撞)而造成的损失及一切海损不赔偿-free of all average but to pay salvage charges一切海损不包赔偿,但负救助费-fabricate;fabrication 制作,装配,伪造-fixed acoustic buoy 定声浮标-facility 设施,设备,工具,机构,贷款-fast as can(loading or discharge)尽可能快,尽快装卸,尽速交运-as fast as the vessel can receive or deliver船舶能接受货交付的尽快速度forwarding agent’s commission 货运代理佣金full and complete cargo 满舱满载货As fast as ship can load/discharge according tocustom of port根据港口习惯,船舶尽快装卸货As fast as the vessel can receive or deliver以船舶能够接受或交付的尽快速度-free air delivered 免费空运的-freight and demurrage 运费及滞期费freight at destination bill of lading 运费到付提单fresh Air Exchange 换气(保鲜)系统-free at factory 工厂交货价格-fuel adjustment factor燃油价格调整附加费(日本航线专用)--full and down 满舱满载FAKFreight all kind(均)同一费率, 均一包箱费FAL(1965)-Convention on Facilitation of International Maritime Traffic 1965,as amended《经修正的1965年便利国际海上运输公约》-Facilitation of International Maritime Traffic 1965.(同上)《1965年国际便利海上运输公约》(1967生效)FALPROspecial Programme on Trade FacilitationFAMFANFAOFAPFAQFAQSFASFASVFAXFBF&BFBCFBEFBHF-BIDFBL便利贸易特别项目,简化贸易手续特别计划free at mill 工厂交货价格forwarding agent’s notice 代运通知书finish all over 全部完成,全部精加工for all purpose(为)装卸作业-fair average quality 中等质量货物,统货,大路货-free at quay码头交货价格-free alongside quay 码头交货价格fair average quality of the season 当季中等品(fair average quality 质量一般良好)-free alongside ship.船边交货价格-free arrival station 到达站交货(集装箱)-fueling at sea 海上加油free alongside vessel 船边交货-facilities 设备,工具,贷款-facsimile 传真-facsimile equipment 传真设备-feedback 反馈,回馈-ferro-boron 硼铁-ferry boat 渡船,交通艇-false billing 伪造单据,错误单据-flag box 旗箱-flat bar 扁材,扁条,扁钢-flat base 平底-flat bottom 平底(轨)-freight bill 货运单, 运费清单/运费单-field blanking 现场作废-fire brigade 消防队-food and beverage 食品和饮料flat bed container 平板集装箱foreign bill of exchange 外汇汇票,国外汇票free on board in harbor 港内船上交货价格firm bid 递实盘,稳还价-forwarder’s bill of lading 货运代理人提单-foul bill of lading 不清洁提单-FIATA combined transport bill of lading国际运输商协会联合会签发的联运提单-negotiable FIATA Multimodal Transport Bill ofLading.FIATA可转让多式联运提单-FIATA Multimodal Transport Bill of LadingFIATA 多式联运提单FBTfuel-ballast tank 燃油压载舱FBZFairbreeze Shipping Company Ltd.FCFCAF.C.A.R.FCBFCCFCEFCJCFCKCFCLFCR香港顺风船务有限公司-facilities construction 设备结构,设施建设-facility control 设备控制-finance 金融,财政-fire cock 灭火栓,消防栓-first cost 最初成本,主要成本-fixed charges 固定费用-fixed cost 固定成本-flat car(铁路)平板车皮-floating crane 浮吊,起重船-for cash 用现金,付现款-forecast 预报-foreign currency 外币,外汇-franchise clause 免赔额条款-freight canvasser 货运揽(载)货员,货运销售员-freight collect 运费待收,运费到付-freight rate conference 运费率公会-fuel consumption 耗油量,燃料消耗(量)-fumigation charge 熏蒸费-future contract 期货合同-Friday holiday including 周五、节假日包括在内free carrier 货交承运人(价格)free of claim for accident reported已报事故损失不赔freight for class and basis基于商品等级和计算标准的包箱费率-free of charterers’ commission 免付承租人佣金-first class certificate 一级证书,A级证书-first class charter 一级租船人-fully cellular containership 栅隔式全集装箱船foreign currency exchange 外币兑换first class Japanese charter 一级日本租船人first class Korean charter 一级韩国租船人full container load 整(集装)箱货forwarder’s certificate of receipt运输代理人货物收据/证明FCS-free of capture and seizure 虏获与捕捉不赔-freight for class基于商品等级的包箱费率-full container ship 全集装箱船FCSADfree of capture, seizure, arrest and detainment虏获、捕捉、逮捕及拘留均不赔FCSRCCfree of capture,seizure, riots and civil commotions虏获、捕捉、暴动及**不赔 FCTforwarding agent certificate of transport货运代理人货运证明FCT B/LFDF&DF.D.A.FDDFDESPFDEDANRSAOCLONLFDFTFDKFDNDF/DPFDRFEFIATA combined transport B/L国际货物发运人协会联合会,联合运输提单-final destination 最终交货地点-floating dock 浮船坞-floating dollar 浮动美元-fore draft 前吃水,船首吃水-forced discharge 强行卸货-forced draughts 强制通风,压力通风-forward delivery 远期交货,定期交货-free(at)dock 码头交货价,船坞交货-free delivered 目的地买方指定地点交货(价)-free delivery 免费交货-free discharge 卸货自理,船方不负担卸货费-free dispatch(即使速遣)免付速遣费,免费装运-freight and demurrage 运费和滞期费(F and D)-freight & drayage 海运费及陆运费freight and demurrage 运费和滞期费Food and Drug Administration 食品及药物管理局-freight demurrage deadfreight运费,滞期费和亏舱费由承租人承担-floating drydock 浮干坞,浮船坞free dispatch免付速遣费,无速遣费freight deemed earned, discountless andnon-returnable(refundable)ship and or cargo lost or not lost 运费已赚取,不可抵扣、不可返还,无论货物或船舶是否灭失fore draft 艏吃水fore deck 前甲板freight,dispatch and demurrage defence运费、速遣和滞期费保护,运费及滞期/速遣保护free dispatch免付速遣费free-digging rate 正常挖取效率(散货船机械)-far east 远东,far estern 远东的-first engineer 轮机长,大车-foreign exchange 外汇-for example 例如 FEBDfree board 待租船FEDEXFederal Express Corporation美国联邦快递公司FEFCFar East Freight Conference远东水脚公会,远东班轮公会FENQformal enquiry 正式询价FEOFforeign exchange operation fund 外汇周转资金 FER FESCFEUFFFFAFFCFFDFFDSFFIFFP(C)FFTFGFGAFGOFGSforeign exchange reserve 外汇储备Far-Eastern Shipping Co.Ltd 远东国际海运公司(俄) forty-foot equivalent unit 40’英尺集装箱-firm Offer 实盘-fixed fee 固定手续费-freight forward 运费由收货人付,提货人付运费-freight forwarder 货运代理人,货运公司-full field 全新-fully fitted完全符合-fire fighting appliances 消防设备-foreign freight agent 国外货运代理人-forward freight agreement(干散货市场)远期运费协议-free foreign agency 国外代理免费-free from alongside 船边交货价格-free from average 一切海损均不赔偿free from foreign capture 外国捕获除外-forward floating depot 浮动堆场,浮动码头-free from damage 残损不赔,损坏不赔-free from duty 免税forward floating depot ship 前方浮动仓库船FIATA Forwarding Instruction(FIATA form)国际货运代理协会联合会代运说明firm fixed price(Contract)固定价格(合同),商行规定价格(合同)for further transfer 待转交,再行转让-following 下列的,如下的-foreign-going 远洋航行,国际航行-fully good 最佳,上等,最优美的-foreign general agent 国外总代理人-foreign general average 国外共同海损险-free of general average 共同海损不赔-fully good ordinary 中上品(货)-for good 为…好的,等待…好的foreign going-ship 国际航行船舶,世界航行船舶FGTfreight 货运,货物,运费 FH-first half 前半期-free hand(cargo/shipment)自揽(货)-first half of the month 前半个月-fore-hatch 船前舱-free harbour 自由港(free port)-free hatch 免税舱-front haul 驶离欧洲航线的船(租船用语)FHC-fire hose cabinet 消防柜,消防皮龙箱FHEXFHINCFHWAC-for-hire carrier 租船承运人Friday,holiday excluded星期五和节假日不包括在内Friday and holidays included星期五和节假日包括在内first high water after completion(in thestatement of facts)完成(装/卸货)后的第一个满潮(事实说明)第二篇:国际贸易保险习题1一、共同海损与单独海损的区分1、某货轮从天津新港驶往新加坡,在航行途中货舱起火蔓延至机舱,为了船货的共同安全,船长下令往舱中灌水灭火。
国际性保赔协会的“前世今生”——关于组建我国保赔协会的法律思考
一、引言国际上的“船东互保协会”Shipowners Mutual Assurance Association (简称:保赔协会,P&I Club )历来被认为是属于船东自己的组织,其显著特点是不以营利为目的,而是以第三者责任险互保的方法为入会船舶/船东提供名目繁多的各类风险保障。
在200多年的历程中,保赔协会不仅为服务全球的船东和管理海上保险的风险发挥了巨大的作用,而且提供了专业、高品位的航运服务。
众所周知,一艘需要挂靠国外港口的商船,如果没有加入任何一家国际性保赔协会的话,该船完全有可能不被允许进入任何一个国外的港口,所以船东们不得不安排所有走国外航线的船舶加入一家保赔协会,并获得该协会的“入会证明”(相当于“保险单”)。
可是,船舶入会费用(相当于保费)之高甚至可能超过该船的船壳险(我国称之为“船舶险”)保费,可见,在国际海上保险业的船壳险(Hull Insurance )、海上货物运输险(Marine Cargo Insurance )和保赔险(Protection and Indemnity Insurance )三大块业务中,保赔险是不可或缺的,对船东来说完全是一种刚需。
国际性保赔协会的稀缺性使得其业务量越做越大,资金越来越雄厚,其巨额的资金流量和保险赔付基金远大于普通的商业海上保险公司,甚至超过伦敦劳合社,因此具有很强的对抗风险能力。
纵观这么多年来国际性保赔协会的运营情况发现,鲜有因经营不善而倒闭的协会,笔者仅听闻英国一家历史悠久且具中等规模的“南英保赔协会”倒闭的消息。
二、保赔协会的演变(一)传统的保赔协会国际性保赔协会的历史已经有200多年。
在欧洲,承保“船壳和机器险”的商业保险公司出现后不久,互助型的船东互保协会便应运而生。
其诞生的直接原因是,商业保险公司只承保船舶本身及其设备遭遇意外事故损失的风险,将以下三大类风险排除在外:(1)船舶在运营过程中造成船载货物的损坏或灭失,即货损货差的风险;(2)船舶碰撞固定或浮动物体、船舶造成水域污染、与船舶有关的人身伤亡(包括船员、旅客)的风险;(3)船舶沉没后的打捞等引起损失赔偿的风险(即船东对第三者的责任险)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The party on whom it falls is entitled to a ratable contribution from the other parties interested, and such contribution is called a general average Contribution.
(3) All Risks (一切险). Aside from the risks covered under
the F. P. A. and W. A. conditions as above, this insurance covers all risks of loss of or damage to the insured goods whether partial or total, arising from general extraneous risks in the course of transit.
July 26, 2013
1.
Perils and risks
Perils of the sea Natural calamities: bad weather, thunder and lightening, flood, etc. Fortuitous accidents: being stranded, striking a rock, sinking, etc.
⑥ Losses attributable to discharge of the insured goods at a port of distress (避难港) following a sea peril as well as special charges arising from loading, warehousing and forwarding of the goods at an intermediate port of call (停 泊港) or refuge (避难港).
July 26, 2013
⑦ Sacrifice in and contribution to general average and salvage charges.
⑧ Such proportion of losses sustained by the shipowners as is to be reimbursed (偿付) by the cargo owner under the Contract of Affreightment Both to Blame Collision clause (运输契约船舶互撞 责任条款). An ocean marine insurance provision stipulating that upon the collision of two or more ships, when all ships are at fault, all owners and shippers having monetary interests in the voyage of the ships involved must share in all losses in proportion to the monetary values of their interests prior to the occurrence of the collision.
(1)
(2) Extraneous risks General extraneous risks: theft, breakage, leakage, rust, etc.. Special extraneous risks: military affairs, war, strike, etc.
July 26, 2013
July 26, 2013
General average act Extraordinary
Sacrifice or expenditure made for the benefit of all the parties to the common adventure. e.g. Cargo being deliberately cast away; Abnormal consumption of coal in endeavouring to refloat the ship
Salvage Charges
Charges recoverable by salvor independently of contract. For the purpose of averting a peril insured against. Particular charges or general average
Loss caused by or directly consequential on a general average act.
General average
A general average act consists of any sacrifice or expenditure made intentionally and reasonably to preserve property involved in a sea voyage.
Constructive total loss
The loss where an actual total loss appears to be unavoidable or the cost to be incurred in recovering or reconditioning the goods together with the forwarding cost to the destination would exceed their value on arrival.
July 26, 2013
2. W/W clause
Insurance coverage of risks to a shipment of goods from the time the goods leave the warehouse for commencement (开始) of transit and continue during ordinary course of transit until delivered to final warehouse at destination, or until the expiration of 60 days as of the moment of the insured goods are unloaded (if the shipment fails to reach the aforesaid warehouse), but with exception that the goods be transported to other place of destination not indicated on the insurance documents.
July 26, 2013
(3) Extraneous losses Losses resulted from risks not incidental (伴随而来的) to transport by sea, including losses caused by general extraneous risks and special extraneous
July 26, 2013
② Partial loss
Particular average
Partial loss occasioned by some perils insured against; To be sustained exclusively by the person upon whom the damage falls.
July 26, 2013
④ Partial or total loss resulting from the falling of entire package or packages into sea during loading, transshipment or discharge. ⑤ Reasonable cost incurred by the insured on salvaging the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the Policy, provided that such cost shall not exceed the sum insured of the consignment so saved.
2. Ocean average and charges (1) Average (loss): ① Total loss
Actual total loss
(a) Totally destroyed; (b) so damaged as to cease to be a thing of the kind insured; (c) Irretrievably deprived thereof.
July 26, 2013
(2) Sue and labor expenses and salvage charges
Sue and labor expenses
Made in time of peril to avert or minimize any loss of or damage to the insured goods. Not for the benefit of a common adventure. Expenses incurred are recoverable.
Voluntarily and reasonably made