汉维语个体量词“张”和part∫ε的认知语义特征比较

合集下载

汉维语量词组合特征的简要对比

汉维语量词组合特征的简要对比

汉维语量词组合特征的简要对比作者:阿依努热罕·阿卜杜力木来源:《西部论丛》2018年第08期摘要:汉语和维吾尔语分属于汉藏语系和阿尔泰语系的两种不同的语言。

汉语作为一种孤立语,形态不发达,而维吾尔语作为黏着语形态变化很丰富的语言。

量词是各语言中占比较特殊位置的词类,研究其组合方式及其特征对学习维吾尔语的汉族人和学习汉语的维吾尔族人具有重大意义。

关键词:汉语维吾尔语量词组合特征对比引言量词是表达物体、动作和时间的计量单位,它是从词的功能和意义分出的类。

量词独立性弱,依附性强,它通常与数词组合后才能与其他词语搭配。

在各种语言中量词与所搭配的词语具有选择性共现关系,这使它在不同的语言中凸显出不同的個性。

汉语量词与维吾尔语量词在量词的定义,功能及分类上大致相同,不过也有差异。

本文基于前人研究的成果,对两种语言中量词的组合方式、种类、特点进行对此,找出两种语言在量词用法上的异同。

一、汉维语量词的组合(一)汉维语量词组合上的共性1.汉维量词一般都与数词组合成数量短语来修饰名词,如:一头(牛),三顶(帽子),五本(书)学校给每位贫困生免费发了一件棉衣,一条棉裤,一顶帽子和一双手套。

bir dyvym kitab,ikki mæjdan æjdan, bir jæʧik mijvæ, bir quta qælæm2.汉维量词都能跟代词组合成量词短语来修饰名词,如:那件(衣服),这座(桥),那栋(楼)那张床上堆着的那一件件衣服都是他妹妹的。

avu bir typ dæræx, bu ikki qætar parta, avu typ istakan qajnaq su,Avu bir typ dæræxni kisivitidiɡan bɵlduq.3.汉维量词都跟自身组合,即重叠(汉语量词的重叠仅限于单音节量词,维语不受限制):(1)AA式组合:件件,条条,群群,条条,排排,如:个个是英雄好汉。

试谈汉语量词的表达功能——兼谈汉维语中量词运用之异同

试谈汉语量词的表达功能——兼谈汉维语中量词运用之异同

但是
,
在 维 语 中却可 以 用
,
表事 物某 一 部 分 的

一 尾鱼

新 疆 汉 话 的 一 些特 点 种 语 言接 触 的产 物
,
既然是 汉

维两
普 通 话 的 差 别 会 越 来 越 大 呢 ? 不是 的 完全可 以预 见
,
我们
那么
,
在 新 疆 的 现 实条
随 着 新 疆 双 语 教 学 和 社 会双




,

等这 些 量 词 在 汉
,
现代 汉 语 量 词 数 目 越 来越 多
以增 多 和 夕展
,

量词之 所

语 中各有 各 的 用 途


一 般 是不 能 互 相 替 代 尽

,
这 是 由 于 普通 名 词

动词通
即 是象



这 个 通 用 性个 体 量 词
,
过 移用 的结果
例 如常 用 的 汉 语 物 量 词 有不 如


( 《 论语
季 氏》 )
同事 物 动 作 有关 的 一 发子 弹 一 贴 膏药

一 一封 信

一挑 水

,
损 者三 乐 ( 同上 )
,
如 果 用 现 代 汉 语来 说 也可以 临 时 借 用 一 个 一 肚子 主 意

那 就 非要加 上适 当 的
,
表 事 物 的 单位 名词 来 表示
两脚 泥


,
( bo
y
k it

量词“张”所修饰的名词范畴中的原型效应及认知机制-文档资料

量词“张”所修饰的名词范畴中的原型效应及认知机制-文档资料

量词“张”所修饰的名词范畴中的原型效应及认知机制引言在现代汉语中,“张”既可用作动词,又可用作量词,考证表明“张”做量词在先秦时期就已经出现。

王力认为量词“张”通常用来说明平面的东西,如“幄幕九张”、“?Y十张”,由于其本义是“张弓”,因此弓弩也可以以“张”为量词。

孟繁杰、李如龙对量词“张”的产生及其历史演变做了详细的考证和归纳,指出“张”从动词“拉开弓”逐步引申为“张开”,进而虚化为量词,可用于称量“可张开的事物”、具有“平面义”特征的事物等。

在量词“张”的历史演变中,杜艳认为隐喻、转喻等认知机制起到了一定的作用,但没有具体展开说明。

前辈时贤的研究主要集中在量词“张”的历时演变上,对共时语料的深入研究较少。

那么,量词“张”所修饰的名词在共时语料和历时演变上是否存在差异?若有差异,则是何种原因造成的?这些名词范畴中的成员具有什么样的特征?本文以北京语言大学BCC语料库为语料来源,整理分析可以受量词“张”修饰的名词范畴语义特征,对原型成员和非原型成员进行描写分析,并将量词“张”的历时演变与共时数据进行对比,深入分析隐喻、转喻等认知机制对量词“张”所修饰名词的历时演变所产生的影响及在原型成员与非原型成员中所发挥的作用。

1.量词“张”所修饰的名词数据分析在北京语言大学BCC语料库“文学”①分类中进行检索,抽取前1000条含有量词“张”、并且可以明确判断被修饰名词的有效语料。

通过对语料的整理分类,并结合《现代汉语量词用法词典》,将受量词“张”修饰的名词分为三大类:平面类、平面功能类、可张开类。

其中平面类分为:A纸张类,包括纸、宣纸、纸巾等;B以纸为载体、以呈现形式或作用命名类,包括图画、证明、问卷、表格、门票等;C皮脸类,包括各类动物皮革、脸、面孔等;D电子成品类,包括照片、X光片、唱片、软盘等;E其他类,包括饼、叶子等。

平面功能类包括床、桌、沙发、椅等。

可张开类包括网、嘴巴、弓、帆等。

具体分布情况如表1:从上表可以看出,受量词“张”所修饰的名词大多属于平面类,占76.4%,其次是平面功能类,占19.8%,表示可张开类的名词最少,占3.8%。

汉维语量词对比研究

汉维语量词对比研究

汉维语量词对比研究热孜岩·阿不都热依木1柳慧2汉维语中都有量词,两种语言中的量词数量及其特点存在一定差异,本文从汉语和维吾尔语中量词的种类进行对比,比较两种语言的异同点,有助于理解汉维语量词的特点。

1 引言量词是重要的词汇手段,常常与名词、数词、动词连用,表示一定的语法意义,两种语言的词汇手段、语法结构不同,以及搭配、修辞、用法习惯也不同,汉语和维吾尔语属于不同的两个语系。

它们之间除了共同点之外,也有点差异。

两种语言都使用量词,但在使用的数量上和程度上却有着较大的差别。

汉语量词的丰富及其普遍性是汉语量词的特点之一,据统计,现在汉语中使用量词的口语和书面语有五六百个。

汉语量词很复杂,不同的事物要求不同的量词。

在维吾尔语中量词不算很多,量词被独立划分出来的时间相对较晚。

因此,维吾尔语中量词的研究常常被人们所忽视,近几年来,人们开始重视维吾尔语量词的研究。

本文主要分析的是汉语和维吾尔语量词的异同,找出两种语言中语法的异同。

2 汉语量词概述量词是汉语区别于其他语系语言的特点之一,量词研究从分类研究发展到把量词与其他词类相搭配使用的研究,而且汉语量词还在向更多元研究方向发展。

2.1 定义量词是表示人和事物计量单位或动作计量单位的词类,它是一个重要的词汇手段,常常与名词,数词连用,表示一定的语法意义。

汉语量词分成两大类:名(物)量词和动量词。

2.2 分类2.2.1 名量词(1)专用名量词:个体量词:个、只、条、把、位、集体量词:对、双、副、班、批、群度量衡量量词:仗、尺、寸、分、厘米、斗、磅、米(2)借用名量词: 借自动词:一挑水、一捆柴、一堆土2.2.2 动量词(1)专用动量词:动作数:次、趟、遭、下、遍动作时量:住了三年、去了两天、来了三分钟(2)借用动量词:借自名词:踢了一脚、砍了三刀借自动词:看了(一)看、想了一想2.3 汉语量词语法特征(1)量词总是位于数词和名词之间,数词和量词组成数量短语,作定语、状语或补语、宾语等。

汉维语量词语用特征的类型学分析

汉维语量词语用特征的类型学分析

《汉维语量词语用特征的类型学分析》摘要:?i?l?m jemak吃一口、bir okul salmaq打一针、Bir mu?t salmaq打一拳等,汉语使用动量词“次”、“回”、“趟”、“遍”;而维语多用qetim一词表示“次、回、趟、遍”含义,bardim.【摘要】本文从类型学角度出发,以汉语量词和维语量词为研究对象,通过比较分析,归纳出了汉维语量词语用方面的共性和差异,以丰富两种语言的类型学研究。

【关键词】量词类型学维语汉语语用特征一、量词量词是表示计量单位的词类。

汉维语量词的语用特点对理解和使用量词至关重要。

本文对汉语和维语量词语用方面的共性和差异进行了归纳和概括。

汉语是量词丰富的语言,而维语量词相比汉语量词不那么发达。

汉语量词使用严格广泛,数词与名词或与动词连用时,数词后使用量词,如:一辆车、一杯奶茶、跑了一圈等。

维语量词可用也可不用,如:b?? tuyaq qoy五只羊、 y? par?? kitab 三本书、bil tal tuxum 一个鸡蛋,这些词组,习惯上说成b?? qoy,y? kitab、bil tuxum、量词tuyaq只、par??本、tal个常被省略。

二、汉维语量词语用特征共性1.都有量词省略情况。

在上古汉语中,数词多与名词直接组合,或在名词前,如“五犬、十羊”,或在名词后,如“弓一、矢百”① 还可在名词后用上数词再带上量词,如:牛十头、马五匹,但这种情况较少见。

中古以来,名词不断增多形成了“两朵花、四只狗、十匹马”之类的用法,渐渐的名量词就形成了。

同时,表动量的“番、下、次、回、顿”等词也广泛运用。

②清代林嗣环的《口技》中“口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”文中数词与名词间省略了个体量词“张、把、块”,这种情况较为少见。

现代汉语中表个体事物时必须使用个体量词,不能省略;维语可以省略个体量词,维语量词dan?个搭配能力强,汉语近一半量词翻译成维语时都可以用该词。

211214884_基于CiteSpace_可视化分析的现代汉语量词研究综述

211214884_基于CiteSpace_可视化分析的现代汉语量词研究综述

104《名家名作》·考证[摘 要] 以1980—2021年中国知网期刊数据库检索到的有关现代汉语量词研究的1077篇文献为数据来源,运用可视化分析工具CiteSpaceV.5.8.R3对其进行可视化分析。

结果显示,现代汉语量词的研究从发文量的年代分布上可以分为平缓增长阶段、快速增长阶段、逐步回落阶段。

论文作者队伍尚未形成,研究者之间缺乏广泛的交流与合作。

现代汉语量词的研究热点主要包括量词的分类研究、结合认知理论和语法化的研究、结合语义特征的研究。

基于对当前研究成果的分析与思考,应加强多理论、多学科的互动研究,以期推动现代汉语量词研究的深化与发展。

[关 键 词] 现代汉语量词;CiteSpace;可视化分析基于CiteSpace 可视化分析的现代汉语量词研究综述侯炳楠量词是汉语区别于其他语言的重要词类。

1898年马建忠编著《马氏文通》,最早开始了对于汉语量词的研究,该书涉及了量词的功能“故凡物之公名有别称以记数者”。

后来,吕叔湘、王力、高明凯等人开启了汉语量词的系统研究之路①。

前人多从语法角度对现代汉语的量词进行研究,从语义、词汇等角度对现代汉语量词的研究却不够深入。

只有明确了现代汉语量词研究的发展趋势和发展规律,才能为下一步的研究指明方向并打下坚实的基础。

20世纪80年代,汉语学界对于现代汉语量词的研究逐步增强,方法也灵活多样。

因此,本文以1980年至2021年间有关现代汉语量词研究的文献为语料进行整理与统计,通过CiteSpace 软件进行可视化分析,定量研究现代汉语量词的研究现状、研究热点及研究主题。

一、数据来源与研究方法(一)数据来源本文的数据来源于中国知网数据库。

在中国知网中,选择高级检索的方式,以“量词”为篇名,时间范围选择1980年至2021年,文献分类选择“哲学与人文科学”“社会科学Ⅰ辑”“社会科学Ⅱ辑”,接下来选择“中文”“学术期刊”“中国语言文字”学科,默认其他选项后进行检索,共得到1528篇文献。

表物体形状的量词的语义特征

表物体形状的量词的语义特征

表物体形状的量词的语义特征李明敏【摘要】The cognitive foundations of the shape - based classifiers are the proportion of dimensions in space. Different highlights of the three dimensions in space make this kind of classifiers divided into the one - dimension-al,the two - dimensional and the three - dimensional shape - based classifiers. In addition,the initial meanings of classifiers are also the key factors that affect and restrict semantic features of the shape - based classifiers. Because of the affecting and restricting of different initial meanings,the different shape - based classifiers show different se-mantic features,which lead to semantic division.%表物体形状的量词以各维度的比例为认知基础,三个空间维度的不同凸显情况使该类量词分为一维、二维、三维形状量词三类;此外,量词的初始义也是影响规约量词语义特征的重要因素,受各不相同的初始义的规约和限制,各量词呈现不同的语义特征,导致不同的语义分工。

【期刊名称】《绵阳师范学院学报》【年(卷),期】2015(000)012【总页数】5页(P105-109)【关键词】形状量词;语义特征;维度比例;初始义;语义范畴【作者】李明敏【作者单位】四川幼儿师范高等专科学校学前教育一系,四川绵阳 631000【正文语种】中文【中图分类】H13在现代汉语量词系统中,大部分个体量词除了计量事物的作用以外,还能揭示名词所指事物的外形特征。

汉、维语个体量词“个”和danε的认知语义特征比较

汉、维语个体量词“个”和danε的认知语义特征比较

汉、维语个体量词“个”和danε的认知语义特征比较
贺群
【期刊名称】《中央民族大学学报:哲学社会科学版》
【年(卷),期】2011(000)003
【摘要】"个"是汉语中使用范围最广、使用频率最高的通用性个体量词,它经历了从计量具体向计量抽象的认知过程。

danε是维吾尔语中使用范围较广的个体量词,它展现了人们的认知总是由最熟悉的日常生活常见的事物,向不熟悉的与日常生活距离较远的事物映射的规律。

【总页数】6页(P129-134)
【作者】贺群
【作者单位】西北民族大学维吾尔语言文学学院,甘肃兰州730030
【正文语种】中文
【中图分类】H215
【相关文献】
1.汉维语词语否定结构的认知与教学
2.汉维语并列复句的时空认知特点
3.浅谈维吾尔语个体量词tal的认知语义特征
4.汉维语个体量词“张”和part∫ε的认知语义特征比较
5.汉日通用个体量词“个”与“個”的比较研究
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

解析维吾尔语“ba∫”的义位组合规则

解析维吾尔语“ba∫”的义位组合规则

q l q 走投无路) hs a r q 绞尽脑汁) 由 a ma ( ;a q t ma ( u 等。 “ a” b 5 构成 的名词短语 有 . a a q( b .twa 首碗 , 一 f 第 碗)bS et ( ;a p  ̄检察长)bt c ( t i ;a ma主题) 。 b s t 等 由“ u” 构成的动词短语有:a i 硎 z k 经历)b bJn ' t m£ ( .
多 义 词 的 多 个 意 义 中 , 初 的 那 个 意义 叫 本 最
t Sr k 剃头) bS zyme ( S yme ( y ; at k t a r k 拥戴, 爱戴) 等
( 廖泽余, 马俊民 20 ) 00 。 3. “ ’ 组合 的选择 规则 b 义位 义 位 组 合 的类 型 不 同 , 位 组 合 的规 则 也 不 义
成 的派生动词主要有b j q ( al -头领 、 ' i 首长、 :a q tq ( 长) b S a i”倔强) t 是主谓词组, 主语是名词“ e ”谓语 bJ , ' i q r( u-管理, 操持, 主持 , 经营; 操纵, 驾驭)bJ t 让 是形容词“ at ”主谓互相受语义角色 的条件限 ;a a ( l. qtq , i
词 , 量 单位 ) ; ; ; 示 世纪 , , 节或 月 的 数 头 只 个 表 年 季
开头。
维 吾 尔 语 的 许 多 句 子 的 表层 或深 层 都 含 有 施 事 语义 。 义 角色 是施 动 者 , 语 一般 是 主语 , 维吾 尔 在 语 中主 要 用主 格 表 示 , 是施 事 体 词 。 语 最 典 型 的 主 语 义作 用是 施 事作 用 。 语义 结 构分 别 是“ 事一 其 施 动 作 , 作 一 事 ” 施 事 者 、 作 二 者 有 事 理 上 的 理 动 施 。 动 据 , 有语 义 或语 用上 的可接 受性 。 维吾 尔 语 中 , 具 在 以施 事 规 则构 成 词组 非 常普 遍 。 u ri q( 如p tavma 脚

汉维量词对比分析

汉维量词对比分析

汉维量词对比分析作者:张云柯来源:《大经贸·创业圈》2019年第09期【摘要】量词不管是在汉语还是维吾尔语中都是比较重要的一种词类,但是由于两种语言在量词的使用上有一定的差别。

本文从汉语和维吾尔语在各自语言中所处的地位,句法功能,语法特征以及能否重叠,重叠后语义是否发生变化四个方面进行了对比分析,对汉维语量词进行了系统的研究。

【关键词】汉语维吾尔语量词句法功能引语汉语和维吾尔语里都存在有一定数量的量词,汉语的量词十分丰富,甚至可以说量词的运用已经成为了汉语的一大特点,而维吾尔语中的量词数量相对较少。

汉语和维吾尔语在句法功能、能否重叠上等方面既有一定的共性,也存在一定的差异。

对汉语和维吾尔语中的量词对比分析,有助于正确使用量词。

一、汉维语量词在各自语言中所处的地位汉维两种语言中有各自特定的语言逻辑、语言习惯和语法特点,所以在量词使用方面有诸多不同。

(一)汉语量词汉语量词是与名词、数词、动词等同等重要的一大词类,同时也是汉语中活跃而又极其普遍的一类词。

汉语量词因其数量大,种类多,使用频率高,已经成为了汉语词汇中非常重要的组成部分,在日常对话及文学写作中的普遍运用已经成为了现代汉语的一个显著特点。

汉语中量词的分类较为冗杂,在诸类量词中,物量词产生的时间较早,上古时期就已有量词存在,直至近代现代汉语时期,量词逐渐从单音化向多音化发展,可重叠使用的量词也丰富了起来。

物量词大致可以分为六种:个体量词(所)集体量词(双)部分量词(块)度量衡量词(吨)容器量词(碗)临时量词(一脸不高兴)动量词产生的时间较晚,数量较少,大致可以分为三类:专用动量词(次)借用动量词(打一针)同形动量词(跳了几跳)(二)維吾尔语量词量词在维吾尔语中并未当成正式的词类来对待,有时甚至不用量词也不影响句子结构。

一是因为在维吾尔语中一般由数词和名词组合或者数词和动词组合来构成表示量的词组。

二是由于维吾尔语中专门用来表示量的词语并不是很多,大多是通过添加附加成分来表示量的概念。

汉维语个体量词“张”和part∫ε的认知语义特征比较

汉维语个体量词“张”和part∫ε的认知语义特征比较

汉维语个体量词“张”和part∫ε的认知语义特征比较贺群【期刊名称】《语言与翻译(汉文版)》【年(卷),期】2012(000)002【摘要】After going through processes of extension, expansion, reduction, categorization and d!sintegration,the two-dimensional meaning of Chinese quantifier "zhang" is becoming more and more obvious, and its "action"feature is weakening; this reflects the cognitive process of the Han nationality. The semantic process of Uyghur "part∫ε" is going from fullness to emptiness, and gradually signifies flat and chunk substances; and this evolution shows the cognitive process of the Uyghur nationality.%“张”的语义经历了引申、扩大、缩小、类化、分化等过程,逐渐发展为“平面”义日益凸显,“动作”义日趋弱化的范畴,这是汉民族认知过程的反映。

part∫ε的语义经历了由实渐虚的过程,逐渐发展成为称量“扁平、块状”事物的量词,它的演化展现了维吾尔族的认知过程。

【总页数】4页(P43-46)【作者】贺群【作者单位】西北民族大学维吾尔语言文学学院,兰州730030【正文语种】中文【中图分类】H215.3【相关文献】1.汉语学习者个体量词语义特征认知研究 [J], 杨娟2.汉维语词语否定结构的认知与教学 [J], 何滨3.汉维语并列复句的时空认知特点 [J], 刘瑞莲4.浅谈维吾尔语个体量词tal的认知语义特征 [J], 如鲜古丽·阿依普5.汉日通用个体量词“个”与“個”的比较研究 [J], 邱佳萍因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

汉维量词对比分析

汉维量词对比分析

汉维量词对比分析汉维语是中国西北地区的一种少数民族语言,有着独特的语言结构和语法规则。

在汉维语中,量词是一个很重要的语法范畴,用来补充说明名词的数量和状态,反映了汉维语的丰富性和表达力。

下面我将对汉维语和汉语中的量词进行比较分析。

一、共性在汉维语和汉语中,量词都有很多种,根据数量、形状、大小等特征来选择相应的量词。

比如,汉语中常用的“个”、“件”、“张”、“条”、“本”等,在汉维语中也有相应的词语来表示。

二、差异1. 量词的位置不同汉语中的量词通常紧跟在名词之后,比如:“一本书”、“两个苹果”。

而在汉维语中,量词则通常出现在名词的前面,比如:“qöw n'ixab”(一本书)、“qöw bïyas”(两个苹果)。

2. 汉维语的量词具有复杂的变形规则在汉语中,量词的变形规则相对简单,比如:“两本书”变成“三本书”,只需要改变量词的数字部分即可。

而在汉维语中,量词的变形规则则相对复杂,不仅需要考虑数量,还要考虑名词的特征和语境等多方面的因素。

比如,对于“一张桌子”和“两张桌子”,在汉维语中的表达方式是不一样的。

前者为“qöw n'istiq”(一张桌子),后者则为“qöw yüqüyäral n'istiq”(两张桌子)。

其中,中间的“yüqüyäral”表示复数的意思。

3. 汉维语的量词可以省略在汉维语中,当数量为一时,可以省略量词。

比如,“一只狗”在汉维语中可以简洁地表达为“nalïq”;而在汉语中,则需要使用量词“只”。

综上所述,汉维语和汉语中的量词虽然有各自的特点,但都是语言表达中不可或缺的一部分。

对于学习者来说,了解不同语言间的差异和共性,可以增加语言学习的趣味性和丰富性,同时也能够更好地理解和使用语言。

现代汉语平面类量词语义差异探析

现代汉语平面类量词语义差异探析

现代汉语平面类量词语义差异探析摘要:本文将“张”、“片”、“面”、“幅”四个量词归为平面类量词,从词的本义出发,以认知语言学理论为基础分析其语义扩展脉络,并在此基础上对比它们语义上的根本区别,认为这四个量词由于有共同的语义特征“平面”而组成一个小的系统,语言的内部分工又使它们各具特色:它们在所计量事物的面积、厚度、形状及平面的功能等方面各不相同。

关键词:平面类量词认知语义对比1 引言“张”、“片”、“面”、“幅”四个量词都与“平面”形状相关,故将其归为平面类量词,拟前人研究的基础上,从认知的角度分别探讨它们的语义扩展脉络,从而找到它们多个义项之间的相关性及不同名词与该类量词搭配的理据性,并在此基础上对比它们之间语义上的根本区别。

2 “张”、“片”、“面”、“幅”的语义分析“量词在长期用的过程中,有不少经历了从具体到抽象的演变过程。

这首先指量词一开始总是相当具体的,以后随着组合的泛化,导致本身语义的虚化。

(邵敬敏1993)”像“张”、“片”、“面”、“幅”这样的量词其最初也是动词或名词,在长期的使用过程中不断演化,同时也具有了量词的功能。

因此,考察它们的本义对分析其在作为量词使用方面的差异有着重要的作用。

2.1张根据《说文》,“张”的本义是“施弓弦也”,动词,“张”由动词转变到量词经历了一个语法化的过程,使“张”逐渐失去了一些动词的具体意义和特征,语义渐渐泛化、抽象,仅表示与中心词相关的动作。

它作为量词首先计量的物体是“弓”,因为“弓”是与“张”这个动作关系最密切的物体。

同时计量与“弓”构造上和操作方法上均有相似性的古琴和犁等类事物,这是语义的隐喻性扩展。

弓在张开时,在空间上会形成一个平面,同时这一空间变化又具有视觉上的显著性,因此又可计量使用时张开及张开后形成一个平面的事物,如嘴、网、牛皮、纸、席子等,这是词义的转喻式扩展。

在此基础上语义发生进一步延伸,“张”的动作性意义几乎完全褪去,其“平面”特征更加凸显,以至可以计量不需要有张开的动作,而主要使用功能在一个平面上的物体,如:桌子、椅子、床等。

浅析汉维语元音音位异同之比较的论文

浅析汉维语元音音位异同之比较的论文

浅析汉维语元音音位异同之比较的论文本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!论文关键词:汉语维香尔语元音音位对比论文摘要:本丈以音位学对比理论为框架,在较细致、全面的分析中,运用图表的形式,归纳出现代汉语元音与维吾尔语元音在音位系统层面上的相同和相异之处。

任何语言都有一套既相互对立又联系紧密的音位系统。

每种语言与其他语言相比,除了有一部分相同或相似的音位外,还有一些独有的音位,正是这些独有的音位把这种语言与其他语言区别开来。

运用音位学对比理论对两种语言的元音音位系统进行对比,对于揭示这两种语言的语音规律和特点,搞好这两种语言的研究和教学有着重要的意义。

本文以音位学对比理论为基础,对现代汉维语全部元音音位、汉维语元音音位变体构成及其分布情况进行了较全面、细致的对比,进一步反映汉维语元音系统方面的本质区别,有助于汉维语言的互学。

1.汉维语元音音位对比自19世纪末音位的概念形成以来,经过一百多年的发展,形成了不同的音位学学派,各学派分别从心理、物理或功能等方面对音位作出了不同的解释。

本文的所谈的音位是从功能意义上说的,是语音系统中最小的、能够区别词或词素意义的语音单位。

各种语言有不同的音位内容和音位数目。

一般观点认为,汉语普通话有10个元音音位,分别是/n/,/o/,/x八/i八//u/,/y八/e/,/1/,/,八/,八维吾尔语有8个元音音位,分别是/a/,/e/,/e/,/q/,/z/,/u/,/y/,/o/。

这些元音音位有的比较相似,有的具有同一种语音物质属性。

通过对比,我们可以清晰地看出,虽然有些音具有同一种语音物质属性,但在这两种语言中发挥的功能却不同,表现的方式也不一样。

为了叙述方便,我们用图表的形式来描绘出汉维语元音音位。

通过以上汉维语元音音位在舌位图上的位置展示,可以粗略地看出汉维语元音系统的相同和不同之处。

从认知视角再论个体量词的功能

从认知视角再论个体量词的功能

从认知视角再论个体量词的功能[摘要] 汉语量词虽然有表量、分类等功能,但作为语法标记更多的情况下没有明显的语义表达功能,学界对于它存在意义的讨论缺乏普适性或有说服力的解释。

本文根据本体相对性理论分析了量词和名词的内在关系,认为相对于英语人群的本体观突显“物体”概念,汉语名词语义蕴涵的本体观则突出“物质”概念,反映了汉语人群的一种认知习惯。

由于名词指称物质概念,不可计数,需要借助量词对名词实现个体化,赋予物质概念一个便于计数的单位。

[关键词] 量词;个体化;不可数;本体相对性在现代汉语里,名词之前一般不能直接加数字,即便指称物是可数的名词,前面也必须加上一个量词才能表达数概念。

度量衡和集体量词在世界语言里普遍存在,显然来自生活需要,具有表量功能,不在本文讨论之列。

个体量词则是汉语区别于印欧语言的特色,它不起表量的作用,虽然有时具有区分类别、凑足音节等功能,但是量词的语法化和“个”化趋势显示,其语义表达功能在衰减,无明显语义的使用情况普遍存在,而作为语法标记又不可缺少,在“数+量+名”结构里它似乎起着某种不为人知的作用。

有关汉语个体量词存在的原因,学界从语言发展历史、语音、词汇和句法角度的解释较多,也有从认知视角的说明,各家说法不一。

一、量词的形成及其功能汉语量词的使用历史久远,根据甲骨文的记载(见胡竹安、余志红1981),殷代已经出现了有关度量衡、容器和货币的单位词。

学界一般认为,汉语量词来源于具有指称意义的实词,后来逐渐虚化为量词。

在先秦汉语中,集体量词、容量词构成的数量结构,以及单用时的数词,都可以出现在名词之前,但表示事物个体的量词只能用于“名+数+量”结构(见王力1990)。

汉代已有”数+量+名”的用法,到了南北朝以后,这一格式变成了正常的语序。

李讷、石毓智(1998)考察历代文献得出更加准确的结论:数量结构移到名词之前是从汉魏开始的,经历了唐、宋,直到元代才最后建立起来。

从先秦到唐代,单纯的数词与名词搭配时一直用“数+名”格式,然而,数量短语与名词的词序由原来的“名+数+量”一种变成了“名+数+量”和“数+量+名”两种结构并存。

汉维量词对比分析

汉维量词对比分析

汉维量词对比分析
汉维量词是指在中汉两种语言中表示数量概念的词语。

中文的量词一般在名词前面,
表示名词的数量。

而维吾尔语的量词也是在名词前面,用来表示名词的数量和品质。

从词汇结构上比较,中文的量词一般是单音节词,如“个、张、本”,而维吾尔语的
روز”。

这种差异可能与两种语言的音节构造有关。


شۆن

量词则多为双音节词,如“راب
从用法上比较,中文的量词一般在名词前面使用,表示名词的数量,如“一本书、两
张桌子”。

而维吾尔语的量词不仅可以表示数量,还可以表示品质,如“راب
نەت(一个人)、نازغائ(大耳朵)”。

这一点在中文中是通过其他的修饰词来表达的。

روز
从语义上比较,中文的量词一般是抽象的,比较普遍,没有具体的物理意义,如“个、
نەت(一个只、条”。

而维吾尔语的量词则更加具体,比如表示人的量词“نەسپەن(个子)、راب
人)”等,表示东西的量词“روج(个)、ەشىك(样子)”等。

这可能与维吾尔族生活和文化中
对实物的重视有关。

需要注意的是,汉维量词之间并不完全对应。

对于一些抽象的量词,维吾尔语中可能
没有与之对应的词语,或者对应的词语用法和中文有所差异。

而对于一些具体的量词,维
吾尔语中又可能有更多的具体词语。

汉维量词在词汇结构、用法和语义上存在一些差异。

这些差异可能与两种语言的特点、文化背景和日常生活习惯有关。

了解和掌握这些差异对于学好维吾尔语和中文都是很重要的。

汉维量词对比分析

汉维量词对比分析

汉维量词对比分析
汉维量词是中汉语言中用于表示数量的一类词汇,它们在中文和维吾尔语中有一些共
同之处,同时也存在一些差异。

本文将对汉维量词进行对比分析。

汉维量词的相似之处在于它们都有表示数量的功能。

在中文里,量词通常用于表示物品、人、时间、距离等不可数或可数的实体。

“一本书”中的“本”就是表示书的数量。

在维吾尔语中,量词用于表示人、动物、物品等的数量。

“一本书”中的“本”可以用
“يەج”表示。

汉维量词的差异主要体现在以下几个方面。

1. 形态结构:在中文中,量词通常以单独的词语形式出现,如“个、本、只”等。

而在维吾尔语中,量词通常是与名词结合在一起形成一个复合词,例如“ىشىک-证书”表示“一本证书”。

2. 进位方式:在中文中,数量大于十的进位是以“十、百、千、万”等为单位;在


ليىرىم”等为单位。


维吾尔语中,数量大于十的进位是以“تەئ巴”、“زۈي
3. 类别差异:在中文中,有一些特定的量词用于表示特定类别的物品,如“杯、碗、瓶”等。

而在维吾尔语中,在数量词前不需要特定的量词,直接用数字加上名词即可。

汉维量词在中文和维吾尔语中有一些共同之处,如表示数量的功能。

但在形态结构、
进位方式、类别差异和数量限制等方面存在差异。

了解这些差异可以帮助我们更好地理解
和学习这两种语言中的量词用法。

汉语个体量词的复杂性特征——基于术语英译的语言学理据

汉语个体量词的复杂性特征——基于术语英译的语言学理据

汉语个体量词的复杂性特征——基于术语英译的语言学理据胡赛珠
【期刊名称】《语言与文化论坛》
【年(卷),期】2022()1
【摘要】汉语个体量词在语言学中有着广泛的研究,但其术语英译却并不一致。

该文在梳理中外文献中发现个体量词的术语英译大致分为两大类:classifiers和quantifiers或measure words,它们在中西方语言学中有着不同的理论依据。

该文将汉语个体量词纳入中国语言学和西方语言学传统中,对比它们的概念和范畴,探讨它们的句法特点、语义特点及相关功能,发现汉语个体量词呈现出跨范畴的特点,兼具语法和词汇的特性,并且在语义和语用上具有多重功能,是具有复杂性特征的语言现象。

分析探讨汉语个体量词的复杂性特征,能为汉语个体量词的对外汉语教学提供参考,在语言的多样性和普遍性研究方面也具有重要的意义。

【总页数】14页(P47-60)
【作者】胡赛珠
【作者单位】浙大宁波理工学院
【正文语种】中文
【中图分类】H31
【相关文献】
1.汉语"量词"术语英译正名
2.汉语和东南亚语言个体量词系统对比及个体量词教学
3.形体单位·类别词·个体量词——汉语个体量词性质的再认识
4.基于术语学理论的
中医术语英译策略研究——以脏腑术语为例5.从译者语言意识看典籍术语英译——基于李照国版、文树德版《黄帝内经》脏象术语英译的对比
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
数 名 词前加 数 词表 量 , i kt 一本 书)也 可 以 如br i p( a , 在 名 词后 加 复 数 形 式表 量 , i pa ( 多 书) 但 如kt lr许 a 。
是 在 维吾 尔语 中 还 存 在 像 n p r 位 、 ) tl根 、 e e ( 名 、a (
概念进行范畴化的过程 。 我们选取“ " af 这 两 张  ̄pre 个 汉 维 语个 体 量 词进 行 对 比研 究 , 察它 们 的选 择 考
的2 条。 3 中央民族学院编写的《 现代汉语量词手册》 共收 词4 7 , 0 条 能与“ ” 张 搭配 的2 条 。 l 郭先 珍编 著 的 《 现代 汉 语 量 词手 册 》 收 词 5 0 , 共 5 条 能与“ ” 张 搭配 的3 条 。 2 我们 分析 了这 三 个 名 量 词 搭 配 表 , 些表 这
畴, 这是汉民族认知过程的反映。 a 的语义经历了由实渐虚的过程 , p 埘£ 逐渐发展成为称量“ 扁平、 块状” 事物的量
词 , 的 演化 展 现 了雏吾 尔族 的认 知过 程 。 它
关键 词 : ;a ; 知语 言学 张 pr 认
中图分类号 :H 1. 25 3
文献标志码 : A
文章编号:1 1 0 0
弓 ” 引 申为“ , 张开 ” 意 , 意义 虚 化 用 来称 量“ 之 后 可
畴, 它是普遍存在 于人的大脑 中的认知范畴 , 在不
同的语 言中它 的表现形式不 同。 语言的构成方式反 映 了语言的 民族性和使用该语 言人的认 知视点和 认知 心理 , 它使词 的构成 和 意义 的形成 具有理 据 性 。 词 与所 搭 配 的词 语 具有 选 择 性 共 现 关 系 , 量 这 使它显现 出不 同的个性 。 认知语 言学研究者认为这
的量词“ 常用p r e 张” af 来表示 ,张 ” a f有如下 “ 和pr £ l
条) d n ( 块) 、a e 个、 这样的量词 , 它们与汉语个体量 词 的功能基本一致 , 以使名 词具有表量性。 可 个体
量词p r e at 与个体名词搭配 , S 使名词具有可数性 , 如
brp re x t一封信) 由于维吾尔语不属于完全 i af e( 。 意义的量词语言,af 只能与部分个体名词搭配, pre
‘ ’ 量 的一 种存 在形 式 , 一种 ‘ 是 有形 ’ 的量 , ‘ 片. 如 一 香肠 ’‘ 、 一截 香 肠 ’ ‘ 根 香肠 ’ 它们 在量 上 的不 、一 , 性 可 见一斑 。
词义 的色 彩 义 反 映 了语 言 的 民族 特性 , 现 了 展 人们 对 事物 的认 知心 理 。 吾 尔语 的个体 量词 也具 维
这里p珂e 个体性 ” a 的“ 要小于名词的“ 个体性 ” 。
1 2 表量 性 . 个 体 量 词是 否表 量 一 直 是学 者 们 争论 的焦 点 。
1 3 形 象性 .
汉 语量 词 除 了有计 量 作 用外 , 具有 丰 富 的色 还
彩 意 义 , 别 是个 体 量 词 , 的形 象 色 彩 更 突 出 。 特 它 “ ” 个体 量 词 , 的语 义 经 历 了一 个 由实渐 虚 的 张 是 它
量 是 表 达 物 体 、 作 和 时 间 的 计 量 单 位 , 是 动 它 从 词 的 功 能和 意 义 分 出 来 的类 。 是 一 个 语 法 范 量
个体量词 是用来计量可计数 的个体单位 的事 物, 它突 出强调 了个体名词的个 体性和可数性 , 如 “ 一头牛 ” 一匹马 ” 和“ 就说 明了“ ” 马” 牛 和“ 都是可 数 的个体事物 , 自己表量的界限。 有 然而个体量词 有 时 也可 以使 不可 计 数 的事 物变 成 可计 数 , 这主 要 取 决 于人 们对 事 物 的主 观 意 愿 。 如我们 可 以主观 诸 上对物质类 和抽 象类的名 词进 行切分 , 这样“ 一块 肉、 一股风 、 一道命令 、 两条意见 ” 这类不可数名词 与个体量 词结合就 获得 了个体 义 。 张 ” “ 是个体量 词 , 表示 的是个 体 单位 的存 在 。张 ” 义是“ 它 “ 本 拉开
种 选 择 性 的共 现 关 系 实 际 就 是 它 对 这 个 词代 表 的
张开的、 具有平面意义 ” 的事物 。 它主要用于修饰个 体 名 词 , 名 词 具 有 个 体 性 , 时“ ” 个 体 性 ” 使 这 张 的“ 与名词“ 个体性 ” 基本一致 。 维吾尔语是用单复数表量的语 言, 它可以在可
语 言与翻译 2 1年第2 0 2 期
汉维语个体量 词“ 和p re 张” af 的 认知语义特征 比较
贺群
( 西北民族大学 维吾尔语言文学学院,兰州 703) 300
摘要 : “ 的语 义经历 了引申、 大、 小、 张” 扩 缩 类化 、 分化等过程 , 逐渐发展 为“ 面” 日益 凸显 ,动作” 日趋 弱化 的范 平 义 “ 义
量 方 式则 是 有 条 件 的 、 要 的 。 次 由于 现 代 维吾 尔语
反之一个名词也可能有若干个量词可供选择 。 但名 词和量词在相互选择中能否实现共现, 取决于它们 是否能进入 同一认知框架 , 是否具有相类似的语义 特征。
2 1 “ ’ 名词 的语 义选 择 . 张’ 对 量 词“ ” 张 的用 途 很 广 , 要 作 名 量 词 , 少作 主 较 动量词。 吕叔 湘 的《 代 汉 语 八 百词 》 中 央 民族 学 现 、 院编 写 的《 代 汉语 量 词手 册 》 郭 先珍 的《 现 和 现代 汉 语 量词 手 册 》 附录 中都 编 制 了现 代 汉语 名量 词搭 配 表 ,现代 汉 语八 百 词 》 收词 4 8 , 《 共 3个 能与“ ’ 配 张’ 搭

() 1称量薄的、 扁平事物的名词 。张’6 “ ,: j 量这类 I ; 事物 最 多 , 们 可 以分 出很 多类 。 纸 张类 的 , 我 有 如一 张纸 、 一张布 告、 一张地 图等 。 有生活用品类 的, 如 张席子、 一张皮子等 。 有工业用品类 的, 如一张铁
基金 项 目 :西北 民族大学 中青年 科研 基金项 目 (Bu2 1一D3) xM一O0A一 1. 作 者简介:贺群 ( 7-)女 , 1 O , 西北 民族 大学维吾 尔语言文学 学院副教授 , 从事语 言教 学与研 究. 9 主要

4 ・ 3
汉维 语个体量词。 ’Oat的认知语义特征比较 张 ip re t j t "
收 录 的词 语不 完全 相 同 , 数 目接近 , 但 比例 相 仿 , 能 够 与“ ” 配 的名 词情 况 大体 相 同 , 要有 以下 几 张 搭 主 类。
口语 中常用数名结构 , 很少用数量名 的形式 , 数名 结构表量 的特性被不断放大和强化, 而量词表量功 能则较弱。at 是个体量词, pr ̄ J ' 个体量词本身就具有 计 量作 用 , 量是 肯定 的 。 表
性 共 现 关 系 , 对 了解 两 种 语 言 的概 念 结 构 方 式 , 这
解 决第 二语 言学 习 中的疑 难 问题 有 重要 意义
1“ 和p re . 张” at 的性质 S “ 是汉语 中使用较广 的个体量词, 张” 它能够称 量的事物种类繁多。at 是维吾尔语中常用的个体 p re S 量词 , 主要用来称量表示个体单位 的名词 。 汉语 中
2‘ 和p埘£ . . 张” a 对名词的语义选择
名词ห้องสมุดไป่ตู้与量 词 有 双 向语 义 选 择关 系 , 是近 年来 这
学 术 界 已经 达 成 的共 识 。 由于 人 们 观 察 事物 、 识 认 世 界 的视 角不 同, 词 和量 词 的搭 配 呈 现 出多样 化 名
的趋 势 , 一个 量 词 可 能有 若 干 个 名 词 与 之搭 配 , 即
认 知语 言 学近 年 发展 迅 速 , 成为 颇 具 影 响力 的
语 言学 研 究范 式 。 知 语 言 学认 为 语 言研 究 必 须 同 认

些共 同特 性 。 1 2 个体 性 .
人 的概念形成的过程研究联系起来 , 概念 的形成根 植于 人的身体经验 , 特别是空 间经验 , 就是说概念 是通 过人们 的心智活动 , 将感知到 的经验概念化 , 并将其编码 的结果 。 人们通过研究认知过程中形成 的概念 结构 来分 析 、 释语 言 结构 。 解
同 , 是通 过 ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ 呈 现 出 的不 同 ‘ 便 片 、截 、 根 所 形
体’ 来表 示 的 。 ( 小 明 2 0 ) ”陈 0 8 陈小 明在 这 里 明确
有色彩意义 , 使用不 同的个体量词能体现不同的形 象色彩。a f 扁平的、 pr e l 零散的” 语义色彩, 常与有 这类语义色彩 的名词搭配 , 比如btp埘£nn一块 i a a( 馕)btp 埘£kt ( 、i a i p 一本书) pr ̄ a ,at 凸显了扁平块 S 状 的形 象色彩 。
的一大特点 。 语序 的演变, 二、 由后置的 ‘ 数+ ’ 名+ 量 向前置的‘ 量+ ’ 数+ 名 转变 。 ( ”李先银 2 0 ) 02 这些论 述从不 同角度证明了个体量词是表量的,张 ” “ 是汉 语中形成较早的个体量词, 表量是必然的。 表量方式能够显现语言系统的特色, 人类语言 表量 的方式大 体有两种 , 一是用单复数表 量, 一是 用 量 词 表 量 。 语 是 用 量 词 表 量 的代 表 , 吾 尔 语 汉 维 有 单复数之分 , 同时兼用量词 。 这说 明现代 维吾尔 语 有 两种 表 量 方 式 , 一种 是 数 名 直 接 结 合 , 一种 另 是 数量 名 的形 式 , 这两 种 表量 方 式 常常 可 以同时存 在。 在实 际言语交际中也确实 如此, 在一定的语境 下 维吾 尔语 可 以选 用 其 中 的一种 表 达 方 式 。 维吾 尔 语 是有 形态 的语 言 , 单 复 数表 量 是 有形 态语 言 的 用 特点。 维吾尔语的量词出现较晚, 数量较少, 但它同 汉语量词一样 具有表量功能 。 在真实语境中, 维吾 尔语更习惯于使用数名直接结合的方式表量 , 这说 明这种表量方式是常态 、 主要 的。 后起的数量名表
相关文档
最新文档