生活大爆炸字幕 TBBT the big bang theory S01E13

合集下载

生活大爆炸第一季第一集字幕文件

生活大爆炸第一季第一集字幕文件

如果一个光子打向有两个狭缝的平面So if a photon is directed through a plane如果有一个狭缝可以观测到with two slits in it and either slit is observed,那它没有同时通过两个狭缝it will not go through both slits.如果观测不到那它会通过If it's unobserved,it will.但如果它是在离开平面后However,if it's observed after it's left the plane在击中目标物之前被观测到But before it hits its target,那它不会同时通过两个狭缝it won't have gone through both slits.没错你想说什么Agreed. what's your point?没什么我只是觉得这个主意放在T恤上不错There's no point,I just think it's a good idea for a t-shirt. -您好 -稍等-excuse me. -hang on.横1是"爱琴海"One across is "aegean."竖8是"纳巴科夫"(1899-1977 俄裔美国小说家)Eight down is "nabokov."横26"MCM"26 across is "mcm."竖14是...你手挡住了...14 down is... move your finger...是"门"(生物分类) 所以说横十四是"太子港"(海地首都) "phylum" which makes 14 across "port-au-prince"你看 "Papa Doc"(海地总统绰号)提示了所以是"太子港" See,"papa doc's capitol idea," that's "port-au-prince." 在海地Haiti.-需要帮忙吗 -是的-can I help you? -yes.这里是高智商精子库吗Is this the high-iq sperm bank?如果这还要问的话那你可能不该来这If you have to ask,maybe you shouldn't be here.我看就是这儿了I think this is the place.-把表格填了 -谢谢-fill these out. -thank you.-马上就好 -不急-we'll be right back. -take your time.我正好把填字游戏做完I'll just finish my crossword puzzle.等等Oh,wait.莱纳德我觉得我做不到Leonard,I don't think I can do this.开什么玩笑你都是"半职业选手"了What,are you kidding? you're a semi-pro.不是的我们这是在犯基因欺诈罪No. we are committing genetic fraud.我们的精子并不能保证There's no guarantee that our sperm将来就能生出高智商的后代is going to generate high-iqOffspring.你想想我姐姐和我的DNA结构相同Think about that. I have a sister with the same basic dna mix可她只是快餐店的女服务生Who hostesses at fuddruckers.谢尔顿当初是你要来的Sheldon,this was your idea.这点补贴能让我们A little extra money to get在寓所里拥有分式T-1带宽fractional t-1 bandwidth in the apartment.我知道我的确渴望更快的下载速度I know,and I do yearn for faster downloads.但那些可怜的女人们But there's some poor woman会把希望寄托在我精子上的who's gonna pin her hopes on my sperm.如果她最后发现那小不点连曲线下面积What if she winds up with a toddler who doesn't know if he should use 该用积分还是微分算都不知道她会怎么想An integral or a differential to solve the area under a curve?-我肯定她还是会爱他的 -我不会-i'm sure she'll still love him. -i wouldn't.你现在想怎么样Well,what do you want to do?我想走了I want to leave.该怎么跟她说呢What's the protocol for leaving?我不知道...我以前从来没在捐献精子时中途走人过I don't know... I've never reneged on a proffer of sperm before. 我们就直接走吧Let's try just walking out.-再见 -再见很高兴见到你-bye. -bye. nice meeting you.你还在为那个精子库的事生气吗Are you still mad about the sperm bank?没有No.你想不想听有关楼梯的有趣事情You want to hear an interesting thing about stairs?不太想Not really.如果有一格阶梯的高度存在哪怕两毫米的微小差距If the height of a single step is off by as little as two millimeters, -大多数人会被绊倒 -跟我无关-most people will trip. -i don't care.两毫...那不太可能吧Two milli... that doesn't seem right.不是真的我12岁时做过一系列试验No,it's true,I did a series of experiments when I was 12 我爸爸还摔断了锁骨My father broke his clavicle.你就是因为这个被他们送去寄宿学校的?Is that why they sent you to boarding school?不是是因为我那些关于激光的试验No. that was a result of my work with lasers.这是新邻居?New neighbor?很明显Evidently.比起上一个的水准真是有显着提高Significant improvement over the old neighbor.那个体重200磅有皮肤问题的异装癖者?200-pound transvestite with a skin condition?那是没错Yes,she is.-你好 -你好-oh,hi. -hi.我们不想打搅你我们就住你对面We don't mean to interrupt. we live across the hall.你们真好啊Oh,that's nice.我们不是住在一起我是说...We don't live together. I mean...我们是住在一起We live together,不过是在分开的异性恋的卧室里But in separate,heterosexual bedrooms.好的Okay,well...看来你们就是我的新邻居了我叫佩妮Guess I'm your new neighbor. penny.-我是莱纳德他是谢尔顿 -你好-leonard. sheldon. -hi.那么...Well...欢迎成为我们的邻居Welcome to the building.谢谢你我们可以什么时候喝喝咖啡Thank you. maybe we can have coffee sometime.很好啊Great.-那...再见 -再见-well... bye. -bye.我们要不要请她来吃午饭?Should we have invited her for lunch?不我们要开始看太空堡垒卡拉狄加第二季No.We're gonna start season two of battlestar galactica. 第二季的DVD我们已经看过了We already watched the season two dvds.但评论音轨还没看Not with commentary.我觉得我们应该做个好邻居I think we should be good neighbors请她作客让她觉得亲切And invite her over,make her feel welcome. 我们从没请过那个叫路易还是叫路易斯的过来We never invited louie-slash-louise over.那是我们的不对And that was wrong of us.我们得扩大下我们的朋友圈子We need to widen our circle.我的朋友圈子已经很大了I have a very wide circle.我的空间上有212个好友I have 212 friends on myspace.不错可他们你一个也没见过Yes,and you've never met one of them.这正是其美妙之处That's the beauty of it.我要请她过来I'm gonna invite her over.我们可以好好吃一顿然后...聊天We'll have a nice meal and... chat.聊天? 我们平时不聊天至少下了网不聊Chat? we don't chat. at least not offline.这没什么难的It's not difficult.你只要听着她讲些什么You just listen to what she says然后你适当地回应她一些And then you say something appropriate in response.那最后要干什么?To what end?你好...又来了Hi... again.你好Hi.那个...Anyway...我们带了印度菜回来We brought home indian food.然后...And...我知道搬家可能会很累I know that moving can be stressful,并且我发现当我身心俱疲时And I find that when I'm undergoing stress,美食和伙伴能让我感觉很舒坦That good food and company can have a comforting effect. 还有咖喱本身有通便功效我想我不必再说Also,curry is a natural laxative,and I don't have to tell you 你知道如果大肠通畅...That,you know,a clean colon is just...那又可以少一件操心事了One less thing to worry about.这方面我不在行不过我相信如果是邀请别人吃午餐I'm no expert,but I believe in the context of a luncheon invitation, 你最好不要说些肠运动的事You might want to skip the reference to bowel movements.你们是在邀请我过去吃饭?You're inviting me over to eat?是的Yes.你们真好我很乐意Oh,that's so nice. I'd love to.太好了Great.你们平时都玩些什么So,what do you guys do for fun around here?今天我们尝试过靠自慰来挣钱Today we tried masturbating for money.好了就当在自己家一样Okay,make yourself at home.谢谢Thank you.不用谢You're very welcome.这些东西看上去真深奥啊This looks like some serious stuff.-莱纳德这是你写的? -不这是我的-leonard,did you do this? -actually,that's my work.不错只是一些量子力学而已Yeah. well,it's just some quantum mechanics边上还随便写了一点点弦理论With a little string theory doodling around the edges.那部分是我开的玩笑That part there,that's just a joke.讽刺下波恩-奥本海默近似It's a spoof of the born-oppenheimer approximation.这么说你就像是"美丽心灵"里那种天才一样So you're like one of those beautiful mind genius guys.是吧Yeah.-真让人赞叹 -我也有块板-this is really impressive. -i have a board.如果你喜欢板这块是我的If you like boards,this is my board.上帝啊Holy smokes.如果你说"上帝啊"是想If by "holy smokes",you mean再一次强调说你能在任何一个麻省理工的A derivative restatement of the kind of stuff男生寝室墙上发现那些涂鸦那一点没错You can find scribbled on the wall of any men's room at mit,sure. -什么? -得了吧-what? -come on.谁没看到那微分上面写着"我打住了心碎了算不下去了"Who hasn't seen this differential below "here I sit,broken-hearted"?至少我不会为了解决个数学问题At least I didn't have to invent 26 dimensions去发明个什么26维出来Just to make the math come out.我没有创造发明他们本来就有I didn't invent them. they're there.-哪个宇宙有? -所有的都有...这就是我说的关键-in what universe? -in all of them... that is the point.你们介意我先开吃吗Do you guys mind if I start?佩妮...Penny...这是我的座位That's where l sit.那你坐我旁边So,sit next to me.不...我坐那里的No... I sit there.有什么区别What's the difference?-什么区别? -开始了-what's the difference? -here we go.在冬天这个位子离暖气比较近所以比较暖和In the winter,that seat is close enough to the radiator但也不至于太近以至于引起出汗To remain warm,and yet not so close as to cause perspiration 在夏天通过窗子吹进来的风直接在这里交叉In the summer,it's directly in the path of a cross-breeze就是这边和那边的窗户Created by opening windows there and there.看电视正好有个角度It faces the television at an angle不会太正从而影响跟别人说话That is neither direct,thus discouraging conversation,也不会太斜从而造成脖子酸疼Nor so far wide as to create a parallax distortion.我还能继续不过我觉得你已经明白我的意思了I could go on,but I think I've made my point.你想让我移开吗Do you want me to move?你就随便坐一下吧-well... -just sit somewhere else.好的Fine.谢尔顿坐下!Sheldon,sit!这样很好啊Well,this is nice.不太有人来我们这里作客的We don't have a lot of company over.不是吧库萨帕里和沃尔维茨就经常过来That's not true. koothrappali and wolowitz come over all the time. -是我知道但... -星期二晚上-yes i know,but... -tuesday night,我们还玩"克林贡拼字游戏"玩到凌晨一点(克林贡是外星人)We played klingon boggle till 1:00 a.m.是我记得Yeah,I remember.-不要说我们没有伙伴 -对不起-don't say we don't have company. -sorry.-这是社交上很消极的暗示 -我说对不起了-that has negative social implications. -i said I'm sorry!"克林贡拼字游戏"?Klingon boggle?是的就是普通的拼字游戏只不过...Yeah. it's like regular boggle,but...是用克林贡语言In klingon.关于我们已经说得够多了说说你吧That's probably enough about us. so,tell us about you.我? 好吧Me? okay.我是射手座的I'm a sagittarius,就这一点你们很可能就了解得比我想说的多得多了Which probably tells you way more than you need to know.没错我们可以了解到你有群众性文化妄想Yes. it tells us that you participate in the mass cultural delusion 就是指你出生时That the sun's apparent position相对于任意确定星座的太阳的视位置Relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth 可能会决定你的性格Somehow affects your personality.有什么来着?Participate in the what?我认为谢尔顿是想说I think what sheldon's trying to say我们可能不会第一个猜你是"射手座"的Is that sagittarius wouldn't have been our first guess.是很多人会以为我是水相星座的Yeah,a lot of people think I'm a water sign.还有什么让我想想Okay,let's see,what else.我是素食者但我吃鱼I'm a vegetarian. except for fish.偶尔吃牛排牛排真赞!And the occasional steak. I love steak!真有趣Well,that's interesting.莱纳德吃玉米会不消化Leonard can't process corn.你有什么工作吗Well... do you have some sort of a job?有我是家乳酪蛋糕店的服务生Yeah. I'm a waitress at the cheesecake factory.我很喜欢乳酪蛋糕I love cheesecake.你不是不能吃乳糖嘛You're lactose-intolerant.我是不吃...我只是觉得那东西不错I don't eat it... I just think it's a good idea.还有我正在写一个剧本Anyways,I'm also writing a screenplay.讲一个多愁善感的女生从内布拉斯加州的林肯来到了洛杉矶It's about this sensitive girl who comes to l.a. from lincoln,nebraska, 她本想当名演员最终却在乳酪蛋糕店当了服务生To be an actress and winds up a waitress at the cheesecake factory. 看来这是根据你的经历写的So,it's based on your life.不我是来自奥马哈No,I'm from omaha.如果真拍成了电影我会去看的If that was movie,I would go see it.我就说是不错吧?I know,right?让我想想还有什么...Okay,let's see,what else...大概就这些了Guess that's about it.这就是佩妮的故事了That's the story of penny.真不错It sounds wonderful.是不错It was.直到我爱上了那混蛋!Until I fell in love with a jerk!怎么回事?What's happening?上帝你知道吗我和他同居了4年God,you know,4 years I lived with him.整整4年...都跟高中生涯一样长了4 years... that's like as long as high school.你花了4年才读完高中?It took you 4 years to get through high school? 真...不敢相信我竟然那么信任他It just... I can't believe I trusted him.我该说些什么吗? 我感觉我该说些什么Should I say something? I feel like I should say something. 你? 算了你只会越帮越忙You? no,you'll only make it worse.你们想知道最悲哀的是什么吗You want to know the most pathetic part?即使我已经恨透了他的谎言他的不忠Even though I hate his lying,cheating guts...我还是爱他I still love him.我是不是疯了?Is that crazy?是疯了Yes.不不是的这只是...No,it's not crazy. it's a...只是一种悖论It's a paradox.自然界中到处都存在着悖论比如说光Paradoxes are part of nature. think about light.按照惠更斯的理论光是一种波If you look at huygens,light is a wave,双缝实验证明了这一观点As confirmed by the double-slit experiments,不过后来有了爱因斯坦But then along comes albert einstein他发现光原来也具有粒子性And discovers that light behaves like particles,too. 我至少没越帮倒忙Well,I didn't make it worse.我真的很抱歉我真是一团糟I'm so sorry. I'm such a mess.最糟的是我搬家都搬得恶心死了On top of everything else,I'm all gross from moving 没想到该死的淋浴器还不能用了And my stupid shower doesn't even work.我们的可以用啊Our shower works.真的? 如果我在这里洗你们会不会介意?Really? would it be totally weird if I used it?-会 -不会-yes. -no.-不会 -不会-no. -no.就在那边It's right down the hall.谢谢Thanks.你们真是太好了You guys are really sweet.这番进步有意思啊Well,this is an interesting development.怎么?How so?上次有个女人在我们这里轻解罗裳It has been some time since we've had a woman 距离现在已经很久了Take her clothes off in our apartment.不见得啊记得感恩节That's not true. remember at thanksgiving,我那老年痴呆的祖母上演的那段?My grandmother with alzheimer's had that episode? 明白了距离上次有女人Point taken. it has been some time在我们这里轻解罗裳并且看了之后Since we've had a woman take her clothes off,我们不想把眼睛给挖出来的已经很久了After which we didn't want to rip our eyes out.其实最糟的是看她切那火鸡The worst part was watching her carve that turkey.你现在究竟是要干些什么呢So what exactly are you trying to accomplish here?你说什么?Excuse me?那女人不会跟你上床的That woman is not going to have sex with you.我没有想要跟她上床I'm not trying to have sex with her.那就好这样你就不会失望了Good. then you won't be disappointed.你凭什么认为她不会和我上床了What makes you think she wouldn't have sex with me?我是男的她是女的I'm a male and she's a female.没错但不是同一物种Yes,but not of the same species.我才不跟你讨论什么假设I'm not going to engage in hypotheticals here.我只想当个好邻居I'm just trying to be a good neighbor.是啊Of course.那也不是说如果有机会可以发展肉体关系That's not to say that if a carnal relationship were to develop, 我会袖手旁观That I wouldn't participate.大致是这样However briefly.当她发现你的卢克·天行者(星球大战人物)无泪洗发水Do you think this possibility will be helped or hindered你说这种可能性是会变大了呢还是变小了When she discovers your luke skywalker no-more-tears shampoo? 那是达斯·维德(另一星战人物)牌洗发水It's darth vader shampoo.卢克·天行者是护发素Luke skywalker's the conditioner.-先看这个 -太强了难以置信-wait till you see this. -it's fantastic,unbelievable.看什么?See what?1974年史蒂芬霍金在麻省理工的演讲It's a stephen hawking lecture from mit in 1974.现在不是时候This isn't a good time.那时他还不是这样毛骨悚然的电脑音It's before he became a creepy computer voice.-不错可你们现在必须得走 -为什么-that's great. you guys have to go. -why?现在不是时候It's just not a good time.莱纳德有女士来访Leonard has a lady over.是的我明白了...你祖母又回城来了?Yeah,right... your grandmother back in town?不是她不是什么女士她是新来的邻居No. And she's not a lady. she's just a new neighbor.等等这里真的有位女士?Hang on,there really is a lady here?你赶我们走是为了想要和她交媾?And you want us out because you're anticipating coitus?我没有想要和她交媾I'm not anticipating coitus.那就是说别人现在可以和她交媾?So she's available for coitus?我们可不可以不要说"交媾"这个词了Can we please just stop saying "coitus"?更精确的说法应该是"体外射精"Technically,that would be"coitus interruptus. "是不是应该有个旋关把水从浴缸那里弄到淋浴器上Hey,is there a trick to getting it to switch from tub to shower...? 不好意思大家好Hi. sorry. hello.很高兴认识您女士Enchant? mademoiselle.我是霍华德·沃尔维茨加州工学院应用物理系学生Howard wolowitz,caltech department of applied physics.我的一些研究成果你可能已经很熟悉了You may be familiar with some of my work.它正在围绕着木星的最大卫星轨道运行It's currently orbiting jupiter's largest moon拍摄高分辨率的数码照片Taking high-resolution digital photographs.我是佩妮我在乳酪蛋糕店工作Penny. I work at the cheesecake factory.我带你去弄那旋关吧I'll show you the trick with the shower. "Bonne douche"Bonne douche.你说什么?I'm sorry?是法语里"洗个痛快澡"的意思It's french for "good shower. "是一句祝词我能用六种语言来说It's a sentiment I can express in six languages. 还是留着博客上说吧霍华德Save it for your blog,howard.洗个痛快澡好了没问题了是卡住了不好意思All right,there it goes. it sticks. I'm sorry.-好的谢谢 -不用谢-okay,thanks. -you're welcome.你只要站在... 好吧我...You're just gonna to step right... okay,I'll...-等等莱纳德 -洗头的那些东西都是谢尔顿的-hey,leonard? -the hair products are sheldon's. 我能让你帮个忙吗Can I ask you a favor?帮个忙?A favor?当然你可以让我帮你忙我可以帮你个忙Sure,you can ask me a favor. I would do you a favor for you.你如果不愿意也没关系It's okay if you say no.我应该会愿意的I'll probably say yes.一般你刚认识某个人不会请求一件这样的事It's just not the kind of thing you ask a guy you just met.我真的觉得我们该好好想想这里面的因果关系了I really think we should examine the chain of causality here.-有必要吗 -事件一-must we? -event a...我们那淋浴器下站着个裸体美女A beautiful woman stands naked in our shower.事件二我们开车穿过半个城市到上述那位女性的Event b... we drive halfway across town to retrieve a television set 前男友住处取回一台电视机From the aforementioned woman's ex-boyfriend.提问在哪个层面上Query... on what plane of existence这两个事件哪怕是有半点合理的联系Is there even a semi-rational link between these events?她请求我帮她个忙谢尔顿She asked me to do her a favor,sheldon.是啊这可能是我们这趟旅途最近似的原因了Yes,well,that may be the proximal cause of our journey,但其只存在于更高层次原因的对比之下But we both know it only exists in contradistinction这点我们都清楚To the higher level distal cause.-是什么 -你在用下半身在思考-which is? -you think with your penis.从生理上说这是不可能的还有你可以不用跟来啊That's a biological impossibility. and you didn't have to come.不错我可以留在那儿看着沃尔维茨勾引佩妮Right,I could have stayed behind and watch wolowitz try to hit on penny 用俄语阿拉伯语波斯语In russian,arabic and farsi.为什么她自己不去取回电视机Why can't she get her own tv?得了你知道分手是怎么回事Come on,you know how it is with breakups.我不知道... 你也不知道No,I don't... and neither do you.我以前跟乔伊斯·金分手过I broke up with joyce kim.你没有和乔伊斯·金分手是她投奔回朝鲜了You did not break up with joyce kim. she defected to north korea.去缝补她破碎的心啊To mend her broken heart.现在这情况远没那么复杂This situation is much less complicated.就谁该得到这台电视的拥有权There's some kind of dispute between penny and her ex-boyfriend佩妮和她前男友有过争吵As to who gets custody of the tv.她只是不想和他再大吵大闹She just wanted to avoid having a scene with him.-所以我们去和他大吵大闹 -不我们不用和他去吵的-so we get to have a scene with him? -no,there's not going to be a scene. 我们两个人他才一个There's two of us and one of him.莱纳德我们两个甚至搬不动一台电视Leonard,the two of us can't even carry a tv.这么说你们和莱纳德还有谢尔顿一起在大学里共事?So,you guys work with leonard and sheldon at the university?抱歉你会说英语吗I'm sorry,do you speak english?他会说英语他只是不会同女人说话He speaks english. he just can't speak to women.真的? 为什么?Really? why?他是个怪才吧He's kind of a nerd.喝果汁?Juice box?我来说话I'll do the talking.-谁? -你好我是莱纳德这是谢尔顿-yeah? -hi,I'm leonard,this is sheldon.-你好 -我刚说...-hello. -what did I just---我们是来拿佩妮的电视机的 -你们走吧-we're here to pick up penny's tv. -get lost.好的抱歉打扰了Okay,thanks for you time.我们不能就这样放弃了We're not going to give up just like that.莱纳德电视机在楼上Leonard,the tv's in the building.我们已经被阻止进入大楼了因此我们没戏了We've been denied access to the building,ergo,we are done. 我很抱歉如果我当初遇到点小麻烦就放弃的话Excuse me. if I were to give up on the first little hitch,我永远也不会在宇宙大爆炸之后I never would have identified the fingerprints of string theory 成功验证弦理论了In the aftermath of the big bang.我道歉你准备怎么做?My apologies. what's your plan?能目睹你动脑实在很荣幸It's just a privilege to watch your mind at work.不会吧我们的智商加起来有360呢Come on,we have a combined iq of 360.我们应该有办法想出如何进那该死的楼We should be able to figure out how to get into a stupid building. 你认为她们的智商加起来有多少?What do you think their combined iq is?快把门抵住Just grab the door!就这里了This is it.我来说话I'll do the talking.想得不错我来当打手Good thinking. I'll just be the muscle.什么事Yeah?我是莱纳德这是谢尔顿I'm leonard,this is sheldon.刚对讲机里的From the intercom.你们到底是怎么进来的?How the hell did you get in the building?我们是科学家We're scientists.告诉他我们的智商Tell him about our iq.-莱纳德 -怎么?-leonard... -what?-那裤子是我妈买给我的 -对不起-my mom bought me those pants. -i'm sorry.你得打电话跟她说一下You're going to have to call her.谢尔顿拖你下水了真的很抱歉Sheldon,I am so sorry I dragged you through this.没关系这不是我的第一条裤子也不会是最后一条It's okay. it wasn't my first pantsing and it won't be my last. 关于我的动机你说得没错And you were right about my motives.我是指望和佩妮能建立关系I was hoping to establish a relationship with penny或许有一天可以和她上床That might have someday led to sex.你倒是脱下了我的裤子Well,you got me out of my pants.好了反正我买到教训了Anyway,I've learned my lesson.她和我不是一类人我跟她玩完了She's out of my league,I'm done with her.我有工作要干有一天我会赢得诺贝尔奖Got my work,one day I'll win the nobel prize然后孤单地死去And then I'll die alone.不要这么想你不会孤单地死去的Don't think like that. you're not going to die alone.谢谢谢尔顿你真是好朋友Thank you,sheldon. you're a good friend.而且你肯定不会拿诺贝尔奖的And you're certainly not going to win a nobel prize.这是我搜寻猎物后最喜欢的交付地之一This is one of my favorite places to kick back after a quest. 这里的麦酒太棒了They have a great house ale.好酷的老虎Cool tiger.是的我从第十级开始就有了Yeah,I've had him since level ten.他叫扣扣His name is buttons.如果你有自己的游戏人物Anyway,if you had your own game character也许我们可以一起出去搜寻猎物We could hang out,maybe go on a quest.听上去很有意思That sounds interesting.你会考虑一下?You'll think about it?我没办法不去想它I don't think I'll be able to stop thinking about it.很成功啊Smooth.我们回来了We're home.上帝啊发生什么事了My god,what happened?你前男友要我们代他问好Well,your ex-boyfriend sends his regards其他我想已经可以一目了然了And I think the rest is fairly self-explanatory.真对不起我真的以为如果你们替我过去I'm so sorry. I really thought if you guys went instead of me 他不会这么混蛋的He wouldn't be such an ass.不你这样假设是有道理的No,it was a valid hypothesis.有道理的? 你怎么回事?That was a valid...? what is happening to you?真的你们这么努力这么帮忙真是太谢谢了Really,thank you so much for going and trying,you're just... 你们真的太好了真的You're so terrific. really.你们去把衣服穿好Why don't you put some clothes on,我去拿我的包晚饭我请好吗?I'll get my purse,and dinner is on me,okay?-真的? 好啊 -谢谢-really? great. -thank you.你跟她还没玩完是吗?You're not done with her,are you?我们的孩子会既聪明又美丽Are babies will be smart and beautiful.想象力更是不言而喻Not to mention imaginary.-佩妮你觉得泰国菜如何 -可以啊-Is thai food okay with you,penny? -sure.我们不能去吃泰国菜We can't have thai food,-中午我们吃了印度菜 -又怎样呢-we had indian for lunch. -so?-他们都是用咖喱烹饪的 -又怎样呢-they're both curry-based cuisines. -so?从烹饪学角度来说这是过剩的It would be gastronomically redundant.我估计以后无论什么我们都需要跟这个女孩解释一下I can see we're going to have to spell out everything for this girl. 你觉得呢拉杰?Any ideas,raj?到林克街左转直接去科罗拉多Turn left on lake street and head up to colorado.我知道一个寿司吧那里还有卡拉OKI know a wonderful little sushi bar that has karaoke.听上去挺有意思That sounds like fun.宝贝别被我迷住了baby don't get hook up on me宝贝别被我迷住了baby don't get hook up on me我不知道在整个世界范围内你的成功概率有多少I don't know what your odds are in the world as a whole,不过就这辆车子里的人来说你还是很有希望的But as far as the population of this car goes,。

生活大爆炸中英word字幕S01E03

生活大爆炸中英word字幕S01E03
34>Wait,wait,wait! Somebody just clicked "buy it now.
35>" I am the sword master!
36>Our whole universe was in a hot,dense state
37>then nearly 14 billion years go expansion started... wait!
111>to heat up my cup a' noodles.
112>I've done it. About two seconds. 2. 6 for minestrone.
113>anyway,I was thinking more of a bio- social exploration
114>with a neuro- chemical overlay.
24>Forget the sword,sheldon,help raj!
25>There is no more sheldon.
26>I am the sword master!
27>Leonard,look out!
28>Damn it,man,we're dying here!
29>Good - bye,peasants!
71>Kissing? What kind of kissing? Cheeks, lips, chase, French?
72>What is wrong with you?
73>I'm a romantic.

生活大爆炸第一季(THE-BIG-BANG-THEROY-S01E03)字幕中英文对照打印版

生活大爆炸第一季(THE-BIG-BANG-THEROY-S01E03)字幕中英文对照打印版
这样你就有借口跟她说话了。
-Leonard:Oh, right, right, right, right.
噢,对,对。
-Howard:Stealing snail mail- - very old school. I like it.
偷窃信箱,很老套的方法,我喜欢。
-Leonard:Penny, the mailman, did it again... he... oh, sorry.
该死,我们快不行了!
-Sheldon:Good - bye, peasants!
再见了,土人们!
-Leonard:The bastard teleported!
那混蛋走了!
-Raj:He's selling the sword of Asaroth on ebay.
他在ebay上出售那把艾辛诺斯之刃。
-Leonard:Warriors, unsheathe your weapons. Magic wielders, raise your wands.
战士们,拔出你们的武器,法师们,举起你们的魔杖。
-Sheldon:Lock and load.
准备好了。
-Howard:Raj, blow the gates.
Raj,推开大门。
-Raj:Blowing the gates.
推开大门。
Control, shift... b!
Control,Shift...B!
Oh, my god, so many goblins!
天啊,那么多地精!
-Howard:Don't just stand there, slash and move, slash and move!

生活大爆炸--第11季第1集-美剧-字幕-对白-纯英文-看电影学英语-打印-word版

生活大爆炸--第11季第1集-美剧-字幕-对白-纯英文-看电影学英语-打印-word版

Previously on The Big Bang Theory...I was offered a summer research fellowship at Princeton.A fine institution.The place where Albert Einstein taught,and where Leonard got his PhD,so it may have gone downhill.Gentlemen, you may remember Dr. Nowitzki.She's back at Caltech for her postdoc.Question. are you seeking a romantic relationship with me? What if I were?Well, that would raise a number of problems.We're colleagues, I'm currently in a relation...Amy? Amy.Amy?Amy?Will you marry me?One moment, please.Really, you're going to answer that right now?It's Leonard.I don't want to be rude.Hello?Oh, hey, where you been?We've been calling you for hours.Oh, I'm sorry, my phone was on "Airplane" Mode. Why?Because I was on an airplane.Hey, put him on speaker.Yeah. Hey, where are you?I came to Princeton to see Amy.It's a funny story, actually.I was having lunch with Dr. Nowitzki,and she kissed me.- Excuse me? - What?I'm sorry?And in that moment, I realizedthat Amy was the only woman I ever wanted to kissfor the rest of my life.So I came to New Jersey to ask her to marry me.Oh, that's so sweet.- Sheldon... - Yeah, althoughthere was one man whose blessing I needed first.I've thought about it, and I really want to spendthe rest of my life with Amy.Do I have your blessing?Well, Sheldon......I think you should make her finger like Saturnand put a ring on it.You asked Stephen Hawking and not her father? Stephen Hawking's a genius.If he said no, I wasn't gonna waste my time on her father. But you did ask my father?I did. He said yes.Although, not in a robot voice, so it wasn't nearly as cool. Okay. Oh, my God, I can't believe you guys are engaged. We're not engaged, yet.She's taking forever to answer.Because you're on the phone!We'll call you back.She said yes.Yay! Congratulations!Mother, I have some good news to share.We're engaged.I am so happy for you two, but I'm not surprised.I've been praying for this.Well, God had nothing to do with it.It happened because I was kissing another woman,and it made me realize I wanted to be with Amy.More than one woman was interested in you?I might have prayed a little too hard.Wait, oh, and I just...I want to let you know right nowthat we are not getting married in a church.That's all right, Sheldon.Anywhere Jesus is is a church.Well, he won't be at our wedding.He's in my heart, so if I'm there,he'll be there.Okay, well, then, he's your plus-one.You don't get to bring anyone else.That's fine. Love you.Love you, too. Bye.Lord, thank you.Even though you can do anything,that was mighty impressive.We're engaged.Oh, my God, that's amazing!Wait, uh, tell me everything.Well, Dr. Nowitzki was kissing me...Okay, you can stop leading with that part of the story. Well, congratulations.I'm so happy for you two.Hold on, I have to tell Bernadette.Hey, Bernie, guess what?Sheldon and Amy got engaged. Can you believe it? Oh, my God. I cannot believe it.She's so happy... I think she's crying.Do you think Sheldon's gonna wantsome weird Star Trek wedding?I don't know.Well, Leonard could barely finish the words "Doctor Who wedding cake"before I shut that down hard.Are you listening to me?Yeah, you're mean to Leonard. I heard you.Is everything okay?Look, I'm gonna tell you something,but you can't freak out,because I'm already freaking out.Oh, my God, what is it?I'm pregnant again.Wha...Interesting.Howard's gonna lose his mind.Wait, you haven't told him yet?No.You told me first? Oh, Bernie!This wasn't supposed to happen-- we were careful. Yeah, I didn't even think you could get pregnant while you were breastfeeding.Well, guess what? You can.Okay, look, look, this is a good thing.Halley's gonna have a little brotheror sister to play with.I guess that would be pretty cute.And, you, know, I was a surprise to my parents, and my dad said it was the best thingthat ever happened to them.Okay. Maybe this baby actually is a blessing. Oh, my God, honey, of course it is.How am I pregnant again?Yeah, what were you thinking?All right, I'm all checked in to my flight.Well, I'm sad you're leaving.Why'd you only book a flight for one day?I came here to propose.If you'd said no, I wouldn't want to stick aroundlooking at your stupid face.Now, mind you, your face is only stupidin the "No" version of the story.But I said yes, so I get a lifetime of this.Yes, you do, smart face.Why don't you stay a few extra days?Well, I don't have any other clothes.We'll get you some.Oh, I don't know, I'm pretty particular.Well, there's a comic book store less than a mile from here. Perfect, let's go shopping.Oh, um, and I'm having dinner with some colleagues tonight. I'm sure they'd love to meet you.Come on, what do you say?Aw, you're nagging me.It's like we're already married.Is that a yes or a no?Geez, save some for the honeymoon.Look at Nowitzki over there.I can't believe she tried to stealSheldon from Amy.You know what?I'm gonna go there and tell her that they're engaged now and that her little plan didn't work.Because you're sticking up for Sheldon,or because you're still mad she rejected you?Too far away, can't hear you.Hello, Ramona.Hello.Why are you sitting by yourself?Oh, that's right,Sheldon's in New Jersey being engaged to Amy.I heard.Now that Sheldon's out of the picture,I could give you one more chance to go out with me. Nope, I'm good.You sure?I will not ask again.I sincerely hope not.Very well.I'm going to leave before this gets awkward.Want me to make dinner?Uh, sure, but first, why don't you have a seat?There's something I need to show you.Ooh, if it's how to make dinner, that'd be great.Is this a... pregnancy test?Yes.That means... positive?Yes.No.Yes.N-- No.Yes.No!How could this even happen?Uh, w-- we were careful.- Well, it did. - No!-Yes! Yes! - No! No!Okay! Okay! Okay!Well, w-what are we gonna do?What do you mean what are we gonna do? We're gonna have another baby.- No! No! that!-Stop-Yes!No, I'm trying!-Look, I know it's scary, but...we're both responsible adults, we can do this. You really think so?No!- Hey, Stuart. - Oh, hey, Raj.What can I help you with?I need to buy an engagement gift.Well, you came to the wrong place.It's for Sheldon and Amy.- No way! They're engaged? - Yeah.Well, that's exciting news.Who would've thought Sheldon and Amy would be the next two to tie the knot?Tell me about it. I'm the onewho caught the bouquet at Leonard and Penny's wedding.抢到捧花的人会延续幸福/最快下一个结婚Okay.Uh... you know,they might like this.Superman and Wonder Woman, it's kind of romantic.You know what?Why am I buying them a gift?They have love.Screw them and their happiness.What do you have for someone who's bitter and alone? Literally everything.Sheldon, these are the heads of my research team.- Oh, hello. - Dr. Zane, Dr. Harris,this is my fiancé, Dr. Sheldon Cooper.That's the first time I've said thatand it kind of gave me the goose bumps.Dr. Cooper,we are so excited to meet you.Well, that's very kind of you.If you'd like, I could autograph your menus after dinner, yeah? But I better not see those on eBay.No, no, no, we're just excited to meet the manwho landed this brilliant woman here.That wasn't hard,she threw herself at me.Now, getting the universe to show me its naughty bits,that-that took some doing.Sheldon's a physicist.Oh, that's nice.Amy, I recently read your paper on lesionsin the olfactory receptors in the brain.It was inspired.Oh, well, I guess it didn't stink.But if it did, that rat wouldn't have known it.I'm sorry,I'm sure you don't want to sit hereand listen to a bunch of work talk.Oh, no, I love it.No, but let's talk about work.Amy's work, my work.Yeah, why don't we start with my work?Actually, I do have a question for Dr. Cooper.When Amy first told you about her approach to synaptic tracing, did you think it was gonna revolutionize the field?Really?That's your question?What are you, Entertainment Tonight?You know what?Let me give you a better question. Here,um, "Dr. Cooper,I heard you were working on a top-secret projectfor the U.S. Military.Why don't you tell us about that?"See, that's a great question.Okay, what was that like?Oh, I can't tell you that, it's top-secret.Boy, that was exhausting.You know, no offense, but your colleagues were pretty rude. Really, they were rude?Yes.They just kept talking about you and how great you are,no matter how many times I brought me up.You know, these are my colleaguesand they want to talk about my work.Why does that bother you so much?Because I was there.It's like having Optimus Prime over to dinnerand not asking him to turn into a truck.You know what, Sheldon?You're not always the smartest person in every room.You may not even be the smartest person in this room.Oh, I am sorry.What, is Neil deGrasse Tyson hiding behind the couch? What, is Neil deGrasse Tyson hiding behind the couch?'Cause if he is, he's not that smart,it's pretty dusty back there.Hey, where are you going?I'm storming off to my room.Well, then where am I supposed to storm off to?Well, you're so smart, why don't you figure it out?Is there another bedroom?Perhaps a-a den?So, how are you guys doing with all the newevents in your womb?Good, you know?Obviously, it was a surprise.There was some crying and some yelling.Some suggestion of make-up sex that did not go over well, even though it's not like we can get more pregnant.But then we realized that it's a gift, in the sensethat we didn't ask for it,and we may not have chosen it...And we already have one.You know, whenever I find a top I like,I always go back and get a second one in a different color. Which I hope is not the case with your baby.I know you guys are freaked out, but you're great parents,and if you ever need help, we are here for you.Yeah, anything at all, just ask.Ooh, you know what you could do?You could have a baby, too.I'm sorry, what?No, that's a great idea, we could go through it together.Wouldn't that be fun?You guys were just sayinghow freaked out and miserable you are.I say a lot of crazy things.I'm pregnant and hormonal.Do it! Have a baby, do it!Come on, it'd be so cute, our kids playing together?What do you say, why don't you two hit the old mattressand whip up a family?Okay, we're not gonna have a babyjust to make you guys feel better.Yeah, if we're gonna have a baby it's gonna be when we are ready, or when I'm certain Penny is gonna leave me.Exactly.They're my friends, and I should be happy for them.A-And I'm trying,but all I feel is this gnawing, empty sensation in my gut.I had that once.Turned out it was a tapeworm.Cool. Uh...It's just...it's hard talking to my other friends about this, but I knew you would understand.Why is that?Because you and I are both alone,which is actually kind of comforting,because at least we can be alone together.Mm. This is-this is awkward.I, um, I was actually gonna close up a little early tonight 'cause I have a date.Really?Yeah.Forgive me if I'm having trouble being happy for you. Don't be silly, I'm loving your pain.Is this how our marriage is going to be?Sometimes people will be more interestedin talking to her than to me?Are you sitting in a bathroom?Yes.I needed a place to storm off toand it was all that was available.Fine.But if I hear a flush, this conversation is over.Those people were in the presence of a world-class mind, and all they wanted to talk about was their own nonsense. Can you see the irony in that statement?How about now?How about now?I'll wait.Surprise.Oh, crap, is it our anniversary?No. Wait.No. No.All right, so what are we celebrating?Well, you know, Bernadette and Howard are pregnant again, and Amy and Sheldon are getting married.I didn't want you to feel left out.Ah. Left out?Well, Bernadette has to grow a baby inside of her,and Amy has to marry one.My life is great.So do you not want the cake?Try and take it away, see what happens.Oh, crap, it is our anniversary.Happy anniversary!Amy.There's something I need to say to you.I'm listening.I've been thinking about the Avengers.I believe that.But I don't think that's something you needed to say to me.I realized that Iron Man is great.And also, that Captain America is great.And sometimes, Iron Man is in a Captain America movie, and he's not mad it's not an Iron Man movie.You know, he can fly in, give the audience a thrill,and then fly away.And that should've been me tonight.I should've been the delightful cameo in your movie. Thank you, Sheldon.Instead, I was like the Hulk, and I...Okay, please stop talking about the Avengers. Anyway.I'm proud of you.And I'm going to try to do a better jobof sharing the spotlight because we're a team.You know? Much like t-the Dodgers.If they had superpowers, and fought crime.And Thor was in them.Sheldon, I know this isn't easy,but you'll have a whole lifetime to practice.I-It could take that long, I'm really bad at it.You know, maybe, um,I should start right now, and go back to Pasadenaand let you have this experience to yourself.You just want to go back'cause that's where everybody makes a fuss over you. You know, your colleagues are right, you are brilliant. You know, your colleagues are right, you are brilliant.Hello.Hey.Amy, welcome back.Oh, l-let me see the ring.Ooh, nice.H-Hey, her eyes are up there.I-Is that the woman who kissed Sheldon?- Uh... Could be. - Hard to say. Tell us about Princeton. Excuse me for a minute.Not-- well, we'll catch up later.This is going to be the biggest smackdownsince my Aunt Noopur showed up at the family reunion wearing the same sari as my cousin Sruti.Dr. Nowitzki?Dr. Fowler. Um, hello.Thank you. Thank you so much.。

[生活大爆炸.第一季].The.Big.Bang.Theory.S01E01.FRTVS

[生活大爆炸.第一季].The.Big.Bang.Theory.S01E01.FRTVS
work with lasers.
55
00:03:11,420 --> 00:03:13,990
- new neighbor?
- Evidently.
56
00:03:13,990 --> 00:03:16,950
Significant improvement
over the old neighbor.
Oh. Leonard. Sheldon.
68
00:03:48,100 --> 00:03:49,130
- Hi.
- Hi.
69
00:03:49,130 --> 00:03:51,740
Hi. Hi. Hi.
70
00:03:53,360 --> 00:03:56,690
Well,uh... oh,uh,welcome
Not really.
48
00:02:45,930 --> 00:02:49,970
If the height of a single step
49
00:02:49,970 --> 00:02:52,060
I don't care.
50
00:02:53,180 --> 00:02:55,170
There's no point. I just think
it's a good idea for a t-shirt.
8
00:00:22,960 --> 00:00:23,990
Excuse me.
9
00:00:23,990 --> 00:00:25,770

生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E01)字幕中英文对照打印版

生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E01)字幕中英文对照打印版
显然比我们老邻居强很多。
-Sheldon: 200-pound transvestite with a skin condition?
一个重200磅有皮肤病的变装癖?
Yes, she is.
是的,没错。
-Penny: Oh, hi.
噢,嗨。
-Leonard: hi.
嗨。
-Sheldon: hi.
嗨。
如果她最后发现那小不点连曲线下面积该用积分还是微分算都不知道,她会怎么想?
-Leonard: I'm sure she'll still love him.
我肯定她还是会爱他的。
-Sheldon: I wouldn't.
我不会。
-Leonard: Well, what do you want to do?
所以他们才送你去上了寄宿学校?
-Sheldon: No. That was a result of my work with lasers.
不是,是我研究激光之后才送我去的。
-Leonard: New neighbor?
新邻居?
-Sheldon: Evidently.
显然是的。
-Leonard: Significant improvement over the old neighbor.
-Sheldon: Are you still mad about the sperm bank?
你还在为精子库的事生气吗?
-Leonard: No.
没。
-Sheldon: You want to hear an interesting thing about stairs?
你想听有关楼梯好玩的事吗?

生活大爆炸S11E14

生活大爆炸S11E14

第十一季第十四集宇宙是灵魂的镜子Space is the mirror of the soul.我们是瞭望远方还是照进内心呢Are we looking beyond, or are we looking within? 我是看向鞋子I'm looking at my shoes.我都看得有点晕乎了This is making me a little motion sick.当我们凝望着无止尽的宇宙When we gaze out at the immensities of space,我们能了解到这是因为我们的内心we understand them because there are immensities 也是无限大within us as well.我是拉杰什·库萨帕里博士I'm Dr. Rajesh Koothrappali,感谢各位与我一起and thank you for taking a walk with me...漫步群星之中through the stars.他收尾的停顿一次比一次长That pause gets longer every show.我觉得...I believe...你说得没错you're right.你好Hey.我能跟你合照一张吗Can I get a picture with you?没问题Absolutely.如果你要发到社交平台And if you post it on social media,我建议你加个话题#库萨诗里#I suggest the hashtag "Koothra-poet."谢谢你节目很棒Thank you. The show was great.这不全是我一个人的功劳Well, I can't take all the credit.我有一群很棒的明星配角I have pretty good co-stars.一群明"星"The stars.你对每个人都说这套词吗Do you say that to everyone?只对美女Only to beautiful women.还有还行的女孩说And okay women.行吧Okay.我澄清一下你是前一类人Uh, just to clarify: you're the first kind.行吧Okay.谢谢你们来Thanks for coming.两位帅哥对今晚的节目有何评价What did you handsome gentlemen think of the show? 你可以收功了Uh, you can turn it off now.谢谢夸奖但我的魅力能放不能收It's sweet of you to say, but I don't think I can. 看看这张哈雷在泡澡的超萌照片Look at this cute picture of Halley in the bath. 拍得很赞啊Aw, that's great.要我发给你吗Want me to send it to you?别了在你手机是可爱在我手机上是犯罪No, on your phone it's cute, on my phone it's a crime. 我也有一张很萌的照片分享I also have a pretty cute picture to share.那是什么What is that?一个方程式An equation.它是不是太完美了Isn't it perfect?有时候我就这么盯着它看Sometimes I just stare at it,心想"真想不到它是我想出来的"and I think "I can't believe that came out of me."既然我们要分享照片Well, since we're sharing pictures,我也可以贡献一张I have one to contribute.拜托别是你跟你狗一起泡澡的照片Please don't let it be you and your dog in the bathtub. 并不是It's not.但别滑去看别张照片But don't swipe.这是什么What are we looking at here?是我跟一个美女的合照Well, that's me and a beautiful woman而从我的手表可以看出是半夜两点半拍的and my watch showing the time as : in the morning.所以... 证物"A"吗So, state's exhibit "A"?不是啦我前几天跟她在天文台认识的No. I met her at the planetarium a few days ago,她后来邀请我出去喝一杯and she invited me out for a drink.那恭喜你啊Oh, good for you. H-Hey,印地语的"狗"怎么说w-what's the Hindi word for "Dog"?-库塔 -你这只贱库塔- Kutta. - You kutta.咆咆Bow-bow.这是印地语的汪汪That's Hindi for woof-woof.我今晚跟她又有约I am see ing her again tonight.我今晚也有约呢You know, I also have a date tonight.但别担心不是跟别的女人But don't worry, it's not another woman. 是跟弦理论有约It's string theory.咆咆Bow-bow.抱歉但人家才是色库塔你不算Sorry, he's a kutta, you're not.-回来了 -回来啦- Hi. - ?Hello.你在干嘛What you doing?跟我的宝宝合照Oh, taking another picture with my baby. 你看它长多大了Look how big he got.看到你这么兴奋挺有意思的It's fun to see you this excited.谢谢啦你人...Aw, thank you, that's so...-不许坐这里 -啥怎么了- Don't sit there! ?- What, what?抱歉啦I, uh-- sorry.这是我组织系统的一部分I-It's part of my organization system.那里是我放论文的地方That's-that's where those papers go.好吧那不如我...Okay. Um, how about if I just...把这笔记本推过去...slide this notebook...行吧没关系You know what, it's fine.我去卧室里待着I'll just be in the bedroom.不用别这里也是你的公寓No, no. Uh, this is your apartment, too.我今晚收工吧Uh, look, I'll-I'll stop for the night然后把这里收拾了and clean this up.你真是太贴心了谢尔顿Well, that's very considerate, Sheldon.我知道I know.其实我是在尝试一个新招式See, I'm trying this new technique就是我换位思考做到感同身受where I imagine how I would feel in someone else's position. 你是指同理心吗Y-You mean empathy?我还以为这是我发明的新方法呢Oh, I thought I came up with it.无论如何我还是谢谢你做出的努力Well, regardless, I-I appreciate the effort.谢谢Thank you.真的很难呢It's really hard.早安Morning.早安啊Good morning.你其实不用为我做早餐Aw, you didn't have to cook me breakfast.我不确定我昨晚的表现如何Well, I wasn't sure how I did last night,我想确定有个强劲的收尾and I wanted to finish strong.你不用担心啦You don't need to worry.昨晚很赞了Last night was great.虽然你现在这么说Ah, well, you say that now,但等你吃过一口之后再发表意见but wait until you taste this.我的天太好吃了吧Oh, my God, this is amazing.所以我在后车厢里都有备一个煎蛋锅Which is why I keep an omelet pan in the trunk of my car. 谢谢啦很好吃Well, thank you, it's delicious.我老公从来不做饭给我吃My husband never cooked for me.你结过婚了吗Oh, uh, y-you were married.是啊严格上来说我还已婚Yeah. Well, technically, I guess I still am.你的"严格上来说"Is that "technically,"是指离婚文件还没正式生效like, the paperwork hasn't gone through,还是"严格上来说"or "technically,"他现在正在衣柜里看着我们俩like, he's in the closet watching us right now?没有啦我们已经分居了No, no, we're separated.我们能聊一点别的吗Do you mind if we talk about something else?当然啦Of course.告诉你我的煎蛋卷能这么好吃的秘诀Uh, you know, my secret to making great omelets is that是我蛋黄跟蛋白是分开打散的I beat the egg whites separately.说到这个你们分开多久了Speaking of which, how long have you been separated?大概两周吧About two weeks.这周数不太多啊That is not a lot of weeks.其实这刚刚过了双数周数的门槛啊In fact, that's the bare minimum to get to the plural "weeks." 无所谓啊Doesn't matter.他已搬走我向前走He moved out, I moved on.很好Oh. Good.你介意我问一下他是干哪一行的吗Yeah, do you mind me asking what he does for a living?他是消防员He's a firefighter.有意思Oh. Interesting.一个有可能妒火中烧还能随手拿到斧子的男人A potentially jealous man who's handy with an ax. 不过没事的啦It's-it's okay, though.他可是有将近整整两周时间冷静呢He's almost had two weeks to cool down.好的下一款药是罗马唑Okay, the next drug is Romatrol.这款我会Oh, I know this one.我其实很努力在推销这款药呢We're actually pushing it really hard.它能治疗轻微皮肤炎It treats mild dermatitis.正确这款药能开给哪些人群呢Uh, correct. And who can it be prescribed to?成人以及百分百确定Adults and children who have absolutely, for sure, 已经停止生长的孩子stopped growing.再次正确Right again.有哪些副作用呢And what are the side effects?靠靠Oh, shoot, shoot.想一下助记词Mm, remember the mnemonic.肉汁G R A V YAh-- GRAVY, yes. G-R-A-V-Y.胃部不适红肿Okay, gastric distress, redness,肛漏血管炎还有...anal leakage, vasculitis and...黄眼yellow eyes.很接近了Oh, uh, so close.-是黄带[白带发黄] -对哦- It's actually yellow discharge. - Oh, right.所以我们用"肉汁"这个词That's why we went with "Gravy."他知道自己现在不住在这里了对吧He knows he doesn't live here anymore, right?可能他失忆了因为他吃了...Maybe he's experiencing memory loss because he took...-弗拉西崔 -正解- Flaxitrite. - Yeah.-谢啦 -谢尔顿你来干嘛- Thank you. - Uh, Sheldon, what are you doing?我就过来看一下我的旧房间Oh, I was just checking in on my old room看看你们怎么处置它to see what you've done with it.怎么了Why?我晚上需要一个地方工作而且...Well, I could use a place to work in the evenings, and... -不 -因为- No. - Well, it's just that-我们公寓没有多余的地方 -不- there's not a lot of space in our apartment... - No.我觉得艾米一直有...Well, and I feel like Amy's been having...不No.反正你们也不...And since you're not...不No.就...It's...不No.不No.现在那是我们的房间That is our room now,而且我们要把它变成健身房and we're gonna turn it into a gym.你们真的以为我会信这种鬼话吗Do you really expect me to believe that?-不 -不- No. - No.所以现在让我困扰的是So I guess what's bugging me他们天前才分手is that they only broke up days ago,现在我却在跟她交往and now I'm dating her.那我是我这部电影里的好人So, am I, like, the good guy in my movie,还是他们电影里的坏人呢or the bad guy in their movie?我能肯定的是你是我们电影里的怪友人Pretty sure you're the weird friend in our movie. 我喜欢她好吗I like her, okay?我只是...不知道该如何看待自己I just, I-I don't know how I feel about在一段感情里充当电灯泡的角色being the third wheel in a relationship.跟我老婆躺在一张床上的某人如是说Says the guy in my bed with my wife.我的意思是她老公还没走远呢Guys, I mean, he's around, okay?他很显然对分手耿耿于怀He's apparently not happy about the breakup,而且从他留在她家的运动裤可以判断出and based on the sweatpants he left at her place,这家伙至少是个中等个子或彪形大汉he's, like, a medium to large man.或许那是他的"假日发福后"专用裤Maybe those are his "after the holiday" pants,你也有啊like you have.我也不知道了I don't know.你们觉得她是不是太快开始约会了I mean, do you think it's too soon for her to be dating? 如果你和伯纳黛特分手了If you and Bernadette broke up,你会等多久才开始约会like, how long would you wait?我都不想去想这种问题Oh, well, I don't even want to think...八天Eight days.什么What?在家哭两天健身房恢复身材六天Two days to cry. Six days to hit the gym.首先你身材已经很棒了First of all, you already look amazing.嘴真甜Aw, that's sweet.那我再多为他哭一天吧I'm gonna give him an extra day of crying.不就是不The answer is still no.你可以说我们不会察觉到你在但我们能察觉You can say we wouldn't know you're here, but we'd know.因为你的确在这里啊Because you'd be here!是谁的电话呀So, who was that?真不敢相信你居然挂我电话I can't believe you hung up on me!什么鬼What the hell?你在我们家干嘛What are you doing here?我是来证明你是错的I am proving you wrong.我已经在里面工作好几个小时了I've been working back there for hours.你们根本没察觉You had no idea.帮帮忙Do something.什么鬼你在我们家干嘛What the hell? What are you doing here?我在试着尊重艾米I-I am trying to respect Amy.好吧你在学校有自己的办公室Okay, look, you have an office at work.你怎么不去那办公Why don't you go there?我不能每次一有灵感就冲去学校办公室啊I can't go to the office every time I have a brilliant thought. 那我岂不是相当于住那儿了I'd basically be living there.听起来不错去吧•Sounds good, do that.不行校园晚上不安全No. No, the campus isn't safe at night.那里不但有浣熊还有大学生到处走There's raccoons and undergrads just walk ing around好像那是他们的地盘一样like they own the place.听着Look.我需要一个可以晚上工作的地方I need somewhere to work in the evenings.而你们正好有不用的房间You have a space you aren't using.看一眼我的提议Just take a look at my proposal.这是什么What is this?租赁协议A rental agreement.这间房间我仅用于办公I will only use the room for work.我不会睡这里我不会吃你们的食物I-I won't sleep here, I won't eat your food,我甚至不会用你们的洗手间I won't even use your bathroom.你从此就能无论白天黑夜想来就来吗So you can just walk in any time of the day or night? 他现在不就这样吗Well, he does that now.至少签了协议我们还有钱拿At least this way we'll get paid.我是拉杰什·库萨帕里博士I am Dr. Rajesh Koothrappali,感谢各位与我一起and thank you for taking a walk with me... ...漫步群星之中...through the stars.我觉得刚才那停顿太长了I-I think that one was too long.你说得对我也感觉到了Yeah, you're right. I totally felt it.我们要不再来一遍Should we, uh, run it again?天啊不要了吧Please, God, no.需要帮忙吗Can I help you?你们俩谁是拉杰什·库萨帕里Which one of you is Rajesh Koothrappali? 不是吧你看不出来Really? You're not sure我们俩谁是拉杰什·库萨帕里吗which one of us is Rajesh Koothrappali?看出来了我只是不想弄得像种族歧视I am. I was just trying not to be racist. 我是妮尔的老公I'm Nell's husband.是这样的我真不知道h-here's the thing-- I didn't know她已经结婚了是事后...that she was married until after...什么事之后After what?我I'm...真的非常对不起I'm really sorry.道歉并不会让我好过点Well, that doesn't make me feel better.那做什么能让你好过点Wh-What would make you feel better?我要你不再和我老婆来往I want you to stop seeing my wife.没问题很高兴认识你再见Done. Nice to meet you. Bye.我该怎么办What am I gonna do?大兄弟你想聊聊吗Hey, buddy, do-do you want to talk?我本以为我们会结婚生子I thought we were gonna start a family.没想到措不及防感情玩完Next thing I know, it's over.一切都会好的It's gonna be okay.怎么可能会好How is it gonna be okay?你睡了我老婆You're sleeping with my wife.我是说除了这事之外I mean, besides that.你需要点什么吗Can I get you anything?来杯水A glass of water?还是来场镭射秀A laser show?-不必谢了 -太好了No, thank you. ?Oh, good.因为我根本不知道开关在哪'Cause I don't, I don't even know how to turn it on. 抱歉I'm sorry.我不该来这里I shouldn't have come here.可能我只是想看看取代我的人是谁I guess I just wanted to see who she replaced me with. 别这么说Don't say that.你们俩的感情很特别What you two had was special.谁也取代不了你No one can replace you.这话是她说的吗Did she say that?不是No.我该走了对吧I should go, right?别走Stay.好的晚点联系Okay, I'll call you later.听着如果这么说能让你好过点Look, if it makes you feel any better,我跟她一点都不熟I barely know her.不熟她还跟你睡吗And she had sex with you?妮尔说你是名消防员Nell tells me you're a fireman.都做些什么呀What's that like?好吧知道他在里面房间Okay, I-I-I'm really uncomfortable我真的很不舒服with him back in that room.为什么他一天都没出来了Why? He hasn't made a peep all day.你不懂Y-Y-You don't get it.我跟谢尔顿住了那么多年All the years that we lived together,他总是能把我弄疯he drove me crazy the whole time.而现在却乖乖的And now he's not.对啊Exactly.别用那种眼神看着我D-Don't look at me like that.这代表他以前是故意的It-it-it means he did it on purpose.那是他的选择It was a choice.就像发现哥斯拉本来可以攻击阿比三明治店That-That's like finding out Godzilla could've had Arby's 却去了东京一样instead of Tokyo.我想日本应该没有阿比三明治店I don't think they have Arby's in Japan.这不是重点Not my point.谢尔顿Sheldon.谢尔顿Sheldon!抱歉我是不是太大声了I'm sorry. Am I being too loud?不是你表现得很完美你心知肚明No, you're being perfect and you know it.你希望我当一个不那么贴心的租客吗Would you like me to be a less considerate tenant?不是是的什...No. Yes. What...?别再扰乱我了Stop messing with me!我错了Hey, I was wrong.冲绳真的有一家阿比三明治店There's an Arby's in Okinawa.他以前跟她哥哥是死党He was best friends with her older brother,但他当时根本没注意到她but he didn't even notice her.几年后And then years afterward,他们在车管所偶遇了对方they randomly bumped into each other at the DMV.两小时后他们就坠入爱河了Two hours later, they were in love.你都能从他驾驶证照片中看到眼里爱的火花You can really see the sparkle in his license photo. 这些都是他在天文馆跟你说的吗He told you all this at the planetarium?不不我们去馅饼屋了No, no, we went to House of Pies.他点了香蕉奶油我点了椰子口味He got banana cream. I got coconut.我们分着吃We did halfsies.你跟另一个男人分吃一块馅饼吗You did pie halfsies with another man?你是指除你以外的男人吗You mean other than you?是啊Yeah.我很同情他妮妮I feel bad for him, Bernie.他是个好人He's a, he's a good guy.如果你觉得不舒服Well, if you're uncomfortable with it,也许就别再跟他老婆上床了maybe stop sleeping with his wife.我觉得性不是问题所在I don't think the sex is the problem.我很肯定相比起来我表现一般I know for a fact I was just okay.声明一下是我先带你去吃馅饼屋的For the record, I'm the one who introduced you to House of Pies. 谢尔顿Sheldon?是莱纳德啊Oh, Leonard.抱歉我必须离开那里Sorry, I just, I had to get out of there.他又做了什么What did he do now?啥都没做他简直是天使Nothing. He's being a dream.别那样看着我Don't give me that look.佩妮就是用那种眼神看我我没疯That's how Penny looked at me. I'm not crazy.佩妮和我都露出"你疯了"的眼神吗Penny and I have the same "You're crazy" look?心有灵犀呀That's kind of sweet.我懂得如何对付真实的谢尔顿I know how to deal with Sheldon being Sheldon,但表现得理智又体贴的谢尔顿but Sheldon being a-a rational, thoughtful person?我都懵了I'm clueless. I-It's like就像去年我妈打给我唱生日歌给我听when my mom called last year to sing happy birthday我直接吐了and I-I just threw up.如果太难以忍受Well, if it gets to be too much,你随时可以把他赶回来这里you can always send him back over here.我和他说好了I made a deal with him,再说那样对你不公平and besides, that wouldn't be fair to you.实际上我挺想他的Well, actually, I miss him.他最近都泡在那边He's been over there a lot.太好了那告诉他他可以回来了Well, great. Tell him he can come back.不行他在为我和我的感受着想I can't. He's thinking of me and my feelings他想尊重我and trying to be respectful.他也是那样对我的那混蛋That's what he's doing to me, too, the jerk!别再露出那眼神了Stop that.你生气的表情和谢尔顿便秘的表情是一样的Hey, your mad look and Sheldon's constipated look are the same. 这感觉真好This is nice.是的It is.她以前也是这样吻我的She used to kiss me like that.你还好吧You okay?没事抱歉Yeah. Yeah, I'm sorry.没事Yeah.老天我好孤单啊Oh, God, I'm so alone.抱歉我没办法Sorry, I can't do this.怎么了What's going on?我前几天遇到奥利弗了I met Oliver the other day.等等你去找我老公了吗Wait, you tracked down my husband?不是那多奇怪啊No, that would be weird.是他来找我然后我们共度了一晚He tracked me down, then we spent the evening together.真难以置信I don't believe this.他那样做都是因为他在乎你He-he only did it because he cares about you.不是因为他占有欲强又爱吃醋No, he did it because he's possessive and jealous.真的吗我完全没看出来Really? I didn't get that at all.他让我感到很舒服自在He made me feel very comfortable.你俩"基"出火花我倍感欣慰啊Well, I'm glad you two hit it off.其实我觉得你对他不公平You know, I don't think that you're being very fair to him.你站他那边吗You're taking his side?没有但我要指出No, but I should point out that他提议过做婚姻咨询所以至少他在努力挽回he did offer to go to counseling, so at least one of you is trying. 你比他还神经病You're crazier than he is.这样吧你再给他一次机会I'll tell you what, just give him one more chance如果还是不成功and if it doesn't work out,我很乐意继续和你打炮I'll be happy to keep sleeping with you.你很乐意是吧You would?不管哪种结果你都会有男人Either way, you've got yourself a fella.这多棒啊Like, how nice is that?谢尔顿Hey, Sheldon.你好Hello.你的合同规定有三天试用期So, your contract provides for a three-day trial period,我觉得这还是行不通and I don't think this is working out.所以用法律术语来说So, to put it in legal terms,就是合同甲方the party of the first part would like希望合同乙方滚蛋the party of the second part to get out.试用期几点结束What time does the trial period end?中午点:, noon.那后面还写了啥Yeah-- what does it say after that?东部标准时间Eastern Standard Time.{\an}剧中主角所在的西部比东部慢三小时那是小时前的事了That was three hours ago.既然你没有行使废除合约的权利And, uh, since you didn't exercise your right to revoke, 我就行使我的权利来延长合约I exercised my right to extend,这份超详细的租赁合同现在生效triggering this long-form rental agreement...而你已经违反了上面的条约...of which you're already in violation.这不过是一堆纸张This is just a-a bunch of paper.你无法强制执行You can't enforce this.请个律师我们见分晓Hire a lawyer. Let's find out.这不是真的This is not happening.即便是这样Be that as it may,第九页写着你得为我提供page nine says that you have to provide me柠檬味的气泡水所以赶紧的with lemon-flavored sparkling waters, so... chop-chop. 进行得如何Hey, how'd it go?显然他不会走了Well, apparently he's not leaving而我得给他弄气泡水来and I have to go get him sparkling water.你为什么在笑Why are you smiling?我也不知道感觉对了I don't know. It just feels right.漫步群星之中...through the stars.你好啊兄弟Hey, buddy.我和妮尔谈过了I talked to Nell.你走了之后她不开心She was pretty upset after you left.-我很抱歉 -不不不- Yeah, I'm sorry. - No. No, no, no.她说你说了一些很诡异变态的话She told me that you said something so creepy相比之下我显得很棒that I seemed great in comparison.我知道是哪句话I know exactly what it was.不其实I... no, actually,有几句都有可能there was a couple of things it could've been.无论是哪句都很诡异变态Whichever one it was, it was creepy.总之我去安慰了她Anyway, uh, I went over to comfort her,我们谈了一下貌似我们会再给彼此一次机会and we talked, and I think we're gonna give it another chance. 我真为你高兴I'm so happy for you!我们应该庆祝一下We should celebrate. 去馅饼屋吗House of Pies?那还用说吗You know it.要叫上妮尔吗Should we invite Nell? 有必要吗Do we have to?算了吧Nah.。

生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E13)字幕中英文对照打印版

生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E13)字幕中英文对照打印版
现在屏幕一直在叫"啊..."。
-Leonard:What'd you spill on it
你往上面倒什么了
-Penny:Nothing.
没什么。
Diet Coke.
健怡可乐,
And yogurt.
还有酸奶,
And a little nail polish.
还有一点点指甲油。
-Leonard:I'll take a look at it.
-Penny:Good afternoon, and welcome to today's Physics Bowl practice round.
下午好,欢迎参加今天的物理竞赛热身赛。
I'mPenny, and I'll be your host.
我是Penny你们的主持人。
Because apparently I didn't have anything else to do on a Saturday afternoon,
whatartificialsatellitehasseenglimpseseinstein?spredictedframedragging哪一颗人造卫星见证了爱因斯坦预言的引力框架拖曳理论致密天体例如黑洞与中子星它们的自转能吸引附近的空间与时间围绕它们一同转sheldon
-Howard:New more detailsabout the new Star Trek film.
这儿有关于新一部星舰迷航电影的消息。
There's going to be a scene depicting Spock's birth.
将会有一幕拍摄Spock出生的情景。(“星舰迷航”主人公之一是Vulcan族)

生活大爆炸第一季中英字幕

生活大爆炸第一季中英字幕

生活大爆炸第一季中英字幕第一集:不可控制的女孩英文标题:The Unresolved Woman情节概述:本集中,我们被引入了四位主要角色:莱纳德、谢尔顿、霍华德和拉贝。

故事开始于莱纳德和谢尔顿的公寓,他们正在观察新邻居佩妮搬入公寓的过程。

佩妮成为莱纳德心目中的女神,莱纳德和谢尔顿在公寓门口遇到了她并进行了简短的交流。

而霍华德则通过远程控制机器人与人交流。

对白:Scene 1: Sheldon and Leonard's ApartmentLeonard: (nervously) Sheldon, she's moving in!Sheldon: (excitedly) I know, Leonard! Isn't it fantastic? Maybe she'll change our lives forever!Leonard: (rolling his eyes) Sheldon, she's just a girl.Sheldon: (indignantly) Exactly, Leonard. She's. Just. A. Girl.(Scene change)Scene 2: Outside the Apartment BuildingLeonard and Sheldon bump into Penny as she's carrying some boxes. Penny: (smiling) Hi, I'm Penny.Leonard: (awkwardly) Hi Penny, I'm Leonard. This is Sheldon.Sheldon: (nodding) Hello.Penny: (looking at Sheldon's shirt) That's a cool Flash t-shirt! Sheldon: (proudly) Thank you. It's one of my favorites.(Scene change)Scene 3: Howard's bedroom with a robot controllerHoward: (speaking through the robot) Hey there, beautiful. You new in town?Penny: (confused) Uh, no. I just moved into the apartment building. Howard: (grinning) Lucky us! I'm Howard, by the way.Penny: (laughs) Nice to meet you, Howard.第二集:大脑磁悬浮实验英文标题:The Magnetic Brain Experiment情节概述:在这一集中,我们发现莱纳德是一名实验室实习生,他参与了一个脑部磁悬浮实验。

生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E11字幕中英文对照打印版.doc

生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E11字幕中英文对照打印版.doc
一个周末下来家里人全病了。
-Leonard: Sick?
病了?
-Sheldon: Here we go. What kind o来自 sick又来了。什么病?
-Leonard: The flu, I guess.
我猜,就是流感吧。
-Sheldon: I don’t need you to guess. I need you to know.
-Leonard:Leonard, you’ll have to excuseSheldon. He’s a bit of a germaphobe.
Leonard,你要原谅Sheldon,他有点病理恐惧。
-Leonard: It’s okay. I understand.
没关系,我能理解。
-Sheldon: Thanks for your consideration, now please leave.
我在进行咽拭子培养
-Leonard: With lime Jell-O
用酸橙果冻
-Sheldon: I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
我需要一个生长培养基,而杏仁酸奶却被扫荡一空。
-Sheldon: Here, swab my throat.
她没有任何症状,我确定她不会传染。
-Sheldon: Oh, please.
拜托。
If influenza was only contagious after symptoms appear, it would have died out thousand of years ago.
如果流感只是在症状出现后才会感染,那它早该在几千年前就消失了。

The Big Bang Theory S01E01 字幕

The Big Bang Theory S01E01 字幕

1
The Big Bang Theory S01E01 Pilot
Significant improvement over the old neighbor. Two-hundred pound transvestite with a skin condition?. Yes, she is. Oh, hi. -Hi. -Hi. -Hi. -Hi. Hi?. We don't mean to interrupt. We live across the hall. Oh, that's nice. No. We don't live together. I mean... ...we live together, but in separate, heterosexual bedrooms. Okay, well, guess I'm your new neighbor. -Penny. -Leonard. Sheldon. -Hi. -Hi. Hi. Well.... Oh, welcome to the building. Oh, thank you. Maybe we can have coffee sometime. -Oh, great. -Great. -Great. -Great. Well, bye. -Bye. -Bye. Should we have invited her for lunch?. No. We're gonna start season two of Battlestar Galactica. We already watched the season two DVDs. Not with commentary. I think we should be good neighbors. Invite her over, make her feel welcome. We never invited Louie/Louise over. Well, and that was wrong of us. We need to widen our circle.

生活大爆炸中英字幕对照S1E10

生活大爆炸中英字幕对照S1E10

Big Bang Theory 学英语第一季10集-Leonard:The liquid metal Terminator were created in the future by Skynet, and Skynet was developed by Miles Dyson, but that future no longer exists due to Dyson's death in Terminator 2. liquid:液态metal:金属Terminator:终结者Skynet:天网no longer:不再exist:存在due to:由于液态金属终结者是在未来由天网系统创造的(见"终结者2")而天网系统是由Miles Dyson设计的,可是在"终结者2"中Dyson死了所以未来不存在了。

-Sheldon:Okay, then riddle me this:riddle:谜;解谜好的,这样跟你解释吧。

Assuming all the good Terminators were originally evil Terminators created by Skynet but then reprogrammed by the future John Connor.assuming:如果,假设originally:起初evil:邪恶的reprogram:改编假设所有好的终结者一开始都是坏的,他们都是由天网系统制造的但被未来的Jone Conner 重新编程。

Why would Skynet, an artificial computer intelligence, bother to create a petite, hot, 17-year-old killer robot?artificial intelligence:人工智能bother:麻烦petite:娇小的killer:杀手robot:机器人那为什么天网系统这个人工智能计算机要去创造一个娇小火辣的17岁的杀人机器人?-Leonard:Skynet is kinky? I don't know...kinky:古怪的天网系统有怪癖?我不知道...-Sheldon:Artificial intelligences do not have teen fetishes.teen:十几岁的人fetish:恋物人工智能计算机才没有恋童癖。

S01E07-08TheBigBangTheory生活大爆炸美剧中英剧本·词汇解释·学习笔记

S01E07-08TheBigBangTheory生活大爆炸美剧中英剧本·词汇解释·学习笔记

THE BIG BANG THEORY 中英剧本+词汇解析(TBBT-S01-EP07-08)第一季7集: The Dumpling Paradox-Howard:Watch this, it's really cool.看这个,真的很酷。

Call Leonard Hofstadter.呼叫Leonard Hofstadter。

-Machine:Did you say: "Call Helen Boxleitner"? 您说的是"呼叫Helen Boxleitner"吗?-Howard:No. Call Leonard Hofstadter.不,呼叫Leonard Hofstadter。

-Machine:Did you say: "Call Temple Beth Seder"? 您说的是"呼叫Temple Beth Seder"吗?-Howard:No.不。

-Leonard:Here, let me try it.来让我试试。

Call McFlono McFlooniloo.呼叫McFlono McFlooniloo。

-Machine:Calling Rajesh Koothrappali.正在呼叫Rajesh Koothrappali。

-Raj:Oh, it's very impressive.impressive:给人印象深刻的真的很强悍。

And a little racist.racist:种族主义者还带点儿种族主义。

-Sheldon:If we're all through playing "mock the flawed technology,"all through:一直mock:愚弄,嘲弄flawed:有缺陷的technology:科技如果你们玩够了"嘲笑残次科技",can we get on with Halo night?get on with:继续(干某事)Halo:(图画中圣人头上的)光环,灵光我们能开始"光晕"之夜了吗(XBOX经典第一人称射击游戏)?We were supposed to start at 8:00.be supposed to:应该,被期望我们本该8点开始。

生活大爆炸--第11季第13集-美剧-字幕-对白-中英文对照-看电影学英语-打印-word版

生活大爆炸--第11季第13集-美剧-字幕-对白-中英文对照-看电影学英语-打印-word版

Hey! Look what I got everybody. 看看我给大家带什么来了Newspapers? 报纸吗Did you find a portal back to the 1990s? 你是找到回90年代的传送门了吗No. If he had that, he'd be trying to prevent NSYNC 不是如果他有这能耐早就回去阻止from breaking up. 超级男孩的解散了Oh, please. I'm glad they broke up. 拜托我很庆幸他们解散了Otherwise, Justin would never have brought sexy back.不然成员贾斯丁就不会让"性感回归[作品]"了One thing you can't get on an iPad, 有一种平板电脑没有的东西the smell of ink and paper. 墨水和纸张的味道One more reason iPads are better. 又多了一个平板电脑更好的理由They reviewed my planetarium show. 他们评论了我的天文台节目Yeah. It's on page three of the Arts and Leisure section. 就在艺术与休闲版的第三页Oh, look, they still have Far Side. 看居然还有刊登知名讽刺漫画《远端》Oh, I don't get that one. 这个笑话我没懂Oh, he's pushing when he should be pulling. 他应该是要拉而不是推I don't think he belongs in that gifted school, then. 那我觉得他不应该去上那家天才学校- What are you doing? - Making a boat. -你在干嘛 -折纸船When I was a kid, my dad showed me how. 我小时候我爸教我折的Boy, you'll do anything to avoid reading. 天啊为了逃避阅读你真是花样百出Guys, it's under "Things to do this weekend." 各位是在"周末可做的活动"栏位里I can't find it. What does it say? 我找不到啊写了什么That it's a thing to do this weekend. 说值得周末去看一下That's great, Raj. Congratulations. 很棒啊拉杰恭喜你啊You know, while we're bragging, 趁着在互相显摆The Journal of Prosthetic Medicine 《假体医学期刊》just wrote up the project that Howard and I are working on.报道了我跟霍华德一起合作的项目呢Well, you didn't tell me that. 你没跟我说过啊Oh, it just came out. It's just a little blurb. 才刚出啦就一小段而已Oh, well, good for you. 恭喜你啊You know, Bert and I have started isolating zircons 我跟伯特也开始了从陨石中from meteorites for our dark matter search. 孤立出皓石来进行暗物质的研究Oh. Well, how nice. 很棒啊Everyone's doing impressive work. 大家最近的工作都好棒棒啊What have you been working on these days? 那你最近都在做些什么研究呢Whoa, whoa. Where'd that come from? 哎哟喂这一枪是从哪打来的Where did what come from? 什么枪是哪里打来I try to be supportive, 我尽量地支持大家and you break out the hot lights and the rubber hose. 你却直接对我严刑逼供I just asked what you've been working on. 我只是问了你最近在研究什么Oh, my God, let it go. 要命了别问了好吗Do you believe this guy? 你看这人I did it! 我成功啦See? It's a... it's a boat. 看到没是一艘船It's also a hat. 还是一顶帽子呢Okay, how do you want to play this? 来吧你想怎么来Do you want to pretend like nothing's bothering you 是假装你没有任何烦心事and blow up later, or do you just want to be 然后之后突然爆发还是你干脆一点a maniac right now? 现在就开始发疯Nothing is bothering me. 我没有烦心事啊Fine. Be that way. 行那就这么着If you want to talk, I'll be flushing my sinuses. 但如果你想聊我就在旁边洗鼻子Wait. 等等I have a confession. 我有件事想坦白When I berated Leonard, 当我怒斥莱纳德时it was a clever ruse to conceal the fact 其实那是我巧妙地掩盖that I'm not working on anything. 我最近屁事儿都没干的烟幕弹Well, I think I speak for everyone 我觉得我的话能代表大家的心声when I say, "No!" 那就是"真的假的"The truth is I have nothing of interest to pursue. 其实我最近没有任何感兴趣的项目Well, maybe this is the perfect opportunity 或许现在是个很棒的机会to take some time for yourself and refocus. 来沉淀自己重新找到方向I'm sure you'll find something you're excited about. 我相信你一定能找到你感兴趣的研究方向Thank you, Amy. 谢谢你艾米I don't know what I'd do without you. 没有你我真不知道该怎么办Hey, can I stay here? Sheldon kicked me out. 我能待在这里吗谢尔顿把我踢出来了Well, is everything okay? 没事吧Yeah. He just wants some alone time to work. 没事啦他只是想独处做些工作Fine. Make yourself at home. 那好当自己家吧Yeah. We were just about to watch a little TV. 对啊我们正打算看点电视节目You're welcome to join us. 欢迎你跟我们一起看啊Thanks. I'll be right with you. 谢谢我马上过来看I just have to, uh, do my neti pot. 等我先洗一下鼻子就行So what are you guys gonna watch? 你们打算看什么呢Okay. 好了Hey, uh, what do you think we should open our show with? 你觉得我们开场应该用哪首歌Uh, "Thor and Doctor Jones" "雷神索尔与博士琼斯"or "Let's Get Astrophysical"? 还是"更太空物理[亲密]点吧"I don't know. I think we should start with something 不知道了我觉得开场应该用that gets them up on their feet. 会让他们站起来的热血歌曲Maybe "Sherlock Around the Clock." 或许"马不停蹄夏洛克"吧Great, yeah. Uh, let's give it a try. 不错有道理来试试Halley's napping! Keep it down! 哈雷在午睡小声点Oh. Right. Sorry. 好对不起It's cool. We don't need volume to rock. 没事我们摇滚不靠大声Instead of blowing the roof off this place, 不用把屋顶嗨到掀飞we can gently lift it off 我们就温柔地举起屋顶and set it quietly down in the backyard. 再轻轻将它放到后院Okay. 好One, two, three, four. 一二三四♪ Holmes said to Watson ♪ ♪ 福尔摩斯对华生说话 ♪♪ On Baker Street ♪ ♪ 在他们贝克街 ♪♪ Come on, Doctor ♪ ♪ 出发吧医生 ♪♪ Time to move them feet ♪ ♪ 是时候该出发了 ♪Sing it with us. 跟我们一起唱♪ Sherlock, Sherlock ♪ ♪ 夏洛克夏洛克 ♪♪ Sherlock around the clock ♪ ♪ 马不停蹄夏洛克 ♪We can't hear you. 再唱大声点♪ Sherlock, Sherlock ♪ ♪ 夏洛克夏洛克 ♪♪ Sherlock around the clock ♪ ♪ 马不停蹄夏洛克 ♪Nice going. 干得漂亮啊Sorry. Sorry. I'll get her. 对不起抱歉我去哄她One sec. 稍等You bought diapers, right? 你买尿布了对吧Be right back. 马上回来Rock and roll! 摇滚万岁Okay. Scratch paper, check. 好的草稿纸有了Whiteboard, check. 白板有了Chex Mix, check. 综合零嘴有了And here we go. 正式开始Oh, dang it. 靠Hello, Mother. 你好啊妈妈Hi there, Shelly. You will never believe 你好啊谢利你绝对想不到who I ran into at the barbecue festival. 烧烤节上我遇见谁了I am right in the middle of some very important work. 我正忙着很重要的工作呢I don't have time for this right now. 我现在没空聊这些有的没的Then why did you answer the phone? 那你为什么接我电话Because you raised me to be polite. 因为你教育我做人要有礼貌Now stop bothering me. 不要再干扰我了Hello again. 再次问好Who did you see at the barbecue festival? 你在烧烤节上遇到谁了Mr. Watkins. 沃特金斯先生Really? 不是吧You called me and interrupted my work to tell me 你在我工作到一半的时候打电话干扰我that you ran into somebody you could plausibly run into?就为了这个你本来就有可能遇到的人吗I'm sorry, Mother, I really need to focus here. 对不起妈我真的得专心工作了I will speak to you next week. 我下周再跟您联系Okay, sweetheart. I'll talk to you then. 好亲爱的我们下周聊I thought Mr. Watkins moved to Florida. 沃特金斯先生不是搬去佛罗里达了吗He did. He was back visiting his son. 是啊他回来看他儿子Oh, gosh darn it, that is interesting. 要亲命了还真是有趣Was it Tommy or Joe? 是看汤米还是看乔I bet it was Joe, 'cause he and Tommy had a falling out 应该是看乔吧他跟汤米因为over that time-share. 分时度假的事闹了不愉快You guys do anything fun after dinner? 你们昨天晚餐后有做什么好玩的事吗Well, actually Amy came back over and we hung out. 艾米后来又回我家我们一起玩了Did you know that we're both spelling bee champs? 你知道我们都曾是拼字比赛冠军吗We stayed up for hours trying to stump each other. 我们熬了好几个小时试图打败对方Who won? 谁赢了Oh, she thought she had me with "Appoggiatura," 她以为她能用花音[装饰音的一种]打败我but I shut that down expeditiously. 但我以迅雷不及掩耳之势灭了她E-x-p-e-d-i-t-i-o-u-s-l-y. 卂辶雨田不及扌奄耳之执力Expeditiously. 迅雷不及掩耳之势I bet that made Penny take off all of her clothes. 我猜你"威猛"的样子让佩妮宽衣解带Put her pajamas on and then go to bed early. 再换上睡衣早早睡觉去了吧At, like, 9:00. 对啊九点就去睡了Oh, are we still on for band practice this evening? 我们今晚还练团吗Oh, shoot. 我靠I promised I would take Halley over to Bernadette's parents. 我答应了带哈雷去我岳父岳母家- Dude, the gig is, like, next weekend. - I know. -兄弟表演就在这周末呢 -我知道I'm sorry. I really want to do this, 对不起我真的很想好好演出but I just don't think I have the time. 但我好像真的没有时间Okay. I-I guess I'll have to cancel. 好吧那我可能只能取消演出了Toby Greenbaum will have to become a man without us.托比·格林鲍姆不能在我们的加持下长大了Too bad, you guys kill at bar mitzvahs. 太可惜了你们可是成年礼之王啊And other events that people can't leave. 在其他观众不能随便走的活动也是一霸I don't want to be the one who breaks up the band. 我不想成为拆散乐队的人You know, maybe you should... 但或许你应该...think about replacing me. 想想找谁来代替我- Okay. - I mean, -好啊 -我意思是I know it'll be hard since we... 我知道这很难因为我们...Oh, I bet Bert could do it. He plays guitar. 我觉得伯特能行他会弹吉他I'm gonna go ask him. 我去问问他I guess he forgot that I play the cello. 我猜他忘了我会拉大提琴I-I don't think he did. 我觉得他并没有忘Okay, I think it's ready. 好了我觉得已经准备就绪Should we put on safety goggles? 我们要戴护目镜吗Well, the funnest fun is the safest fun, so yes. 最安全的乐子就是最有趣的乐子当然戴Oh, Amy, you're here... again. 艾米你又... 返场啦Yeah, Sheldon said he needed another night to work, 谢尔顿说他需要再多一晚独处工作so I said I'd give him some space. 所以我就说那我给他空间So what's all this? 这是在干嘛Well, Amy and I were talking about old science fair projects,我跟艾米在聊以前做过的科学展览报告and how fun it would be to recreate them. 然后就想到重新做一次会多有意思We're making hot ice. 我们要做热冰It's pretty cool. 很酷[冷]Nice one. 好哏Turns out we both did this 我们发现我们两人as our science fair projects in ninth grade. 都为九年级的科学展览报告做了这个Do you remember any of your high school projects? 你还记得你高中时期做过什么吗Uh, well, I remember telling Jenny Runyon 我还记得跟珍妮·鲁尼恩说that I would teach her how to flirt with boys 我愿意教她怎么勾引男生if she put my name on her project. 只要她在科学报告上写我名字就行I got an "A," She got pregnant. 我喜获了"A" 她喜获麟儿Girls like you are why I had to come straight home after school.你这样的女孩害我放学得立刻回家Check this out. 看好了Look at that. 我看看Wow, that's amazing. 这好厉害啊The crystallization is an exothermic process, 它的结晶是一种放热过程so the ice is actually hot. 所以这个冰是热的- I won first place for this. - So did I. -这作品让我得了第一 -我也是I threw Jenny's baby shower. 我为珍妮举办了迎婴派对Oh, hey, in seventh grade, 七年级的时候I built a cobra wave. You want to do that? 我做了眼镜蛇波你想来做这个吗Oh, we can come up with a wave speed formula, 我们可以想出波速公式and see how accurately we can predict the amplitude. 看看我们能多精准地预测它的振幅Wow, I didn't think anything could top 哇我还以为昨晚的last night's spelling bee, but here comes math. 拼字大赛已经登峰造极但数学更高一筹啊I'm sorry, we-we don't have to do more experiments. 抱歉我们可以不继续做实验Let's do something we can all enjoy. 来做点我们大家都喜欢做的事吧Hey, uh, you want to watch that show you like 你想来看你喜欢的那个节目where people want to buy a house and then they do? 就是有人想买房子然后就去买了的节目吗No, no, you guys do your experiments. 不不不你们做实验吧I'll go pick up dinner. 我去带晚饭回来Are you sure? 你确定吗Yeah, you're having science fun, 对啊你们在享受科学and I don't want to interfere, or watch you. 我不想打扰你们也不想看Did I actually do it? 我真的算出来了吗I did. I did. 真的耶真的The answer is one in 18 million. 答案是1800万分之一What is? 什么东西是The odds of you running into Mr. Watkins. 你遇见沃特金斯先生的几率啊Oh, Shelly. I have bad news. 谢利我有个坏消息Mr. Watkins passed this morning. 沃特金斯先生今早去世了Oh, I'm-I'm sorry. 我很遗憾I know. What are the odds of that? 是啊得什么几率才碰到这种事啊Call you back. 晚点打给你Now let's calculate the amplitude! 现在我们来计算振幅吧All right! 好哒Sheldon? Sheldon? Sheldon? 谢尔顿谢尔顿谢尔顿It's annoying when you do it. 你学我这么敲时很烦人I brought pizza. 我给你带了披萨Oh, thank you. 谢谢I have been working pretty hard. 我一直在埋头苦干I-I could use a break. 也该休息一下了What's that? 那是什么Oh, yeah, that is an experiment 那个啊是一个实验to see how many parallelograms I could draw 看看我憋着气不呼吸时while holding my breath. 能画几个平行四边形Is that where you blacked out? 你是在那个地方昏过去的吗No, actually, 不其实that's where I blacked out. 那里才是我真正昏过去的地方And this? 这个呢That is a list 这是一张清单of all the different types of natural disasters. 上面列出了全部不同类型的自然灾害"Fire-quake"? "火震"I made that one up. 那个是我瞎编的Which I shouldn't have, because now I'm scared of it. 其实我不该这么做现在我害怕它真会发生Hey, I thought you were working on actual science. 我还以为你研究的是真正的科学呢I am. 是啊I'm trying to come up with a new approach to dark matter, 我试图想出研究暗物质的新思路but people keep distracting me. 但总有人让我分心First, my mother kept answering the phone when I called, 首先是我妈我一打电话她就接even though she knew I was busy. 即便她知道我忙得不行And now you show up with my favorite shape of food--而现在你又带着我最喜欢的形状食物出现a circle made of triangles served in a square box. 由三角形组成的圆形被装进正方形的盒子里Maybe I'll just eat this in the laundry room. 要不我还是去洗衣房吃算了No, no. Wait. 别别等等You don't have to go, 你不用走as long as you sit quietly and don't say anything. 你只要乖乖坐好别出声就行Fine. 好吧Good. 好吃Are you mocking me? 你是在模仿嘲讽我吗Hey, you want to hear one of my geology songs? 你想不想听我其中一首地质学歌So it's about rocks? 是关于岩石的吗Better. It's about a boulder. 比这厉害多了是关于巨石的Isn't that the same thing? 本质不都是石头吗Far from it. 远非如此A boulder has a diameter greater than 25.6 centimeters. 巨石的直径通常大于25.6厘米Is that fact in the song? 这知识也在那歌里吗No. 没有Yes. 有啦It's sung from the viewpoint of the boulder 歌词唱的是追赶that chases Indiana Jones. 印第安纳·琼斯的那块巨石that chases Indiana Jones. 《夺宝奇兵1》中曾出现主角被巨石穷追不舍的经典桥段That's right up our alley. Let's hear it. 那正好符合我们的风格唱来听听吧♪ Alone in my temple in the middle of Peru ♪ ♪ 秘鲁深处独守古庙 ♪♪ A giant stone ball with nothing much to do ♪ ♪ 巨石如我无事可做 ♪♪ But if you steal my idol ♪ ♪ 谁敢偷我神像 ♪♪ I will roll right over you ♪ ♪ 直接把你压扁 ♪♪ 'Cause I'm six tons of granite and micaceous schist ♪ ♪ 因为我是六吨重的花岗岩和云母片岩♪♪ Yeah, I'm six tons of granite and ♪ ♪ 没错六吨重的花岗岩 ♪♪ Micaceous schist ♪ ♪ 和云母片岩 ♪♪ Yeah, I'm six tons of granite and, uh, micaceous schist ♪ ♪因为我是六吨重的花岗岩和云母片岩 ♪♪ Yeah, I'm six tons of granite ♪ ♪ 没错六吨重的花岗岩 ♪♪ And, uh, micaceous schist ♪ ♪ 和云母片岩 ♪So, I think if we want to predict the height of the wave, 我觉得如果想预测起伏的高度we need to use elasticity theory 我们需要用到弹性理论and model the lattice 还要将格架作为as one continuous flexible piece. 一个连续柔性块的模型This is fun. 这真有意思Playing with Popsicle sticks, 一边玩冰棒棍exploring ways to store kinetic energy. 一边探索存储动能的方式It's like preschool all over again. 仿佛又回到了幼儿园Except now if I eat paste, it's because I want to, 除了现在如果我要吃浆糊是因为我想吃not because Craig Schultz is making me. 而不是因为克雷格·舒尔茨逼我Hey, can I ask you a question? 我能问你个问题吗Is it, "Where was the teacher?" 是要问"当时老师在哪儿"吗She was in the bathroom smoking, that's where. 她在洗手间抽烟呢就是那儿It wasn't, but I'm glad to see you've moved on. 不是啦不过我很高兴你走出阴霾了I was gonna ask if being married felt any different. 我本来是要问结婚不结婚有什么不一样Oh. Uh... not really. 好像...没什么不一样Sorry. That probably wasn't the answer you were looking for. 抱歉这可能不是你想听到的答案No, actually it is. 不恰恰就是I mean, Sheldon and I are in a really great place right now, 我的意思是我和谢尔顿现在的感情非常好and I just, I don't want anything to mess that up. 我不想让任何事情破坏它You do remember you're here 你没忘记你之所以在这儿because he kicked you out of your apartment? 是因为他把你从你们家踢出来吧Yes. 没忘啊His work is important to him. 他的工作对他很重要It's one of the things I find 这正是我觉得他the sexiest about him. 性感的地方之一Well, that and... 这个还有......his butt. 他的小翘臀And then I was thinking about 那时我在考虑要不要inventing a new dark matter particle 创造一种新的暗物质粒子to evade the omega baryon constraints, 避开Ω粒子约束but that just seems like something anyone could come up with. 但那没难度感觉随便一个人都能想出来Agreed. 同意You know what's blowing my mind? 你知道什么让我惊讶吗Somebody thought about putting cheese in this crust. 居然有人想出把芝士塞进披萨边里I just wish I could find something that excites me. 我就是希望我能找到能引起我兴趣的事物You do understand that crust doesn't normally 你能理解通常披萨边里面come with cheese in it? 是不会有芝士的吧Okay, all right, look. 好吧好吧听着What got you excited about dark matter in the first place?暗物质一开始是哪点吸引了你的兴趣Well, I left string theory, 当时我放弃了弦理论which I'd been working on for a long time, 那个方向其实我已经研究了很长时间了and everyone was talking about how cool dark matter was, 人人都在谈论暗物质有多酷and I thought, "Well, sure, I'll give that a whirl" 于是我就想 "行吧我来试试"So it's your rebound science? 所以它是你的备胎科学What's that? 什么意思Well, not the science you spend the rest of your life with, 意思就是暗物质不是你想共度余生的科学but the one you use to make yourself feel pretty again. 只是能让你重新自我感觉良好Well, if I'm being honest, 如果要我老实说I never forgot about string theory. 我这辈子都忘不了弦理论It's remarkable. 它太出色了It's the closest we've come to a theory of everything,它是目前我们最接近能解释一切的一种理论something even Einstein couldn't figure out. 甚至连爱因斯坦都想不明白Well, if he couldn't figure it out, maybe it's just wrong. 如果他都想不明白或许其本身就是错的But it's so elegant. 但它那么优雅I mean, look, string theory posits 我是说听着弦理论假定that the fundamental particles we see in three dimensions 我们在三维空间看见的基本粒子are actually strings embedded in multidimensional space-time. 其实是嵌在多维时空的弦Interesting. 有意思So that would mean... 所以那就是说...that... 那个...Can't do this by myself, buddy. 该配合我的演出你视而不见What is happening? 你在搞什么鬼I was trying not to wake you. 我试着尽量不吵醒你Did it work? 成功了吗Sorry. 抱歉I just realized, 我刚意识到now that I'm not in the band, 现在我不组乐队了I can focus on my own music. 我可以专注搞我自己的音乐了You know? Go solo. 就是单飞啊You said you were taking a break from the band 你说你是暂别乐队to help with me and the baby. 好照顾我和宝宝Yes, and write an astronaut musical. 对啊还有写一出宇航员音乐剧Picture this. The curtain opens. 想象一下幕布拉开There's a lone astronaut floating 一位宇航员独自飘浮在in the inky blackness of space. 漆黑的太空Maybe wires, maybe fog. 或许有各种线或许有雾I'll let the director figure that out. 这交给导演去想吧♪ I really don't know when ♪ ♪ 真不知道何时 ♪♪ I'll run out of oxy... gen. ♪ ♪ 我会缺氧而...死 ♪Good news! I'm back in the band! 好消息我重回乐队了So, Bernadette doesn't mind? 伯纳黛特不介意了吗It was her idea! 是她提议让我回来的So it's sort of like a guitar string, 所以这有点像吉他弦but instead of making an actual sound, 但它不会发出真正的声音each vibration is a different particle. 每一次振动是一种不同的粒子Precisely. And when you express it in 11 dimensions, 完全正确当你在11维空间弹时Einstein's relativity equations pop out. 爱因斯坦的相对论方程会出现Does that sound like a coincidence? 那听起来像是巧合吗- It does not. - Yup. -不像 -对That's what I think. 我就是这么想的So, so, did we do it? Did we just solve string theory? 所以我们成功了吗我们刚是解出了弦理论吗I appreciate your enthusiasm, 我不想打击你的热情but this is not the sort of thing 但这可不是我们we can figure out in a night. 一晚上就能想明白的事情People have been stuck on this for decades. 人们研究了好几十年都没有突破呢Well, decades? Really? 几十年太扯了吧It's-it's a string. How hard can it be? 不就是一根弦吗能有多难啊It's straight, it's in a loop, 它是直的循环的it gets knotted up with other strings. Uh... 跟其他弦打结系在一起Well, actually there are no knots 其实超过四维后in anything greater than four dimensions. 任何事物不可能存在结点Ooh, unless 除非...we get around that by considering them as sheets. 我们绕过这一点把结点看成片状You know, topologically speaking, 拓扑地来说that has a lot of interesting possibilities. 那就有很多有趣的可能性了See? How long did that take me, like a minute? 瞧我花了多长时间有一分钟吗Thought you were getting us dinner. 我以为你去给我们带饭了呢Sorry. I had to stop at Sheldon's 抱歉我得去谢尔顿家and help him solve string theory. 帮他解决弦理论What? 什么Yeah, turns out the answer's knots. 是啊结果发现答案是结点That's cute, but you can't have knots 想法挺可爱但超过四维后in more than four dimensions. 不可能存在结点Mm, you can if you consider them sheets. 如果你将其看成片状就存在啊Good night. 晚安啦What up, my Hebrews and She-brews?! 各位好我的希伯来弟和希伯来妹We are Footprints on the Moon. 我们是月球足迹乐队Toby, today you are a man, 托比今天你成年了and you will face many obstacles in life. 今后你会在生活中面临很多障碍And some of those obstacles are gonna feel like boulders. 有一些障碍会让你觉得犹如巨石This first song is about the greatest boulder 第一首歌是关于电影史上in the history of cinema. 最伟大的巨石One, two, three. 一二三♪ Alone in my temple in the middle of Peru ♪ ♪ 秘鲁深处独守古庙 ♪♪ A giant stone ball with nothing much to do ♪ ♪ 巨石如我无事可做 ♪♪ But if you steal my idol ♪ ♪ 谁敢偷我神像 ♪♪ I will roll right over you ♪ ♪ 直接把你压扁 ♪♪ 'Cause I'm six tons of granite ♪ ♪ 因为我是六吨重的花岗岩 ♪♪ And micaceous schist ♪ ♪ 和云母片岩 ♪♪ Yeah, I'm six tons of granite and ♪ ♪ 没错六吨重的花岗岩 ♪♪ Micaceous schist ♪ ♪ 和云母片岩 ♪♪ I'm gonna crush you, I'm gonna mush you ♪ ♪ 我要压碎你我要碾扁你 ♪♪ You took my idol, I'm homicidal ♪ ♪ 你偷我神像你尸体已凉 ♪♪ Gonna roll over you till your brains come out ♪ ♪ 我要把你碾得肝脑涂地 ♪♪ And your bones will crunch and your blood will spout! ♪ ♪ 压得你骨头粉碎血肉横飞 ♪I'm not just a rock, baby, 我不仅仅是块石头宝贝I'm also a boulder. 我还是块巨石♪ 'Cause I'm six tons of granite ♪ ♪ 因为我是六吨重的花岗岩 ♪♪ Micaceous schist ♪ ♪和云母片岩 ♪♪ Yeah, I'm six tons of granite and ♪ ♪ 没错六吨重的花岗岩 ♪♪ Micaceous schist ♪ ♪ 和云母片岩 ♪。

生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E09)字幕中英文对照打印版

生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E09)字幕中英文对照打印版

-Leonard:Okay... the x-tens are online. 好...X-10连通了。

-Howard:Gentlemen, I am now about send a signal from this laptop 先生们,我现在要从这台笔记本上发送一个信号,through our local ISP racing down fiber-optic cable 从我们的本地网络出发经由光纤电缆,at the speed of light to San Francisco bouncing off a satellite 以光速抵达旧金山,经由地球同步卫星in geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal, 到达葡萄牙首都里斯本,where the data packets will be handed off to submerged 数据包从跨大西洋海底电缆传递出去,Trans-Atlantic cables terminating in Halifax, Nova Scotia 中转于加拿大新斯科舍省的哈利法克斯市,and transferred across the continent via microwave relays back to ourISP经由微波形式横跨大陆传送回我们的本地网络上,and the x-ten receiver attached to this... lamp. 并把X-10接收器连接到这个...台灯。

-Sheldon:Look at me. Look at me. I've got goose bumps. 看看我,看看我,我起鸡皮疙瘩了。

-Howard:Are we ready on the stereo 音响接好了么?-Raj:Go for stereo. 试试音响。

-Penny:Hey, guys. 嘿伙计们。

天才理论传(生活大爆炸)S01E01 中英文对白

天才理论传(生活大爆炸)S01E01 中英文对白

天才理论传第一季第1集将光子正对平面上的双缝观察任意一个隙缝它不会穿过那两个隙缝So if a photon is directed to a plane with two slits in it and either slit is observed,it will not go through both slits.如果没被观察那就会If it's unobserved, it will.总之如果观察它在离开平面到击中目标之前它就不会穿过那两个隙缝However,if it's observed after it's left the plane but before it hits its target,it will not have gone though both slits.没错但你为什么要说这个?Agreed. What's your point?没什么我只是觉得这个主意可以用于设计T恤衫There's no point. I just think it's a good idea for a t-shirt.请问Excuse me.等等Hang on.横1是Aegean (爱情海)Uh,one across is "aegean. "竖8是Nabokov (小说洛丽塔的作者)横26是MCMEight down is "nabokov. "26 across is "mcm. "竖14是...手指挪开点14 down is... move your finger...Phylum (生物门类) 这样一来横14就是Port-au-Prince (太子港)"phylum" which makes 1across "port-au-prince"瞧提示是"Papa doc的首都" (海地前总统) 所以是太子港see,"papa doc's capitol idea," that's "port-au-prince. "海地的Haiti.- 能为你效劳吗?- 是的- Can I help you?- Y es.这里是高智商精子银行吗?Um... is this the high-iq sperm bank?如果你这么问也许你不该来这If you have to ask, maybe you shouldn't be here.我想就是这没错了I think this is the place.- 把这个填一填- 谢谢- Fill these out.- Thank you.我们马上好We'll be right back.慢慢来我还要玩填字游戏Oh,take your time. I'll just finish my crossword puzzle.噢慢着Oh,wait.Leonard 我办不到Leonard,I don't think I can do this.开玩笑? 你可是半职业人士What,are you kidding? Y ou're a semi-pro.不我们这样是诈骗No. We are committing genetic fraud.我们没法保证生出来的一定是高智商小孩There's no guarantee that our sperm is going to generate high-iq offspring. Think about that.我姐姐跟我有一套相同的基本基因她却在Fuddrucker餐厅当服务生I have a sister with the same basic dna mix who hostesses at fuddruckers.Sheldon 这可是你的主意啊Sheldon,this was your idea.轻松赚点钱就有钱能升级我们的网络带宽A little extra money to get fractional t-1 bandwith in the apartment.我知道我确实很渴望高速下载I know, and I do yearn for faster downloads.但一些可怜的女人会把希望寄托在我的精子上But there's some poor woman who's gonna pin her hopes on my sperm.万一生出来一个连曲线下部的面积用积分还是微分算都搞不清楚的小屁孩怎么办?What if she winds up with a toddler who doesn't know if he should use an integral or a differential to solve the area under a curve?我想她还是会爱那个宝宝的I'm sure she'll still love him.我不会I wouldn't.你想要怎样?Well,what do you want to do?- 我想要走- 好吧- I want to leave.- Okay.离开时要怎么说呢?What's the protocol for leaving?我不知道我可从没有拒绝过提供精子的要求I don't know- I've never reneged on a proffer of sperm before.我们就直接走出去吧Let's try just walking out.好Okay.- 再见- 再见很高兴认识你- Bye.- Bye. Nice meeting you.你还在为精子银行的事生气吗?Are you still made about the sperm bank?没有No.你想听一件关于楼梯的趣事吗?Y ou want to hear an interesting thing about stairs?不是很想Not really.如果一阶楼梯比普通的矮个2毫米大部分人都会绊倒If the height of a single step is off by millimetres, most people will trip不关我事I don't care.2毫米? 不会吧Two milli... that doesn't seem right.是真的我12岁时做了一系列的实验No,it's true. I did a series of experiments when I was 12.我爸爸因此还跌断了锁骨My father broke his clavicle.所以他们把你送去寄宿学校?Is that why they sent you to boarding school?不那是因为我研究激光惹的事No. That was a result of my work with lasers.- 新邻居?- 显然是- new neighbor?- Evidently.比上一任有了明显可观的改善Significant improvement over the old neighbor.那个200磅重还患有皮肤病的异装癖? 噢绝对是200-pound transvestite with a skin condition? Y es,she is.- 嗨- 嗨- Oh,hi.- Hi.- 嗨- 嗨- Hi.- Hi.- 嗨- 嗨?- Hi.- Hi?我们不想打扰你我们是住对面的邻居We don't mean to interrupt.We live across the hall.啊太好了Oh,that's nice.噢不我们不是同居Oh,no,uh,we don't live together.我是说虽然住在一起但是在不同的...I mean,we live together,but in separate,直男房间里heterosexual bedrooms.那好吧我是你们的新邻居我叫PennyOh. Okay,well,guess I'm your new neighbor. Penny.我是Leonard 他是SheldonOh. Leonard. Sheldon.- 嗨- 嗨- Hi.- Hi.- 嗨- 嗨Hi. Hi. Hi.欢迎你搬来Well,uh... oh,uh,welcome to the building.谢谢有空一起喝个咖啡吧Oh,thank you. Maybe we can have coffee sometime.- 噢好啊- 好啊- Oh,great.- Great.- 好啊- 好啊- Great.- Great.- 那么再见啦- 再见- Well,uh,bye.- Bye.- 再见- 再见- Bye.- Bye.我们应该邀请她共进午餐吗?Should we have invited her for lunch?不我们要看Battlestar Galactica第二季(太空堡垒卡拉狄加)No. We're gonna start season two of battlestar galactica.我们已经看过第二季的DVD了We already watched the season two dvds.那时候没带评论音轨一起看啊Not with commentary.我们应该做好邻居请她过来让她感受到我们对她的欢迎I think we should be good neighbors and invite her over, make her feel welcome.我们从来没请那个不男不女的Louise过来啊We never invited louie-slash-louise over.那是我们不对Well... and that was wrong of us.我们要扩大社交圈We need to widen our circle.我的社交圈很广I have a very wide circle.我在MySpace上有212个朋友I have 212 friends on myspace.是的但你从没见过任何一个真人Y es,and you've never met one of them.这正是它的美好之处That's the beauty of it.我去请她过来I'm gonna invite her over.我们好好吃一餐闲聊一下We'll have a nice meal and... chat.闲聊? 我们不闲聊至少不线下闲聊Chat? We don't chat.At least not offline.不会很难的你就听她说Well,it's not difficult. Y ou just listen to what she says然后给一些适当的回应就好了and then you say something appropriate in response.直到什么时候?To what end?嗨又是我们Hi. Again.- 嗨- 嗨- Hi.- Hi.我们买了些印度菜Anyway,um... we brought home indian food.那个...And,um...我知道搬家会很累人I know that moving can be stressful,当我觉得很累的时候and,and,I find that when I'm undergoing stress,吃顿好的跟人聊聊天会让我放松很多that good food and company can have a comforting effect.此外咖喱是天然的温和泻药我不一定要告诉Also, curry is a natural laxative, and I don't have to tell you,你也知道干净的结肠会让你省去件烦心事that,you know,a clean colon is just one less thing to worry about.Leonard 虽然我不是专家但我相信当你邀请人吃午饭的时候最好省略关于肠部运动的话题Leonard,I'm no expert here, but I believe in the context of a luncheon invitation,you might want to skip the reference to bowel movements.你们是在邀我一起吃饭?Oh,you're inviting me over to eat?是啊Uh... yes.真是太好了我很愿意Oh,that's so nice. I'd love to.很好Great.你们平时都玩什么呢?So,what do you guys do for fun around here?今天我们尝试了靠手淫挣钱Well,today we tried masturbating for money.* 宇宙是个大火炉*Our whole universe was in a hot,dense state* 140亿年前大爆炸稍等*then nearly 14 billion years ago expansion started... wait!* 地球开始冷却生物开始繁衍*The earth began to cool the autotrophs began to drool,* 尼安得特尔人发明工具我们建造墙瓦* neanderthals developed tools we built the wall* 我们创造金字塔数学科学历史*we built the pyramids math,science,history,* 揭露奥秘*unraveling the mystery that all started* 就从宇宙大爆炸开始! *with a big bang bang!请随意yourself at home.谢谢Okay. Thank you.不客气Y ou're very welcome.这些看起来好深奥啊Leonard 这是你写的吗?This looks like some serious stuff. Leonard,did you do this?实际上那些是我做的Actually,that's my work.哇Wow.就是些量子力学而已边上我随便胡写了一点弦理论Y eah. Well,it's just some quantum mechanics with a little string theory doodling around the edges.那个部分是开玩笑的That part there, that's just a joke.是我乱改的伯恩-奥本海默近似版It's a spoof of the born-oppenheimer approximation.你就像"美丽心灵"那部电影里面的那种天才人物So you're like one of those beautiful mind genius guys.可以这么说Y eah.好厉害啊This is really impressive.我也有块纸板如果你喜欢这边是我的纸板I have a board. If you like boards, this is my board.我的妈呀Holy smokes.如果你说的"我的妈呀"指的是在麻省理工大学任何一个男生宿舍墙上都能看到的涂写那我想是的If by "holy smokes" you mean a derivative restatement of the kind of stuff you can find scribbled on the wall of any men's room at mit,sure.- 什么?- 得了吧- What?- Come on.谁没见过"我伤心地坐在这"下面的微分演算啊?Who hasn't seen this differential below "here I sit, broken-hearted"?至少我不用自己发明26种量纲才能让演算成立At least I didn't have to invent 2dimensions just to make the math come out.我没有发明它们它们本来就是存在的I didn't invent them. They're there.在哪个世界上存在啊?In what universe?所有的世界里都存在这正是关键In all of them,that is the point.我可以开动了吗?Uh... do you guys mind if I start?PennyUm... penny...你坐了我的座位that's where i sit.那你坐我旁边嘛So,sit next to me.不行我只坐那个座位No... I sit there.- 有什么区别?- 有什么区别?- What's the difference?- What's the difference?又来了Here we go.冬天那个位置跟电暖炉之间的距离正好能让人保持温暖而又不会太近导致出汗In the winter,that seat is close enough to the radiator to remain warm,and yet not so close as to cause perspiration夏天坐在这儿正好能吹到从这个窗口到那个窗口对吹的风in the summer,it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there而且这里对着电视的角度正好it faces the television at an angle that is neither direct,既不会妨碍跟他人谈话thus discouraging conversation,又不用把头扭得太过去以致造成视差畸变nor so far wide as to create a parallax distortion.我还能继续解释下去但我想你应该明白了I could go on,but I think I've made my point.你要我移开吗?Do you want me to move?- 嗯...- 你就坐到旁边去吧- Well...- just sit somewhere else.好吧Fine.Sheldon 给我坐下!Sheldon,sit!啊Ah.这样很不错Well,this is nice.我们不是经常有朋友过来We don't have a lot of company over.你胡扯Koothrappali和Wolowitz天天都来That's not true- koothrappali and wolowitz come over all the time.我知道但...Y es,I know,but...星期二晚上我们玩Klingon拼字游戏到夜里1点Tuesday night we played klingon boggle till 1:00 in the morning.是啦我记得Y eah,I remember.我讨厌你说我们没有朋友I resent you saying we don't have company.- 抱歉- 那会产生消极的交际暗示- I'm sorry.- That has negative social implications.我说了我很抱歉!I said I'm sorry!Klingon拼字游戏是什么?So... klingon boggle?就像普通的拼字游戏但是是Klingon语的(星际迷航中外星武士一族的怪异语言)Y eah. It's like regular boggle,but... in klingon.不聊我们了说说你的事吧That's probably enough about us. So,tell us about you.我? 好啊Um... me? Okay.我是人马座的这一点就很能说明我的个性啦I'm a sagittarius, which probably tells you way more than you need to know.是啊它告诉我们你也是迷信那种大众文化妄想的一员Y es. It tells us that you participate in the mass cultural delusion你相信你出生时太阳的视位置跟任意划分的星群间的关系能以某种方式影响你的性格that the sun's apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birthsomehow affects your personality.我相信什么?Participate in the what?我想Sheldon是说你第一眼看上去不像人马座I think what sheldon's trying to say is that sagittarius wouldn't have been our first guess.对啊很多人觉得我像水相星座Oh,yeah. A lot of people think I'm a water sign. Penny:让我想想还有什么Okay,let's see, what else.我是个素食者嗯鱼除外Oh,I'm a vegetarian. Except for fish.偶尔我也吃牛排我好爱牛排!And the occasional steak. I love steak!那真是有趣Leonard不能消化玉米Well,that's interesting.Leonard can't process corn.你做什么工作呢?Well,uh,do you have some sort of a job?我在"芝士蛋糕工厂"当女招待Oh,yeah. I'm a waitress at the cheesecake factory.我很喜欢芝士蛋糕Oh... I love cheesecake.你都不能忍受乳糖Y ou're lactose-intolerant.我不吃不代表我不欣赏它I don't eat it- I just think it's a good idea.不管怎样我还在写剧本Oh. Anyways,I'm also writing a screenplay.是关于一个感情细腻的女孩从内布拉斯加州Lincoln小镇来到洛杉矶It's about this sensitive girl who comes to L.A. From lincoln,nebraska,梦想成为演员却只能在芝士蛋糕工厂当女招待to be an actress and winds up a waitress at the cheesecake factory.剧本是根据你的经历改编的哦?So,it's based on your life.不我是从奥马哈市来的No,I'm from omaha.如果真的拍成电影我肯定会去看的Well,if that was movie,I would go see it.我知道故事不错是吧?I know,right?我想想还有什么?Okay,let's see,what else... um...好像差不多了guess that's about it.这就是Penny的故事That's the story of penny.听起来很棒啊Well,it sounds wonderful.以前是的It was.直到我爱上了那个混球Until I fell in love with a jerk!<i>怎么了?</i>What's happening?<i>我不知道</i>你知道吗我跟他同居了4年God,you know, four years I lived with him.4年跟高中一样久了Four years- that's like as long as high school.你花了4年才上完高中?It took you four years to get through high school?我不敢相信我居然那么信任他It just... I can't believe I trusted him.我该说些什么吗?我觉得我该说些什么Should I say something? I feel like I should say something.你? 千万别你只会让事情变得更糟糕Y ou? No,you'll only make it worse.你知道最可悲的是什么吗?Y ou want to know the most pathetic part?尽管我对他的谎言欺骗恨之入骨Even though I hate his lying,cheating guts...我还是爱着他I still love him.是不是很疯狂?Is that crazy?是的Y es.不那不是疯狂No,it's not crazy.你只是... 陷入一种矛盾It's uh... uh... it's a paradox.矛盾是我们天性的一部分Paradoxes are part of nature.你想想光惠更斯(荷兰物理学家,天文学家)认为光是一种波动Think about light. If you look at huygens, light is a wave,双缝实验证明了这一论点as confirmed by the double-slit experiments,但后来爱因斯坦出现了他发现光也具有粒子的表现特征but then along comes albert einstein and discovers that light behaves like particles,too.呃我没让情况变得更糟Well,I didn't make it worse.很抱歉我真是一团糟I'm so sorry. I'm such a mess.除了那些烂事我搬家弄得一身臭汗该死的淋浴还坏掉了On top of everything else, I'm all gross from moving and my stupid shower doesn't even work.我们的淋浴房能用Our shower works.真的? 我用你们的淋浴房会不会很奇怪?Really? Would it be totally weird if I used it?会Y es.- 当然不会- 不会?- No.- No?- 不会- 不会- No.- No.就在厅后面It's right down the hall.谢谢你们真是大好人Thanks. Y ou guys are really sweet.真是有趣的进展啊well,this is an interesting development.为什么?How so?已经有好长一段时间没有女人在我们的公寓里脱光了It has been some time since we've had a woman take her clothes off in our apartment.不对吧还记得感恩节我那阿兹海默症(老年痴呆)的奶奶病发闹出的那一段吗?That's not true. Remember at thanksgiving my grandmother with alzheimer's had that episode?有道理应该是说已经有好长一段时间没有女人在我们公寓里脱光而且我们不会想抠出自己的眼睛Point taken. It has been some time since we've had a woman take her clothes off,after which we didn't want to rip our eyes out.看着她乱搞那只火鸡是最折磨人的The worst part was watching her carve that turkey.你到底希望达到什么目标呢?So what exactly are you trying to accomplish here?你说什么?Excuse me?那个女孩不会跟你上床的That woman in there is not going to have sex with you.我不是想跟她上床Well,I'm not trying to have sex with her.很好那你就不会失望了Oh,good. Then you won't be disappointed.你为什么认定她不会跟我上床?What makes you think she wouldn't have sex with me?我是男人她是女人I'm a male and she's a female.对但你们不是一个种族的Y es,but not of the same species.我不想跟你在这瞎猜I'm not going to engage in hypotheticals here.我只是想当个好邻居I'm just trying to be a good neighbor.当然了Oh,of course.但是如果真的要发展到肉体关系我也不会拒绝的That's not to say that if a carnal relationship were to develop that I wouldn't participate.不管那有多短暂However briefly.你觉得让她发现你的"天行者Luke"无泪洗发水是会帮助还是阻碍你们的发展呢?Do you think this possibility will be helped or hindered when she discovers your luke skywalker no-more-tears shampoo?那是Darth V ader洗发液(星球大战中角色)It's darth vader shampoo."天行者Luke"是护发素luke skywalker's the conditioner.你们得看看这个Wait till you see this.超级赞不可置信It's fantastic, unbelievable.看什么?See what?是施蒂芬-霍金于1974年在麻省理工做的演讲It's a stephen hawking lecture from mit in 1974.现在不方便This isn't a good time.这是在他变成诡异的电脑合成声音之前的讲座It's before he became a creepy computer voice. Leonard:很好你们得走了That's great. Y ou guys have to go.为什么?Why?现在不方便啊It's just not a good time.Leonard有女人拜访Leonard has a lady over.这样啊你奶奶又进城了?Y eah,right- your grandmother back in town?不是什么女人的艳遇啦No. And she's not a lady.只是我们的新邻居She's just a new neighbor.你等等这儿真有个女人?Hang on,there really is a lady here?没错Uh-huh.你要我们走是因为你准备跟她交媾?And you want us out because you're anticipating coitus?我没准备跟她交媾I'm not anticipating coitus.那她可以跟别人交媾?So she's available for coitus?能不能别用"交媾"这个词?Can we please just stop saying "coitus"?用术语来说就是交媾中止Technically,that would be "coitus interruptus. "从泡浴换成淋浴是不是有个开关?Hey,is there a trick to getting it to switch from tub to shower...?噢很抱歉你们好Oh,hi. Sorry. Hello.很高兴认识您小姐Enchant? mademoiselle.我是Howard Wolowitz 加州理工大应用物理系Howard wolowitz ,caltech department of applied physics.你可能对我的工作成果有所了解Y ou may be familiar with some of my work.它现在正绕着木星最大的卫星旋转拍摄高清数码照片It's currently orbiting jupiter's largest moon taking high-resolution digital photographs.我是Penny 我在芝士蛋糕工厂做侍应Penny. I work at the cheesecake factory.来吧我告诉你开关在哪Come on,I'll show you the trick with the shower.Bonne douche!Bonne douche.你说什么?I'M... I'm sorry?法语的"洗个痛快澡"It's french for "good shower. "我能用六国语言表达这一祝愿It's a sentiment I can express in six languages.留着在你的Blog上写吧HowardSave it for your blog,howard.洗个痛快澡(中文)这样就行开关卡住了抱歉all right, there it goes.It sticks. I'm sorry.好的谢谢Okay,thanks.不客气你只要向右... 好我撤了Reyou' welcome. Oh,you're just going to step right... okay,I'll...- Leonard- 那些洗发产品是Sheldon的- hey,leonard...- the hair products are sheldon's.好的Okay.我能麻烦你帮个忙吗?Um,can I ask you a favor?帮忙?A favor?你当然可以要我帮忙我很乐意帮你忙Sure,you can ask me a favor. I would do you a favor for you.你不答应也没事It's okay if you say no.噢我应该会答应的Oh,I'll probably say yes.这不是那种你会请刚认识的人帮的忙It's just not the kind of thing you ask a guy you just met.哇Wow.我们得回顾下这起事件的前因后果I really think we should examine the chain of causality here.一定要吗?Must we?事件A: 一个美女在我们的浴室裸体Event a- a beautiful woman stands naked in our shower.事件B: 我们开车穿越整个小镇就为了从前面提到的美女的男朋友家搬台电视机回来Event b- we drive halfway across town to retrieve a television set from the aforementioned woman's ex-boyfriend.提问: 这两件事之间存在任何甚至半点理性的关联吗?Query- on what plane of existence is there even a semi-rational link between these events?因为Penny请我帮个忙SheldonShe asked me to do her a favor,sheldon.是啊那也许是最近似可能的起因了Ah,yes. Well,that may be the proximal cause of our journey,但我们都知道它和更高级的末端起因截然不同but we both know it only exists in contradistinction to the higher level distal cause.那是什么意思?Which is?你用你的老二思考Y ou think with your penis.这在生理上是不可能的That's a biological impossibility.你也不一定要来啊And you didn't have to come.对我可以留在家里看着Wolowitz试图用俄语阿拉伯语及波斯语搭讪PennyOh,right,yes,I could have stayed behind and watch wolowitz try to hit on penny in russian, arabic and farsi.她为什么不能自己去拿?Why can't she get her own tv?你知道分手这种事啦Come on,you know how it is with breakups.不我不知道你也不知道No,I don'T... and neither do you.什么啊我跟Joyce Kim分过手I broke up with joyce kim.你才没有和Joyce Kim分手是她跑到韩国去了Y ou did not break up with joyce kim. She defected to north korea.为了修复她受伤的心灵To mend her broken heart.现在这情况更加复杂This situation is much less complicated.Penny和她前男友不能达成一致究竟电视机该归谁There's some kind of dispute between penny and her ex-boyfriend as to who gets custody of the tv.她不想再和他当面争执She just wanted to avoid having a scene with him.所以我们去和他当面争执?So we get to have a scene with him?Sheldon 根本不会有争执No,sheldon,there's not going to be a scene.我们两人他一人There's two of us and one of him.Leonard 我们俩加起来都抗不动一台电视Leonard,the two of us can't even carry a tv.你们跟Leonard和Sheldon一起在学校做事?So,you guys work with leonard and sheldon at the university?不好意思你会说英语吗?Um,I'm sorry. Do you speak english?他会只是不能跟女人说Oh,he speaks english.He just can't speak to women.真的? 为什么?Really? Why?因为他是个书呆子He's kind of a nerd.盒装果汁?(谐音G-Spot 即G点高潮)Juice box?我来跟他理论I'll do the talking. Man:谁?Y eah?嗨我是Leonard 他是SheldonUh,hi,I'm leonard, this is sheldon.- 你好- 我...- Hello.- Let'S...我们来拿Penny的电视uh,we're here to pick up penny's tv.滚Get lost.好的打搅你了Okay,thanks for you time.我们不能就这么放弃We're not going to give up just like that.Leonard 电视在这楼里Leonard,the tv's in the building.他不放我们进去我们没辙We have been denied access to the building- ergo(therefore),we are done.不好意思Excuse me.如果我第一次受挫就放弃我就永远不可能在大爆炸理论提出后发现关于弦理论的蛛丝马迹If I were to give up on the first little hitch I never would have been able to identify the fingerprints of string theory in the aftermath of the big bang.我道歉你打算怎么做?My apologies. What's your plan?看到你如此专注工作真是种荣幸It's just a privilege to watch your mind at work.来吧我们俩智商加起来有360Come on,we have a combined iq of 360.我们绝对能够想办法进入这蠢楼We should be able你觉得她俩智商加起来多少?what do you think their combined iq is?快去留住门!Just grab the door!就是这This is it.我来跟他理论I'll do the talking.好主意我用武力威慑Good thinking. I'll just be the muscle.什么事?Y eah?我是Leonard 他是SheldonI'm leonard, this is sheldon.刚刚在对讲机上的From the intercom.他妈的你们怎么进来的?How the hell did you get in the building?我们是科学家Uh... we're scientists.告诉他我们的智商Tell him about our iq.- Leonard- 什么?- Leonard...- what?那条裤子是我妈给我买的My mom bought me those pants.真抱歉I'm sorry.你得给她打电话Y ou're going to have to call her.Sheldon 真对不起把你也扯进来了Sheldon,I am so sorry I dragged you through this.没关系这不是我第一次掉裤子了也不会是最后一次It's okay. It wasn't my first pantsing and it won't be my last.你说得对关于我的动机And you were right about my motives.我是指望着能跟Penny建立某种关系并最终发展成肉体关系I was hoping to establish a relationship with penny that might have someday led to sex.你倒是成功地脱下了我的裤子Well,you got me out of my pants.无论如何我得到了教训Anyway,I've learned my lesson.我配不上她我放弃了She's out of my league,I'm done with her.我有工作有一天我会赢得诺贝尔奖然后孤老死去Got my work,one day I'll win the nobel prize and then I'll die alone.别那么想你不会孤老而死Don't think like that. Y ou're not going to die alone.谢谢你Sheldon 你真是个好朋友Thank you,sheldon. Y ou're a good friend.你当然也没可能赢诺贝尔奖And you're certainly not going to win a nobel prize.这里是我最喜欢的探险后休息的地方This is one of my favorite places to kick back after a quest.他家的啤酒很好喝They have a great house ale.好酷的老虎Wow,a cool tiger.是的我从10级开始就养它了Y eah,I've had him since level ten.它叫扣扣His name is buttons.如果你也有自己的在线游戏人物我们可以一起玩玩一起探险Anyway,if you had your own game character we could hang out, maybe go on a quest.听上去挺有趣Sounds interesting.那么你会想想这个提议啦?So you'll think about it?我想这个点子会让我思考许久的Oh,I don't think I'll be able to stop thinking about it.干得漂亮Smooth.我们回来了We're home.老天啊发生了什么事?Oh,my god,what happened?你前男友让我们跟你带声问候其他的我想应该够一目了然了Well,your ex-boyfriend sends his regards and I think the rest is fairly self-explanatory.我真抱歉I'm so sorry.我真的以为如果你们替我去他不会表现那么混蛋I really thought if you guys went instead of me he wouldn't be such an ass.挺充分的假设No,it was a valid hypothesis.挺充分的假...? 你怎么了?That was a valid...?What is happening to you?说真的太谢谢你们帮我跑这一趟了Really... thank you so much for going and trying.你们真是大好人Y ou're so terrific.真的Really.你们穿上衣服我去拿钱包今晚我请客好吧?Why don't you get some clothes on, I'll get my purse, and dinner is on me,okay?- 真的吗? 太好了!- 谢谢- Really? Great.- Thank you.你还没放弃是吧?Y ou're not done with her,are you?我们的小孩肯定又聪敏又漂亮Are babies will be smart and beautiful.而且还是想象出来的Not to mention imaginary.- Penny 你能吃泰国菜吗?- 可以啊- Is Thai food okay with you,penny?- Sure.我们不能吃泰国菜中午已经吃了印度菜We can't have thai food-we had indian for lunch.所以?So?它们都是以咖喱为主的菜系They're both curry-based cuisines.所以?So?那会造成"肠胃不能承受之腹泻"It would be gastronomically redundant.我发现我们什么都得帮她解释清楚I can see we're going to have to spell out everything for this girl.Raj 你有什么主意吗?Any ideas,raj?在Lake街左转朝Colorado开Uh,turn left on lake street and head up to colorado.那边有个带卡拉OK的寿司吧I know a wonderful little sushi bar that has karaoke.好像很好玩That sounds like fun.* 宝贝宝贝不要被我迷上*Baby,baby,don't get hooked on me* 宝贝宝贝不要被我迷上*oh,baby,baby,don't get hooked on me...我不知道按整个世界算你追她成功的机率有多大但就这辆车里的人来讲你绝对是名副其实的万人迷I don't know what your odds are in the world as a whole,but as far as the population of this car goes,you're a veritable mack daddy.第一季第1集完。

生活大爆炸第一季(THE_BIG_BANG_THEROY_S01E07)字幕中

生活大爆炸第一季(THE_BIG_BANG_THEROY_S01E07)字幕中

THE BIG BANG THEORY S02E07 ——————————————————————————————————————————————————————————-Sheldon:-Leonard:-Howard:-Penny:-Raj:100:00:08,700 --> 00:00:09,830时间到Time!200:00:09,900 --> 00:00:11,900好的克林贡迷们放下铅笔All right, Klingons, pencils down.300:00:13,960 --> 00:00:15,960好的我这有"pokh"[星际迷航里的克林贡语]Okay, I have "pokh."400:00:16,030 --> 00:00:17,630有了有了Have it. Got it.500:00:17,700 --> 00:00:18,630"Potl""Potl."600:00:18,700 --> 00:00:19,900有了有了Yup. Have it. Have it.700:00:19,960 --> 00:00:20,900"Pukhpa""Pukhpa."800:00:20,960 --> 00:00:22,230有了有了Have it. Got it. Y up.9I have "chorrr."1000:00:23,300 --> 00:00:24,130有了Got it. Yup.1100:00:24,200 --> 00:00:25,330-"Nekhmakh" -有了-"Nekhmakh." -Yeah. Yeah.1200:00:25,400 --> 00:00:26,760和"kreplach"And "kreplach."1300:00:26,830 --> 00:00:28,160等等"Kreplach"吗Hold on a second. "Kreplach?"1400:00:28,160 --> 00:00:28,990对Yeah.1500:00:28,990 --> 00:00:31,380那不是克林贡语那是依地语意思是肉馅饺子That isn't Klingon; it's Yiddish for meat-filled dumpling.1600:00:32,600 --> 00:00:35,430看来它也是克林贡语中的词语Well, as it turns out, it's also a Klingon word.1700:00:35,500 --> 00:00:36,860真的吗给它下个定义Really? Define it.1800:00:36,930 --> 00:00:41,600"Kreplach": 美味的克林贡饺子"Kreplach": A hearty Klingon... dumpling.裁判怎么裁决Judge's ruling?2000:00:43,030 --> 00:00:44,830不予采纳Bilurrrbe.2100:00:46,260 --> 00:00:48,630大伙我要看一下你们的电视Hey, guys, I need to use your TV.2200:00:48,700 --> 00:00:49,800你的怎么了What's wrong with your TV?2300:00:49,860 --> 00:00:50,960我也不知道刚刚没影了I don't know. It just died.2400:00:51,030 --> 00:00:52,300里面全是雪花I'm getting a bunch of static.2500:00:52,360 --> 00:00:53,460你付你的有线电视费了吗Did you pay your cable bill?2600:00:53,530 --> 00:00:56,960你这口气跟有线电视公司一样Ugh, you sound just like the cable company.2700:00:57,030 --> 00:00:57,960好吧大家安静All right, so, shh!2800:00:58,030 --> 00:01:00,730泰拉·班克斯(超模之母)马上要从全美超模大赛里踢人了00:01:00,800 --> 00:01:02,460抱歉佩妮但我们要Excuse me, Penny, but we're...3000:01:02,530 --> 00:01:03,460别别别告诉她No, no, don't tell her.3100:01:03,530 --> 00:01:04,530正在玩克林贡语拼字游戏playing Klingon Boggle.3200:01:04,600 --> 00:01:06,260哦Aw...3300:01:06,330 --> 00:01:07,630 你"哦"什么What do you mean, "Aw"?3400:01:07,700 --> 00:01:10,760难道她不知道我们是书呆子吗Like she didn't know we were nerds?3500:01:10,830 --> 00:01:12,030好吧如果你一定要看的话All right, if you must watch,3600:01:12,100 --> 00:01:13,560那就请你静音只看字幕then mute it with closed captions, please.3700:01:13,630 --> 00:01:14,900随你Fine.3800:01:18,400 --> 00:01:22,96000:01:29,300 --> 00:01:32,300看看这些姑娘Look at those women.4000:01:32,360 --> 00:01:33,630真是光彩照人啊They're gorgeous.4100:01:33,700 --> 00:01:36,700"Worf" 不错名词当专有名词就太可惜了Oh! "Worf," nice! Too bad that's a proper noun.4200:01:38,260 --> 00:01:41,300看那位她就是未来的沃罗威茨夫人Oh, look, the's the future Mrs. Wolowitz.4300:01:41,360 --> 00:01:44,300不对等等那位才是No, wait, that's the future Mrs. Wolowitz.4400:01:44,360 --> 00:01:45,700头上戴着With her head in the lap of...4500:01:45,760 --> 00:01:49,560真是太巧了她才是未来的沃罗威茨夫人Oh, what a coincidence. It's the future Mrs. Wolowitz.4600:01:49,630 --> 00:01:52,430对她们都可以搬去同你和你妈妈一起住Yeah, and they can all move in with you and your mother.4700:01:54,800 --> 00:01:57,060现任的沃罗威茨夫人The current Mrs. Wolowitz.484900:02:03,260 --> 00:02:06,860为什么沃罗威茨夫人在哭呢Why is that Mrs. Wolowitz crying?5000:02:06,930 --> 00:02:08,030那是阿娜伊斯That's Anais.5100:02:08,100 --> 00:02:09,300房子里其她女孩都不喜欢她None of the other girls in the house like her.5200:02:09,360 --> 00:02:12,260房子什么房子House? What house?5300:02:12,330 --> 00:02:13,960她们都居住在同一所房子里They all live in a house together.5400:02:14,030 --> 00:02:15,630房子在哪A house, where?5500:02:15,700 --> 00:02:17,760我不知道洛杉矶的某个地方吧I don't know. Somewhere in L.A.5600:02:17,830 --> 00:02:20,930等一下Wait a minute.5700:02:23,960 --> 00:02:26,800你是说我只需开车就能到You're telling me that I'm within driving distanceof a house filled with aspiring supermodels?5900:02:30,830 --> 00:02:32,460对我想是的Yeah, I guess.6000:02:32,530 --> 00:02:38,230她们住在一起一同沐浴还And they live together and shower together and...6100:02:38,300 --> 00:02:40,800裸体枕头大战have naked pillow fights?6200:02:43,300 --> 00:02:44,500你要去哪Hey, wh-where are you going?6300:02:44,560 --> 00:02:47,460去付我的有线电视费To pay my cable bill.6400:02:47,530 --> 00:02:50,760好的放下铅笔All right, pencils down!6500:02:50,830 --> 00:02:54,970我这有"lokh" "makh"和"cherrrkh"I have "lokh," "makh," and "cherrrkh."6600:02:54,970 --> 00:02:56,510你们有吗Anybody got those?6700:03:28,200 --> 00:03:31,260我错过什么了吗她们把吉塞尔踢出去了吗Did I miss anything? Did they kick Giselle off?还没不过她在水下拍的照片真是丢死人了Not yet, but her underwater photo shoot was an embarrassment.6900:03:36,210 --> 00:03:40,660很不幸吉塞尔·沃罗威茨夫人对氯过敏Sadly, Mrs. Giselle Wolowitz is sensitive to chlorine.7000:03:40,730 --> 00:03:45,600对她来说是好事我喜欢出水芙蓉的大眼模特Lucky for her I like my fashion models pruny and bug-eyed.7100:03:45,660 --> 00:03:47,200谢尔顿食物买来了Sheldon, the food's here.7200:03:47,260 --> 00:03:48,400到屋子了Ooh, there's the house.7300:03:48,460 --> 00:03:49,800定格快定格Freeze frame, freeze frame.7400:03:56,260 --> 00:03:57,460你们在干什么What are you doing?7500:03:57,530 --> 00:03:59,700标记星辰位置和地理特征Marking the star positions and physical landmarks7600:03:59,760 --> 00:04:03,300那样我们就能找到超模的屋子啦so we can find the house of the supermodels.7700:04:03,360 --> 00:04:04,460为什么00:04:04,530 --> 00:04:06,130这不是明摆着吗Isn't it obvious?7900:04:06,200 --> 00:04:08,260她们每周都会踢出一个漂亮的女孩Every week, they kick out a beautiful girl,8000:04:08,330 --> 00:04:11,400让她自尊受损感觉在这里不受欢迎making her feel unwanted and without self-esteem.8100:04:12,800 --> 00:04:16,130也可以叫未来的霍华德·沃罗威茨夫人A.k.a. the future Mrs. Howard Wolowitz.8200:04:16,600 --> 00:04:19,130-我的中号汉堡好了吗-好了-Is my hamburger medium well? -Yes.8300:04:19,200 --> 00:04:20,930-片状莳萝不甜的吗-对-Dill slices, not sweet? -Yes.8400:04:21,000 --> 00:04:22,060-调味品是单独包装吗-对-Individual relish packets? -Yes.8500:04:22,130 --> 00:04:23,560-有洋葱圈吗-有-Onion rings? -Yes.8600:04:23,630 --> 00:04:24,730-还有额外的面包吗-我问了-Extra breading? -I asked.8700:04:24,800 --> 00:04:26,6608800:04:26,730 --> 00:04:28,230-是的-吵架了吗-没-Yes. -V ociferously? -No.8900:04:28,300 --> 00:04:30,530那你怎么现在才来Well, then what took you so long?9000:04:31,530 --> 00:04:32,860你就吃吧Just eat.9100:04:34,160 --> 00:04:35,600大伙我错过什么了吗Hey, guys, what'd I miss? What'd I miss?9200:04:35,660 --> 00:04:37,900吉塞尔现在命悬一线Giselle's hanging by a thread.9300:04:37,960 --> 00:04:40,160太好了我讨厌她Oh, good, I hate her.9400:04:40,230 --> 00:04:43,900那我们大喜之日就不邀请你了Then you're not invited to our wedding.9500:04:43,960 --> 00:04:44,900给你Here you go.9600:04:44,960 --> 00:04:46,060谢谢Thank you.979800:04:47,700 --> 00:04:50,330这个暗箱操作严重的伪真人秀节目吗transparently manipulative pseudo-reality again?9900:04:50,400 --> 00:04:51,560对Yes.10000:04:51,630 --> 00:04:53,830咱俩有固定的电视节目表You and I have a standing TV schedule,10100:04:53,900 --> 00:04:56,430那是我们多次争论和妥协的结果which is the result of extensive debate and compromise.10200:04:56,500 --> 00:04:58,830除非是插播新闻否则任何变更Any alterations except for breaking news10300:04:58,900 --> 00:05:01,260都要在一周室友大会上提前获得批准have to be pre-approved at the weekly roommate meeting.10400:05:01,330 --> 00:05:03,700写在议程里吧Put it on the agenda.10500:05:03,760 --> 00:05:05,460但你必须先提案才能写到议程里But you have to make a motion to put it on agenda.10600:05:05,530 --> 00:05:08,300我可以提案呀但你不会喜欢的Oh, I'll make a motion, but you're not going to like it.10700:05:10,330 --> 00:05:13,260好吧你就嘲笑议会程序吧Fine. Mock Parliamentary procedure.10800:05:13,330 --> 00:05:14,360至少能把声音关掉吧At least put it on mute.10900:05:14,430 --> 00:05:17,600吉赛尔根本不会被踢掉Oh, Giselle's not getting kicked off.11000:05:17,660 --> 00:05:19,160穿得是越来越清凉了啊It's totally going to be Summer.11100:05:20,830 --> 00:05:22,860咋啦What?11200:05:22,930 --> 00:05:24,830谢尔顿的洋葱圈快放回去Sheldon's onion ring. Just put it back!11300:05:24,900 --> 00:05:26,530不过是个洋葱圈嘛It's one onion ring.11400:05:26,600 --> 00:05:27,800在他发现前赶快放回去Just put it back before he comes!11500:05:27,860 --> 00:05:29,330错错错No, no, no!11600:05:29,400 --> 00:05:31,100我觉得原来不是放在那的No, I don't think that's where it was.11700:05:31,160 --> 00:05:32,160他来了大家不要承认啊Okay, here he comes. Deny, deny, people.11800:05:32,230 --> 00:05:33,260都别吭气Wall of silence.11900:05:37,930 --> 00:05:39,630谁动了我的Who touched my...12000:05:39,700 --> 00:05:42,000佩妮佩妮干的Penny! Penny did it.12100:05:43,100 --> 00:05:45,460你为什么要这么对我Why would you do that?12200:05:45,530 --> 00:05:46,530不知道我饿了I don't know. I was hungry?12300:05:46,600 --> 00:05:47,900有什么大不了的What's the big deal?12400:05:47,960 --> 00:05:51,460没有人可以动我盘子里的食物The big deal is that nobody touches food on my plate.12500:05:51,530 --> 00:05:53,330好吧我不知道对不起了All right. Look, I didn't know, I'm sorry.12600:05:53,400 --> 00:05:56,830我也对不起了但你二振了Well, I'm sorry, but that is your second strike.12700:05:59,260 --> 00:06:00,500什么What?12800:06:00,560 --> 00:06:01,930你有两振了You have two strikes.12900:06:02,000 --> 00:06:04,730三振出局Three strikes and you're out.13000:06:05,730 --> 00:06:08,460这是个体育方面的暗喻It's a sports metaphor.13100:06:08,530 --> 00:06:10,330体育方面的暗喻A sports metaphor?13200:06:10,400 --> 00:06:11,230是的棒球Yes, baseball.13300:06:13,860 --> 00:06:16,160好吧我加入All right, yeah. I-I'll play along.13400:06:16,230 --> 00:06:17,300我什么时候一振的What was my first strike?13500:06:17,360 --> 00:06:18,600三月十八号March 18th.13600:06:18,660 --> 00:06:22,260你违反了我设立的禁止转发搞笑邮件的规定You violated my rule about forwarding email humor.13700:06:22,330 --> 00:06:23,760我有吗I did?13800:06:23,830 --> 00:06:28,000那只想吃"芝士汉包"的猫的图片The photo of the cat who wants to "has cheezeburger"?13900:06:28,060 --> 00:06:30,960拜托每个人都喜欢搞笑猫Oh, come on. Everybody loves "LOL cats."14000:06:31,030 --> 00:06:36,460多可爱啊它们是猫嘛所以不会拼写They're cute and they can't spell 'cause they're cats.14100:06:36,530 --> 00:06:38,530我信任你才给你我的邮箱I trusted you with my email address,14200:06:38,600 --> 00:06:41,260你发网络老古董给我这就背叛了我对你的信任and you betrayed that trust by sending me Internet banality:14300:06:41,330 --> 00:06:42,600一振strike one.14400:06:43,700 --> 00:06:45,330动了我的食物二振Touching my food: strike two.14500:06:47,430 --> 00:06:50,460别担心只在你的档案里保存一年Don't worry. They only stay on your record for a year.14600:06:51,900 --> 00:06:55,200你也能早点把它们从你的档案里去掉可就得去上他的课You can get them removed early, but you have to take his class.14700:06:57,230 --> 00:06:59,160拜托我就碰了一个洋葱圈Come on, I touched one onion ring.14800:06:59,230 --> 00:07:00,560没错但你又把它放回来了Yeah, and then you put it back,14900:07:00,630 --> 00:07:04,530从而污染了其它洋葱圈compromising the integrity of all the other onion rings.15000:07:04,600 --> 00:07:07,800亲爱的你以后还想不想搭我的车了Oh, honey, the buses don't go where you live, do they?15100:07:11,700 --> 00:07:13,730听着佩妮我也想对你宽容一些Look, Penny, I wish I could be more lenient with you,15200:07:13,800 --> 00:07:15,760但你现在已经是我们这个小团体的永久成员了but since you've become a permanent member of our social group,15300:07:15,830 --> 00:07:18,100我就得告诉你一些大家都遵循的规矩I have to hold you to the same standards as everybody else.15400:07:19,460 --> 00:07:21,930恭喜了你正式成为我们中的一员Congratulations. You're officially one of us.15500:07:22,000 --> 00:07:24,560新成员新成员One of us, one of us.15600:07:24,630 --> 00:07:28,230太激动了Well, what a thrill.15700:07:28,300 --> 00:07:30,400你坐在我的位子上了You're sitting in my spot.15800:07:30,460 --> 00:07:32,530天呐别跟我开玩笑了Oh, jeez, you've got to be kidding me.15900:07:32,600 --> 00:07:33,660莱纳德她坐在我的位置上呢Leonard, she's in my spot.16000:07:33,730 --> 00:07:36,830事情是这样的Yeah, yeah. Uh, see, here's the thing.16100:07:36,900 --> 00:07:40,830你走了以后我还要和他住在一起After you leave, I still have to live with him.16200:07:40,900 --> 00:07:43,930我不管我就坐这了I don't care. I'm taking a stand.16300:07:44,000 --> 00:07:46,730这是个暗喻[taking a stand 明确立场] Metaphorically.16400:07:46,800 --> 00:07:49,900那好吧三振出局All right, that's it. Strike three.16500:07:49,960 --> 00:07:51,960噢三振Ooh, strike three.16600:07:53,600 --> 00:07:54,860我被驱逐了I'm banished?16700:07:54,930 --> 00:07:57,360什么东西啊What the hell kind of crap is that?16800:07:57,430 --> 00:07:59,100别担心我会和他谈谈的Listen, don't worry. I'll talk to him.16900:07:59,160 --> 00:08:00,460没错你谈吧Yeah, you do that.17000:08:00,530 --> 00:08:02,460弱弱地问一句你愿意来听他的课么Just so I know, would you be open to taking his class?17100:08:07,660 --> 00:08:10,060你可以在网上听You can do it online!17200:08:11,720 --> 00:08:12,960根据我们的三角测量法So based on our triangulation,17300:08:13,030 --> 00:08:15,030我们锁定了超模的所在地we've narrowed down the location of the Top Model house17400:08:15,100 --> 00:08:17,730在好莱坞山周围三平方英里内to three square miles in the Hollywood Hills.17500:08:17,800 --> 00:08:20,900或者在北卡罗来纳的杜伦Or possibly Durham, Noh Carolina.17600:08:20,960 --> 00:08:22,860我们找到的时候你想和我们一起去么When we find it, you want to go with us?17700:08:22,930 --> 00:08:24,830去做什么To do what?17800:08:24,900 --> 00:08:27,660和漂亮姑娘开派对啊Party with the pretty girls, dude!17900:08:27,730 --> 00:08:29,100你疯了么Are you insane?18000:08:29,160 --> 00:08:30,760你可去不成You're not going to party with them.18100:08:30,830 --> 00:08:32,560你连接近那个地方都做不到You're not even going to get anywhere near that place.18200:08:32,630 --> 00:08:36,760关于月球当年他们也是对阿姆斯特朗[登月第一人]也是这么说的That's what they said to Neil Armstrong about the moon.18300:08:36,830 --> 00:08:38,760没人对阿姆斯特朗说过这样的话No one said anything of the kind to Neil Armstrong.18400:08:38,830 --> 00:08:41,760为了送一个人上月球The entire nation dedicated a decade of effort and treasure18500:08:41,830 --> 00:08:43,230整个国家做出了十年的努力to put a man on the moon.18600:08:43,300 --> 00:08:45,730我亲爱的美国兄弟们不出今年Well, my fellow Americans, before this year is out,18700:08:45,800 --> 00:08:48,760我们就可以把沃罗威茨送到一个超级模特身边去we will put a Wolowitz on one of America's top models.18800:08:50,900 --> 00:08:54,260之后会有很多人认为这事从来没发生过And a large number of people will believe it never happened.18900:08:55,430 --> 00:08:57,100让我想想Okay, let me guess.19000:08:57,160 --> 00:09:00,100莱纳德要为乳糖不耐受人准备的配豆腐乳的油炸玉米粉饼A quesadilla with soy cheese for the lactose-intolerant Leonard.19100:09:00,160 --> 00:09:01,500谢谢Thank you.19200:09:01,560 --> 00:09:03,100不要杏仁的大虾凯撒沙拉Shrimp Caesar salad with no almonds19300:09:03,160 --> 00:09:05,860是给极易过敏只在重大节日进行犹太洁食的霍华德的for the highly allergic kosher-only-on-the-high-holidays Howard.19400:09:07,160 --> 00:09:09,230给我们突然回到印度饮食习惯的拉杰的是And for our suddenly "back on the Hindu wagon" Raj,19500:09:09,300 --> 00:09:10,900专给爱吃肉的人准备的披萨不放肉the meatlover's pizza, no meat.19600:09:12,860 --> 00:09:14,430马上就来Coming right up.19700:09:14,500 --> 00:09:15,630等下Wait. Excuse me.19800:09:15,700 --> 00:09:18,060你忘了我的烧烤培根芝士汉堡You forgot my barbecue bacon cheeseburger,19900:09:18,130 --> 00:09:20,530烤肉酱培根芝士单放barbecue sauce, bacon and cheese on the side.20000:09:20,600 --> 00:09:22,730我没告诉你么Oh, I didn't tell you?20100:09:22,800 --> 00:09:25,430你被芝士蛋糕工厂驱逐了You're banished from the Cheesecake Factory.20200:09:25,500 --> 00:09:27,830为什么Why?20300:09:27,900 --> 00:09:29,060因为你三振了呀Well, you have three strikes.20400:09:30,030 --> 00:09:31,900进门一振坐下二振One: coming in. Two: sitting down.20500:09:31,960 --> 00:09:34,500三振是因为我不喜欢你的态度And three: I don't like your attitude.20600:09:34,560 --> 00:09:36,060你不能这么做You can't do that.20700:09:36,130 --> 00:09:38,360这不仅违反了加州法律Not only is it a violation of California state law,20800:09:38,430 --> 00:09:41,400而且明目张胆地违背了芝士蛋糕工厂的规定it flies directly in the face of Cheesecake Factory policy.20900:09:41,460 --> 00:09:43,030不会现在有新的规定了Yeah, no, there's a new policy:21000:09:43,100 --> 00:09:45,330日本人与谢尔顿不准进入No shoes, no shirt, no Sheldon.21100:09:46,860 --> 00:09:49,830我打赌这种牌子一定能在帕萨迪纳大卖I bet we could sell that sign all over Pasadena.21200:09:51,930 --> 00:09:52,830佩妮我能和你说句话么Penny, can I talk to you for a minute?21300:09:58,300 --> 00:09:59,400事情是这样的Well, here's the thing.21400:09:59,460 --> 00:10:03,260我和谢尔顿谈过了他也觉得自己过分Um, I talked to Sheldon and he feels terrible21500:10:03,330 --> 00:10:07,100他也认为他有点不可理喻有点过火了and he agrees that he was unreasonable and out of line.21600:10:07,160 --> 00:10:08,700真的吗那太好了Really? Well, that's great.21700:10:08,760 --> 00:10:11,760是的跟他道个歉好吗Yeah, so just apologize to him, okay?21800:10:11,830 --> 00:10:15,600什么我干嘛要向那个疯子道歉What? I'm not going to apologize to that nutcase.21900:10:15,660 --> 00:10:16,900别这样其实很简单Oh, come on. It's easy.22000:10:16,960 --> 00:10:19,130他还会亲自指导你怎么道歉He'll even tell you what to say.22100:10:19,200 --> 00:10:20,300莱纳德你还没开窍吗Leard, don't you get it?22200:10:20,360 --> 00:10:22,200如果你们一味让他这样神经兮兮If you guys keep going along with his insanity,22300:10:22,260 --> 00:10:23,510会助长他的气焰you're just encouraging him.22400:10:23,600 --> 00:10:27,770才没有我们是卑躬屈膝We're not encouraging. It's more like... knuckling under. 22500:10:28,340 --> 00:10:29,940我喜欢和你们一起Look, I like hanging out with you guys,22600:10:30,000 --> 00:10:32,300但我绝不会为莫须有的罪名道歉but I'm not going to apologize for something I didn't do.22700:10:32,370 --> 00:10:35,670事实上严格来说你真的有做Well, actually, technically, you did do it.22800:10:37,100 --> 00:10:39,100那是一振莱纳德That's strike one, Leonard.22900:10:41,040 --> 00:10:42,770这是你的油炸玉米粉饼There you go: quesadilla.23000:10:42,840 --> 00:10:44,340沙拉Salad.23100:10:44,400 --> 00:10:45,940还有你的披萨There's your pizza.23200:10:46,000 --> 00:10:47,900在谢尔顿和本餐厅经理经过And thanks to Sheldon's heated discussion23300:10:47,970 --> 00:10:48,970热烈讨论后with my manager23400:10:49,040 --> 00:10:50,570一份烧烤汁加上熏肉奶酪分开放的one barbecue bacon cheeseburger,23500:10:50,640 --> 00:10:53,300烤肉芝士汉堡送上barbecue sauce, bacon and cheese on the side.23600:10:53,370 --> 00:10:54,700谢谢Thank you.23700:10:55,840 --> 00:10:57,340别客气尽情吃Go ahead. Eat it.23800:11:02,650 --> 00:11:04,450有种就吃I dare you23900:11:13,240 --> 00:11:16,200就是这里找到了我找到了全美超模That's it. There's the house. I foundAmerica's top models!24000:11:16,270 --> 00:11:18,240真的吗Are you sure?24100:11:18,300 --> 00:11:19,400看啊房顶上Look, on the roof.24200:11:19,500 --> 00:11:21,970阿娜伊斯和吉赛尔在晒日光浴Anais and Giselle are sunbathing.24300:11:22,040 --> 00:11:24,340还是欧式的European-style.24400:11:25,640 --> 00:11:27,640单从google的卫星地图你就能把她们认出吗You can recognize people on Google Earth?24500:11:27,700 --> 00:11:29,140当然不是Of course not.24600:11:29,200 --> 00:11:33,140一个在北美防空联合司令部的哥们派了架间谍机去监视I got a buddy of mine at NORAD to have a spy drone fly over.24700:11:33,200 --> 00:11:35,740北美防空联合司令部你还动用了军用飞机NORAD? You're using military aircraft?24800:11:35,800 --> 00:11:39,900它被设定任务去西伯利亚核反应堆周边巡逻It was already targeted to poke around a nuclear reactor in Siberia.24900:11:39,970 --> 00:11:42,140我也最多借来用一个小时I took it an hour out of its way, tops.25000:11:43,540 --> 00:11:45,140好了他在哪Okay, where is he?25100:11:45,200 --> 00:11:47,700谢尔顿吗我载他去了漫画店怎么了Sheldon? I just dropped him off at the comic book store. Why?25200:11:47,770 --> 00:11:49,970这试试上网Here. Try and go online.25300:11:50,040 --> 00:11:53,670-无线上网有问题吗-你试试啊Problem with the WiFi? Just try.25400:11:53,740 --> 00:11:55,700你好乱抓汉堡的人Greetings, hamburger toucher.25500:11:57,370 --> 00:11:58,770或许你在讶异You are probably wondering25600:11:58,840 --> 00:12:01,270为什么你不能上网和朋友去聊一下why you cannot IM with your little friends25700:12:01,340 --> 00:12:04,040你的生活是多么如此这般美妙about how much you "heart" various things.25800:12:05,740 --> 00:12:07,800这段录像是在警告你This recorded message is alerting you25900:12:07,870 --> 00:12:09,340你偷用我们的无线上网账号的日子that I am putting an end26000:12:09,400 --> 00:12:11,740已经一去不复返to your parasitic piggybacking upon our WiFi.26100:12:11,800 --> 00:12:13,000如果你想补救现状If you want to remedy the situation,26200:12:13,070 --> 00:12:16,070你就自个儿打电话给电讯公司you can contact the phone company,26300:12:16,140 --> 00:12:21,640自己开个无线账号自己付钱或者你可以跟我道歉set up your own WiFi and pay for it, or you may apologize to me.26400:12:23,970 --> 00:12:24,970看Well?26500:12:25,040 --> 00:12:27,240早说了卑躬屈膝I reiterate: knuckle under.26600:12:27,300 --> 00:12:29,300不不不我要宣战了No, no, no, no, no. It is on.26700:12:29,370 --> 00:12:32,100我要给你那位朋友点颜色瞧瞧I am gonna introduce your friend to a world of hurt.26800:12:32,170 --> 00:12:35,170佩妮没人想要跟谢尔顿对着干Oh, Penny, you don't want to get into it with Sheldon.26900:12:35,240 --> 00:12:38,900这人是从超级恶人实验室事故里逃出来的The guy is one lab accident away from being a supervillain.27000:12:38,970 --> 00:12:41,540我不管我以前还是牛仔呢I don't care. I was in junior rodeo.27100:12:41,600 --> 00:12:44,600不用一分钟我就可以把他五花大绑还阉了I can hogtie and castrate him in 60 seconds.27200:12:46,240 --> 00:12:48,000别这样对一个书呆子嘛No need to neuter the nerd.27300:12:48,070 --> 00:12:49,640我能帮你上网I can get you back online.27400:12:49,700 --> 00:12:52,100看问题解决了There, see? Problem solved.27500:12:54,100 --> 00:12:55,240好啦[依地语犹太人使用的国际语]V oil?27600:12:55,300 --> 00:12:59,140你好啊小虫子SHELDON: Hello, puny insects.27700:12:59,200 --> 00:13:02,500作为和我对着干的惩罚As a consequence of your efforts to circumvent my will,27800:13:02,570 --> 00:13:06,440你们每人都额外增加一振everyone is awarded one additional strike.27900:13:06,500 --> 00:13:09,440多亏你啊霍华德Thanks a lot, Howard.28000:13:09,500 --> 00:13:10,900你在哪里啰嗦什么What are you complaining about?28100:13:10,970 --> 00:13:13,370我还要去接受他的教育I'm the one who has to take the class again.28200:13:23,270 --> 00:13:25,040你好Hello.28300:13:25,100 --> 00:13:28,170要去洗衣服吗Time to do your laundry, huh?28400:13:28,240 --> 00:13:30,170周六晚嘛It's Saturday night.28500:13:30,240 --> 00:13:32,140周六是洗衣之夜Saturday is laundry night.28600:13:32,200 --> 00:13:33,970我知道I know.28700:13:34,040 --> 00:13:36,740每个周六的8点15分Every Saturday at 8:15.28800:13:36,800 --> 00:13:39,040老少咸宜Easy to anticipate.28900:13:41,600 --> 00:13:43,270你这是什么意思What are you implying?29000:13:43,340 --> 00:13:46,270我在说你是一个有生活习惯的人I'm implying that you're a creature of habit.29100:13:46,340 --> 00:13:49,070如果因为某些事周六晚上8点15分And if something were to prevent you from doing your laundry29200:13:49,140 --> 00:13:50,640不能洗衣服on Saturday at 8:15,29300:13:50,700 --> 00:13:53,000你会觉得you might find it...29400:13:53,070 --> 00:13:55,400不爽unpleasant.29500:14:00,740 --> 00:14:02,840甘拜下风吧Knuckle under? My ass.29600:14:10,000 --> 00:14:14,700不是吧所有的机器都有人用Oh, no, are all the machines taken?29700:14:16,140 --> 00:14:18,600你该怎么办呢What are you gonna do?29800:14:18,670 --> 00:14:20,740没问题No problem.29900:14:20,800 --> 00:14:24,440换一个晚上再洗好了I'll just do my laundry another night.30000:14:25,570 --> 00:14:26,570换一个晚上Another night?30100:14:26,640 --> 00:14:28,670好吧尽管试试Well, I guess you can try,30200:14:28,740 --> 00:14:30,400但你内心深处but deep inside your heart,30300:14:30,470 --> 00:14:34,570你知道洗衣之夜永远是周六晚上。

生活大爆炸中英word字幕S01E01

生活大爆炸中英word字幕S01E01
59>New neighbor?
60>Evidently.
61>Significant improvement over the old neighbor.
62>200-pound transvestite with a skin condition?
63>Yes,she is.
64>-oh,hi. -hi.
110>You might want to skip the reference to bowel movements.
111>You're inviting me over to eat?
112>Yes.
113>Oh,that's so nice. I'd love to.
114>Great.
115>So,what do you guys do for fun around here?
52en.me提醒:版权归原字幕组所有,仅供学习交流使用
天才也性感第1季第1集
1>So if a photon is directed through a plane
2>with two slits in it and either slit is observed,
3>it will not go through both slits.
8>Agreed. what's your point?
9>There's no point,I just think it's a good idea for a t-shirt.
10>-excuse me. -hang on.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

100:00:00,940 --> 00:00:03,380ew,more details about the new star trek film.200:00:03,730 --> 00:00:07,230there's going to be a scene depicting spock's birth.300:00:07,720 --> 00:00:10,610i'd be more interested in the scene depicting spock's conception.400:00:12,060 --> 00:00:16,430oh please,for vulcans,mating,or if you will pon farr500:00:17,760 --> 00:00:19,310the extremely private matter.600:00:19,410 --> 00:00:21,290still i'd like to know the details.700:00:21,410 --> 00:00:24,440his mother was human his father was vulcan, that couldn’t just conceive.800:00:24,540 --> 00:00:25,730maybe they had to go to a clinic.900:00:26,070 --> 00:00:30,800imagine spock's dad in a little room with a little copy of pointy ears and shapely rears.1000:00:32,540 --> 00:00:35,290How come in Star Trek everyone's private parts are the same1100:00:35,920 --> 00:00:39,890no alien lady have told captain kirk, hey get your thing out of my nose.1200:00:42,830 --> 00:00:44,940hi can you help me iwas writing an email1300:00:44,940 --> 00:00:46,300and the a key got stuck1400:00:46,300 --> 00:00:48,310now it's just going aaaaaaaa1500:00:49,530 --> 00:00:50,730what did you spill on it?1600:00:51,000 --> 00:00:51,700nothing1700:00:52,640 --> 00:00:53,530diet coke1800:00:55,340 --> 00:00:56,570and yoghurt1900:00:57,330 --> 00:00:58,680a little nail polish2000:00:58,780 --> 00:01:00,120i'll take a look at it2100:01:00,700 --> 00:01:03,340gentlemen, switching to local nerd news2200:01:03,860 --> 00:01:08,230fishman chan...2300:01:08,420 --> 00:01:09,660youre kidding, why not?2400:01:09,790 --> 00:01:14,490they formed a barber shop quatet and got a gig playing knott’s berry farm(诺氏果园,南加州一主题公园)2500:01:15,640 --> 00:01:17,520wow, so in your world2600:01:18,050 --> 00:01:20,110youre like the cool guys2700:01:20,910 --> 00:01:22,330Recognize(答对了)2800:01:24,210 --> 00:01:25,630this is our year2900:01:25,600 --> 00:01:29,380entire Physics bowl will 'kneel before Zod'",3000:01:29,480 --> 00:01:29,810zod?3100:01:30,380 --> 00:01:32,900- Kryptonian villain, long story - good story3200:01:37,040 --> 00:01:39,310- count me out - what? why?3300:01:39,590 --> 00:01:42,580you wanna use my intelligence in atawdrycompetitio 3400:01:43,310 --> 00:01:45,290will you ask picasso to paint picturnary3500:01:48,830 --> 00:01:48,830will you ask noah webster to play boggle?3600:01:50,180 --> 00:01:52,680will you ask jacques cousteauto play gold fish?3700:01:54,400 --> 00:01:57,280c'mon, you need a 4 person team, we're four people.3800:01:57,380 --> 00:02:02,760by that reasoning, we should also play bridge, hold up a chuppah and enter the olympic bobsled competition.3900:02:03,730 --> 00:02:05,800tickets to that plz.4000:02:06,710 --> 00:02:10,450sheldon, what? do i need to quote spock's dying words to you?4100:02:10,550 --> 00:02:11,480no, dont.4200:02:12,760 --> 00:02:14,050- the needs of the many4300:02:14,050 --> 00:02:16,440outweigh the need of the few4400:02:16,590 --> 00:02:17,410or the one4500:02:18,680 --> 00:02:20,580damn it, i'll do it.4600:02:21,830 --> 00:02:26,020<font color="#ffff00">-=/bbs=-proudly presents</font>4700:02:29,230 --> 00:02:35,330<font color="#ffff00">-=/bbs=-sync:咔肉肉</font>4800:02:39,060 --> 00:02:42,810<font color=#ffff00>the big bang theory season 1 episode 13</font>4900:02:46,470 --> 00:02:49,040ok, first physics bowl business5000:02:49,850 --> 00:02:51,960we need to truly kick-ass team name5100:02:52,620 --> 00:02:53,230suggestions?5200:02:53,490 --> 00:02:56,280how about the perpetual motion squad?5300:02:57,230 --> 00:03:01,130it's beyond the laws of physics, plus a little heads-up for the ladies.5400:03:02,050 --> 00:03:06,790- the ladies? - perpetual motion suqad, we can go all night.5500:03:06,790 --> 00:03:08,360- i like it - i dont5600:03:09,140 --> 00:03:13,540teams are traditionally named after fierce creatures, thus intimidaing one's opponent.5700:03:13,770 --> 00:03:15,650then we could be the bengal tigers ?5800:03:15,750 --> 00:03:16,540poor choice5900:03:16,540 --> 00:03:21,260graham for graham, no animal exceeds the relative fighting strengths of the army ant 6000:03:22,540 --> 00:03:26,880maybe so. But you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass6100:03:30,450 --> 00:03:32,390Let's put it to a vote.All those in favor...6200:03:32,400 --> 00:03:33,300 point of order.6300:03:33,310 --> 00:03:36,130I move that any vote onteam names must be unanimous. 6400:03:36,140 --> 00:03:38,910No man shoulbe forced to emblazon his chest with a bengal tiger6500:03:38,920 --> 00:03:42,490 when common sense dictatesit should be an army ant.6600:03:42,500 --> 00:03:46,560Will the gentleman from the great state of denial yield for a question?6700:03:46,570 --> 00:03:47,700I will yield.6800:03:47,710 --> 00:03:50,820 After we go through the exerciseof an annoying series of votes,6900:03:50,840 --> 00:03:52,460all of which the gentleman will lose, 7000:03:52,470 --> 00:03:54,910 does he then intend to threatento quit if he does not get his way?7100:03:54,910 --> 00:03:55,490He does.7200:03:55,500 --> 00:03:58,710I move we are the armyants. All those in favor?00:04:00,260 --> 00:04:03,920Good afternoon, and welcome totoday's physics bowl practice round.7400:04:03,930 --> 00:04:09,200I'm penny, and I'll be your host because apparently I didn't have anything else to do on a satday afternoon, 7500:04:09,230 --> 00:04:12,550and isn't that just a little sad?7600:04:13,340 --> 00:04:14,410Gentlemen, are you ready?7700:04:14,420 --> 00:04:15,180- Yes- Of course7800:04:15,190 --> 00:04:16,420*******7900:04:16,430 --> 00:04:21,080You*******8000:04:21,090 --> 00:04:23,740He'll be okay once the womenare mixed into the crowd.8100:04:23,750 --> 00:04:27,210He only has a problem whenthey're one-on-one and smell nice.8200:04:27,220 --> 00:04:30,170Ah, thanks, raj. It's vanilla oil.8300:04:30,180 --> 00:04:33,610I was actually the one whonoticed. Okay, let's just start.00:04:33,620 --> 00:04:36,710 Okay, the first questionis on the topic of optics.8500:04:36,720 --> 00:04:39,800 "What is the shortestlight pulse ever produced?"8600:04:39,820 --> 00:04:40,550 dr. Cooper.8700:04:40,560 --> 00:04:43,340 And ofourse the answeris 130 attoseconds.8800:04:43,350 --> 00:04:45,860 - That is correct.- I knew that, too.8900:04:46,310 --> 00:04:47,770 Good for you, sweetie.9000:04:47,780 --> 00:04:50,940 Okay, next question: "What is the quantum mechanical effect 9100:04:50,970 --> 00:04:54,230 "used to encode dataon hard-disk drives?"9200:04:54,240 --> 00:04:54,830 howard?9300:04:54,840 --> 00:04:57,520 And of course the answeris giant magnetoresistance.9400:04:57,530 --> 00:04:58,210 Right.9500:04:58,230 --> 00:04:59,850Hey, I buzzed in.9600:04:59,880 --> 00:05:03,030And I answered. It's called teamwork.9700:05:04,170 --> 00:05:06,730Don't you think I should answerthe engineering questions?9800:05:06,750 --> 00:05:08,160I am an engineer.9900:05:08,190 --> 00:05:12,780By that logic I should answer all the anthropology questions because I'm a mammal. 10000:05:15,090 --> 00:05:17,990- Just ask another one.- Okay.10100:05:18,000 --> 00:05:23,230"What artificial satellite has seen glimpsesof einstein's predicted frame dragging?"10200:05:23,240 --> 00:05:25,950and of course, it's gravity probe B.10300:05:25,970 --> 00:05:28,830Sheldon, you have tolet somebody else answer.10400:05:28,850 --> 00:05:29,860Why?10500:05:29,870 --> 00:05:31,590Because it's polite.10600:05:31,600 --> 00:05:33,810What do manners have to do with?10700:05:33,820 --> 00:05:35,840Itthis is war.10800:05:35,850 --> 00:05:40,710Were the romans polite when they salted the ground of carthage to make sure nothing would ever grow again? 10900:05:41,460 --> 00:05:44,590Leonard, you said I onlyhad to ask questions.11000:05:46,280 --> 00:05:48,790The objective of the competitionis to give correct answers.11100:05:48,800 --> 00:05:50,950If I know them, whyshouldn't I give them?11200:05:50,960 --> 00:05:53,680Some of us might havethe correct answers, too.11300:05:53,690 --> 00:05:55,730Oh, please. You don't even have a phd.11400:05:55,740 --> 00:05:56,690All right, that's it!11500:05:56,700 --> 00:05:58,950- Howard, sit down.- Okay.11600:06:00,370 --> 00:06:01,840Maybe we should take a little break.11700:06:01,850 --> 00:06:03,660 Good idea. I need my wrist brace. 11800:06:03,670 --> 00:06:08,090All this button-pushing is aggravating my old nintendo injury. 11900:06:08,390 --> 00:06:09,590I agree.12000:06:09,620 --> 00:06:11,110 What did he say?12100:06:11,120 --> 00:06:15,830He compared sheldon to a disposable feminine cleansing product12200:06:15,840 --> 00:06:18,910one might use on summer's eve. 12300:06:20,670 --> 00:06:23,810 Yeah, and the bag it came in.12400:06:27,220 --> 00:06:29,750 Leonard, excellent. Iwant to show you something.12500:06:29,760 --> 00:06:31,270Can it wait? I need to talk to you. 12600:06:31,280 --> 00:06:31,980Just look.12700:06:31,990 --> 00:06:34,600I've designed the perfectuniforms for our team.12800:06:34,610 --> 00:06:37,360The colors are based on startrek: The original series.12900:06:37,370 --> 00:06:41,720The three of you will wear support red, and I will wear command gold.13000:06:42,790 --> 00:06:44,870Why do they say "aa"?13100:06:44,880 --> 00:06:47,340Army ants.13200:06:47,350 --> 00:06:48,590Isn't that confusing?13300:06:48,600 --> 00:06:52,130 "Aa" might mean somethingelse to certain people.13400:06:52,140 --> 00:06:56,220Why would a physics bowl teambe called anodized aluminum?13500:06:56,500 --> 00:07:00,310No, I meant... never mind.13600:07:00,320 --> 00:07:05,880Hey, check it out, I gotyou a batman cookie jar.13700:07:05,890 --> 00:07:08,660Oh, neat! What's the occasion?13800:07:08,670 --> 00:07:14,250Well, you're a friend, and you like batman and cookies, and you're off the team. 13900:07:17,200 --> 00:07:18,600What?14000:07:18,610 --> 00:07:20,720Howard, raj and I justhad a team meeting.14100:07:20,740 --> 00:07:21,560No, you didn'T.14200:07:21,590 --> 00:07:23,480Yes, we did. I just came from there.14300:07:23,490 --> 00:07:25,420Okay, I don't knowwhere you just came from,14400:07:25,430 --> 00:07:28,830but it could not have have been a team meeting because I'm on the team and I wasn't there. 14500:07:28,840 --> 00:07:31,580Ergo, the team did not meet.14600:07:31,590 --> 00:07:37,400Okay, let me try it this way: I was ata coffee klatch with a couple of friends,14700:07:37,410 --> 00:07:41,100and one thing led to another, andit turns out you're off the team.14800:07:42,110 --> 00:07:42,920Why?14900:07:42,930 --> 00:07:45,480Because you're takingall the fun out of it.15000:07:45,490 --> 00:07:49,400I'm sorry, is the winner of the physicsbowl the team that has the most fun?15100:07:49,420 --> 00:07:54,780Okay, let me try it this way: You're annoying and no one wants to play with you anymore. 15200:07:56,760 --> 00:07:58,570I see.15300:07:58,580 --> 00:08:04,930Well, at this point I should informyou that I intend to form my own team15400:08:04,940 --> 00:08:08,480and destroy the molecular bondsthat bind your very matter together15500:08:08,500 --> 00:08:12,490and reduce the resultingparticulate chaos to tears.15600:08:14,370 --> 00:08:16,790Thanks for the heads-up.15700:08:16,800 --> 00:08:19,110You're welcome.15800:08:19,560 --> 00:08:20,900- One more thing.- Yes?15900:08:20,910 --> 00:08:23,030It's on, bitch.16000:08:30,880 --> 00:08:33,040So who'd he get to be on his team?16100:08:33,050 --> 00:08:34,200He won't say.16200:08:34,210 --> 00:08:38,060He just smiles and eatsmacaroons out of his bat jar.16300:08:38,790 --> 00:08:40,800He's using psychological warfare.16400:08:40,820 --> 00:08:42,640We must reply in kind.16500:08:42,650 --> 00:08:45,520I say we wait until helooks at us, then laugh like,16600:08:45,530 --> 00:08:49,950"yes, you are a smart and strong competitor,"but we are also smart and strong,16700:08:49,960 --> 00:08:53,430and we have a reasonablechance of defeating you."16800:08:54,710 --> 00:08:58,210How exactly would that laugh go?16900:09:01,890 --> 00:09:02,980that sounds more like,17000:09:02,990 --> 00:09:08,010"we are a tall, thin woman who wantsto make a coat out of your dalmatians (斑点狗)." 17100:09:09,770 --> 00:09:13,350Guys, let's remember that sheldonis still our friend and my roommate.17200:09:13,360 --> 00:09:15,160So?17300:09:15,170 --> 00:09:18,040So nothing. Let's destroy him.17400:09:18,450 --> 00:09:20,520 Gentlemen.17500:09:27,620 --> 00:09:30,330 okay, we're going to need astrong fourth for our team.17600:09:30,340 --> 00:09:34,310You know who is apparently very smart is the girl who played tv's blossom. 17700:09:35,680 --> 00:09:37,990She got a phd. Inneuroscience or something.17800:09:38,000 --> 00:09:43,220Raj, we're not getting tv's blossomto join our physics bowl team.17900:09:44,030 --> 00:09:46,860How about the girlfrom the wonder years?18000:09:47,970 --> 00:09:52,490 Gentlemen, I believe I've foundthe solution to all our problems.18100:09:53,960 --> 00:09:55,910We can't ask leslie winkle.18200:09:55,920 --> 00:09:56,850 Why?18300:09:56,860 --> 00:10:01,290Because you slept together, and when she was done with you she discarded you like last night's chutney? 18400:10:05,310 --> 00:10:06,910Yes.18500:10:07,490 --> 00:10:09,340Sometimes you've got totake one for the team.18600:10:09,360 --> 00:10:12,410Yeah, sack up, dude.18700:10:12,970 --> 00:10:14,960Fine.18800:10:15,590 --> 00:10:18,320Here I go, taking one for the team...18900:10:18,330 --> 00:10:20,400in the sack.19000:10:22,650 --> 00:10:24,070Hey, leslie.19100:10:24,100 --> 00:10:25,120Hi, guys.19200:10:25,130 --> 00:10:29,420So, leslie, I have a question foryou, and it might be a little awkward,19300:10:29,430 --> 00:10:31,780you know, given that I...19400:10:31,810 --> 00:10:34,240hit that thang. (=thing)19500:10:36,590 --> 00:10:38,890Leonard, there's no reasonto feel uncomfortable just19600:10:38,900 --> 00:10:44,290because we've seen each other's faces and naked bodies contorted in the sweet agony of coitus.19700:10:45,630 --> 00:10:46,630There's not?19800:10:46,640 --> 00:10:50,180Gee, 'cause it sure soundslike there should be.19900:10:50,190 --> 00:10:54,270Rest assured that any aspects of our sexual relationship regarding your preferences,20000:10:54,280 --> 00:10:59,320your idiosyncrasies, your performance are still protected by the inherent confidentiality of the bedroom. 20100:10:59,330 --> 00:11:03,980Th's all very comforting, but if it'sokay, I'd like to get on to my question now.20200:11:03,990 --> 00:11:05,090Proceed.20300:11:05,100 --> 00:11:08,530We are entering the physics bowl,and we need a fourth for our team.20400:11:08,540 --> 00:11:12,480No, thanks. I'm really busy with mylike-sign dilepton supersymmetry search.20500:11:12,490 --> 00:11:15,760Dilepton, shmylepton. We need you.20600:11:16,130 --> 00:11:17,930Sorry.20700:11:18,260 --> 00:11:19,930Well, we tried.20800:11:19,940 --> 00:11:24,450We'll just have to face sheldonmano y mano y mano a mano.20900:11:24,460 --> 00:11:26,830Wait, you're going upagainst sheldon cooper?21000:11:26,840 --> 00:11:27,670Yes.21100:11:27,680 --> 00:11:30,810That arrogant, misogynistic,east texas doorknob21200:11:30,820 --> 00:11:36,540that told me I should abandon my work withhigh-energy particles for laundry and childbearing? 21300:11:39,080 --> 00:11:41,180She's in.21400:11:42,940 --> 00:11:44,760so, how do you feel?21500:11:44,770 --> 00:11:49,100Nice and loose? (严阵以待)Come toplay? (一鼓作气)Got your game face on?(士气如虹)21600:11:49,110 --> 00:11:52,370- Are you ready?- Yeah.21700:11:52,380 --> 00:11:54,260You know, you don't haveto stay for the whole thing.21800:11:54,270 --> 00:11:57,750Oh, no, no. I want to.Sounds really interesting.21900:12:03,980 --> 00:12:04,900 Gentlemen.22000:12:04,910 --> 00:12:06,900- Sheldon.- Sheldon.22100:12:10,260 --> 00:12:12,140 sheldon.22200:12:13,550 --> 00:12:16,120I'm just gonna sit down.22300:12:19,040 --> 00:12:21,100So, is that your team?22400:12:21,110 --> 00:12:22,760 Actually, I don't need a team.22500:12:22,770 --> 00:12:26,630I could easily defeat you single-handedly, but the rules require four.22600:12:26,650 --> 00:12:31,060So, may I introduce the third-floor janitor, the lady from the lunch room, 22700:12:31,070 --> 00:12:35,220and my spanish is not good--either her son or her butcher.22800:12:35,890 --> 00:12:37,220And what about your team?22900:12:37,230 --> 00:12:40,470What rat have you recruitedto the S.S.Sinking ship?23000:12:40,480 --> 00:12:43,100 Leslie: Hello, sheldon.23100:12:45,270 --> 00:12:46,470Leslie winkle.23200:12:46,480 --> 00:12:48,100Yeah, leslie winkle.23300:12:48,110 --> 00:12:52,180The answer to the question, "who made sheldon cooper cry like a little girl?" 23400:12:52,720 --> 00:12:57,350Yes, well, I'm polymerized tree sap,and you're an inorganic adhesive.23500:12:57,370 --> 00:13:01,010So whatever verbal projectile you launch in my direction is reflected off of me, 23600:13:01,020 --> 00:13:04,450returns on its originaltrajectory and adheres to you.23700:13:07,490 --> 00:13:11,490Okay, if everyone couldplease take your seats.23800:13:18,360 --> 00:13:20,360Here's your t-shirt.23900:13:23,240 --> 00:13:24,840Pms?月经前不快症状(Pre-Menstrual Syndrome)24000:13:24,850 --> 00:13:27,110It's a couple days early...24100:13:27,120 --> 00:13:31,740no. It stands for"perpetual motion squad."24200:13:31,750 --> 00:13:34,870Oh, right, of course.What was I thinking?24300:13:35,590 --> 00:13:40,590Good afternoon, everyone, andwelcome to this year's physics bowl!24400:13:42,130 --> 00:13:45,920Today's preliminary matchfeatures two great teams.24500:13:45,930 --> 00:13:51,020Aa versus...pms.24600:13:51,030 --> 00:13:51,950All night long, y'all!24700:13:51,960 --> 00:13:54,630WE CAN GO ALL NIGHT24800:13:57,360 --> 00:13:58,970Okay, well, let's jump right in.24900:13:58,980 --> 00:14:01,880First question for ten points:25000:14:01,890 --> 00:14:07,250"What is the iso-spin singletpartner of the pi-zero meson?"派零介子的同重旋单重配合物是什么?25100:14:07,590 --> 00:14:08,260pms?25200:14:08,270 --> 00:14:11,080- The eta meson.埃塔介子- Corect.25300:14:12,530 --> 00:14:14,440- Formal protest.- On what grounds?25400:14:14,450 --> 00:14:17,480The velcro on my wrist(我袖口的维可牢-尼龙搭扣粘住我衣服了)brace caught on my shirt.25500:14:17,850 --> 00:14:18,940Denied.25600:14:18,950 --> 00:14:20,620All right, for ten points,25700:14:20,630 --> 00:14:26,220"what is the lightest element onearth with no stable isotope?" aa25800:14:26,230 --> 00:14:28,440And of course, the answer is technetium.锝25900:14:28,450 --> 00:14:31,520Terrific.next question:26000:14:31,530 --> 00:14:37,280"What is the force between two unchargedplates due to quantum vacuum fluctuations?"由于量子真空波动造成两块无电荷板间产生的力是什么?26100:14:37,290 --> 00:14:38,110Pms?26200:14:38,120 --> 00:14:40,730Sheldon can suck on...the casimir effect.卡西米尔效应26300:14:40,740 --> 00:14:42,510Correct.26400:14:46,870 --> 00:14:51,710How does a quantum computer(量子电脑如何分解大数)factor large numbers? Pms?26500:14:51,720 --> 00:14:54,930- Shor’s algorithm.肖式算法- Correct!26600:14:57,680 --> 00:15:01,1904.1855 times ten to theseventh ergs per calorie.4.185乘以10的7次方尔格(功的单位)每卡路里26700:15:01,200 --> 00:15:03,440Prevost's theory of exchanges.普雷乌斯特交换定理26800:15:03,450 --> 00:15:05,830Lambda equals one over pi r squared N.兰马达(入)等于派 R平方分之一26900:15:05,840 --> 00:15:07,840760 degrees celsius...27000:15:07,850 --> 00:15:11,590the approximate temperature ofthe young lady in the front row.27100:15:12,030 --> 00:15:15,250Mr. Wolowitz, this isyour second warning.27200:15:15,850 --> 00:15:17,300A sigma particle.(西格玛粒子)27300:15:17,320 --> 00:15:20,640 Yes, assuming the hypothetical planet has a mass greater than the earth. 27400:15:20,650 --> 00:15:22,550 Host: Correct.27500:15:27,220 --> 00:15:31,760 Ladies and gentlemen, I holdin my hand the final question.27600:15:31,770 --> 00:15:33,090The score now stands:27700:15:33,100 --> 00:15:38,640Aa 1,150, pms 1,175.27800:15:38,650 --> 00:15:42,110So, for 100 points and the match, 27900:15:42,120 --> 00:15:46,770 please turn your attentionto the formula on the screens.28000:15:46,780 --> 00:15:49,750 Solve the equation.28100:15:50,310 --> 00:15:52,930Holy crap.28200:15:53,570 --> 00:15:55,020 What the hell is that?28300:15:55,030 --> 00:15:58,790 Looks like something theyfound on the ship at roswell.28400:15:58,810 --> 00:16:00,910 Come on. Think. Leslie?28500:16:00,920 --> 00:16:03,640 Leonard, it's not gonna work if you rush me. You have to let me get there. 28600:16:03,650 --> 00:16:06,690You are never gonnalet that go, are you?28700:16:06,700 --> 00:16:09,390Ten seconds.28800:16:11,940 --> 00:16:14,850 Pms?28900:16:14,860 --> 00:16:17,620 Sorry, I panicked.29000:16:17,630 --> 00:16:19,990Then guess.29100:16:21,730 --> 00:16:23,260 eight.....29200:16:26,920 --> 00:16:29,730.429300:16:29,740 --> 00:16:32,160I'm sorry, that's incorrect.29400:16:32,170 --> 00:16:37,520Aa, if you can answercorrectly, the match is yours.29500:16:39,320 --> 00:16:41,140He doesn't have it.29600:16:41,150 --> 00:16:43,840He's got squat.29700:16:51,820 --> 00:16:54,770Aa, I need your answer.29800:16:55,520 --> 00:16:58,350The answer is minus eight pi alpha.29900:16:58,360 --> 00:17:00,450Hang on. Hang on a second.That's not our answer.30000:17:00,460 --> 00:17:01,460What are you doing?30100:17:01,470 --> 00:17:05,340Answering question.Winning physics bowl.30200:17:06,180 --> 00:17:08,210How do you know anything about physics?30300:17:08,220 --> 00:17:13,410Here I am janitor. In formersoviet union, I am physicist.30400:17:13,420 --> 00:17:18,010Leningrad politechnika. Go polar bears.30500:17:20,400 --> 00:17:24,470Well, that's a delightful little story, but our arrangement was that you sit here and not say anything-- 306I answer the questions.30700:17:25,730 --> 00:17:27,270You didn't answer question.30800:17:27,280 --> 00:17:30,670Hey, look, now, maybe you have democracy now in your beloved russia, 30900:17:30,690 --> 00:17:34,850but on this physics bowlteam, I rule with an iron fist.31000:17:35,640 --> 00:17:37,670Aa, I need your official answer.31100:17:37,680 --> 00:17:39,840- Well, it's not what he said.- Then what is it?31200:17:39,850 --> 00:17:42,010- I want a different question.- You can't have a different question. 31300:17:42,020 --> 00:17:43,350- Formal protest.- Denied.31400:17:43,360 --> 00:17:47,470- Informal protest.- Denied.31500:17:47,480 --> 00:17:48,880I need your official answer.31600:17:48,890 --> 00:17:50,650No. I decline to provide one.317Well, that's too bad because theanswer your teammate gave was correct.31800:17:55,790 --> 00:17:58,590That's your opinion.31900:18:00,450 --> 00:18:03,380- All right, the winner of the match is...- hang on.32000:18:03,390 --> 00:18:08,090Sheldon, is proving that you are single-handedly smarter than everyone else so important32100:18:08,100 --> 00:18:12,990that you would rather lose byyourself than win as part of a team?32200:18:13,000 --> 00:18:16,150I don't understand the question.32300:18:16,530 --> 00:18:17,590Go ahead.32400:18:17,600 --> 00:18:19,180The winner is pms.32500:18:19,600 --> 00:18:25,720* We are the champions, my friends *32600:18:26,950 --> 00:18:32,910* and we'll keep onfighting till the end *32700:18:34,900 --> 00:18:38,590* we are the champions *32800:18:38,600 --> 00:18:42,470。

相关文档
最新文档