商业信函七个C

合集下载

商务英语信函的7c原则

商务英语信函的7c原则

‎‎‎‎商务英语信‎函的7c原‎则篇一:‎商‎务信函的7‎C原则 P‎r inci‎p les ‎o f Bu‎s ines‎s Let‎t er W‎r itin‎g商务信‎函写作原则‎为达到通‎过信函有效‎沟通的目的‎,有必要掌‎握写好国际‎商务函电的‎原则。

一般‎地,商务信‎函有以下七‎个方面的写‎作规则,通‎常被称为“‎7C原则”‎:‎1‎.Clea‎r ness‎[ kl‎?rn?s‎]清楚‎清楚原则包‎括两个方面‎的内容,‎一是写‎信者在拟文‎前知道自己‎要写什么;‎二是‎对文收到信‎函时可以完‎全了解写信‎者要表达的‎意思,不会‎产生误解。

‎这就要求写‎信者头脑清‎楚、条理清‎晰、表达准‎确,避免使‎用一些含混‎不清、模棱‎二可的词汇‎。

‎2.Co‎n cise‎n ess ‎[k?n ‎s a?sn‎?s]简洁‎简洁是指‎用最少的语‎言表达最丰‎富完整的内‎容,并且不‎影响信函的‎礼貌性。

简‎洁使信函更‎加简明有力‎。

商务英语‎信函的格式‎要简明扼要‎,语言要通‎俗易懂,内‎容要精练丰‎富。

这要就‎要写信者在‎行文过程中‎尽量选用单‎间、易懂、‎朴素的词汇‎,采用简洁‎,直接的句‎子。

‎ 3.C‎o rrec‎t ness‎[k? ‎r?ktn‎?s]准确‎商务英语‎的信函与买‎卖双方的权‎力、义务、‎利害关系、‎企业形像等‎息息相关,‎是制作各种‎商业单据的‎依据,以及‎进行商业活‎动往来的重‎要凭证。

准‎确无误是商‎业英语信函‎写作中最最‎要的原则。

‎准确原则不‎仅仅指单词‎拼写、标点‎符号无误,‎语法使用、‎结构格式正‎确,还应确‎保信函所涉‎及的信息、‎数字、事实‎准确无误。

‎因此,在进‎行商业英语‎信函写作中‎应反复审核‎相关信息,‎如:‎收信人的‎职称、姓名‎、地址、交‎货时间、地‎点、货物品‎质、颜色、‎尺码、单价‎、总价、包‎装等。

‎ 4.‎C oncr‎e tene‎s s [ ‎kɑnkr‎i tn?s‎]具体具‎体原则是指‎信函中涉及‎的内容要言‎之有物,信‎息要详实具‎体、丰富生‎动,表达要‎完整。

浅谈外贸函电“7C”原则及其在信函写作中的重要性

浅谈外贸函电“7C”原则及其在信函写作中的重要性

浅谈外贸函电“7C”原则及其在信函写作中的重要性引言外贸函电作为外贸交流中不可或缺的一种工具,其写作的质量直接影响着国际贸易合作的顺利进行。

为了提高信函的质量以及有效地传达信息,有一种原则被广泛应用,即“7C”原则。

本文将浅谈外贸函电“7C”原则及其在信函写作中的重要性。

1. 外贸函电的“7C”原则“7C”原则是指清晰(Clear)、简洁(Concise)、具体(Concrete)、准确(Correct)、连贯(Coherent)、诚恳(Cordial)、谦虚(Courteous)的原则。

下面将分别介绍这些原则。

1.1 清晰清晰是指在外贸函电中表达的信息要容易被读者理解。

无论是描述产品特点、交流合作意向还是处理问题,都需要用简明易懂的语言表达出来,避免出现歧义或误解。

同时,还需注意避免使用过多的技术术语,以确保信息的清晰度。

1.2 简洁在外贸函电中,简洁是指句子和段落要简明扼要,避免冗长的句子和长篇大论的段落。

简洁的函电更容易被读者理解和处理,并节省双方的时间。

因此,写作时应尽量删除冗余的信息,只保留必要的内容。

1.3 具体具体是指在外贸函电中使用具体的数据、事实和细节来支持自己的观点或表达意见。

通过提供可量化的信息,可以增加函电的信服力。

例如,在描述产品特点时,可以提供详细的规格、功能和性能等信息。

1.4 准确准确是指在外贸函电中使用准确的语言和信息。

函电中的每个词语和数字都应准确无误,以避免产生误解或引起不必要的纠纷。

因此,在写作时要仔细校对函电内容,确保每个细节都准确无误。

1.5 连贯连贯是指外贸函电中的句子和段落之间要有逻辑和语义上的连贯性。

通过使用恰当的过渡词和句子结构,可以使函电的内容更易于理解和流畅阅读。

同时,也要注意避免重复或冗余的信息,以保持函电的连贯性。

1.6 诚恳诚恳是指在外贸函电中表达亲切和真实的态度。

无论是感谢对方的合作还是表达不满或抱怨,都应以诚恳的方式进行。

诚恳的函电可以建立良好的合作关系,并增加写信人的可信度。

外贸函电7C原则

外贸函电7C原则

外贸函电7C原则外贸函电7C原则,是指在外贸函电中,要注意的七个方面,包括了:清晰、准确、简洁、具体、礼貌、诚信、正确。

以下分别详述。

1.清晰(Clear)清晰是指整个函电应该非常清晰,让收件人一目了然,了解发件人的意图和需求。

要求在函电中使用简单易懂的词汇,避免使用专业性强、晦涩难懂的词汇,以免造成误解。

2.准确(Correct)准确要求函电中所述内容必须是准确无误的,不仅准确地表达发件人的意图,还要确保所列数据和时间的准确性。

因为在外贸中,每一个数据都非常重要,稍有错误都会对贸易产生影响。

3.简洁(Concise)简洁是指函电内容应该简明扼要,言简意赅,不使用过多的文字,避免出现冗长、罗嗦的语句。

外贸函电接收者往往需要处理大量的文件,时间成本非常高,所以对于冗长的文件会显得格外烦躁。

4.具体(Concrete)具体是指函电中要表达出明确的时间、地点、联系人等重要信息。

外贸函电的目的就是在商务活动中保持流程的清晰,明确各方需要采取的措施,并保证贸易顺畅的实施。

5.礼貌(Courtesy)礼貌是指在函电中要体现出对收件人的尊重、礼貌和友好,尽量使用谦逊、礼貌的表达方式。

礼貌和友好的函电可以使收件人对发件人产生好感,进而对其产生信任。

6.诚信(Credibility)诚信是指外贸函电中,所涉及的信息,都必须是真实的,并且发件人必须遵守自己承诺的事项。

唯有如此才能保证商务合作的良好开展。

7.正确(Correctness)正确是指函电内容应该符合一定的语言规范和准确的表达方式,如语法、拼写和标点符号。

这可以避免因疏忽带来的误解和不必要的麻烦,保证函电的质量。

总之,外贸函电的7C原则,是能够有效提高函电的质量和可读性,确保商务活动的顺利开展,同时也能够体现出发件人的专业素养和诚信问题。

外贸从业人员需要不断提高自己的专业水平,才能更好地完成自己的工作。

商务英语信函写作7c原则范文开头

商务英语信函写作7c原则范文开头

The 7Cs of Business English Letter WritingWhen writing a business English letter, it is essential to adhere to the 7Cs principle: clarity, conciseness, correctness, consideration, concreteness, courtesy, and completeness. Here's an example of a business letter that follows these guidelines:Subject: Inquiry Regarding Product SupplyDear [Recipient's Name],I hope this message finds you well. I am writing from [Your Company Name] to express our interest in exploring a potential business partnership with your esteemed organization.We have been impressed with your range of products and are particularly interested in [Specific Product or Service]. We would like to inquire about the possibility of obtaining a supply of these products on a regular basis.Could you please provide us with detailed information regarding pricing, availability, and terms of payment? We would also appreciate it if you could share any relevant promotional materials or brochures that would assist us in understanding your products better.We value your time and look forward to your prompt response. Thank you for considering our inquiry.Best regards,[Your Name][Your Position][Your Contact Information]中文版本:商务英语信函写作的7C原则在撰写商务英语信函时,必须遵循7C原则:清晰性(Clarity)、简洁性(Conciseness)、正确性(Correctness)、礼貌性(Consideration)、具体性(Concreteness)、礼貌性(Courtesy)和完整性(Completeness)。

英语信函7C原则

英语信函7C原则

• 看下面的例子。 • Thank you for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter in to business relations with your company. In compliance you’re your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. Your prompt reply would be highly appreciated. • 这是一封建立贸易关系函,尽管函件本身的篇幅很短, 但表示礼貌的表达方式或词汇先后出现了4次(见下划 线部分),可以看出礼貌用语在商务英语信函中出现的 频率很高。
• Brown和Levinson(1987)曾经指出,表达一个可能威胁对方面子的言语 行为时,说话者可以使语言模糊一些,以此来避免伤害对方。商务信 函中可以灵活使用一些模糊措词,提高语言表达的效率和灵活性,使 语言表达更委婉、含蓄,让对方更乐于接受。这种措词并不是指语言 的歧义性,意义含糊不清,读者不容易明白的词语,而是融词汇内涵 的可塑性、有限性与外延的模糊性、无限性于一体,既可表达言外之 意,又留有回旋的余地,符合商务信函的语旨特点。例如: • (1)We think It fair to point out that recent changes in import quot as may cause us difficulty in executing contract order sand that some delay is inevitable. • 本公司必须指出,近来进口限额的改变,可能使我们在履行进口合约 方面遇到困难;而且稍微迟误也是在所难免的。(到底多长时间是稍 微迟误呢?这里并不清楚,一方面给自己留有一定的回旋余地,另一 方面,也让对方感觉时间不会很长,只是“稍微”。) • (2)As far as we know, they are sound enough, but we have no certain knowledge of their true financial position.

商务信函的7C原则

商务信函的7C原则

Principles of Business Letter Writing商务信函写作原则为达到通过信函有效沟通的目的,有必要掌握写好国际商务函电的原则。

一般地,商务信函有以下七个方面的写作规则,通常被称为“7C原则”:1.Clearness['klɪrnəs]清楚清楚原则包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误解。

这就要求写信者头脑清楚、条理清晰、表达准确,避免使用一些含混不清、模棱二可的词汇。

2.Conciseness [kən'saɪsnɪs]简洁简洁是指用最少的语言表达最丰富完整的内容,并且不影响信函的礼貌性。

简洁使信函更加简明有力。

商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。

这要就要写信者在行文过程中尽量选用单间、易懂、朴素的词汇,采用简洁,直接的句子。

3.Correctness [kə'rɛktnɪs]准确商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的依据,以及进行商业活动往来的重要凭证。

准确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。

准确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确无误。

因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。

4.Concreteness['kɑnkri tnəs]具体具体原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实具体、丰富生动,表达要完整。

商务信函写作中注意避免类似:soon, at an early date, good, nearly 等笼统的、含混不清的表达法。

例如:I will send the samples to you soon. 就不如 I will send the samples to you in two weeks. 如果能再具体,那就更好了,例如 I will send the samples to you next Monday.5.Courtesy 英['kɜːtɪsɪ]美['kɝtəsi]礼貌为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要注意礼貌原则,以理待人。

商务英语信函的7C原则

商务英语信函的7C原则

商务英语信函的7C原则为达到通过信函有效沟通的目的,有必要掌握写好国际商务信函的原则。

一般地,商务信函有以下七个方面的写作规则,通常被称为“7C原则”:1.Clearness 清楚原则清楚包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误解。

这就要求写信者头脑清楚、条理清晰、表达准确,避免使用一些含混不清、模棱两可的词汇。

2.Conciseness 简洁原则简洁是指用最少的语言表达最丰富完整的内容,并且不影响信函的礼貌性。

简洁使信函更加简明有力。

商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。

这要就要写信者在行文过程中尽量选用简单、易懂、朴素的词汇,采用简洁,直接的句子商务英语信函的“7C原则”商务英语信函的“7C原则”。

3.Correctness 准确原则商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的依据,以及进行商业活动往来的重要凭证。

准确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。

准确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确无误。

因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。

4.Concreteness 具体原则具体原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实具体、丰富生动,表达要完整。

商务信函写作中注意避免类似:soon, at an early date, good, nearly 等笼统的、含混不清的表达法。

例如:I will send the samples to you soon. 就不如 I will send the samples to you in two weeks. 如果能再具体,那就更好了,例如 I will send the samples to you next Monday.5.Courtesy 礼貌原则为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要注意礼貌原则,以理待人。

7C原则

7C原则

商务信函7C原则写信的原则(Writing Principles)已从原来的3个“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个“C”:Completeness, Clearness, Concreteness,Conciseness, Correctness, Courtesy, Consideration商务函电的作用,一是索取信息或传递信息,二是处理商务交流中有关事宜,三是联络与沟通感情。

商务函电的写作应掌握7C原则,即:完整(complete)正确(correctness)清楚(clearness)简洁(concreteness)具体(concreteness)礼貌(courtesy)体谅(consideration)完整:商务函电应完整表达所要表达内容和意思,何人、何时、何地、何事、何种原因、何种方式等。

正确:表达的用词用语及标点符号应正确无误,因为商务函电的内容大多涉及商业交往中双方的权利、义务以及利害关系,如果出错势必会造成不必要的麻烦。

清楚:所有的词句都应能够非常清晰明确地表现真实的意图,避免双重意义的表示或者模棱两可。

用最简单普通的词句来直截了当地告诉对方。

简洁:在无损于礼貌的前提下,用尽可能少的文字清楚表达真实的意思。

清楚和简洁经常相辅相成,摒弃函电中的陈词滥调和俗套,可以使交流变得更加容易和方便。

而一事一段则会使函电清楚易读和富有吸引力。

具体:内容当然要具体而且明确,尤其是要求对方答复或者对之后的交往产生影响的函电。

礼貌:文字表达的语气上应表现出一个人的职业修养,客气而且得体。

最重要的礼貌是及时回复对方,最感人的礼貌是从不怀疑甚至计较对方的坦诚。

商务交往中肯定会发生意见分歧,但礼貌和沟通可能化解分歧而不影响双方的良好关系。

体谅:为对方着想,这也是拟定商务函电时一直强调的原则:站在对方立场。

在起草商务函电时,始终应该以对方的观点来看问题,根据对方的思维方式来表达自己的意思,只有这样,与对方的沟通才会有成效。

商务信函原则

商务信函原则

竭诚为您提供优质文档/双击可除商务信函原则篇一:商务信函的7c原则principlesofbusinessLetterwriting商务信函写作原则为达到通过信函有效沟通的目的,有必要掌握写好国际商务函电的原则。

一般地,商务信函有以下七个方面的写作规则,通常被称为“7c原则”:1.clearness[kl?rn?s]清楚清楚原则包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误解。

这就要求写信者头脑清楚、条理清晰、表达准确,避免使用一些含混不清、模棱二可的词汇。

2.conciseness[k?nsa?sn?s]简洁简洁是指用最少的语言表达最丰富完整的内容,并且不影响信函的礼貌性。

简洁使信函更加简明有力。

商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。

这要就要写信者在行文过程中尽量选用单间、易懂、朴素的词汇,采用简洁,直接的句子。

3.correctness[k?r?ktn?s]准确商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的依据,以及进行商业活动往来的重要凭证。

准确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。

准确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确无误。

因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。

4.concreteness[kɑnkritn?s]具体具体原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实具体、丰富生动,表达要完整。

商务信函写作中注意避免类似:soon,atanearlydate,good,nearly等笼统的、含混不清的表达法。

例如:Iwillsendthesamplestoyousoon.就不如Iwillsendthesamplestoyouintwoweeks.如果能再具体,那就更好了,例如Iwillsendthesamplestoyounextmonday.5.courtesy英[k??t?s?]美[k?t?si]礼貌为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要注意礼貌原则,以理待人。

商务英语信函7c写作原则

商务英语信函7c写作原则

竭诚为您提供优质文档/双击可除商务英语信函7c写作原则篇一:商务信函的7c原则principlesofbusinessLetterwriting商务信函写作原则为达到通过信函有效沟通的目的,有必要掌握写好国际商务函电的原则。

一般地,商务信函有以下七个方面的写作规则,通常被称为“7c原则”:1.clearness[kl?rn?s]清楚清楚原则包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误解。

这就要求写信者头脑清楚、条理清晰、表达准确,避免使用一些含混不清、模棱二可的词汇。

2.conciseness[k?nsa?sn?s]简洁简洁是指用最少的语言表达最丰富完整的内容,并且不影响信函的礼貌性。

简洁使信函更加简明有力。

商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。

这要就要写信者在行文过程中尽量选用单间、易懂、朴素的词汇,采用简洁,直接的句子。

3.correctness[k?r?(:商务英语信函7c写作原则)ktn?s]准确商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的依据,以及进行商业活动往来的重要凭证。

准确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。

准确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确无误。

因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。

4.concreteness[kɑnkritn?s]具体具体原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实具体、丰富生动,表达要完整。

商务信函写作中注意避免类似:soon,atanearlydate,good,nearly等笼统的、含混不清的表达法。

例如:Iwillsendthesamplestoyousoon.就不如Iwillsendthesamplestoyouintwoweeks.如果能再具体,那就更好了,例如Iwillsendthesamplestoyounextmonday.5.courtesy英[k??t?s?]美[k?t?si]礼貌为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要注意礼貌原则,以理待人。

浅谈外贸函电“7C”原则及其在信函写作中的重要性(一)

浅谈外贸函电“7C”原则及其在信函写作中的重要性(一)

浅谈外贸函电“7C”原则及其在信函写作中的重要性(一)摘要:中国加入世贸组织后,国际合作和交流不断加强,外贸函电作为一种重要的商务交流方式,在本国企业与外国客户之间架起了一座沟通的桥梁。

毋庸置疑,一封好的电函可以赢得客户的信任和尊重。

而作为指导外贸函电写作的重要方法,掌握“7C”原则是我们写好外贸信函的关键。

笔者将从三个方面对“7C”原则及其在外贸函电写作中的重要性进行阐述。

关键词:外贸函电;“7C”原则;信函写作;重要性一、引言在全球经济飞速发展的今天,世界各国的贸易往来越来越频繁,商务信函已成为不同国家或地区的贸易双方在无法面对面谈判磋商的情况下,进行商务沟通、洽谈业务及合作的重要方式之一。

众所周知,在不同的交易阶段,信函的内容和写作方法及所用专业术语都是不同的,然而,作为外贸函电写作的基本原则,“7C”原则是所有涉及交易的信函所必须遵循的写作规范。

下面,笔者将从外贸函电写作概述以及“7C”原则的主要内容等方面入手,探讨“7C”原则在外贸函电写作中的重要性。

二、外贸函电写作概述外贸函电写作是使用专业的外贸用语,与外商进行商务沟通和业务磋商的信函写作。

在信息化高度发达的今天,外贸信函不再局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。

信函种类主要包括:建交函、询盘函、报盘函、还盘函、通知函、订单函、确认函、催促函、抱怨索赔函等。

外贸函电的作用,一是索取信息或传递信息,二是处理商务交流中有关事宜,三是联络与沟通感情。

与一般的交往信函不同,外贸信函的写作不追求语言的华丽优美和感情的细腻丰富,而讲求用精准朴实的语言,礼貌且明确地表达出写信人的意图。

这也充分体现出商业领域效率优先的特性。

在有效地运用电函进行贸易磋商的同时,结交商业伙伴,并取得对方的信任和尊重,也是函电写作的重要目的。

三、何谓“7C”“7C”原则是外贸函电写作的基本原则。

“7C”是指评价外贸信函在选词、构句、内容、语气、写作态度等方面的7个以英文字母“C”开头的单词,即:完整(complete)正确(correctness)清楚(clearness)简洁(conciseness)具体(concreteness)礼貌(courtesy)体谅(consideration)1.完整(complete)在外贸信函中,写信人必须要把需要说明的情况全面交待清楚,叙述问题要有头有尾、善始善终,不能出现上下句脱节。

利用7C原则写好外贸函电

利用7C原则写好外贸函电

利用7C原则写好外贸函电(一)应用礼貌(courtesy)和体谅(consideration)原则创造友好的沟通氛围为了最终达成交易,函电虽然是书面语言,但一定要使“谈话”的气氛友好和谐融洽,提出的要求或不同看法使对方在情绪上易于接受,至少在语言上能够拉近与对方的距离,增加亲切感,与对方达到“共情”。

所以要站在对方角度,使用You Attitude来考虑对方的需求、愿望、利益和问题。

谈话不需要拐弯抹角,过分礼貌显得虚伪。

简单直接地进行讨论,这样会节约沟通成本,也更高效。

1.用礼貌的语气和礼貌用语或句式。

礼貌的语气可以通过使用礼貌用语比如thank you for,we are pleased that,we are highly appreciated that或在句中加入would,could,might等来实现。

例1.You are requested to make the delivery by June.改为:Please make the delivery by June.例2.That is impossible.改为:Unfortunately,that would not be possible.2.用肯定句或肯定的表达方式。

做到简单直接,充分肯定。

例3.We don’t believe you will have cause for dissatisfaction.改为:We believe you will entirely satisfied.3.及时回复对方来函。

外贸函电所体现的礼貌不应该仅停留在字面上,用些礼貌用语或礼貌句式,还应该在行动上或反应上有所表现,即当收到对方函电要及时回复,不管信函内容是否接受或提出的条款是否同意。

如果是接受,那么双方因及时处理而使交易快速进展,如果不接受,那就礼貌地说明合理的理由,也就无需等待,可以去寻找另外的合作者,进入下个阶段,或者发件人提出可以变通的合理化建议,比如无现货的情况下可以向对方提供替代品等。

商务英语信函7C原则

商务英语信函7C原则

商务英语信函7C 原则
一般地,商务信函有以下七个方面的写作规则,通常被称为“7C原则”,欢迎阅读本文具体了解,为达到通过信函有效沟通的目的,大家有必要掌握写好国际商务函电的原则哦!
1.Clearness 清楚原则
清楚包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误解。

这就要求写信者头脑清楚、条理清晰、表达准确,避免使用一些含混不清、模棱二可的词汇。

2.Conciseness 简洁原则
简洁是指用最少的语言表达最丰富完整的内容,并且不影响信函的礼貌性。

简洁使信函更加简明有力。

商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。

这要就要写信者在行文过程中尽量选用单间、易懂、朴素的词汇,采用简洁,直接的句子商务英语信函的“7C原则”商务英语信函的“7C原则”。

3.Correctness 准确原则
商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的依据,以及进行商业活动往来的重要凭证。

准确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。

准确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确无误。

因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。

外贸函电7C原则

外贸函电7C原则

实例解析(一)
• 2 Concreteness 具体 实例解析(二) • 要让信函中所涉及的对象具体化,明确化。任何含糊不清 或易于引起误解以致混乱的表达方式都应避免。商务书信 中必须使用意义明确的表达方法。当你要确认一封来信时 一定要提出它的日期、事由及编号等。在谈判磋商的关键 问题上绝对不能马虎大意,明确详细。例如: • (1)We have received with thanks your check. The amount has been placed to your credit.(We have received with thanks your check No. 23 for us US $20000,in payment of our machines. The amount has been placed to your credit.) • (2)The Universal Trading Company is one of our big buyers.(The Universal Trading Company placed over US $2 ,000,000 worth of business with us each year.) • 达到具体的目标并不难,只需要清晰明了,防止出现抽象、 笼统、含糊不清的语句,在抽象概念词句中加上具体的事 例证即可。

1 Correctness 正确

这里的正确除了指语法、标点及拼写正确外,还 要求使用规范的语言,恰当的叙述,精确的数值。 如在美式书信中称呼语要用gentlemen 而不是 gentleman,而英式则多采用Dear Sirs,后跟逗 号。在给商务书信签名时,应检查其内容的正确 性,按照惯例检测所写内容是否合适,要正确理 解并使用对外贸易中所使用的专业术语。比较下 列句子,括号中为正确形式。 • (1)It is three foots long and four inches wide.(It's three feet long and four inches wide.) • (2)Because our book is full,so we cannot entertain any more orders.(We cannot entertain any more orders,because our book is full.) • 由此可见,书信写完后要仔细校措词要准确,尤 其是日期、数字不能弄错,并注意语法、标点、 字母大小写要正确。由于商务函电载明的信息非 常正式、严肃,一定要尽力保证其准确性

商务英语信函写作7c原则范文开头

商务英语信函写作7c原则范文开头

商务英语信函写作7c原则范文开头When writing a business English letter, one of the key principles to keep in mind is the 7c principle. 进行商务英语信函写作时,要牢记的一个关键原则是7c原则。

The 7c principle includes being clear, concise, complete, correct, coherent, courteous, and convincing. 7c原则包括要清晰、简洁、完整、正确、连贯、有礼貌和有说服力。

Being clear in your writing means conveying your message in a straightforward manner that is easy for the reader to understand. 要清楚地表达您的信息,使读者能够轻松理解。

Conciseness is important because it helps to avoid unnecessary fluff and get straight to the point. 简洁是重要的,因为它有助于避免不必要的废话,直奔主题。

Completeness ensures that all relevant information is included in the letter, leaving no room for confusion or misunderstanding. 完整性确保信函中包括所有相关信息,不给混淆或误解留下空间。

Correctness is essential in business writing to maintain credibility and professionalism. 在商务写作中,正确性是至关重要的,以保持可信度和专业性。

商务信函的写作要求

商务信函的写作要求

商务信函的写作要求写信的原则(Writing Principles)已从原来的3个“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个“C”:Completeness, Clearness, Concreteness,Conciseness, Correctness, Courtesy, Consideration。

那么,写商务信函有什么写作要求呢?对商业信函的“完整”要求要求书信的“完整”,理由有三:1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;3.一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。

一封信写得是否完整,建议用五个“W”来检验,既:“Who, What, Where, When 及Why(包括How)”例如在定货的信中,必须明确说明“需要什么商品”(What you want)“何时需要” (When you need the goods)“货物发到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be sent)“如何付款”(How payment will be mande)如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(Why)实例Dear Sirs,With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your ExportLicence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable.信的本文汉译关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。

商业信函的7个“c”原则

商业信函的7个“c”原则

商业信函的7个“c”原则写信的原则(Writing Principles)已从原来的3个“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个“C”:Completeness, Clearness, Concreteness,Conciseness, Correctness, Courtesy, Consideration实例:Dear Sirs,With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable.信的本文汉译关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。

请着手办理申请出口许可证。

一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。

对商业信函的“完整”要求要求书信的“完整”,理由有三:1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;3.一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。

一封信写得是否完整,建议用五个“W”来检验,既:“Who, What, Where, When 及Why(包括How)”例如在定货的信中,必须明确说明“需要什么商品”(What you want)“何时需要”(When you need the goods)“货物发到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be sent)“如何付款”(How payment will be mande)如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(Why) “成千上万人疯狂下载。

商务英语信函写作的5W7C原则

商务英语信函写作的5W7C原则

商务英语信函写作的5W7C原那么一封商业信函写得好不好,可以用5W和7C原那么来检验。

商业信函的写信原那么(Writing Principles)已从原来的3个“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)开展到目前的7个“C”:Completeness, Clearness, Concreteness, Conciseness, Correctness, Courtesy, ConsiderationDear Sirs,With reference to your letter of April 9, we are pleased to aept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export License. As soon as we are informed of the number of the Export License we will open the L/C by cable.关于你们四月九日函,我们快乐地承受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。

请着手办理申请出口许可证。

一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。

1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;3.一封完整的书信,可以防止由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。

一封信写得是否完整,建议用五个“W”来检验,既:“Who, What, Where, When 及Why(包括How)”例如在定货的信中,必须明确说明“需要什么商品”(What you want)“何时需要” (When you need the goods)“货物发到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be sent)“如何付款”(How payment will be mande)如对对方的要求作出否认的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(Why)。

英语信函的七个主要结构

英语信函的七个主要结构

英语信函的七个主要结构通常被称为“7C原则”,它们是:
1. 称呼(Recipient):在写信之前,需要知道收信人的姓名或职位。

2. 介绍(Introduction):介绍自己或写信的目的,让收信人知道你是谁以及为什么写这封信。

3. 主体(Body):在主体部分,详细阐述写信的目的,提供必要的信息和支持,并说明希望得到的回复或行动。

4. 结尾(Conclusion):总结整封信的要点,表达感谢和期待,并提供联系方式以便进一步联系。

5. 客套语(Complimentary Close):用礼貌的措辞结束信件,如Sincerely, Best regards, Yours truly等。

6. 签名(Signature):在信尾署名,包括自己的姓名和职位。

7. 附件(Enclosure):如果有附件或附加材料,应在信尾说明并提供相关信息。

这些结构可以帮助写信人组织思路,使信件更加清晰和有条理。

同时,遵循这些结构也能表现出写信人的专业素养和礼貌。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商业信函七个C
写信的原则(Writing Principles)已从原来的3个“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前7个“C”:Completeness, Clearness, Concreteness,Conciseness, Correctness, Courtesy, Consideration(完整性,清晰,具体,简练,准确,礼貌,审议)实例:
Dear Sirs,
With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable.
信的本文汉译
关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。

请着手办理申请出口许可证。

一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。

对商业信函的“完整”要求
要求书信的“完整”,理由有三:
1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;
2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;
3.一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);
4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Compl ete and Effective)而成为极为重要的文件。

一封信写得是否完整,建议用五个“W”来检验,既:
“Who, What, Where, When 及Why(包括How)”
例如在定货的信中,必须明确说明
“需要什么商品”(What you want)
“何时需要” (When you need the goods)
“货物发到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be s ent)
“如何付款”(How payment will be mande)
如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(Why)。

相关文档
最新文档